Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Április bolondja

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-atrop | atugr-botor | botos-divat | dob-eltem | eltep-felle | felma-futhe | futik-hatar | hatev-ismet | issza-keres | kerev-kozel | kozep-lepat | lepcs-megra | megre-nehez | nekie-ossze | ostob-remen | remes-szaka | szaki-szunn | szuny-tu | tubar-velet | velos-zuzni

     Fejezet
1504 22| mint aki rózsakoszorút dob el magától, vagy egy édes 1505 9 | Szégyellem magam, hogy nem dobhatok egy véres okot a jövõ serpenyõjébe. 1506 15| úgy tetszett, hogy szíve dobogása a ketyegõ órák hangversenyében 1507 28| színpadon.~A zenekarban dobog dobognak, megpendül a triangulum 1508 29| munkatársai s az egyetemi dobogók hátramozdítói egyenesen 1509 2 | hajította feléje. Másik követ dobott a padra. Egy szõke, kövér, 1510 17| idegenek egy-egy soldót dobtak a kalapjába.~- Nézze ezt 1511 9 | szájjal. És ezek mind maguk dobták el az életet. És ezek mind 1512 25| órám, a melltûm, és eléje dobtam. Mindenemet odaadtam volna 1513 22| homlokába csapzott. Léptei alatt döngtek a hegyek. A angol ruháját 1514 25| vasúti jegyem. Nekem azonban döntõbb bizonyíték kellett. Szemben, 1515 34| Kovács úr, vagy sem. Nem is döntök ebben a kérdésben. A fegyelmi 1516 33| elõítéletek csak a középkorban döntöttek emberek sorsa fölött. Egyszerre 1517 9 | addig volt irtózatos, míg a dördülése el nem hangzott. Egész gyermekkoromban 1518 9 | csendjébõl elõre hallottam a dördülést. Még jókor érkeztem. Apám 1519 6 | fekete volt az éj.~A sarkon dörgõ léptekkel jött felénk a 1520 8 | kétségbeesetten hangzott belé az urak dörmögése, a lányok és asszonyok vihogása.~ 1521 11| fillérek.~- Mit tegyek? - dörmögte bosszúsan a feleségének.~ 1522 32| Csak egy kis, fehér kutya - dörmögtem magamban -, egy kutya, egy 1523 32| beszélgettek vele, és õ kéjesen dörzsölgette homlokát az oldalukhoz.~ 1524 29| fölült az ágyban, szemeit dörzsölte, beszélni kezdett.~- Álmodtam.~- 1525 34| Bajusza hasonlít a purzicsán dohány száraz és fakó szálaihoz.~ 1526 19| hellyel-közzel egészen megsárgult a dohányfüsttõl. Nézték az éjszakát és a 1527 20| puskáit, pipaállványát, dohányszitáját, s a fiú csendesen tovább 1528 5 | lepedõn.~A csillagász imádta a dohányt. Vastag, fekete szivarokat 1529 17| nyugalomtól, a kávétól és a dohánytól megoldódott a nyelve:~- 1530 19| elfeledtette a szegénységet, a dohos szobákat, s néha, különösen 1531 24| Nem érdekel? Nekem azóta doktori diplomám van. Jövõre rendelõszobát 1532 34| mikor elaltattak.~- Most a doktorokat meséld.~Kovács arca ragyog. 1533 19| holmi föveges és nyurga doktorral, aki az okulárén keresztül 1534 20| A szépség elvégre ízlés dolga, és õ még sohasem gondolkozott 1535 32| Nálam fogsz lakni, és dolgod lesz.~- Lemondanál érettem 1536 33| és a cselédektõl illetlen dolgokat tanult, amelyek a fiatalság 1537 25| félreismertem. Lehet, hogy valaha dolgom volt velük, és elfelejtettem 1538 23| benne, hogy jól van, sokat dolgozik. De szájamban keserû lett 1539 29| bevonultam a költõvel a dolgozószobába. Éjfélig beszélgettünk.~- 1540 29| A költõ otthon volt, a dolgozószobájában. Komoran, halkan köszönt.~- 1541 3 | sohasem hagyta cserben. Dolgozott szívósan, lángoló ambícióval, 1542 27| társadalmi bölcselet vázlatát dolgozta ki magában, de nem szólt 1543 32| kutya is megvet? Nem azért dolgoztam és szenvedtem. Lassanként 1544 19| felöltözködnek, és azután dolguk után látnak. Mózes meg is 1545 25| õket, vagy végére járjak a dolognak. Rájuk tekintettem. Láttam, 1546 19| elfáradtak. Halványan és lihegve dõltek a díványra. Egymás szemébe 1547 26| roppant katlant. Egy fához dõltem, és csöndesen sírdogáltam. 1548 5 | aranyos részegségével. A dombokon friss hajnali szellõk kószáltak. 1549 25| Akkor te beszéltél velem. A domboldalon tökvirágok voltak. Galagonyák 1550 5 | mosoly. A mezõn állt egy dombon, és csendesen dünnyögött, 1551 6 | Porszín nyári ruhát visel, domború hasán vastag aranylánc, 1552 34| üresnek találja. Minõ búsan donganak el az órák. Szokatlan a 1553 5 | nézett . Vén kandúrok doromboltak a paplanán.~- Eszembe jut, 1554 28| GONOSZ KISLÁNY~Ez a kis dráma egy mozgószínház lepedõjén 1555 9 | pályaudvaron. Öcsém egydrámai szende” miatt tizenkilenc 1556 3 | megbocsátotta a leány regényeit, drámáit, verseit, és tüzesen udvarolni 1557 3 | regénnyel, két elbeszéléssel, és drámát írt II. Ulászlóról.~Az Ulászló-drámának 1558 19| tûzött gomblyukába. Mózes a drogériában parfümöt szerzett be és 1559 19| emlékeztette, melyet felvert a dudva, besüppedt és kipúposodott, 1560 19| célt, mely ködben, füstben, dübörgõ zajban integetett feléjük.~ 1561 34| végig rajtuk. Torkát keserû düh reszeli, káromkodni szeretne, 1562 14| engedett. Erre a kisgyerek dühével kapaszkodtam õsz hajába. 1563 33| fölkeltett, és késõbb a dühig feszítette az, hogy a húgom 1564 26| elment.”~A tavasz valósággal dühöngött. Kénköves pokol volt a tavasz, 1565 32| sikerült, amit akartam, s dühöngtem, mint az, aki húsz-harminc 1566 4 | Valamit gondol. Örökre.~FÉRJ. dühöngve hebeg. És az asszony?~AGGLEGÉNY. 1567 20| levegõ sûrû a portól. Álmosan dünnyögnek körülötte a kövér, véres 1568 25| körülötted méhek, darazsak dünnyögtek. Mindjárt nyomon leszünk, 1569 9 | ólomgolyó? Ó, a nagyszerû duett. Ha ezt egyszer alaposan 1570 9 | ruhásszekrénybe, a fehérnemûk közé dugdosta, oda, ahol a parfümösüvegeket 1571 10| kivenné pénzemet, zsebre dugná, elõttem, lopva? Mindezt 1572 28| Ekkor a legkisebb kihúzza a dugót, és megkóstolja a medicinát. 1573 5 | mert vékony papírcsöveket dugott kezünkbe, amelyekben színesen 1574 27| Rózsakörmökkel karcolta a mámor. Dulakodásokról álmodott. Egy utcaközön 1575 5 | nyárfasorban, fülledt, jázminos dûlõkön suhantunk egyre könnyebben 1576 18| Igen - mondta -, most végre dûlõre jutott a dolog. Csak egy 1577 25| mindent megértettem.~Kusza, dúlt arc meredt reám, az idegen, 1578 7 | s aztán az õsz. Õsszel a Duna ködös és hideg. A színek 1579 7 | érzett a mellébe. Megállt a Duna-parton. Egy kis hajóállomás volt 1580 7 | és nem törõdnek vele. A Duna-partra lopózott ki esténként, oda, 1581 9 | nagybátyám tavaly vetette magát a Dunába. A másik (mint anyám meséli) 1582 19| képzelték.~Az esõ nekifeküdt a Dunának.~Nagysokára jött a pincér, 1583 4 | otthagyni az ágyat, a szája durcás.~FÉRJ. izgatottan. De késõbb, 1584 11| csitítgatták, sokáig tartott, míg - durcásan és sötéten - álomba sírta 1585 5 | fogát csikorgatta volna, durva, káromkodó hangon nyögött 1586 7 | Egy rekedt, borízû hang durván kiáltotta:~- Tabán!~1908~ ~ 1587 21| hogy végre megsokallta a durvaságomat, a hidegvéremet, és a szakítást 1588 6 | potrohot, a törzs beleveszett duzzadó, virágzó hájába, melybõl 1589 8 | senki. Percekig állt így duzzogva, várakozva és kémlelõdve. 1590 27| használta a hajszeszét és az eau de Cologne-ját. Lassanként 1591 21| az indulattól, mint egy eb, mely a küllõket harapja. 1592 22| lábánál a fülelõ királyi ebbel. Nézte, sokáig nézte ezt 1593 19| elszalasztották. Késõ délután mentek ebédelni. Nyomban visszajöttek. Estefelé 1594 19| nem vették észre, hogy az ebédidõt elszalasztották. Késõ délután 1595 24| gyász kellõs közepében, az ebédjükre gondoltak. Buja és dús érzések 1596 8 | petróleumlámpa-kolosszust is, amely az ebédlõasztal fölött lógott, és csak ilyen 1597 8 | kézen fogta, és bevezette az ebédlõbe, ahol egy hosszú, fehér 1598 8 | asztalnál ül a nagyanya ebédlõjében. A virágos vázák, a fehér 1599 2 | egész testén átfutott az ébredés józanító árama, kinyújtózkodott, 1600 2 | tovább szólt. A liget is ébredezni kezdett már. Fiatalos asszonyok 1601 29| épp orvosi tapintattal -, ébredj. Nézd, itt a léggömb.~A 1602 2 | boldog lenne, ha sohasem ébredne föl. A tiszta, lombokon 1603 8 | amelybõl nemsokára fel fog ébredni. De hiába meresztgette szemét. 1604 15| szédületes kékségbe, az ébredõ házak, zsendülõ erdõk messzeségébe, 1605 26| Hajnalra vörös szemmel ébredtem, álmatlan, párnák között. 1606 16| fekszik mindenkire, úgyhogy az ébrenlevõk se mernek zajt csapni, s 1607 2 | könnyû és léha ligeti zene ébresztette föl. Fölnyitotta szemét, 1608 13| mostan is alszik még. Nem ébreszti fel?~- Nem. Nem akarom.~ 1609 19| mikor az óra rázendítette az ébresztõt, egyik se kelt fel. Fáradtak, 1610 19| egy óriás üveg, zavaros ecetággyal. Itt a kancsó és a poharak. 1611 33| paradicsomos-üvegek és az ecetesüvegek közé, módfelett igazságtalannak 1612 3 | Szótalan, epés lett, mintha ecetet ivott volna. Álmaiban gyakran 1613 30| fiam, amit ismersz, az ecetfák mellett egy sátor alatt 1614 18| ünnepélyesen megköszönjem eddigi szívességedet. Már régen 1615 23| holmik. Az asztalán tusos edények. Tao és Konfucius képei. 1616 13| kacagását, hallja, mily édes-szomorúan nevetgél az éjszakában?~- 1617 6 | csókoltunk neki, mint az édesanyánknak szoktunk. Mély, aranykarikás 1618 32| komikus lehettem elõtte, amint édeskedve affektáltam a becézésre 1619 22| lelke fürdött bennük, mint edzõ acélfürdõben. Az arca tündöklött 1620 29| idegterápiában. A melankólia effajta makacs eseteiben egyszerûen 1621 13| árnyékától, a tündérien fényes égbolt gyémánttüzétõl. A kastély 1622 1 | boldog, álmodó szeme az enyhe égbolton tapadt, mely szelíden és 1623 29| szemünk elõl. Repült az egekbe, a gyerekegekbe, a lehetetlen 1624 19| átugrott a kerítésen egy egerészõ cica. Különben csend volt. 1625 25| kezébõl. Ez volt a szerencsém. Egérutat leltem. Alattomban az ajtóhoz 1626 8 | elragadó. Piroska azonban az egészbõl semmit sem értett. Miért 1627 33| számûzetés kártékonyan hatott az egészségére is. Arca beesett, teste 1628 24| határozottan jót tett neki. Sokkal egészségesebb volt, mint mikor élt. Kissé 1629 1 | úrileányok hahotájával, az egészségnek ösztönével gyûlölte ezt 1630 19| alatt a földet, fölötte az eget, már majdnem kellemes is 1631 11| rátekinteni, érezte, hogy a szeme égeti a kezét, s ujjait hirtelenül 1632 22| Kíváncsian nézte. Azután égetõ szükséget érzett, hogy kiengesztelje 1633 25| gyûjtõlencsén szûrõdnék át, égette kabátom posztóját. Szívem 1634 15| órákat, amelyekkel egészen eggyéolvadt, s tán még a szíve verése 1635 15| ilyen, mert közel lakik az éghez...~- Azt mondják, szent...~ 1636 27| húsból és vérbõl, de valami égõbb anyagból. A szavakat felfogták 1637 5 | sápadt fejét, jól emlékszem, égõvörös kendõ szorította össze. 1638 5 | Pedig sok csillag hullhat az égrõl... Ma tizennyolcadika van...~ 1639 28| ellen, férfiak és nõk ellen egyaránt. Vigasztalja. Az Istenrõl 1640 11| villámgyors mozdulattal fogta egybe, hogy a fiának csempéssze 1641 7 | partot, a vizet egészen egybemosta, s a színek mind ebbe a 1642 24| Három napig alig aludt. Egybeolvadtak elõtte a percek, az órák, 1643 10| fáradtságával, irtózatos egyedüllétben. Olvasni kezdett, de hamar 1644 21| elvessze az ábrándosságát.~- Egyél! - kiáltottam .~A lány 1645 19| az otthagyott markáns és egyéni jelekbõl. Ez a fiú bizonyára 1646 9 | filozófiailag nem képzett ember, egyéniség, aki a maga feje szerint 1647 5 | lakásán találkoztunk. Este egyenként bukkantunk fel a homályból, 1648 28| róla, a számlát ki kell egyenlíteni, ilyen még nem történt az 1649 31| alak lépett ki, zsinóros egyenruhában. Montholon tábornok volt, 1650 28| s a és rossz értékek egyensúlyba helyezkedtek lelkében, esetleg 1651 15| bár az óramutató már az egyes felé siet. Ma újra ez a 1652 17| sikerült róla megtudnom egyet-mást. A kérdéseimre többnyire 1653 5 | szürke és fehér kandúrokkal egyetemben, amikkel a csillagász oly 1654 19| tekintetével az egész várost, az egyetemet, a kerteket, a leányokat, 1655 26| napon ellenem. Mindenki egyetértett. Csak én álltam egyedül, 1656 21| adta tudtul. A levélben egyetlenegy szót írt óriási, gömbölyû 1657 28| tizenhárom lány.~Majdnem mind egyforma. Mindegyiknek rövid a szoknyája. 1658 4 | a fiatal leányok mindig egyformák, a kötényük, a szoknyájuk, 1659 1 | kérdés férkõzött a szívébe. Egyhangúnak, kopogónak, gyászosnak tûnt 1660 12| fehér téli napok lassú egyhangúságban vánszorogtak. Reggelenként 1661 17| mormolták a fenségesen szomorú egyházi litániát. Egy fekete padra 1662 4 | az Agglegény körülbelül egyidõs. Valaha iskolatársak voltak, 1663 6 | bíró hordószerû potroha.~Egyikünk elordítja magát:~- Jön a 1664 32| májbajtól. Fején egy ócska, egykoronás szalmakalap. Kevés ily undok 1665 27| társaságban is mosolygott.~Mikor egymagában volt, akkor is mosolygott. 1666 20| Fuldokló haraggal martak egymásba. Dühös karjuk összeakaszkodott, 1667 4 | zavaros álomnak tetszik, hogy egymásban bámulták saját életüket, 1668 20| legszomorúbb tapasztalatai voltak. Egymásután látta, mint csalódott a 1669 33| kötött volna , a skálák együgyû és gyerekes futamait cifrázta. 1670 27| Összeborultak. Ebben a néma együttesben mondhatatlan gyönyört éltek 1671 22| fényüktõl. Büszke, kemény és egzotikus volt ez az arc. Egy fiatal 1672 27| viselt. Szerelmük forróan és egzotikusan virágzott ki a vér, a félelem 1673 3 | hisz egyszerre végez minden éhenkórásszal, ha fejedelmük fejét üti 1674 19| is hidegek voltak. A hús ehetetlen. A tésztára ráfagyott a 1675 34| sehogyse sikerült. A családja éhezett. Egy sötét ferencvárosi 1676 19| mindenrõl. Nem érezték az éhséget sem, és nem vették észre, 1677 4 | hogy boldog vagy, öregem. Ej-ej, ki hitte volna, öregem.~ 1678 5 | Különösen nyári és koraõszi éjeken szoktunk összejönni. A temetõn 1679 25| paripádra, melyen holdas éjen végiglovagoltál a városon?~- 1680 33| hasonlított a karácsonyi éjfélben. Lassan beszélt. Beszélt 1681 20| gyakran kimaradt esténként. Éjfélfelé érkezett, erõsen beszeszelve. 1682 33| abban sem kétkedtem, hogy éjjelenként ki-kiszökik a szobából, 1683 27| revolvert.~Odatette az ura éjjeliszekrényébe, az ágya mellé, egy vörös 1684 6 | néni most rápillantott.~- Ejnye - szólt -, de rongyos az 1685 29| szenvedélye. Kora hajnaltól késõ éjszakáig künn ugrál a mezõkön, és 1686 19| a cigarettával átlumpolt éjszakák után. A déli napfény azonban 1687 25| annyit ácsorogtál? A részeg éjszakákra, mikor a hóban szuszogtál, 1688 13| fantáziámat; s nekivágok az éjszakának. Akar-e követni ma este?~- 1689 13| aki sápadt a vágytól és az éjszakától. Egy szerelmes fiú, aki 1690 33| beesett, teste soványodott, az éjszakázás megviselte. Hamuszürke szarkalábak 1691 18| Annyival inkább gondolkozóba ejtett a dolog, mert világos volt, 1692 34| amint újra és újra sorát ejti a mesének. Az orvos egy 1693 19| volt oka kételkedni, hisz ékesszóló és meggyõzõ érveket hozott 1694 28| szekrényeket. Kiveszik az anyjuk ékszereit, fésûit, ruháit. A ruhákat 1695 28| hatodik ábrándosan babrál az ékszereivel. A hetedik közönyös. A nyolcadik 1696 33| nem tudtam megállapítani, él-e, vagy már meghalt. Csak 1697 4 | anyósom, aki millió és millió eladó lányt cepel a karján.~AGGLEGÉNY. 1698 10| nem merek. Megijednék, elájulnék a saját hangomtól.~Bálint 1699 19| ülök.~A beszélgetés ezzel elakadt.~Dániel köhintett. Merész 1700 12| enyhe, nagyon nyugtató és elálmosító megkönnyebbülést, mint mikor 1701 14| címét. De lassan-lassan elálmosodtam. A szemem meredten tekintett, 1702 13| látnám. Azt hiszem, én is elalszom, mint az idefehérlõ kép 1703 34| Most azt meséld, apa, mikor elaltattak.~- Most a doktorokat meséld.~ 1704 34| idáig terjedt. Persze, hogy elaltatták. Három orvos altatta. Úgy 1705 13| villámgyorsan lecsukódtak. A kép elaludt. Azóta sem mertem erre a 1706 6 | elaludni kis ágyamban. Amikor elaludtam, azt álmodtam, hogy a kövér 1707 10| itt kell maradnom. Ha most elárulnám magam, talán õ õrülne meg, 1708 33| rosszabb, csak szégyelli elárulni, és abban sem kétkedtem, 1709 20| minden , aki rátiport, elárulta és kinevette. Civódó tekintetek 1710 20| dolgot. Úgy érezte, hogy elárulták, egyedül maradt, és gyûlölni 1711 28| gondolatra, hogy nemsokára elárvulnak szegénykék, pedig oly ártatlanok, 1712 30| szebben. A prímás arcát eláztatták a könnyek. Régi-régi magyar 1713 4 | mehetünk.~AGGLEGÉNY. teljesen elázva, szontyolodottan felkel. 1714 7 | magát, s lehajtott fõvel elballagott hazulról. A tenger felé 1715 20| arcképet sokszor órákig elbámulta. Volt benne valami távoli 1716 29| Hogyan?~- Ülj le. Mindent elbeszélek.~Leültünk a tornácra a kis, 1717 3 | hosszabb regénnyel, két elbeszéléssel, és drámát írt II. Ulászlóról.~ 1718 3 | reggeltõl estig írt: regényt, elbeszélést, verset, humoreszket, detektívtörténetet 1719 5 | csillagász oly szívesen elbeszélgetett az ágyban, mielõtt felkelt 1720 14| nagyon homályosan tudnám elbeszélni. Felmentünk a szobába, és 1721 5 | komolyak voltak. Némán szokott elbolyongani a fiával. Hajnal felé gyakran 1722 30| fotelben ült, haldokolva és elborulva.~(...Az ablakok már ragyogtak.)~- 1723 19| óráig tartott a vizit. Végül elbúcsúztak. A lány megígérte, hogy 1724 26| messze, céltalanul, rohanni, elbujdosni valahová, és sohase jönni 1725 16| búcsúzkodniok örökre, és elbujdostak a kis vidéki város éjszakájában. 1726 13| is álmodunk. A hold fönn elbújt a fellegek közé, a szoba 1727 10| szekrényben... Nyisd ki... elbújtam... segítség...~Visszajön 1728 10| bolondok napja.~Csak az elbújtatott gyilkos érezhet ilyesmit, 1729 24| a nyakába csimpaszkodik, elbújtatva fejét a mellén, és kacag. 1730 29| öreg az arca, mint egy elbutult vénembernek. Hajh, barátom, 1731 13| nélkül ült velem szemben, elbûvölve a szentivánéji hangulatoktól, 1732 34| de sikertelenül.~Kovácsot elcsapták, s mire esni kezdett az 1733 29| gyerek föltekintett. Kissé elcsodálkozott. Aztán újra visszatorpant 1734 10| bezárták, a diákkaszárnya elcsöndesedett. Lesbe álltunk.~- Sápadt 1735 4 | egyik-másik megöregszik és elcsúnyul, a fiatalság, a fiatalság 1736 14| Cigarettára gyújtottam, s nyomban eldobtam. Minek cigarettázni? És 1737 4 | örök. Ezek a leányok jönnek elébem friss mosollyal, piros napernyõvel. 1738 19| körvonalakkal rajzolódtak elébük. Megszorították egymás kezét.~ 1739 8 | bonne elõvette az anya fehér elefántcsont fésûjét, és sokszor egymás 1740 18| pókhálószerû zsírcsipkék, melyek eleganciájához, polgári szépségéhez tartoznak.~ 1741 19| mint akkor. Ez bûnösebb és elegánsabb is.~Elhatározták, hogy három 1742 5 | legfeljebb ha teázott. Az elégedett és becsületes emberek nyíltságával 1743 20| erdélyi városkába.~2~Bella elégedetten ment haza. A levelezés láza 1744 3 | boldognak, jóllakottnak, elégedettnek látszott.~A férj pedig tanácstalanul 1745 23| hogy beszédbe ne kelljen elegyednie. Egyelõre a kínai nyelvtant 1746 18| sárgaságához, melyet vízzel elegyítenek.~Errõl a nõrõl meg lehetett 1747 22| a párafényben cikázik az elektromosság, mikor ott lenn annyi ember 1748 19| viszik. Azután fõleg az élelmezési rendszer tökéletlen. Múltkor 1749 14| letörülte könnyeimet, és elengedett. Olyan szelíden engedett 1750 14| kapaszkodnom, hogy - mint régen - elérhessem az õ meleg, vezetõ kezét. 1751 27| kenõcsök iskoláján most elérkezett a tökéletességhez, a hazugság 1752 2 | máshol, ameddig a szeme elért, nem látott a ligetben szomorúfüzet. 1753 27| cselekszik.~Az asszony egyszerre elértette a gondolatát.~- Azt hiszed? - 1754 24| érzések tarkázták a komoly elérzékenyedést. Késõbb, mikor véget ért 1755 30| szájacskájukkal szürcsölték az elérzékenyülést, részegre itták magukat 1756 3 | barna, becsületes szemei elérzékenyültek, és újra kibuggyant szájából 1757 20| tapasztalat szokássá és életbölcsességgé finomult benne. Aztán néha 1758 9 | kicsalni a fukar és titkolódzó életbõl. Magamról tudom, mert engem 1759 30| Elszorult a szíved, mert az életedre gondoltál, a leányéveidre, 1760 29| Szivaroztunk, ittunk.~- Az én életemben - mondta a költõ - annyi 1761 21| sáfránya és illata volt életemnek, most hatalmasan, borzasztóan, 1762 34| ilyenkor elgondolkozik az életén. Nem volt szép az élete. 1763 19| Ezeken az utcákon öröm és életkedv tombolt, melybõl neki is 1764 26| friss föld, a tavaszi rögök életkedvétõl. Nyugalom ereszkedett reánk. 1765 27| kompromisszumot kötött az élettel, s veszi az értékeit, amint 1766 25| hogy belekapaszkodjak az életükbe, az életembe, közös emlékeinkbe. 1767 18| éjszaka a találka emlékét elevenítette fel nyugtalan fejemben.~ 1768 27| pupillái, a haját, amit már elfakított a sok festék, kalászsárgára 1769 14| utolsó sárga aranypatina is elfakult az ablaktáblákon. Vele együtt 1770 15| botorkált a parókia kertjében. Elfáradt. Elõször érezte az öregséget, 1771 22| emlékre, amit réges-régen elfeledett. Ez az emlék pedig megbolygatja 1772 19| mint a játszó gyerekek. Elfeledkeztek mindenrõl. Nem érezték az 1773 18| Késõbb az ügyet egészen elfeledtem. Fél éve jártak már hozzám. 1774 19| egy-egy színes üvegablak elfeledtette a szegénységet, a dohos 1775 17| Hogy ott maradok. Hogy elfelejtek mindent és mindenkit.~Reám 1776 10| megrendítené, és rögtön elfelejteném tõle az egész életemet? 1777 7 | hullámos vízben. Azután elfelejtett mindent. Vörös körszakáll 1778 1 | hazulról. De a sietségben elfelejtette bezárni a szobát.~Az asszony 1779 14| haragodat és a hallgatásod. Elfelejtettelek. Sokszor örültem, és nem 1780 14| fájdalmasan bámult arcomba egy elfelejthetetlen tekintettel, amitõl egész 1781 12| Azt hittem, hogy másnapra elfelejti. Nem felejtette el, már 1782 33| a por, és a nyaka kissé elferdült. Búsan hevert a szekrényen, 1783 10| lehetett tenni, kényelmesen elfértem benne. Az ajtón levõ facsomót 1784 18| õk értenek a csókhoz, az elfinomult csók mûvészetéhez, a csók 1785 33| öcsémnek -, minõ ronda. Elfintorítottam az arcom, és köptem.~Közben 1786 21| aki némán és nyugodtan elfoglalja régi birodalmát, és leül 1787 30| még hely maradt, a többiek elfoglalták a város összes szállóit. 1788 32| mondtam neki, már nem egészen elfogulatlanul, és csodálkoztam, minõ zavart 1789 19| a zavar, de éppen azért elfogult.~Mózes társalogni próbált.~- 1790 18| törõdtem velük.~Idõközben elfogytak likõrjeim. Az egyiptomi 1791 23| szerkesztõségekbõl, nem bírtuk elfojtani a kacajt. Egyszerre csak 1792 3 | Reszketett az örömtõl, hogy évek elfojtott, magába harapott keserûségeit 1793 4 | és úgy surranok be, hogy elfordítom a fejem, de azért... azért 1794 32| szélét, reám bámult, és elfordította fejét. Körülbelül ezt gondolhatta:~„ 1795 33| Lenéztem a többieket, akik elfordultak tõle, és órákig álltam az 1796 32| te kerítõ - kiáltottam és elfordultam tõle.~A kutya a padra ült. 1797 19| aludtak a párnákra dõlve az elfüggönyözött lámpa s a virradás fényében, 1798 4 | elõle, hamar be az ágyba, elfújni a gyertyát, lefeküdni míg 1799 4 | Félrehúzom az ellenzõt, így. Elfújom a mécsest, így. Képzeld, 1800 9 | ellenállhatatlan erõvel vonz a tett. Elfúl a lélegzetem, ha arra gondolok, 1801 33| Hiú?~- Hiú.~A kéjtõl elfulladva feleseltem:~- Te rossz, 1802 34| találunk hasonló névvel. Ha elgondoljuk, hogy ezeknek az embereknek 1803 34| lefekszenek.~Kovács ilyenkor elgondolkozik az életén. Nem volt szép 1804 24| csodálkozott, s nem tudta elgondolni, ki keresheti, mert Krisztina 1805 20| gombolyagok fürgén forogtak, elgondolta, hogy nem is hazudott, mikor 1806 32| rosszul szólítottam meg, s elgondoltam, hogy roppant komikus lehettem 1807 20| szobájában. Lesoványodott, elgyengült, megráncosodott. Most azonban 1808 26| melegek, és leheletük forró. Elgyötrõdve, idegesen húztam föl fekete 1809 17| õrjöngött. A part pedig nagyon elhagyatott volt. Akkor már derengett 1810 25| mintha harisnyában járnék. Elhagyatva mindenkitõl bandukoltam, 1811 19| kések erõsen csörömpöltek az elhagyott teremben.~A tányérok is 1812 17| butultam a víz játékába. Olyan elhagyottan feküdtem elõtte, mintha 1813 5 | többiek lassanként egészen elhagytak. Csoportokba verõdve vártak 1814 9 | Folytatnom kell ott, ahol elhagytam. Tegnap este óta csak ezzel 1815 25| egy kocsiba, és gyorsan elhajtattam.~Ezen az éjszakán úgy ûzött 1816 7 | hogy az emberek közönyösen elhaladnak mellette, és nem törõdnek 1817 24| új erõlködés, és hirtelen elhallgattak.~Mind a ketten néztek. A 1818 25| a másik csoport, távol, elhalóan, akár a vadászaton -, hahó.~ 1819 16| meg a tárcát - mondtam.~Elhangzott a szavam, a végzetes szó. 1820 6 | halántékkal hallgatunk. Mikor elharangozzák a delet, a törvényszék hûvös 1821 19| és a holdat, mely ócskán, elhasználtan, vidékiesen lógott egy kerítésen, 1822 16| kiszállt az álom, hirtelen elhatározás szegzett az íróasztal mellé, 1823 19| Dániel köhintett. Merész elhatározása támadt. Feláldozza magát, 1824 19| bûnösebb és elegánsabb is.~Elhatározták, hogy három cukrászsüteményt 1825 25| a részeg álomalakok sem. Elhatároztam, hadd fosszanak ki, hadd 1826 20| között. Megöregedett és elhervadt, mint egy élõ. Élni kell 1827 8 | A szavak, hiába próbálta elhesselni, mérgesen zümmögtek szája 1828 15| hogy teljesen mûvészetének élhessen. Henri azonban szépen megköszönte 1829 19| a szobában.~- De valamit elhibáztunk - mondta Mózes. - Legalább 1830 4 | komolyan játszik, hogy maga is elhiszi. Nézd, most négy óra. Az 1831 29| öreges és csüggeteg, mint egy elhízott filozófusé, ki már csak 1832 20| Szegény apátok...~A pápaszemét elhomályosította a könny.~4~Albert ettõl 1833 12| tûznél melengesse jégben elhûlt, vacogó kezét. Minden percben 1834 6 | vasagya villan meg. Mindnyájan elhûlünk, de boldogok vagyunk, erõsnek 1835 12| ragaszkodással ölelte magához, aztán elhúzódott tõle, mintha félt volna, 1836 6 | mindjárt elvezetlek benneteket.~Elindultunk a különös kalandra. Rablóregényekben 1837 34| makacs és hanyag. Az aktákat elintézetlenül dobja vissza. Lustaságát 1838 32| nyavalyás.~Ezzel megint eliramodott. Utánavetettem egy darab 1839 19| keletkeztek. Dániel most se akarta elismerni, hogy Mózes jobb játékos, 1840 27| Szeress.~A diák pontosan eljárt a találkára. Egy hét múlva 1841 32| magamban -, a vonatindulásig eljátszom vele. Emberekkel úgysem 1842 25| pattogott. Poharakat emeltek, éljeneztek, táncoltak. Én pedig összeszedve 1843 19| emlékekért, a színekért, és eljöttem én is ide a barna fürtjeimért, 1844 19| Érzelgõsnek neveznek érte. De mi eljövünk messze földekrõl az emlékekért, 1845 25| Közrefogtak, megrohantak, elkábítottak szavaikkal:~- A krakkói 1846 29| Kinyújtottuk karunkat, hogy elkapjuk. De már késõ volt.~A gyerek 1847 18| benyitottam a szobámba.~Elkápráztam. A tükröm elõtt, két gyertya 1848 8 | értettek hozzá.~Piroska elkáprázva állt a fénytengerben.~Egyenesen 1849 1 | kiért az utcára. Haját elkapta egy csintalan szellõ. Két 1850 1 | keményítette meg a szívét. Az elkényeztetett úrileányok hahotájával, 1851 32| magukkal hozták, biztosan elkényeztették. Ostobaság foglalkozni vele.~ 1852 11| koronás kártyakirályok, az elkényszeredett arcú legények, akikkel annyit 1853 31| hosszú tengeri út alatt elképzelt a három angol. Minden megilletõdés 1854 32| nyáron a legyek csípnek, elkergetnéd-e rólam õket, s télen, mikor 1855 8 | s ez nagyon fájt. Végül elkészültek, beültek egy kocsiba, és 1856 10| Késõbb lassan, kísértetiesen elkezdesz mozgolódni. Óvatosan recsegteted 1857 7 | vizet.~Ha hazament, újra elkezdõdött a régi játék. Húszéves volt, 1858 10| indul. Érzem, hogy most kell elkiáltanom magam. Viktor eltûnt, a 1859 10| és megõrülök tõle? Hátha elkiáltja magát, vagy beszélni kezd, 1860 2 | lyuknak látszott.~Ez az elkínzott, szegény alvó egy nyájas 1861 31| maguk mögött. A császár elkísértette õket. Egy közkatona szalutált, 1862 14| boltot, amelyet bezárnak. Egy elköszönõ embert, síneket, különösen 1863 29| négyéves korában - egyszerre elkomorodott, s azóta alig lehet szavát 1864 4 | Olyan szabad...~AGGLEGÉNY. elkomorul.~FÉRJ. Az se igaz, hogy 1865 16| múltak. Lesoványodtunk, elkoptunk ebben a hajszában, s szájunk, 1866 11| annyit társalgott, most újra elküldték neki névjegyüket, és emlékeztették 1867 22| komoran és sötéten, és ellágyult, meghatódott, majdnem könnyezett 1868 21| Reszketõ dühvel, de egy kissé ellágyulva és kíváncsian is, bevezettem 1869 25| egyre csendesebben, minden ellenállás nélkül.~- Várj csak - sivított 1870 9 | felemeltem az õseim szemfödõjét, ellenállhatatlan erõvel vonz a tett. Elfúl 1871 22| Vonta õt - bûvösen és ellenállhatatlanul -, s nem tudott elszakadni 1872 3 | Mária... Mária...~Mária ellenben nem engedett. Keményen állott 1873 33| Hallgass rám. Én vétkeztem ellened. Egyszer egy vaskalapáccsal 1874 26| Összeesküvés történt ezen a napon ellenem. Mindenki egyetértett. Csak 1875 29| ellenõrzõ, tiltakozó szava ellenére is. A címe: „A léggömb elrepül...”. 1876 19| villamosok tele vannak, s mindig ellenkezõ irányba viszik. Azután fõleg 1877 29| A dolog egyszerû. Kezdj ellenkúrát.~- Nem lehet. Vettem neki 1878 29| amit érezünk, logikánk ellenõrzõ, tiltakozó szava ellenére 1879 34| gyõzõdve, hogy mindenki az ellensége. Senkihez se szól. Az eset 1880 19| suttognak, hogy a kormány ellenségei, s titkos iratokat másolnak.~ 1881 5 | láttuk, hogy a legkonokabb ellenségeink hozzánk szelídülnek, és 1882 27| várkisasszonyokhoz másznak éjjel, ellenséges puskaropogás közben. Ez 1883 6 | hogy bátor, nemes daliák az ellenséget tulajdon fészkében keresik 1884 33| azonban nem enyhítette az ellenszenvemet, amelyet a közönye, a tartózkodása, 1885 25| Már az elsõ pillanattól ellenszenveseknek tetszettek. Lekanyarodtam 1886 21| rettenetes, parancsoló, ellentmondást nem tûrõ. A taglejtése biztosabb. 1887 4 | az étlap. Félrehúzom az ellenzõt, így. Elfújom a mécsest, 1888 28| maga elé teszi a tálat, de ellökik, és megint hoppon marad. 1889 25| torkaszakadtából. - Egyszer ellopott tõlem öt aranyat. Mondd, 1890 21| Hizlaló kúrára fogtam, hogy ellustuljon és elvessze az ábrándosságát.~- 1891 14| vezetõ kezét. A mezõk lassan elmaradoztak. Egy szürke táj bontakozott 1892 19| orvosok azt mondták, hogy elmebeteg. De ha jobban meggondoljuk, 1893 14| még egyszer meglátogat, elmegyek vele.~1909~ ~ 1894 18| bajuszos úrral.~- Jól van. Elmehet.~Szerdán lesbe álltam. Hét 1895 19| múltból él. Egy pillanatra elmélyedt. Hányszor kelt fel kora 1896 17| hogy otthon van. Nem bír elmenni. Szeretne mindörökre ott 1897 19| mondta Dániel.~Még aznap elmentek együtt egy vászonkereskedésbe, 1898 16| szemlélõdést, és nem törõdtem vele. Elmentem vacsorázni. De hogy visszajöttem, 1899 15| s én szeretem hallgatni elmés, okos, tiszta beszédét. 1900 30| maradj nyugodtan, fiam. Elmesélek mindent.)~- Nem, most én 1901 15| homályosan emlékszem , de azért elmesélem nektek is, fiúk, halkan 1902 15| magammal messze hazámba, és elmeséljem ott valakinek, mert a mesének 1903 30| lakodalmadról, amit már annyiszor elmeséltél, a nagy-nagy lakodalomról 1904 15| kedvesen, szomorúan és elmésen, csak mintha haját porozta 1905 15| év bölcsességét, leszûrt elmésségét fújja szét parfümként a 1906 16| Lehunyta szemét.~- Nem lehet elmondani. Szép volt. Nagyon szép. 1907 6 | Palit felültette a hintára.~Elmondta, hogy a hinta még a fiáé 1908 26| mögött mécs égett, s az elmosódó fény a lángoló verõfényben 1909 34| de erre se méltatja õket, elmosolyodik, és a szájába fullad a harag.~ 1910 22| káprázott a közelségétõl, és elmosolyodott, hogy micsoda találkozása 1911 18| Sietve fölemeltem.~Az asszony elmosolyogta magát. Hálás és volt 1912 19| kellemes is rágondolni, s elmulat vele.~Csak haza ne kellene 1913 5 | Ez az élet. , hogy elmúlik.~Egy óráig tarthatott ez 1914 27| kiáltani, de jobbnak látta elnémulni. Ült a didergõ hajnalban, 1915 24| akik látták, önkéntelenül elnémultak.~„Ha visszajönne!” - sóhajtotta 1916 23| kell meghalnom, mert valaki elneveti magát. Aztán sokáig semmi 1917 28| szemükrõl a zsebkendõket. Elnevetik magukat. Táncolnak. Csendesen 1918 34| pulykarikácsolássá torzított a méreg; elnevette magát.~Kovács felkel, elsápad, 1919 1 | volt a szobában. Az asszony elnyújtott, szaggatott nyögéseket, 1920 1 | profán érdeklõdéseiket, elnyúlni, emészteni és szivarozni 1921 19| a szomorúbb.~A diák, aki elõadásra ment, sokáig állott a homályos 1922 28| rendel. Megint ismétlõdik az elõbbi játék, háromszor-négyszer. 1923 12| asztalok, a székek mögül elõbújtak a láz forró rémei. Déltájban 1924 13| dagad, betölti a szobát, elönti a mezõket, és felcsapva 1925 8 | szélesre tátotta, homlokát elöntötte a vér. Kiabált. Kékeslila 1926 32| valami úszómester vagy elöregedett tánctanító, zihálva lélegzett, 1927 22| félelem, valami tragédia elõérzetében.~Az alkony heves és forró 1928 20| szólnak. A neve minden lapon elõfordul.~- A lélek a - írta a 1929 33| gyõzõdve, hogy ilyenféle elõítéletek csak a középkorban döntöttek 1930 28| elõtt, tapsolnak, ugrálnak. Elõkerítik az összehajtható tükörtokot, 1931 34| egy orvos, megfürdetik, elõkészítik az operációra, és már viszik 1932 5 | így, aztán elcsendesedett. Elõkotorta ruháit, és lassan öltözködni 1933 31| barátai, s ideges kézzel elõkotorták a szalmafonatos rumosüveget, 1934 9 | nem akarták ráhagyni az élõkre koporsójuk kulcsát. Régóta 1935 28| Lenn a zenekar már kegyesen elõlegezi a gyászzenét, amely a közönség 1936 15| lármáztak az órák, akárcsak élõlények lettek volna.~Mindegyiknek 1937 34| hogy esztendõre okvetlenül elõléptetik. Mindenki szereti. Négy 1938 10| A lámpát, mielõtt jön, eloltod. Én majd lesbe állok a folyosón, 1939 33| antipirint adtak be, és eloltották a lámpát. A fejemben különös 1940 15| Henri azonban gyorsan eltûnt elõlük, s pár perc múlva újra fönn 1941 19| Csak a kisváros zárkózik el elõlünk. Itt azonban ismeretlenül 1942 3 | Csupa silányság. Nem lehet elolvasni...~- Dobd be a papírkosárba.~ 1943 9 | kezében a forgópisztollyal. Elordítottam magam. Azután lihegve, ökrendezve 1944 25| figyeltek. Néhányan fölálltak, elõrehajoltak, mások barátságos, hívogató 1945 31| cselédek. Amint az óra mutatója elõrehaladt, egyre jobban féltek. Tétován 1946 6 | zöld zsalus ház felé.~Palit elõreküldtük.~Pár perc múlva röhögve 1947 5 | lettünk.~A csillagász fia elõrement, és a kószáló, álmodozó 1948 27| tudom... Mért kérded?~Kissé elõrementek a kerti golyók közé. Most 1949 5 | szobába. Tódor felült, és elõremeredt.~- Nem látok semmit. Pedig 1950 19| baromfi hulláját, a búsan elõrenyúló nyakát és megtört szemét, 1951 20| beszéltek róla, mint egy élõrõl, aki pár hétre elutazott, 1952 29| hitetlenül.~Bementünk a szobába. Elõszedte vastag szivarjait. Szivaroztunk, 1953 31| angol szellemeskedését.~Az elõszoba nem volt barátságos. Hideg 1954 10| segítség...~Visszajön az elõszobából. Gyertyát gyújt. Fölfeszíti 1955 31| ültek ott, mint a fogorvos elõszobájában. A koraõsz bágyadtsága ereszkedett 1956 15| Megismerem a levendulaillatú elõszobát, a régi ágyat, a régi faliórát 1957 6 | azt jelenti, hogy mindjárt elõttünk a kövér bíró. Egy pillanat, 1958 34| magát kloroformmal.~Éjjel elõveszi a barna üveget. A szeszben 1959 19| reggel fél négykor indult. Elõzõ estén mind a ketten korán 1960 19| s a meleg napsugaraktól elpárolog a reggeli neuraszténia. 1961 4 | bennünket, te rosszcsont? Elpártoltál? Nem emlékszel, mit fogadtunk 1962 11| közt a levegõt, a száját elpittyesztette, megvetõ mosollyal fogadta 1963 13| a csecsemõé. Fájdalmasan elpityerdül, de mégis mosolyog.~- Most 1964 27| az ajkai hangtalanul, s elpityerdült a szája. Nézte, nézte az 1965 21| fészkelõdött az ágyon, és aztán elpityeredett. Nem tudott mást mondani. 1966 29| ásítozik, alszik. Egészen elpohosodott már. Gonosz, öreg az arca, 1967 19| meggörnyedtek a keze alatt. A levegõ elposhad a leheletétõl. , hogy 1968 29| szökdelt, félni lehetett, hogy elragadja õt, és tovább repül vele. 1969 8 | hogy szellemes, kedves és elragadó. Piroska azonban az egészbõl 1970 24| tüdõgyulladásban. Most pedig egyszerûen elragadták tõle, gyorsan és brutálisan, 1971 11| kezét, s ujjait hirtelenül elrántotta a sakkasztalról.~- Nem - 1972 20| átadja a helyét nekik, és elröpül.~Ezt a képet küldje el?~ 1973 9 | nyitogatjuk, míg végre elromlanak. Értitek-e, miért feküdtek 1974 24| állott neki. A pereme kissé elrongyolódott, itt-ott a penész zöld virága 1975 25| ruhában, az újságrámából pedig elrongyolt lap csüngött, a tegnapi 1976 12| Irtózatos.~- Mi az? - kérdeztem elsápadva.~Anyám sírva fakadt, s a 1977 19| tervükhöz. A két öreg úr, az elsavanyodott filozófus és a botanikus, 1978 3 | járt-kelt a szobában.~- A lap elsején megszûnik. Koldusok vagyunk...~ 1979 3 | fõváros pár év alatt sikeresen elsimított a társas érintkezés és konvenció 1980 1 | várta õket. Kiszálltak az elsõosztályú fülkébõl, bérkocsira tétették 1981 25| és nem találtam. Életem elsüllyedt mellõlem. Semmire sem emlékeztem 1982 9 | csövet a halántékomra, s elsütöm, mintha csak egy hangot 1983 8 | s nyugtalanul nézte az elsuhanó házakat. Füle pirosra gyulladt 1984 22| ellenállhatatlanul -, s nem tudott elszakadni tõle. Kíváncsian nézte. 1985 25| semmiségben. Egy ember, ki elszakadt mindentõl. Az ismeretlen.~ 1986 19| észre, hogy az ebédidõt elszalasztották. Késõ délután mentek ebédelni. 1987 19| fenyõfa szagát és a gyertyák elszálló füstjét.~- Dániel!~- Mózes!~ 1988 12| tudja? Most holtan hever. Elszállt belõle a lélek. Paganini 1989 26| De csókolóztak. Dühösen, elszántan, mint eddig még soha. A 1990 32| s Szózat-ot is, mindjárt elszavalja: Hazádnak rendületlenül 1991 1 | süppedõs pamlagra, és csöndben elszívta esti szivarját. A bútorok, 1992 19| kávé olcsóbb, mint másutt. Elszívtak egy szivart, és aztán fizettek. 1993 28| rájönnek, hogy az anyjuk elszökött, és most árvák. Mintegy 1994 24| csalódtak volna a csókban. Elszomorodtak, és a diák lehorgasztotta 1995 34| Általában annál inkább elszontyolodott, minél jobbra fordult a 1996 30| sírtál, és nem tudtad, miért. Elszorult a szíved, mert az életedre 1997 19| pincér, hogy az asztalról eltakarítsa a kenyérhulladékokat s a 1998 28| Letérdelnek és sírnak, eltakarva kis arcocskáikat. Egyszerre 1999 15| leányra. Hamarjában nem tudta eltalálni a nevét, de úgy érezte, 2000 19| picike nõcske.~- Szõke?~- Eltaláltad.~Mózes vacsorázni kezdett.~- 2001 27| kezét se nyújtja, mikor eltávozik. Csakhogy éppen megérintheti 2002 18| tiszta maradjon, s mielõtt eltávoztam, kölnivizet fújtam szét 2003 24| ugyanaz a ruha, amiben eltemették, lágyan simult az arcához. 2004 14| Álmodtam. Azon a napon, amelyen eltemettük. A mellem még nehezen pihegett,


10-atrop | atugr-botor | botos-divat | dob-eltem | eltep-felle | felma-futhe | futik-hatar | hatev-ismet | issza-keres | kerev-kozel | kozep-lepat | lepcs-megra | megre-nehez | nekie-ossze | ostob-remen | remes-szaka | szaki-szunn | szuny-tu | tubar-velet | velos-zuzni

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License