Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
évrõl 2
évvel 7
expressz 1
ez 181
ezalatt 4
ezek 34
ezekben 1
Frequency    [«  »]
235 már
213 csak
184 most
181 ez
180 még
166 meg
121 el
Kosztolányi Dezso
Április bolondja

IntraText - Concordances

ez

    Fejezet
1 1 | mutatta meg az új fészket.~- Ez itt a szalon.~- Ez a zöld 2 1 | fészket.~- Ez itt a szalon.~- Ez a zöld az ebédlõ.~- Ott 3 1 | Az ajtó zárva volt.~- És ez?~Az orvos kissé zavartan 4 1 | pedig e szoba mellett van. Ez lesz az õ otthona. Az orvosságszag 5 1 | tükörbe, alig ismert magára. Ez egy egészen új asszony volt.~„ 6 1 | lakást.~- Az ebédlõ.~- És ez?~- Ez az én szobám.~A kövér 7 1 | Az ebédlõ.~- És ez?~- Ez az én szobám.~A kövér tanácsos 8 1 | rendelõszoba felé mutatott.~- Ez pedig...~Az asszony a tanácsos 9 2 | fekete lyuknak látszott.~Ez az elkínzott, szegény alvó 10 2 | árnyékait.~A csavargónak ez is fájt. Valami hideg borzongás 11 3 | kezet csókolt az asszonynak. Ez a bikadöntõ, vaskarú dalia 12 3 | sóhajtotta fuvolázó hangon. Ez a szó úgy hangzott szájából, 13 3 | a borzas szörnyek között ez volt a legpöffeszkedõbb 14 3 | piros és véres nem lett. Ez egy kicsit könnyített rajta. 15 3 | a kéziratát nem közlik. Ez volt az a bámult és körülrajongott 16 3 | látszik, kiírta magát... Ez igazán gyenge...~Az író, 17 3 | kinyögni:~- Mária... Mária...~Ez a bús, rikácsoló szó most 18 4 | Legyen a mécs, teszem, ez a gyufatartó. Elõtte az 19 4 | Legyen az ellenzõ, teszem, ez az étlap. Félrehúzom az 20 4 | éreztem.~AGGLEGÉNY. Hallod, ez csak természetes.~FÉRJ. 21 4 | öregem? Hahotázik. No, ez sikerült. Becsaptál, öregem, 22 5 | Késõbb tudtam meg, mit jelent ez a mosoly. A mezõn állt egy 23 5 | csillagokat:~- Lássátok, ez a Véga... A Cassiope... 24 5 | értett a csillagászathoz. Ez különösen az apja halála 25 5 | tapasztotta, és vadul harapta:~- Ez az élet. , hogy elmúlik.~ 26 5 | elmúlik.~Egy óráig tarthatott ez így, aztán elcsendesedett. 27 6 | kabátkák. Meg egy tornaing.~- Ez mind az övé volt - mondta 28 6 | volt - mondta a néni. - Ez az ingecske is. Nézd, épp 29 6 | Nézd, épp illik rád.~- Ez is? - kérdezte a Torday 30 7 | koplalásba fakulnak belé. Ez a magas és halvány fiú még 31 8 | végigtépte nedves hajtincseit, s ez nagyon fájt. Végül elkészültek, 32 8 | a gyertyatartók mellett. Ez egy kissé nyugtalanította. 33 8 | nyugtalanította. De így van ez mindig december másodikán, 34 8 | el is fordította fejét. Ez a hölgy most a mamához fordult:~- 35 9 | gondolattal tudok foglalkozni, s ez a gondolat izgat és ijeszt. 36 9 | partján sétáltam. Különös ez a borongó õszi vidék, a 37 9 | nyomnék meg. Micsoda hang ez? Micsoda hangot ad vérem 38 10| torkoltuk le egymást. - Ez se . Új kell. Egészen 39 10| aztán lábujjhegyen kisuhant. Ez nem így volt megbeszélve.~ 40 10| odamenne a pénzesfiókomhoz ez a tiszta, ez a becsületes, 41 10| pénzesfiókomhoz ez a tiszta, ez a becsületes, ez a fiú, 42 10| tiszta, ez a becsületes, ez a fiú, és sunyi pofával, 43 10| várni kell.~De meddig?~Ez igazán a bolondok napja.~ 44 11| állott meg a fia elõtt.~- Mi ez? - kérdezte. - Nem szégyelled 45 11| Látod - mondta neki Cézár -, ez a sok pénz mind a tied lesz, 46 12| hogy mi fog történni. Hisz ez is éppoly bútordarab volt, 47 12| és õ megtapogatta.~- Hisz ez véres - mondta halkan. - 48 13| néz le a falról... Látja, ez a halvány asszony volt az 49 13| Még most is olyan gyönge. Ez volt az elsõ asszony, akit 50 13| találtak a zongoránk elõtt. Ez akkor történt, mikor elõször 51 13| olyan, mint egy szobor.~- Ez a kép mostan is alszik még. 52 14| játékai hevertek a porban. Ez a kert a mi régi kertünk. 53 14| Nem tudom, meddig tartott ez így. Csak arra emlékszem, 54 14| esztelen és õrjítõ volt ez a félelem. Vissza akartam 55 15| volt nekem Louise anyó. Ez a tiszta, mosolygó francia 56 15| egyes felé siet. Ma újra ez a mese zeng fülemben.~~Már 57 15| V. Henrik kegyeltjérõl. Ez a Vic Henri híres és okos 58 15| mit mûvelhet éjjel-nappal ez az agg világgyûlölõ, aki 59 15| nevét, de úgy érezte, hogy ez a virágnév igen illik hozzá.~ 60 15| magyarázta neki az öreg -, ez az óra olyan, mint egy kis 61 16| kutatom. Most idejöttem. Ez az utolsó állomás. Itt kell 62 16| fekete szemû fiúról szólt. Ez a két fiú a legjobb barát 63 16| Ön nem tudja, milyen volt ez a lány. A haja rozsdaszõke, 64 16| gyengén kacsintottak. De ez csak szebbé tette. Ez a 65 16| De ez csak szebbé tette. Ez a gyengéd kacsintás parfümje 66 16| Kissé összeborzongtam. Ez az ember nem tudja, mit 67 16| meghalt. A csend ijesztõ volt. Ez a hajnalodó házak hangulata, 68 17| beszélni:~- Már tíz éve tart ez.~Az ismeretlen megállott, 69 17| fényben égett. Megijedtem. Ez a szem oly tiszta és végtelenbe 70 18| régen szakítottam. Nézd, ez az új...~Kivett egy arcképet, 71 18| finom és kedves Ábelre. Ez vérmes ember lesz. Kövér. 72 18| Kövér. Szenvedélyes. Vad. Ez idegen ember. Aztán könyveim 73 18| idegen embert látok vendégül. Ez mégis tûrhetetlen.~A házmesterhez 74 18| lefátyolozva. Kétségtelenül ez az a . Aztán kiugrott 75 18| Aztán kiugrott a férfi. De ez a férfi nem kövér. Ez a 76 18| De ez a férfi nem kövér. Ez a férfi karcsú, és arca 77 18| és arca borotvált.~- Hisz ez újra egy másik férfi.~Most 78 18| leültem a kerevetre.~- De ez mégiscsak sok - mondta. - 79 19| álmát keltette fel bennünk. Ez volt az. A padlásablakokban 80 19| beszédük.~- Láttad?~- Igen. Ez az.~- A mi kedves szobánk.~- 81 19| mentek az aszfalton. Csak ez hiányzott még a tervükhöz. 82 19| hórihorgas, kopott fiú volt ez a Dani, aki úgy viselte 83 19| tekintett, mint a gyilkosokra. Ez az érzése már megvolt réges-régen, 84 19| Hányszor kelt fel kora reggel ez a hentes télen, nyáron, 85 19| Aztán eltûnt a szemük elõl. Ez volt egyetlen kalandjuk.~ 86 19| Harminc év volt mögöttük, és ez egyszerre semmivé lett, 87 19| szemébe. Akkor is úgy volt ez. Épp ily tájékozatlanok 88 19| estefelé. Milyen nagyszerû ez az üvegkupola. Ez a kagyló, 89 19| nagyszerû ez az üvegkupola. Ez a kagyló, mely a tengerek 90 19| megigézve állt hideg fényében. Ez azonban elmúlt.~Lassan felforrt 91 19| Dániel mindig elõbb aludt el. Ez Mózesnek valami fölényt 92 19| markáns és egyéni jelekbõl. Ez a fiú bizonyára nagy divatfi 93 19| Malvin. A tükrön is: Malvin. Ez a gyógyszerész hideg és 94 19| felejtett a szekrényen. Ez - úgy látszik - nemzedékrõl 95 19| szagos lett tõle minden, ez a szag uralkodott az elõszobában, 96 19| fiatalságuk parfümje volt ez. Bódító, iszonyú mámor szállt 97 19| tovább játsszák a dalt. Ez a feleselgetõ hegedûk koncertjében, 98 19| hívják.~- Lehetetlen. Hisz ez mesés.~Nem fért be a fejükbe, 99 19| leányt. Úgy, mint akkor. Ez bûnösebb és elegánsabb is.~ 100 19| A köszönt és leült. Ez az a kis budapesti leány, 101 19| különös. Valami játékféle ez, egy kis ördögszínház, melyben 102 19| kifut a konyhában a tej, s ez ájulatos bûzt terjeszt mindenüvé. 103 19| szemébe néztek.~A szemükben ez állott:~„Ma se találtuk 104 19| foltos arccal a tükörben. Ez a kép is arra intette:~- 105 19| hogy nem nekünk való ez a szoba?~Az öreg ránézett 106 20| vagy tavaszi reggeleken. Ez a tapasztalat szokássá és 107 20| azt kérdezik tõle, szép-e?~Ez egyszer farkasszemet nézett 108 20| volt. Istenem, minõ csúnya ez a fénytelen szõke haj, ez 109 20| ez a fénytelen szõke haj, ez a szeplõs arc, ezek a vizes 110 20| amely ittmaradt tõle, de ez az emlék az évektõl és a 111 20| szomorú. Nem is arckép volt ez, de egy templomi ereklye. 112 20| szennye, utálata és förtelme. Ez az arckép most lázakat kelt 113 20| becézõ szavakat. Mindegy. Ez mind neki szól. Az arckép 114 20| szepegve mondta neki:~- Nekem ez a leány megint gyanús.~- 115 20| Dalokat muzsikált a varrógép. Ez a szegények olcsó és hasznos 116 20| mindig... Nem nektek való ez... Szegény apátok...~A pápaszemét 117 20| szomorúan úgy érezte, hogy ez az utolsó. A többi már szürkeség 118 20| elõvette a saját arcképét is. Ez õ. Egészen ilyen. Csakhogy 119 21| gyakran gondoltam, hogy ez az esti láng teszi õt meddõvé 120 21| azt mondta:~- Szeretlek.~Ez a szó tüzes ívben rakétázott 121 21| meg kell becsülni, hû, és ez a . Lassanként mégis szökni 122 21| velem a világ. Mit tegyek? Ez az ártatlan és szokott szó, 123 21| Alapjában ártatlannak látszott ez a cérnaszál-háló. Mosolyogva 124 21| piros cukrokból kirakva.~- Ez tûrhetetlen - ordítottam -, 125 21| tûrhetetlen - ordítottam -, ez õrület, ez pokol!~Rózsi 126 21| ordítottam -, ez õrület, ez pokol!~Rózsi azonban néma 127 21| gázt. Ijedve néztem . Ez a semmi lány mintha megnõtt 128 22| Fiatal, nagyon fiatal volt ez a fiú, gyengéd és szelíd 129 22| réges-régen elfeledett. Ez az emlék pedig megbolygatja 130 22| kemény és egzotikus volt ez az arc. Egy fiatal és ragyogó 131 23| újságíró kínaiul beszél. Ez a fiú hasonlított egy aszaltszilvához. 132 23| Kína. Ott szeretnék élni. Ez itt nem élet.~- Miért? - 133 23| gondoltam magamban -, ez már maga is hiszi. Szegény.”~ 134 23| Hagyjuk abba. Képzeljétek, ez a szerencsétlen most csakugyan 135 23| egymásnak. Mások szerint azonban ez a találkozás is mese. Rossznyelvek 136 24| csörgött. Bevont mindent ez a hideg és csillogó burok, 137 24| nedvességét is.~- Ha visszajönne!~Ez a sóhajtás úgy maradt meg 138 24| gyakran végigborzongott rajta ez a gondolat. Hiába menekült 139 24| hamis pátosszal. A leánynak ez kissé visszatetszett.~- 140 24| lehorgasztotta a fejét. Ez tehát az a találkozás, amirõl 141 24| mint egy kis automata - s ez nem csalódás - egészségesen, 142 25| kövér, sárga tökvirágokra. Ez egyszer csakugyan megtörtént. 143 25| próbálták. De õ nem tágított.~- Ez az ember tolvaj - kiabált 144 25| akarták csavarni kezébõl. Ez volt a szerencsém. Egérutat 145 25| arcképes igazolványomat. Ez én vagyok. Ott voltak a 146 26| kérdeztem magamtól:~„Csak ilyen ez?”~Sokáig csodálkozva, fürkészve 147 26| varázsolta.~Mégse fájt nekem ez a fájdalom. Inkább belesápadtam, 148 27| telefonkagylóba. Mindenkinek ez jutott eszébe, amikor beszélt 149 27| leányos porcelánfülekkel. Ez volt az elsõ kalandja. Imádta 150 27| ellenséges puskaropogás közben. Ez az éjszaka az álmatlanságé 151 27| aki tovább lopakodik.~- Ez õ - mondta a fiú hangtalanul.~ 152 27| mosolygott, nevetett, röhögött. Ez a széles ember a mosolyával 153 27| magának.~- Miért nevet mindig ez az ember? - kérdezték a 154 27| levelét.~- Érdekes - szólott. Ez se igen használt.~Egy délután 155 27| nincs szüksége .~- Hát ez az... - szólt, és nézte 156 27| ijedtségtõl.~5~- Mi volt ez? - kérdezte rekedten.~- 157 28| TIZENHÁROM GONOSZ KISLÁNY~Ez a kis dráma egy mozgószínház 158 28| lázonganak. Az apa kiabál, hogy ez egy pokol, egy õrültek háza. 159 29| vegyesen. Kora tavasz volt. Ez a színpompa boldogan szorította 160 29| Odalépett az emberhez.~- Hogy ez?~Egy zöld léggömböt csikartak 161 29| kell fizetni a passziókat. Ez a levegõgolyó többet ér 162 29| vénembernek. Hajh, barátom, ha ez segítene.~- Vannak pajtásai?~- 163 29| És bízol ebben?~- Bízom. Ez a táncoló léggömb nekem 164 29| aeroplánnal leptem meg. Ez sem kellett neki. Azt mondta, 165 29| akar.~- Családi végzet.~- Ez a gyerek most eltépett minden 166 29| mondta egyszerre józanul -, ez nem érdektelen novellatéma. 167 30| két nagyapád is.)~- Nekem ez az este most oly ismerõs.~(... 168 31| egyszerû és rendes volt ez a ház, s egyáltalán nem 169 32| Körülbelül ezt gondolhatta:~„Ez az ember nem is olyan fontos.”~ 170 32| önhittségük határtalan. Lám, ez a kis fehér kutya is úgy 171 33| Nem tudtam, mit jelent ez a név, és ma se tudom. Hiába 172 33| hosszabbak a rendesnél. Ez azonban nem enyhítette az 173 33| értettem, miért. Ma már tudom. Ez azt jelentette, hogy én 174 33| ijesztõen feketék és mélyek. Ez volt az elsõ szomorú karácsonyom.~ 175 33| Közönyösen fordultam el. Ez róla az utolsó emlékem.~ 176 34| VAKBÉLGYULLADÁS~Hõsöm neve ez: Kovács János. Sietve említem 177 34| vasárnap délutánok, s végül ez, amit most szívdobogva sejt, 178 34| izzó és átható pontot lát, ez egyre jobban tüzel, mint 179 34| mi, laikusok gondoljuk. Ez egy egészen különös és nagyon, 180 34| esetekben példát statuáljak. Ez az ember makacs és hanyag. 181 34| kefékkel sikálták a körmüket. Ez szép volt. Valahogy hasonlított


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License