| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Kosztolányi Dezso Április bolondja IntraText CT - Text |
|
|
|
HÍMEK1A vendégeknek a parfét szolgálták fel. Hirtelen felkelt az asszony, s lerohant a kertbe. A kertben egész sötét volt. Haragoszöld orgonabokrok mögött állt a gimnazista, dobogó szívvel. - Te... te... - Te... te... Két kéz kereste egymást. - Te gyönyörû... - Te édes... Az udvarban két szív dobogott. Az asszony nem volt szép. Egyáltalán nem szép. Harmincöt éves lehetett, s állandóan fáradt volt, mintha hosszú utazásról tért volna meg. Volt azonban benne valami izgató. Az utolsó láz még egyszer befûtötte a testét. Az akarat és az erõfeszítés is megszépít. Minden idegével és szívdobbanásával akarta még a szépet. A szemeibe atropint cseppentett, amitõl túlvilágian sötétlettek a pupillái, a haját, amit már elfakított a sok festék, kalászsárgára festette, s idegenszerû csillám ragyogott rajta. Át a festékek és a kenõcsök iskoláján most elérkezett a tökéletességhez, a hazugság és a szépség ideáljához. Szemei úgy ragyogtak, mint az apró, elektromos lámpák. A fogai - gyöngyös, ápolt, fehér csontocskák - akár a kis zongorabillentyûk. Hangja affektált. Melegsége kiszámított, de heves és ható, mesterséges, mint a gázkályha forrósága. A diák a fülébe suttogott, mint egy telefonkagylóba. Mindenkinek ez jutott eszébe, amikor beszélt hozzá. Az elektromos asszony szinte nem is volt húsból és vérbõl, de valami égõbb anyagból. A szavakat felfogták az idegek villamos sodronyai, továbbították a központba, s látni lehetett, mikor érnek az öntudatába, mert akkor a szemei felszikráztak, jelt adtak a beszélõnek, s folyt tovább a fülledt, mesterséges, rendkívüli élet. - Ha látna az urad - dadogta õrjöngve a diák. - Ha kijönne. Ha megölne itten, a fûben, mindkettõnket. A diák szõke volt, halvány és áttetszõ bõrû, finom arccal, leányos porcelánfülekkel. Ez volt az elsõ kalandja. Imádta az asszonyt. A fiatalsága minden erejével kapaszkodott beléje, nem tudott betelni vele, bámulta és nézte a puha testet, amely szebb lett és megnemesedett az idegen szájak csókjától, az élettõl, a szerelemtõl, mint egy kijátszott, ódon hegedû. Éppen a tapasztalása imponált neki legjobban. Félig ölelte csak. Félig átengedte magát a lágy karoknak, amelyek vitték õt, röpítették és dajkálták, szorították és simogatták. Nyugodtan csuklott le feje a szelíd mellekre. Nézte a villamos arcot kisfiúsan, áhítatos bizalommal. Egyszerre felvillant a szeme: - Van nála revolver? - Kinél? - Az uradnál. Az asszony kicsit gondolkozott. - Nem tudom... Mért kérded? Kissé elõrementek a kerti golyók közé. Most már látták is a világos ablakokat, a folyosót, az ozsonnáló társaságot, amely még mindig a parfén nyalakodott. Az asztalfõn ült a férj. Kezében egy görbe tortakés villogott. A diák már a mellében érezte a kést, s édesen összeborzongott. A férj azonban nyugodt volt, bort öntött, rágyújtott egy szivarra, s szokása szerint nyomban a szipkába tette. Arca vöröslött a bikaegészségtõl. Körszakállt viselt. Afféle vidéki nagykereskedõ volt, aki reggeltõl estig derékig áll a munkában, s este szívesen elül órák hosszáig az asztalnál, és a poharat se veti meg. Becsületes, nyílt, magyar arcából naivság áradt. Szemében állandóan pár könnycsepp, nem tudni, a bortól, a lágylelkûségtõl, vagy a sírva vigadó szomorúságtól-e? A diák reszketve bámulta atlétavállait, húsos és roppant tenyereit. „A dühös hím” - gondolta magában. Elõrehajolt, hogy jobban lássa. - Nézd, haragszik. - Dehogy - intette le az asszony. - Észrevett valamit. Most olyan bánatos az arca. - Az asszony legyintett a kezével. - De érzem. Megöl, megöl engemet, meglásd. Meghalok miattad. A diák elképzelte a temetését is. Amíg az asszony macskaügyességgel átlibegett a virágágyakon, s felsurrant a falépcsõn a folyosóra, addig õ kifestett magának egy romantikus temetést, s látta magát feketében, sápadtan, egy rózsás koporsóban, sok zokogó leány között, és õt is, õt is, halottfehéren, nyomban a koporsó után. Nem volt sok ideje az ábrándozásra. Kisimította a haját, megigazította a nyakkendõjét, s rohant fel az asztalhoz. Hallatlan lámpalázzal izgett-mozgott. A férj zordan meredt maga elé. Kétségtelenül sejt valamit. Kerüli a tekintetét, nem is koccint vele, a kezét se nyújtja, mikor eltávozik. Csakhogy éppen megérintheti az asszony csuklóját. Utoljára a kapualjában még odasúghat neki pár édes szót. Boldogan és rugalmasan ment haza, egy diadal érzésével. A meleg éjszaka lehelte a boldogságot. Rózsakörmökkel karcolta a mámor. Dulakodásokról álmodott. Egy utcaközön találkozott a férjjel, s az a vasbotját emelte rá, sarokba szorította, míg neki kegyelemért kellett könyörögnie. Késõbb egy kardpárbajban esett el. Az asszony belenézett haló szemeibe. Reggel hõsiesen gondolt vissza az álmaira. Mosdás közben nézte a mellkasát, a karjait, s meg volt elégedve magával. Délben azonban ideges lett. Délután már félt. Este pedig óvatosan kanyargott a házhoz, a poros, vidéki utcákon. Az egyik elsõ emeleti ablak nyitva volt, s az asszony könyökölt ki rajta. A diák az aszfalton állott, a gyér gázvilágításban. - Hol az urad? - rebegte. - Alszik. - Már? - Igen. - Ott? - Ott. A fiú az ablakára nézett. Szilárdan be volt spalétázva. A spaléták mögött van a veszedelem. Az oroszlánketrec lehet csak ilyen. Erre a gondolatra azonban fejébe szállt a vér minden fûszere és bódulata. - Dobd le nekem a hajadat, a te nagy hajadat, ide az aszfaltra. Az asszony megtapintotta hamis haját, és szomorúan mosolygott. Dús hajzuhatagon járt a fiú gondolata, és selyem kötélhágcsókon, amelyeken a lovagok a várkisasszonyokhoz másznak éjjel, ellenséges puskaropogás közben. Ez az éjszaka az álmatlanságé volt. Másnap azonban már találkoztak. Elõkelõ, nagyszerû és tiszta pillanatokat éltek át. Egy kedves kis hotelben találkoztak, ahol a kopott tapétákon búsan andalog a fehér villanyfény. Udvari szobájuk egy folyosóra nézett. A szoba hangulatában, a tiszta és hideg ágyruhákban, a tompa világításban s az asszony fáradt és rajongó nézésében volt valami õszies, az utolsó vágy forró, utolérhetetlen költészete. A fiú pedig sötét és szilaj. - Te, ha most jönne! - Nem jön. - Itt egy kalitkában vagyunk. Még csak nem is védekezhetnénk. Én eléd állanék. Elõbb én halnék meg. - De nem jön. - Te nem ismered. Én tegnap láttam õt. Õ nem beszél, hanem cselekszik. Az asszony egyszerre elértette a gondolatát. - Azt hiszed? - mondta sejtelmesen. Becsukták a szobát. Amint kattogott a zár, kéjes remegés futott át a diák ujjain. A félelem és a gyönyör remegése. - Hol van most? - Nem tudom. - Valahol leskelõdik. Talán már a lépcsõn is áll. Vagy hallgatózik, itt az ablakok elõtt. Ebben a pillanatban egy árnyék úszott át a világos függönyön, lassan, nagyon lassan, mint egy ember, aki tovább lopakodik. - Ez õ - mondta a fiú hangtalanul. Az asszony látta a hordársipkát, de nem szólt, színlelte az ijedtséget. Összeborultak. Ebben a néma együttesben mondhatatlan gyönyört éltek át. Még egyszer csókolóztak, a halál elõtt, mielõtt bezuhanna az ajtó, s megjelenne vérben forgó szemekkel a férj. Az ajtó azonban nem zuhant be. - Õ volt - mondta egy óra múlva a diák. - Õ - hagyta rá az asszony. Azután pedig állandóan rémmesékkel traktálta. Sokat beszélt az ura kegyetlenségérõl, a katonakori csínyjeirõl, a revolverérõl, melyet állandóan a zsebében viselt. Szerelmük forróan és egzotikusan virágzott ki a vér, a félelem szomszédságában. A fiú egyre zavartabb lett a férj elõtt. Napról napra hallotta, mint gyûlöli õt, és minõ halált szán neki. Mégis szüntelenül vacsorára invitálta, és egyiptomi cigarettákkal tömte a tárcáját. „Minõ alattomos” - gondolta magában. Egyszer látta õt az utcán. Utánasompolygott. Masztodon lábai gázolták az aszfaltot. Vasbotja zengett és kopogott. Köszönt neki. Közönyösen billentette meg rá a kalapját. Húsz-harminc lépésrõl követte õt, tetszelgett a hõs szerepében, s egész hazáig ment. A kaput mennydörögve csapta be maga mögött. „A zsarnok” - gondolta a diák. Az ablakokra nézett, melyek sötétek voltak és rejtelmesek. - A dühös hím - mondta csendesen. 2A dühös hím letette a kalapját. Kopasz fején rezgett a lámpafény. Ingujjra vetkõzött, s úgy ült a nádszéken. Bort ivott, véres rostélyost evett szótlanul a felesége mellett. Egy kezdõ pszichológus is megállapította volna róla, hogy õ egyáltalán nem az a dühös hím, akinek a gimnazista látta, inkább egy nyugodt kedély, egy szelíd és puha férfi, akinek a legfõbb jellemvonása az emberszeretet s a jovialitás, egy görög bölcs, aki már évek elõtt végleges kompromisszumot kötött az élettel, s veszi az értékeit, amint kapja, anélkül hogy lázongana a végzet ellen, amelyet se túlságos sötétnek, se túlságos ragyogónak nem lát. Arcán inkább derûs motívumok játszadoztak, az a bizonyos tisztaság és megelégedettség, amely csak az érett kor sajátja, s emlékeztet némiképp a coelibatusban élõ szerzetesek és a bölcs anachoréták nyugalmára. Ezt a nyugalmat egy mosoly is színezi. Bölcsesség, fölény, lenézés van ebben a mosolyban, s egy kis szánalom is azok iránt, akiknek nyugalmát szenvedélyek barázdálják, eltérítik a helyes és igaz úttól, a kötelesség és hivatás ösvényétõl. Sohase ragadta el az indulat. Ezúttal is kitüntetõ szeretettel és teljes méltánylattal beszélt a gimnazistáról, s nem is titkolta, hogy választékos modorától el van ragadtatva. - Ma nem jön? - kérdezte. - Nem. Vajat kent a kenyérre. - Szeretem ezt a fiút. Mikor találkoztok? - Holnap. - Ma láttam a szobátokat. Kissé kényelmetlen. Kerestem egy másikat. Az utcára néz, s így nem fognak zavarni a folyosóval járó kellemetlenségek. Itt a kulcsa. Az asszony megcsókolta õt. Õ pedig mosolygott. Egyáltalán mindig mosolygott. A kaszinóban gyakran félrehívták, figyelmeztették diszkrét emberek a családi élete veszélyére, de õ ekkor is mosolygott. A társaságban is mosolygott. Mikor egymagában volt, akkor is mosolygott. Mosolygott törhetetlenül, állandóan, szenvedéllyel. A találkák ideje alatt pedig újságot olvasott a kereveten, barátmalmozott szelíden, és mosolygott, nevetett, röhögött. Ez a széles ember a mosolyával szinte ijesztõ volt. Mint hogyha valamire rájött volna. Talán egy új filozófia kulcsára jött rá, talán a csillagok zenéjét hallotta, talán egy társadalmi bölcselet vázlatát dolgozta ki magában, de nem szólt senkinek, s a titkát és a boldogságát megtartotta magának. - Miért nevet mindig ez az ember? - kérdezték a városban. - Egy rejtély - suttogták a kaszinóban. 3Nyáron egy hónapra elutazott Marienbadba. Májbaja volt, s néhány kiló hájat le akart hányni magáról. A feleségétõl érzékeny búcsút vett. Szemei szinte könnybe lábadtak a vonatlépcsõn. A nyár tüzes volt. Forró, halványzöld, poétikus éjek jöttek. Az asszony ragyogott, és kacagva mondta a diáknak: - Szeress. A diák pontosan eljárt a találkára. Egy hét múlva azonban néha ki-kimaradt. - Mi van veled? - sopánkodott az asszony. - El vagyok foglalva. - De... - Az érettségi - sóhajtott a fiú. Fanyar szájjal állott elõtte, s érezte, hogy zuhant, süllyedt lefelé, már nem szereti. Kétségbeesett gondolata támadt, s írt a férjének. Pár nap múlva a diák szemébe lobogtatta az ura dühös, féltékeny levelét. - Érdekes - szólott. Ez se igen használt. Egy délután aztán átment a vaskereskedésbe, s megvásárolta a legendás revolvert. Odatette az ura éjjeliszekrényébe, az ágya mellé, egy vörös bõrtokban. - Itthon hagyta? - kérdezte a diák. - Igen. Most nincs szüksége rá. - Hát ez az... - szólt, és nézte sokáig a diák. Azon az éjszakán nem is ment el. Egy új boldogság várt reájuk. A diák valósággal beköltözködött, s a cselédek a háziurat megilletõ tisztelettel beszéltek vele. Fürdött a fürdõszobában, szívta a férj cigarettáit, viselte a hálóingeit, a papucsát, a bajuszkötõjét, s használta a hajszeszét és az eau de Cologne-ját. Lassanként áthurcolta az egész könyvtárát. A latin könyveket, a jegyzeteket, a sztereometriai kartontesteket és a puskákat is, amelyek az érettséginél oly megbecsülhetetlen szolgálatot tesznek. Délben és este kitûnõen evett. Roppant sokat evett. Farkasétvággyal evett. A férj bõ hálókabátjában járt, s komikus és kedves volt, mint egy afrikai pap. Csak néha riadt föl: - Jaj, ottan, a fák közt. Az asszony félhangon mondta: - Lehet. De sohase volt ott. 4Egy éjjel azonban tényleg megjött. Akkor, mikor legkevésbé várták. Ijedt csöngetés járta be a házat, úgy három óra tájt, mikor mindnyájan aludtak. Suttogtak és futkostak a cselédek. Az inas felköltötte az asszonyt: - A nagyságos úr. A diák felriadt álmából. Gyorsan kapkodta magára a ruhát. De már késõ volt. Kinyílt az ajtó, s jött a férj, két görnyedõ szolgától kísérve, akik a bõröndjeit hozták. A férj fáradt volt, poros az úttól, és álmos. - Hogy vagy, fiam? - kérdezte a feleségét. „Most - szólt magában a fiú -, most...” A férj azonban a vörös, puha kezét nyújtotta feléje is: - Hogy vagy? - szólt hozzá atyai hangon, a meglepetés minden árnyéka nélkül. Ámult. Nézett. Az ájuláshoz volt közel. Az alattomosságára gondolt, és várt. Õ azonban bement a szobájába, s az asszony bekísérte, hogy lefektesse. „Mi történt?” Most meglátja majd a jegyzeteit, a széthányt könyveit, s mindenre rájön. Egy pillanat múlva ordítva nyitja ki az ajtót. Az ablakmélyedésbe dõlt. Megadta magát a végzetének. Öt perc múlt el így. Csend. Mindenütt csend. Végül kinyílik az ajtó. Az asszony jön ki mosolyogva. A diák vizet ivott. Most tért magához az ijedtségtõl. 5- Mi volt ez? - kérdezte rekedten. - Semmi. Leült egy székre. A fejét a tenyerébe temette. Az asszony szégyenülten állt elõtte. A diák nem tudott szóhoz jutni. Kereste a szavakat. Egy óriásit akart kiáltani, de jobbnak látta elnémulni. Ült a didergõ hajnalban, s nézte a tárgyakat, az asszonyt, és egy világ süllyedt el a lába alól, mozogtak az ajkai hangtalanul, s elpityerdült a szája. Nézte, nézte az asszonyt. Fogai többé nem fénylettek, a rózsái lehervadtak, hangja rekedt lett, és a szemei kialudtak. Megszûnt a villamos varázs. Az asszony vén volt. - Te cudar - suttogta férfias dühvel -, te cudar. Megcsaltak, megcsaltak, megcsaltak. - Én? - suttogott az asszony. - Nem - szólt a fiú -, az urad... az urad... Szava belefúlt a zokogásba. Kereste a kalapját, a felöltõjét, a könyveit. Sarkon fordult, és kiment. Becsapta maga után a kaput. A kapu mennydörgött. Most érezte, hogy fönséges a bánatában, és szép az élet, szép férfinak lenni, a csillagokat nézni, egyedül, a kapura gondolt, amely még mindig remegett, és csaknem felkiáltott, hogy hatalmas és hódító és erõs, hogy férfi, hogy õ - igen, õ - a dühös hím. 1911
|
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |