Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Április bolondja

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-atrop | atugr-botor | botos-divat | dob-eltem | eltep-felle | felma-futhe | futik-hatar | hatev-ismet | issza-keres | kerev-kozel | kozep-lepat | lepcs-megra | megre-nehez | nekie-ossze | ostob-remen | remes-szaka | szaki-szunn | szuny-tu | tubar-velet | velos-zuzni

     Fejezet
9037 11| járt - a szobát telerakta tubarózsákkal, melyeknek húsos illata 9038 29| környezet már belefásult a tudatba, hogy úgyis minden hiába. 9039 5 | rejtélyes és elõkelõ maradt. Még tudatlanságát is arisztokratikus fölénnyel 9040 32| Kicsit gondolkodtam, és tudatosan füllentettem:~- Le.~- Fizetnél-e 9041 19| aludni, hogy idejében fel tudjanak kelni. Elõbb azonban megvacsoráztak 9042 3 | legveszedelmesebb. Mintha nem tudná, hogy belõlük él, gõgösen 9043 4 | közelebb húzza a széket. Te, ha tudnád, mi egy asszony. Most már 9044 32| kutyaadó, és drága az élet. Tudnál-e értem szenvedni? Ha nyáron 9045 31| meghajolt a három angol elõtt. Tudomásul vette a megrendelést.~- 9046 3 | arról, hogy a lap lemaradt tudósításával, megbocsátotta a leány regényeit, 9047 3 | városba, hogy lapjainak tudósítást küldjön. Akkor ismerkedett 9048 3 | A szerkesztõ udvariasan tudtára adta, hogy bármennyire sajnálja, 9049 21| hidegvéremet, és a szakítást adta tudtul. A levélben egyetlenegy 9050 13| amelyrõl csak mi ketten tudunk. A viszonyunk azonban mégsem 9051 13| szentivánéji hangulatoktól, a tücskök cirpelésétõl, az éjszaka 9052 34| orvosokat, fájdította a tüdejét, a lépét, a veséjét, s arról 9053 24| nap elõtt betegedett meg tüdõgyulladásban. Most pedig egyszerûen elragadták 9054 2 | szorgalmasan ömölt a sorvadó tüdõkbe, hogy a lesoványodott tagokba 9055 11| illata nehezen feküdt a tüdõkre, s valami fülledt gyászt 9056 19| sokáig állott a homályos tükörablak elõtt, s egy kicsit összeborzongott. 9057 21| utcasarkon vártam, egy üzlet tükörablaka elõtt. Sok-sok tükör fényében 9058 28| Elõkerítik az összehajtható tükörtokot, s kilopják az anyjuk arcképét, 9059 25| másik oldalán, egy kirakat tükörüvege csillogott. Odasiettem. 9060 18| megérintette a likõr zöld tükrét egy rózsaszínû nyelvecske. 9061 3 | össze, nézegette magát a tükrökben, és egy pár akkordot ütött 9062 19| helyeslõen nézte a síró tükröket, a fakó plüssdíványt, mely 9063 18| szobámba.~Elkápráztam. A tükröm elõtt, két gyertya világánál 9064 30| hajam körül. Belekacagtam a tükrömbe. Csigákba fésültem a hajamat, 9065 19| Malvin. A falon is: Malvin. A tükrön is: Malvin. Ez a gyógyszerész 9066 12| orvos rendeletére még a tükröt is megfordították. Csak 9067 25| tekintettem. Láttam, mint tükrözõdik az arcom a savószín, lengyel 9068 24| Még évek múltán is ezt tükrözte, az elsõ ijedtséget és riadalmat, 9069 6 | mint másnak. Az irgalom tündére szállt közénk, melyet eddig 9070 21| és közönyössé, mint mesék tündéreit a részvétlen holdfény. Szerettem 9071 13| fordul. Érzi-e, hogy ma tündéréjszakában haladunk, és új tájak, holdfényes 9072 1 | szobát meg se ismerte.~Minden tündéri fényben ragyogott. Sehol 9073 13| ezer hullámzó árnyékától, a tündérien fényes égbolt gyémánttüzétõl. 9074 19| ezt is Marinak hívják.~Egy tündérrege minden bûbája szunnyadt 9075 21| felrázzam azt a kis, merev tündért, aki benne hosszú szempillákkal, 9076 13| különös, fátyolos, könnyben tündöklõ. A hangja olyan tompa és 9077 34| közönyébe süpped.~Az operáció tündöklõen sikerült. Az orvosok meg 9078 30| pecsenyéi és fánkjai sohase tündöklöttek úgy, mint ezen az estén.)~- 9079 24| kifogástalan plasztron, tündökölve, szikrázva, s az, aki látta, 9080 9 | melyek elég világos vonalban tüntetik fel az író útját, és magyarázzák 9081 18| s néha-néha már nem is tüntették el a kísértetjárás nyomait. 9082 9 | megérteni a borbélyt, aki türelmesen vakar simára száz és száz 9083 1 | követelõdzõk. Követelõdzõk és türelmetlenek. Egy idegen világ, amelyet 9084 31| álltak ott. Vállat vontak, türelmetlenkedtek, és kerestek valakit, aki 9085 29| ábrándos, kék: két eleven türkizkõ.~- Kinek viszed? - kérdeztem 9086 29| kedveseiket. Szeme, az õ türkizszeme is kék volt. Egy folt ebbõl 9087 32| helyre, szagolja a levegõt, tüszköl, s aztán már rendben van 9088 18| a gyémántsugár és a szem tüze, csiklandozó bizsergés futott 9089 26| rajtam. Szemem égett, torkom tüzelt. Kimentem az udvarba. Minden 9090 3 | regényeit, drámáit, verseit, és tüzesen udvarolni kezdett neki. 9091 19| cselédeket, kik vasalókat tüzesítenek és diákokkal enyelegnek 9092 8 | kitömött evet szõre majdnem tüzet fogott. Meggyújtották az 9093 21| vérszegény ujjain szalagokat és tûket táncoltatva. Várakozás közben 9094 28| ollókkal feldarabolják. Icipici tûkkel varrni kezdenek. A ruhák 9095 20| Ezektõl a cérnáktól és tûktõl csempültek ki a fogai, szurkálódtak 9096 34| érdekesség nélkül, és közel se tulajdonítottak neki oly fontosságot, mint 9097 29| átlátszónak tetszett a fogása, nem tulajdonítottam túlságos fontosságot neki, 9098 19| végén azt fejtegette, hogy tulajdonképpen õ nyert, amiben senkinek 9099 10| szememmel. Nem, ezt nem tudnám túlélni. És mégis itt kell maradnom. 9100 8 | gyümölcskenyerek. Benn a túlfûtött és lankadt levegõt rózsafüstölõ 9101 26| trombitált künn az udvarban, a tulipánok között.~Én akkor tizenhárom 9102 19| Messzebb egy kétemeletes ház. A túlsó udvaron a teniszpálya. Még 9103 20| fehér kísértet néz ki így a túlvilág ablakából.~Ha az ódon szekrényt 9104 24| sötét menetet - akárcsak egy túlvilági menet - a kora délutánban. 9105 27| atropint cseppentett, amitõl túlvilágian sötétlettek a pupillái, 9106 3 | újságokkal, kéziratokkal túlzsúfolt íróasztalból, és tisztességtudóan 9107 15| méltóságosan hirdették a tûnõ idõt. Henri szeretettel 9108 26| Kisöcsém járt az eszemben. Azon tûnõdtem, hogy most már egyszer kisírom 9109 3 | múlva egész új tehetségek tûntek fel az irodalomban. Végre 9110 28| kér. A legkisebb az anyja tûpárnáját teszi a feje alá. Sziszegve 9111 25| Szívem viharosan vert. Tûrhetetlenné vált a helyzet. Fölkeltem, 9112 19| kelnek. A diákos élet nem tûri a lomhaságot. Megmosdanak 9113 18| Aztán könyveim közt is turkáltak. Egy napon az asztalomon 9114 34| suttognak. Végre is lehetetlen tûrnöm, hogy valaki ujjat húzzon 9115 21| parancsoló, ellentmondást nem tûrõ. A taglejtése biztosabb. 9116 19| akiknél estente kenyeret és túrót vett. A kisasszonyok szürke 9117 20| összeakaszkodott, és sokáig némán tusakodtak. Eltorzult az arcuk. Szemük 9118 23| kínai holmik. Az asztalán tusos edények. Tao és Konfucius 9119 23| sárgaláz. Sokat nyomorgott. Tussal festett furcsa figurákat 9120 8 | hangolták a hegedûket, tust húztak a beszédre. Attól 9121 5 | gyufa gyengéden sziporkázó tûzcsíkja.~Tódor hátradûlt az ágyban. 9122 18| házikabátomat.~Ezalatt izgatottan tûzdelte terhes, makrancos fürtjeit. 9123 3 | tûznél, mint egy kis gonosz, tûzimádó macska.~A szerkesztõ egy 9124 29| a hártyába, s délibábos tûzkoszorúvá pukkant szét, összerázva, 9125 19| cérnakesztyûjét, és õszirózsát tûzött gomblyukába. Mózes a drogériában 9126 6 | Vele lakik együtt, itt a Tûzoltó utcában. Én ismerem. Ha 9127 21| trombitálva, lobogó fáklyákkal tûzoltókocsik vágtattak végig.~Egész télen 9128 28| is, s távolról hallani a tûzoltótrombitákat és a tömeg moraját.~NEGYEDIK 9129 29| pillanatban féltem, hogy a vörös tûzponttól föllobban az egész ember, 9130 30| beszélsz?)~- És egy tearózsát tûztél a hajadba.~(...Egy lankadt 9131 28| Mindnyájan megmenekültek a tûzvészbõl.~Az utcán találkozunk velük.~ 9132 13| homlokát halványpiros és tûzvörös szivárvány pántolta át. 9133 23| tanácsos szivarja bordó tûzzel égett. Sokan álltak a teremben, 9134 7 | álmos és egyhangú volt. Tyúkok kapirgáltak, feküdni készülõ 9135 19| fuldoklik a porban, és tüzel a tyúkszeme. A villamosok tele vannak, 9136 27| andalog a fehér villanyfény. Udvari szobájuk egy folyosóra nézett. 9137 21| szökni kezdtem a találkákról. Udvarias levelekben takarodót fújtam. 9138 13| anyám ne vegye észre titkos udvarlásomat, amelyrõl csak mi ketten 9139 3 | drámáit, verseit, és tüzesen udvarolni kezdett neki. Õrülten megszerette, 9140 8 | katonatisztek cigarettáztak és udvaroltak, különösen Ibynek, aki a 9141 14| gyerekkoromban hallottam az udvarról. Olyan szépen, hogy sokáig 9142 6 | üvegkapu választott el az udvartól.~Benn kõrisek, jázminbokrok 9143 14| jött be a mi régi, téglás udvarunkba, bojtos hálókabátjában. 9144 33| ablakokra csapódott, az udvarunkban hótól roskadó fenyvesek 9145 20| fotográfiája még most is üdén ragyogott. Ezt az arcképet 9146 25| Templomépítõ Munkások jöttek üdvözölni téged. Szervusz.~Nyújtotta 9147 28| az üres szemüveget. Csak üggyel-bajjal tud a beteghez botorkálni, 9148 18| fölkeresett lakásomon. Az ügy, úgy látszik, megviselte. 9149 19| A pincérekre pedig, akik ügyesen forgolódtak a kávéházi asztalok 9150 30| mondhatom el, mennyien voltak. Ügyvédek, orvosok, jegyzõk, katonatisztek, 9151 19| ráfagyott a zsír.~Kedvetlenül üldögéltek mind a ketten, és nézték 9152 20| rámosolyogtak. Néha õt is üldözõbe vették. Mikor azonban eléje 9153 21| mely a küllõket harapja. Üldözött. Éjjel, magányos sétáimon, 9154 31| empire-székekben barátságtalan ülés esett. Valósággal szédültek 9155 19| köd savanyú illata s az ülések meleg bõrszaga orrukba szállt, 9156 25| mondtam magamban. Sokáig ülhettem így, magam elõtt is titkolva 9157 29| A fiam...~- Hogyan?~- Ülj le. Mindent elbeszélek.~ 9158 32| vakkantott és kapacitált, üljek közéjük, nem is olyan nagy 9159 19| Mózes társalogni próbált.~- Üljön le.~- Köszönöm, már ülök.~ 9160 34| semmi közük a pörölyhöz, az üllõhöz s a kovácsmesterség egyéb 9161 19| tetszett, mintha két halott ülne az asztalnál, fáradtan és 9162 13| mintha robogó vonatban ülnénk? Most is felénk lebeg egy 9163 19| Üljön le.~- Köszönöm, már ülök.~A beszélgetés ezzel elakadt.~ 9164 5 | érthetetlen szerelmük nászát ülték volna.~Tódort semmi esetre 9165 30| mint ezen az estén.)~- Hogy ültetek?~(...Én az apád mellett 9166 8 | chérie...~A zöld díványra ültette.~Piroska most nézte a leányokat. 9167 30| én látom, hogy hét órakor ültök a sátorban, és még egész 9168 13| mozdulatlanul és némán ültünk így, míg megszoktuk a sötétséget, 9169 19| Egész nap régi könyvek közt ülve, régi írásokat lapozva, 9170 19| Te nem változol soha - ümmögte álmosan Dániel. - Te vén 9171 19| mindent.~Valamit nagyon halkan ümmögtek. Aztán Mózes kiment, és 9172 18| És most engedd meg, hogy ünnepélyesen megköszönjem eddigi szívességedet. 9173 11| züllött mámorból. Különösek, üresek, piszokszínûek voltak ezek 9174 34| és az életet végtelenül üresnek találja. Minõ búsan donganak 9175 1 | csak belebukik a halálos ürességbe, a szenvedés és a kín szobájába.~ 9176 11| pénztárt már harmadszor nem ürítették ki, színültig volt vörös 9177 6 | bátorítják az illetõt. - Üsd agyon.~A göröngy magas ívben 9178 20| téren, és aztán egy nagy üstben megégetni, mint a középkorban - 9179 2 | cincogva sikoltozott, s minden üteme lázas istenkáromlás és õrület 9180 20| a tû zümmögött, és a gép ütemesen csattogott, és a gombolyagok 9181 2 | egészséges vért küldjön. A picike üterek is vidoran ketyegtek. Csak 9182 3 | éhenkórásszal, ha fejedelmük fejét üti le.~Másnap Bér maga jött 9183 2 | egy kemény, izmos férfit ütne meg.~Vad ordítás reszketett 9184 3 | kiáltani, meghurcolni, arcul ütni, kiverni, de gyönge volt, 9185 2 | rázni kezdte. Azután arcul ütötte. Erõsen, mintha egy kemény, 9186 19| mandulák - és hátul egy óriás üveg, zavaros ecetággyal. Itt 9187 19| s néhol egy-egy színes üvegablak elfeledtette a szegénységet, 9188 24| egyszer, s félve bepillant az üvegablakon, vagy egy tükörben veszi 9189 25| csörömpöléssel kinyílt az üvegajtó. A munkások jöttek. Érthetetlen, 9190 8 | és kinyitotta az óriási üvegajtót. A nagyanyánál egyáltalán 9191 5 | színesen csörögtek a furcsa üvegarabeszkek, hengereket forgatott, melyeken 9192 15| porcelánok közt, vizet hoz az üvegbe, s azután félénken beszélni 9193 34| mesének. Az orvos egy kis üvegben odaajándékozta neki a kioperált 9194 8 | nagyanyánál egyáltalán minden üvegbõl van. Egy pillanat alatt 9195 8 | tortákat és a sajtot a különös üvegborítóval, valamint a köpcös, vörös 9196 26| derûs, egyszerû, boldog.~Az üvegburás barokk órát egyszer se kellett 9197 20| félti filigrán tagjait, üvegcsontjait, és integet az ittmaradóknak, 9198 19| gondolatát.~A lámpa kormos üvege recsegve mondta:~- Nem lehet.~ 9199 19| Csillogtak a poharak, az üvegek, a gyertyatartók és a kilincsek. 9200 15| toronyablakban. Egyszer, hogy egy üvegen véletlenül meglátta ráncos 9201 24| hideg és csillogó burok, üveggé és cukros gesztenyévé változtatta 9202 6 | keresztülhaladnunk, melyet színes üvegkapu választott el az udvartól.~ 9203 25| mozdulatlanul feküdt benne, mint üvegkoporsóban a halott, és az álom nem 9204 24| be, úgyhogy kívülrõl egy üvegkoporsónak tetszett. A cilindereken 9205 19| Milyen nagyszerû ez az üvegkupola. Ez a kagyló, mely a tengerek 9206 16| Lelkük, az õ picike, törékeny üveglelkecskéjük pedig meghasadt, zenélve, 9207 15| ágyamat, babrál a finom üvegpoharak és porcelánok közt, vizet 9208 24| A cilindereken is finom üvegréteg csörgött. Bevont mindent 9209 1 | acélállványt látok, meg egy üvegszekrényt. Mik ezek?~- Majd meglátod.~ 9210 4 | folyadékok csillámlanak, és egy üvegszelence, melyben szódabikarbóna 9211 33| hat órakor lehunyta kék üvegszemét, és aludt.~- Csitt! - mondták 9212 8 | mogyorószemecskék voltak belesütve, üvegszerûen csillogó birsalmasajt szeletkék, 9213 34| mikor egy nagyon világos üvegszobában fehér kabátos emberek vették 9214 28| az arca.~A pincér roppant üvegtálon száz szerecsenfánkot hoz, 9215 8 | a vendégek felkeltek, az üvegtányérok újra úgy csörömpöltek, mintha 9216 11| leültek. Az anya egy kis üvegtányért hozott, s a rézfillérek 9217 33| ragyogtak, és ragyogott az üvegtekintete is. Gõgös és önhitt volt, 9218 9 | elgyötörten és ferdén meredt az üvegtetõre a halott szeme. Ettõl kezdve 9219 30| emlékszel, mikor átmentetek az üvegtornácon. Azon a reggelen egy mély 9220 3 | õ nevében nyomban meg is üzente, hogy a kéziratát nem közlik. 9221 3 | alázatos emberek az írók. Ezek üzentek neki annyi gorombaságot, 9222 21| egy utcasarkon vártam, egy üzlet tükörablaka elõtt. Sok-sok 9223 33| meg is szagolják, a kutya ugatja, és õ mégse mozdul ki illetlen 9224 32| de automobilt még sohasem ugatott meg.~„Mindegy - mondottam 9225 5 | messzelátó körül. Kutyák ugattak. A sötétben pirosan parázslottak 9226 28| tükör elõtt, tapsolnak, ugrálnak. Elõkerítik az összehajtható 9227 29| zöld léggömbbel viaskodott. Ugrált és táncolt, nevetett és 9228 28| székre. A lányok a térdére ugranak, és eszeveszetten csókolják, 9229 2 | közepében állott. Bõsz apák ugrottak eléje egy ingben, hanyag 9230 9 | tartóztathattam fel. Másnap ugyanabban az órában, közvetlen ebéd 9231 32| háromszor is visszatér ugyanarra a helyre, szagolja a levegõt, 9232 19| gondolt, hányszor kezdett bele ugyanebbe a munkába, talán csak azért, 9233 3 | pecsételve.~Két évvel ezelõtt ugyanez a Mária Marika volt még, 9234 31| tábornok felé fordult.~- Most, ugyebár, csak ezeket öldösi?~A tábornok 9235 19| ebédeltek.~Késõn mentek oda, és úgyszólván egészen maguk voltak. Künn 9236 19| kellene menni. Az otthon újabban ellenszenves. Az emeletek 9237 10| szóltam -, most igazán valami újat kellene kieszelnünk.~Az 9238 15| és szomorú. Ha vége van, újba kezdünk, mert Louise anyó 9239 25| újság, hiába árulva kopott újdonságait, kacérkodva, mint vénasszony 9240 19| Zavarba jött a zavarától. Az ujja hegyével csippentette el 9241 15| fölkutatott. Fehér, apró ujjacskáival kikotorta a fiókból az eltört 9242 26| cukrászsüteményekhez ér a gyermek, ujjaimat a kisöcsém hideg homlokára 9243 11| végigtapogatta a kártyát, és a finom ujjakban újra felébredt a látnoki 9244 9 | pisztolyommal babrálok. Az ujjam ráteszem a ravaszra, a csövet 9245 32| derekát.~Csettintettem az ujjammal. De a kutya - se szó, se 9246 6 | hasán vastag aranylánc, ujján zöld pecsétgyûrû, kezében 9247 34| lehetetlen tûrnöm, hogy valaki ujjat húzzon velem. Nem a saját 9248 23| gonosz Isten, ki vigyorogva ujjong, ugrál életek és romok fölött, 9249 33| huncutul kacsintott.~- Szép? - ujjongott Jolánka.~- Nem - mondta 9250 14| siratva, a tavaszt köszöntve ujjongtak az új élet ígéretének.~Ekkor 9251 33| Lefektetjük, felöltöztetjük és újrakezdjük az egészet. Néha legföljebb 9252 23| hogy a sárga Félix, a kezdõ újságíró kínaiul beszél. Ez a fiú 9253 23| most mind körülvették a kis újságírót, ki a kérdés hatása alatt 9254 14| elõkereste régi, megsárgult újságját, és olvasni kezdett. Én 9255 3 | szobrokkal, könyvekkel, újságokkal, kéziratokkal túlzsúfolt 9256 19| háziasszonyukkal, melyet újságpapírba göngyölve kivittek magukkal. 9257 28| a lószõr. Az egyik ablak újságpapirossal van beragasztva.~Újságot 9258 25| járkáltak szutykos ruhában, az újságrámából pedig elrongyolt lap csüngött, 9259 25| apádra sem emlékszel, a kövér ulánusra?~- Nem.~- A szeretõdre sem, 9260 3 | hónap múlva felesége lett.~Ulászló tehát nem halt meg, hanem 9261 3 | drámát írt II. Ulászlóról.~Az Ulászló-drámának a férje vetett véget. Egy 9262 3 | elbeszéléssel, és drámát írt II. Ulászlóról.~Az Ulászló-drámának a férje 9263 23| lett a szivar, egyszerre unalmasnak, értelmetlennek tetszett 9264 21| fojtogatta a torkom a dühtõl, az unalomtól, a kudarc mérgétõl. Gyökeres 9265 3 | cselédszerzõben járt, és unatkozó, cselédbérre lesõ leányok 9266 7 | Húszéves volt, s mégsem unatkozott . A párnák csücskei az 9267 2 | álomnak. Sárga és éhes arcán undor fakult, s látszott, nagyon 9268 3 | lángeszek. Szégyellte magát. Undorodott. Férje gyakran megkérdezte:~- 9269 24| felkiáltani, hogy mennyire unja magát, és futni, futni ebbõl 9270 4 | álmosak, mámorosak, már unják is egymást, de mégse tudnak 9271 16| támasztotta volna, és õ is unná fejét, szép szemeit és az 9272 9 | reggelen hozta a vonat. Unokahúgom kútba ugrott. Egész sor 9273 8 | kémlelõdve. Végre Tusi, az unokanõvére észrevette.~- Hogy vagy, 9274 19| háziasszonynak, aki már rájuk unt. A szomszédok gyûlölködnek. 9275 6 | ha a hosszú õszi estéken unták magukat. Micsoda fürge, 9276 14| napjaimat. Olvasni kezdtem, de untam a könyvet. Cigarettára gyújtottam, 9277 25| Mindjárt nyomon leszünk, uracskám. Akkor te beszéltél velem. 9278 27| revolver?~- Kinél?~- Az uradnál.~Az asszony kicsit gondolkozott.~- 9279 1 | csak ennyit mondott:~- Ide, uraim, tilos a bemenet.~1908~ ~ 9280 1 | rögtön bekövetkezik, ha nem uralkodik magán. A titokzatos szoba 9281 21| parancsolóan beléje furakodott, uralkodóvá lett és elöntött mindent, 9282 24| fekete ruhában, elegánsan uralkodva a bánata fölött. Közbül 9283 33| baba családból származó, úrikisasszony, bár nem egészen idegen 9284 1 | szívét. Az elkényeztetett úrileányok hahotájával, az egészségnek 9285 8 | villáikkal. Piroska hol a kövér úrra, hol a vendégekre nézett. 9286 3 | páva, végigsétált a szobán. Uszályos vörösselyem ruhát viselt, 9287 13| tájak, holdfényes mezõk úsznak el mellettünk, mintha robogó 9288 32| pöffedt, szemüveges úr, valami úszómester vagy elöregedett tánctanító, 9289 26| bóbitái roskadoztak. Párák úsztak a földön, és füstölt az 9290 22| bús esztendõk, céltalan utak, sok fényes és füstös éjjel. 9291 2 | tavaszt, amely kavicsos utakon, ábrándos zeneszónál lejtett 9292 20| gondolat minden szennye, utálata és förtelme. Ez az arckép 9293 33| szorította a torkomat. Az életet utálatosnak láttam. Erõsen néztem a 9294 20| szólni a szégyentõl, az utálattól és a megvetéstõl. Nézte 9295 4 | megyünk haza.~AGGLEGÉNY. Utálom a hajnalt. Ásít. Én mindig 9296 3 | Olvasd el.~Soha jobban nem utált senkit, mint ezt a gõgös 9297 2 | a világon. Csak pihenni. Utálta az ágyát is, ahol hajnalban 9298 6 | erõsnek érezzük magunkat.~2~Utáltuk a csúnyaságát, gyûlöltük 9299 6 | fölajzza parittyáját, s utánaküld még egy színes kavicsot.~ 9300 27| Egyszer látta õt az utcán. Utánasompolygott. Masztodon lábai gázolták 9301 32| Késõbb azonban csendesen utánasompolyogtam. A vasúti sorompónál értem 9302 32| Ezzel megint eliramodott. Utánavetettem egy darab cukrot, amit a 9303 21| tartott a viszony. A színház utáni esték izgalmas lázban lobbantak 9304 28| szörp. Inni kezdi. A többiek utánozzák. Körömcseppig isszák az 9305 23| a badar csecsebecsék, az utánzott, olcsó kínai holmik. Az 9306 19| mogorván vagy mosolyogva utasították el õket, õk pedig rémülten 9307 21| Különbözõ hosszú és fontos utazásokról beszéltem. A leány mégis 9308 20| megviselten érkezett meg a hosszú utazástól. Fásultan bámulta. A nagy 9309 32| bosszúsan.~Õk azonban nem utaznak. Csak a gyorsvonatot várják, 9310 21| Kínába, Madagaszkárba kell utaznom, Amerikába vagy akárhová. 9311 19| kis párnán. Mikor elõször utazott fel, épp így gyötrõdött 9312 14| maradjak ott évekig. Arcóba utaztam. Semmittevéssel töltöttem 9313 13| Én is úgy érzem, hogy már útban van.~- Már nem is vagyunk 9314 29| repül vele. Bámulta az egész utca. Néha olyan volt, mint egy 9315 1 | darabig, bekanyarodott egy kis utcába, s egy térre gördült ki. 9316 19| emlékezetükbe idézni az utcák és a körutak szeszélyes 9317 4 | hajnal a házak fölött kék utcákat hasít az éjszakából. Nézik 9318 27| Dulakodásokról álmodott. Egy utcaközön találkozott a férjjel, s 9319 8 | négy lehetett.~Ekkor már az utcákra csokoládészínû félhomály 9320 9 | életét is leborotválná. Az utcaöntözõ, aki nem locsol le minden 9321 19| mindenüvé. Aszfaltozzák az utcát. A járda irtózatosan fel 9322 10| kellene kieszelnünk.~Az Üllõi úti diákszobában ketten tanácskoztunk. 9323 19| s az életük kizökken az útjából, és senki sem igazíthatja 9324 9 | vonalban tüntetik fel az író útját, és magyarázzák az utolsó ( 9325 18| tudott. Ekkor az Andrássy útnál voltak. Ábel boldogan állapította 9326 19| értéktelen tényezõjét, átadta utódainak. Szeretettel simogatták. 9327 16| a reggel nyomunkba lép, utolér és ránevet eredménytelen 9328 27| õszies, az utolsó vágy forró, utolérhetetlen költészete. A fiú pedig 9329 29| levegõben. Lehetetlen volt utolérni. Dobáltuk utána kalapjainkat, 9330 31| állt, mintha még egyszer, utolszor színházat játszanék három 9331 31| hogy valami titokzatos útvesztõbe kerültek, és szerettek volna 9332 19| csetelve-botolva, mint akit ûz valaki, és a kopasz homlokuk 9333 15| toronyórásról szól a mese, V. Henrik kegyeltjérõl. Ez 9334 18| belváros felé. Ábel követte.~A Váci utcán már egymás mellett 9335 28| ÖTÖDIK KÉP~Egy nyomorúságos vackon látjuk most a szerencsétlen 9336 12| melengesse jégben elhûlt, vacogó kezét. Minden percben váltanunk 9337 20| hazajön, és önelégülten ül a vacsorához. Kétségtelenül megfiatalodott. 9338 23| Ha látta õket, otthagyva vacsoráját, borát, futott tõlük, hogy 9339 28| Bemennek egy vendéglõbe vacsorálni. Az apa dús és deres haja 9340 5 | lyukacsos volt, mint az olcsó vacsorasajt, a sarkcsillagot, a bolygókat, 9341 1 | ült, és várta. Szótlanul vacsoráztak.~- Mi a bajod? - kérdezte 9342 29| van.~Nyomott hangulatban vacsoráztunk, fenn, a szálló emeletén. 9343 13| úgy tetszett, mintha még vadabbul csókolták volna egymást... 9344 19| maradt. Csak Mózes ment ki a vadászatra.~- Tudod, minõ fenegyerek 9345 26| tréfás nagybátyámmal, aki vadászni szokott, és a szüreten rakétákat 9346 20| szívta a kialudt pipákat, vadászott a puskáival, és olvasta 9347 9 | pille röpködött. Egy óráig vadásztam . Aztán lassan megöltem. 9348 9 | mint vadászaton a nemes vadat.~Szeptember 29.~Régóta nem 9349 25| kezét, rám mutatott.~- Te vaddisznó - sápítozott rekedten -, 9350 18| Betörni egy lakásba. Egy vadidegen lakásba. Szemtelen.~Nem 9351 10| égtek a szemeink, mint a vadmacskáknak.~- És ha mindjárt lefekszik?~- 9352 14| nagyon szomorú. Ezeket a vádoló, kék szemeket reám emelte. 9353 6 | úgy tetszett - pityeregve vádolta a természetet, hogy egy 9354 11| közül kiesett egy csomag vadonatúj aranyszegélyû kártya, és 9355 34| mondják. Tetszik tudni, a vágás innentõl idáig terjedt. 9356 6 | fölragad egy göröngyöt.~- Vágd utána - bátorítják az illetõt. - 9357 5 | nyári éjszakában imádatos vággyal csüngött az égen. Éreztük, 9358 3 | orrát, és szemérmetlenül vágja zsebre a fejedelmi tiszteletdíjat. 9359 19| boros állapotban baltával vágtak bele a padlóba. Megtalálták 9360 21| fáklyákkal tûzoltókocsik vágtattak végig.~Egész télen tartott 9361 4 | banketten? De legalább boldog vagy-e, édes öregem?~AGGLEGÉNY. 9362 24| napra alázatosabb lett a vágya. Arra gondolt, hogy csak 9363 14| ablaktáblákon. Vele együtt haltak el vágyaim is, melyek ezen a délutánon 9364 15| hullámzott, fekete szemében kóbor vágyak szikráztak. Szoknyái tavaszi 9365 19| szerettek. Bánatosan és mély vágyakozással hangzott fel egy sötét diákszobából. 9366 9 | Szeptember 12.~Minden vágyammal átkaroltam õt, hogy ne menjen. 9367 26| belesápadtam, mint valami vágyba. Hiszen csak egy kis vendég 9368 17| oly tiszta és végtelenbe vágyó volt, mint a tenger.~- Azután 9369 2 | arc volt petyhüdt és sírba vágyóan szomorú. Szája kinyílott. 9370 1 | márciusi délután volt. Vágyódott ki, az illatos, egészséges 9371 13| Egy fiú jön, aki sápadt a vágytól és az éjszakától. Egy szerelmes 9372 22| már közel hajolt hozzá, de vajúdó szája néma maradt. Ezek 9373 21| Pityergõ száján csendesen vajúdott valami. Csücsörítette a 9374 9 | borbélyt, aki türelmesen vakar simára száz és száz nyakat 9375 34| VAKBÉLGYULLADÁS~Hõsöm neve ez: Kovács János. 9376 34| széltében beszélik a hírt.~- Vakbélgyulladása van. Operáció lesz.~A fõnök 9377 16| közt, és valami hihetetlen vakbuzgalommal, az õrült lihegésével kerestük 9378 30| balra, két rokon között, vakító plasztronban, feketében, 9379 34| kemény és kegyetlen.~A terem vakítóan világos. Az orvos beszél 9380 32| hol a családhoz, csaholt, vakkantott és kapacitált, üljek közéjük, 9381 13| ismeretlen vendég! Ó, jaj, mi vakok! Mi boldogtalanok! Mi boldogok!~- 9382 23| melyet - szegény koldus - vakon talált, kotorászva az életben. 9383 6 | patakokban ömlik a verejték. Vakondok-szeme hájpárnák mögül pislog ránk. 9384 17| ingó tenger, feje fölött a vakság sötétsége, s õ a két végtelenség 9385 15| év elõtt laktam, a szûk vakudvart, a zöld, rozsdás vasrácsot, 9386 17| menni.~- Azután megérkezik valahova. Ismeretlen utcákon csatangol, 9387 26| céltalanul, rohanni, elbujdosni valahová, és sohase jönni vissza. 9388 23| is, németbõl, s egyszer valamelyikünk tréfából odaírta, hogy „ 9389 6 | lovardája, melynek eresze már ad valamicske árnyékot, a gyep, melyen 9390 19| málnabefõttek illatát, melyeket valamikor ideraktak, szépen sorjában. 9391 8 | a különös üvegborítóval, valamint a köpcös, vörös rumosüveget, 9392 19| fantom, aki egyszer megijedt valamitõl, s most örökké ilyen ijedõsen 9393 18| lakásba. Szemtelen.~Nem válaszoltam. Körülnéztem. Lassan fölvettem 9394 20| halotthoz, amelyekre sohase kap választ.~A szekrény elõtt állt. 9395 6 | melyet színes üvegkapu választott el az udvartól.~Benn kõrisek, 9396 18| lázában odavetve. Mindez nem vall a finom és kedves Ábelre. 9397 11| szabadult ki a börtönbõl. Válla megroggyant, kicsit megkopaszodott, 9398 10| Némán és hidegen vártam. Vállaim közé húztam a fejem, s irtóztató 9399 2 | leány, aki vigasztalóan vállaira engedi hosszú, zöld fürtjeit, 9400 18| A félhomályból ragyogó vállal, hódítóan emelkedett ki, 9401 19| várniok. Végre jöttek.~A vállalkozásuk azonban kudarccal végzõdött. 9402 17| találkoztam vele. Nehéz, kínos vallatás után sikerült róla megtudnom 9403 13| aranyrámában; a meztelen vállával, sötét hajával, fekete szemével 9404 32| nyaklánca fogyatékos ízlésre valló. Látszott rajta, hogy gondozzák, 9405 21| Mindegyiken csak egy szó. Az õ vallomása, az õ kezeírása. Újra a 9406 22| követ. Azt érezte, hogy vallomással tartozik neki. Azt érezte, 9407 10| hatalmasan meredt elém a széles vállú, egészséges bácskai fiú. 9408 23| évõdtünk vele. A másik héten vállunkat vontuk, ráhagytuk. Azután 9409 15| tudjátok, hol ér véget a valóság, s hol kezdõdik az álom.~ 9410 25| munkások jöttek. Érthetetlen, valószínûtlen az egész, de õk voltak, 9411 11| söpörte le, azután egy marokra valót odadobott az ablaküvegre.~- 9412 19| melyben fény és árnyék váltakozik. Késõbb, ha minden van, 9413 12| vacogó kezét. Minden percben váltanunk kellett a borogatásokat. 9414 15| plébánossal is csak ritkán váltott pár szót, ha éppen nem kerülhette 9415 20| hónap múlva már mindennap váltottak levelet. A halottat pedig 9416 21| cseréltem fel, és ebben a változásban valami újság szükségét éreztem. 9417 19| Dániel felkelt az ágyból. A változásra még valami örömet érzett. 9418 5 | alázatosan lopózkodtak közénk. A változást rendesen észre se vettük, 9419 21| valakit, aki ezt egy kissé változatosabban fejezi ki, de egyszerû kedély, 9420 4 | szoknyájuk, a frizurájuk sohase változik, és ha egyik-másik megöregszik 9421 19| vagyok - mondta.~- Te nem változol soha - ümmögte álmosan Dániel. - 9422 22| hogy századok után is változtatod az arcod, mely márványból 9423 24| üveggé és cukros gesztenyévé változtatta a tárgyakat, jégpályává 9424 19| környezetben. Lásd, csak mi változtunk. Itt újra megtalálunk mindent, 9425 8 | figyelt.~- Szép legyezõje van- folytatta a hadnagy, és 9426 2 | ligetben szegény, éjjeli vándoroknak? A csavargó hunyorított 9427 16| parfümje volt az arcának, édes vanília illat, altató tömjén. Feje 9428 5 | a cigányzene. - A fánkok vaníliás illatát érzem...~A csillagász 9429 14| kriptádba, és a koporsód vánkosát is bekönnyezi, s én ezalatt 9430 30| selyempaplant és a csipkés vánkosokat adták neki. Tömérdek bõrönddel 9431 18| selyempárnáimat, s egy puha, nagy vánkost figyelmesen odatettem támlájára, 9432 32| vonatot. Nézi, hogy rendben vannak-e a dolgok s úgy látja, hogy 9433 21| szalagokat és tûket táncoltatva. Várakozás közben gyakran gondoltam, 9434 1 | körúton, s a fiatalasszony a várakozástól kipirultan nézegette az 9435 3 | szerény papírcsomóval künn várakoznak az elõszobában, hogy a szolga 9436 32| huszonhárom percig kellett várakoznom a legközelebbi gyorsvonatra. 9437 12| párnákra. Kezeit összekulcsolva várakozott. A doktor kilenc óra tájt 9438 8 | Percekig állt így duzzogva, várakozva és kémlelõdve. Végre Tusi, 9439 6 | Részvétet nem éreztünk iránta. A varangyos békát éppúgy gyûlöltük, 9440 20| száját, mint egy utálatos varangyot. Bella most majdnem boldog 9441 33| kacér fürtök, pikáns tincsek varázsában. A termete is megkarcsult. 9442 26| a fájdalmakat mítosszá varázsolta.~Mégse fájt nekem ez a fájdalom. 9443 9 | éveket idéz vissza, vallásos varázzsal hat reám, s bár az írója 9444 32| utaznak. Csak a gyorsvonatot várják, amelyen - tetszik tudni - 9445 19| öltött, s valami elátkozott várkastély, vagy egy õrködõ fellegvár 9446 27| kötélhágcsókon, amelyeken a lovagok a várkisasszonyokhoz másznak éjjel, ellenséges 9447 23| fölött, haraggal rázva hosszú varkocsát: a testet öltött Pusztulás. 9448 19| fûszeresnél. Sokáig kellett várniok. Végre jöttek.~A vállalkozásuk 9449 13| Most még sötétben van. Várnunk kell, míg a hold ezüstlámpása 9450 30| bizony. A cigányok a szomszéd városból jöttek két kocsin, és sohase 9451 5 | házunkban, s én kimentem a városerdõbe, hogy kisírjam magamat. 9452 20| éjjel elutazott az erdélyi városkába.~2~Bella elégedetten ment 9453 1 | bocsátotta be a betegeket a várószobába. Férje fölhúzta fehér kabátját, 9454 14| októberi reggeleken. Ma már nem varrja fel neked. Züllött vagy, 9455 28| feldarabolják. Icipici tûkkel varrni kezdenek. A ruhák egy pillanat 9456 19| munkáslányok hazafelé térnek a varrodákból, a kereskedésekbõl és a 9457 20| zongorázik. Dalokat muzsikált a varrógép. Ez a szegények olcsó és 9458 20| Frissen és boldogan ült a varrógépe mellé. Amint a tû zümmögött, 9459 20| fullánkjaikkal, mint a megelevenedett varrótûk. Szédítõen sok van. Szitával 9460 21| zsebkendõimbe, az ingeimbe õ varrta bele a monogramot. Alapjában 9461 30| Abban, amibõl késõbb pólyát varrtam neked.)~- Sok vendég volt 9462 10| maradsz.~- No és?~- Aztán vársz.~- No és?~- Aztán meglesed, 9463 27| Akkor, mikor legkevésbé várták.~Ijedt csöngetés járta be 9464 13| boldog vagyok. A vendég, akit várunk, el fog jönni.~- Én is úgy 9465 21| szótlanul, közönyösen, várva a szavam. Én se szóltam. 9466 6 | napfényben egy kézipisztoly vasagya villan meg. Mindnyájan elhûlünk, 9467 19| a fiatal cselédeket, kik vasalókat tüzesítenek és diákokkal 9468 21| õt. Egy napon azonban a vasalóné hazahozta a fehérnemûimet, 9469 7 | forrázott ruhák gõzei, a nehéz vasalószag, az álmosan gördülõ csöppek 9470 34| nyomor.~A családnak csak vasárnaponként volt jobb napja. Délután 9471 19| találkozzanak vele, mert vasárnapra találkát adott. Kiránduljanak 9472 5 | és ha jók voltunk, zajos vásárnépet, zöld ördögöt, óriásokat 9473 22| barbár állt a napfényben. Vasból és kõbõl volt. A bátor árnyalat 9474 27| lábai gázolták az aszfaltot. Vasbotja zengett és kopogott. Köszönt 9475 27| találkozott a férjjel, s az a vasbotját emelte , sarokba szorította, 9476 2 | merész lépésekkel. Tíz kis vasgyúró. Mindegyik kövér és egészséges. 9477 33| vétkeztem ellened. Egyszer egy vaskalapáccsal szét akartam zúzni a fejedet.~- 9478 11| másképp is élt valaha. A vaskályha égett, olcsó szivarja jól 9479 3 | asszonynak. Ez a bikadöntõ, vaskarú dalia komikusan szerette 9480 27| Egy délután aztán átment a vaskereskedésbe, s megvásárolta a legendás 9481 8 | rózsafüstölõ cukrozta, amit az izzó vaslapátra vetett a cseléd, végigjárva 9482 29| Megverlek.~- Nem, nem - ordított vásottan.~- Leszállsz mindjárt az 9483 15| vakudvart, a zöld, rozsdás vasrácsot, ezer és ezer régi ismerõsömet. 9484 23| egy kis polcon pedig másik vasszobor.~- A Pusztulás Istene.~Kezembe 9485 32| dög. Magammal viszlek a vasúton. Nálam fogsz lakni, és 9486 20| zongorája. A nehéz szagú vásznakat pedig szelíden teregette 9487 19| és vettek egy vég sárga vásznat, éppen olyant, mint amilyen 9488 19| aznap elmentek együtt egy vászonkereskedésbe, és vettek egy vég sárga 9489 28| az arcán flastromokkal és vattakötegekkel. Mellette a széken jég és 9490 28| beteget, megáldoztatja, s vattával megkeni az öt érzékét, amely 9491 20| Ormótlanul áll egy virágos váza mellett. A fehér ruha reflexében 9492 8 | nagyanya ebédlõjében. A virágos vázák, a fehér és fekete torták 9493 27| egy társadalmi bölcselet vázlatát dolgozta ki magában, de 9494 24| Aztán vissza kell mennem. Vedd ki az órádat. Most három 9495 27| vagyunk. Még csak nem is védekezhetnénk. Én eléd állanék. Elõbb 9496 18| a kíváncsiságot, de nem védekezhettem ellene, hatalmas erõvel 9497 28| gesztikulál. A felesége eleinte védekezik, mikor azonban kifogy a 9498 5 | csillagokat:~- Lássátok, ez a Véga... A Cassiope... A Sirius... 9499 23| Fogalmam sincs, mi mehetett végbe a lelkében. Csak annyit 9500 25| halott, és az álom nem akart végetérni.~1911~ ~ 9501 5 | különös gazdálkodást vitt véghez. A mûszereket a por ette, 9502 4 | Reggel négy óra.~~AGGLEGÉNY. végigásít egy skálát. Menjünk haza.~ 9503 11| az asztalra, a tekintete végigcikázott rajta, és szélesre meredt 9504 10| Kiderült. A nedves háztetõkön végigfeküdt a holdfény, s a kémény mellett 9505 34| egyszerre sírva fakad. Könnyei végigfolynak a szeplõin.~Öt órakor meggyullad 9506 30| kövér könnyeket, amelyek végiggurultak a sírva vigadók arcán, a 9507 33| bekormozta. Ajkain diszkréten végighúzta a pirosítót.~- Tündér!~- 9508 34| Kovács betegeskedett is. Végigjárta az összes orvosokat, fájdította 9509 8 | vaslapátra vetett a cseléd, végigjárva vele a szobákat. A kanári 9510 25| paripádra, melyen holdas éjen végiglovagoltál a városon?~- Nem - nyögtem -, 9511 1 | összeborzongott, mintha végigmásztak volna a nyakán, a karján, 9512 1 | hangulatát megzavarná, ha végigmennének ezen a szobán.~Az asszony 9513 8 | van. Egy pillanat alatt végignézte a folyosót, amely a szobából 9514 28| keresni kezdik az anyjukat, végigrohannak a szobákon, s rájönnek, 9515 11| Hosszú, hajlékony ujjaival végigtapogatta a kártyát, és a finom ujjakban 9516 8 | és sokszor egymás után végigtépte nedves hajtincseit, s ez 9517 25| mondtam türelmetlenül, a végletekig fölizgatva.~Erre németül 9518 16| szájjal, az erõfeszítés végsõ ájulatában tovább vezessem 9519 16| egyik a kék, másik a fekete végtelenségben, míg egy este a kapu elõtt 9520 29| kék volt. Egy folt ebbõl a végtelenségbõl. Most egy volt vele, s az 9521 31| elátkozott fái. A magány és bánat végtelenségét lehelték.~Mielõtt hajóra 9522 24| szavakat. Minden pillanat egy végtelenségnek tetszett. Elõször valami 9523 13| de lopva, hogy anyám ne vegye észre titkos udvarlásomat, 9524 25| hadd fosszanak ki, hadd vegyék el mindenemet, és eresszenek 9525 29| lilát, zöldet, sárgát, vegyesen. Kora tavasz volt. Ez a 9526 29| reménységem. Te tanultál fizikát, vegytant, s tudod, hogy ezt nemigen 9527 16| az íróasztal mellé, hogy végzete legyek ennek a gyámoltalan 9528 27| ablakmélyedésbe dõlt. Megadta magát a végzetének.~Öt perc múlt el így. Csend. 9529 32| tagadjam, hogy most már végzetesen érdekelt? Csak játék volt 9530 9 | egyetemi hallgató korában végzett magával. Sápadt, cingár 9531 9 | tudom, mi vitt , hogy a végzettel versenyt fussak. A szívem 9532 19| vállalkozásuk azonban kudarccal végzõdött. Legtöbb szótlanul ment 9533 17| most alaposan szemügyre vehettem. Kopott, lerongyolt, öregedõ 9534 9 | szalonkabátban, kissé régimódian vékonyra kötött nyakkendõvel, átlõtt 9535 17| A VELENCEI VÁNDOR~A sóhajok hídjáról 9536 2 | úgy van legjobban, amint a véletlen bölcsessége rendezte. Azután 9537 4 | kispárnára hajlok, és mintha véletlenségbõl történne, megcsókolom a


10-atrop | atugr-botor | botos-divat | dob-eltem | eltep-felle | felma-futhe | futik-hatar | hatev-ismet | issza-keres | kerev-kozel | kozep-lepat | lepcs-megra | megre-nehez | nekie-ossze | ostob-remen | remes-szaka | szaki-szunn | szuny-tu | tubar-velet | velos-zuzni

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License