Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzi 6
érzik 2
erzsébet 1
és 751
esem 1
események 1
eseményt 1
Frequency    [«  »]
-----
3361 a
1161 az
751 és
638 s
430 egy
343 nem
Kosztolányi Dezso
Aranyfonál

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-751

    Fejezet
1 1 | volt több képzõmûvészeti és irodalompártoló társaságnak, 2 1 | tûrhetetlen reprezentálásokra, és kimaradt mindenünnen. Az 3 1 | Vésõit eldobta, szobrait és tervvázlatait felvitette 4 1 | mûteremben nem csengett és kacagott a dallamos márvány, 5 1 | szakítás lassan, de végzetesen és halálos bizonyossággal következett 6 1 | fogva vele beszélgetett, és õ vezette be õt a mûvészet 7 1 | redingotban soványabbnak és sápadtabbnak látszott, mint 8 1 | nyúltabb s arca férfiasabb és erõsebb kifejezésû lett. 9 1 | atyja minden mozdulatában és szavában talált valami gáncsolni 10 1 | gáncsolni valót, valami alantast és nyárspolgárit. S gyûlölni 11 1 | hogy párizsi csecsebecséit és szobrait megmutassa. Azt 12 1 | asztalra rakta a fényes, csinos és drága szobormásolatokat.~ 13 1 | azért most is szerette. És tisztelte. Az összetört, 14 1 | összetört, tehetetlen, sokat evõ és sokat alvó ember félt ettõl 15 1 | hogy csak idegességrõl és szeszélyrõl van szó. Kedvébe 16 1 | szüntelenül töprengett és kétkedett. Pillanatokig 17 1 | fölrántotta az ablakot, és segítségért akart kiáltani. 18 1 | a szó, homloka kopogott és lüktetett. Félt, hogy megõrül. 19 1 | meggyújtotta lámpáját, és cigarettázott. Valahogy 20 1 | nézett rája, s bizalmasan és - annyi idõ után - õszintén 21 1 | Türelmetlenségrõl, unalomról és ismét unalomról beszélt 22 1 | pezsgõt, amely habzik, zenél és gyöngyöz és friss pezsgéssel 23 1 | habzik, zenél és gyöngyöz és friss pezsgéssel muzsikál 24 1 | megüti. Fia azonban komolyan és szelíden intette. Krisztusi 25 1 | kijárnak majd a mezõre, és vésõcsengés fogja zajossá 26 1 | Csakugyan egész nap fáradt és kimerült volt.~Károly másnap 27 1 | ruhákkal.~De apja ereje és életkedve mégse tért vissza.~ 28 1 | Összeszorított fogakkal és lihegõ mellel kapaszkodott 29 1 | Kábultan rogyott le a díványra, és hányt. Oly rosszul lett, 30 1 | hogy bõrén egerek, békák és tetvek másznak. És sírt, 31 1 | békák és tetvek másznak. És sírt, zokogott, bõgött. 32 1 | Az öreg a padlóra vágta, és kacagott.~Mikor Károly belépett, 33 1 | Károly belépett, elcsendesült és bánatba merült. Újra elfogta 34 1 | öreget fölkeltette. Fáradt és halálosan kábult volt, de 35 1 | mennek, rögtön föleszmélt, és öltözködni kezdett. A fehér 36 1 | Végtelen erõt érzett karjaiban és lábizmaiban. Elõször Károly 37 1 | Azután elindultak.~Rohantak, és nem szóltak semmit. Éj volt 38 1 | s inkább degeneráltnak és szenvedõnek látszott. Annyira 39 1 | hogy vékony cipõje levált, és mezítelen, véres lábakkal 40 1 | csurgott a víz. Csöngetett és kiabált, hogy álljon meg, 41 1 | essék.~A nap kibukkant, és olyanféle világításban volt 42 1 | egyszerre megvillan kék lila és vörös görögtûzben. Távolban 43 2 | is el-eljátszadozott még, és sohasem volt boldogabb, 44 2 | fehér fogait, piros ajkát, és ekkor elmosolyodott.~Alig 45 2 | szólítgatta a komoly driádokat, és a rigóknak felelt tompított 46 2 | látta még a nyájat, az agg és bölcs pásztorokat, amint 47 2 | daliával. Az egyik szõke volt és kis termetû. A másik fekete, 48 2 | másik fekete, tüzesszemû, és mély sebhely sötétlett homlokán. 49 2 | kezével, õ azonban nyugodtan és könnyen szedte lábait, mintha 50 2 | társát megfogta, felemelte, és talpra állította.~A két 51 2 | hiába imádkozott Venushoz és Jupiterhez, hiába fordult 52 2 | szobrát. Az udvaron rabszolgák és harcból hazatérõ, véres 53 2 | sikálták a rézmozsarakat és a nagy hasú csöbröket. A 54 2 | hosszú bujdosására gondolt, és könnyekre fakadt. Maga elé 55 2 | szótlanul ágyába bújt, és zokogott, míg el nem aludt.~ 56 2 | katona, polgár, gazdag és koldus egy csoportban énekelt 57 2 | Adonisz-szobor elõtt. Phalernumi és caecubumi bor piroslott 58 2 | szeretett.~S elmúlt az elsõ nap, és elmúlt a második nap. A 59 2 | járkált a piszkos sikátorokon, és sírt óriási mezõkön, melyeknek 60 2 | melyeknek végét sem láthatta, és imádkozott lápos, betegséget 61 2 | egymás mellé ereszkedtek és imádkoztak. De a centuriónak 62 2 | egy rossz, utcai leány, és ledéren szemébe nevetett...~ 63 2 | kétnapos hurcolás piszkossá és füstszagúvá tett. Nézte 64 2 | fényes tavaszi világba, és dús marokkal szórta a vérvörös 65 2 | agg tudósok, a kuruzslók és javasasszonyok seregesen 66 2 | mellett. De bölcs ember volt, és belátta, hogy ez az istenek 67 3 | összepiszkítottan, elfáradva, és mégis ruganyosan. Mikor 68 3 | látnám -, lecsatolta kardját, és így szólt hozzám:~- Holnap 69 3 | Az apám magához vont, és megcsókolt:~- Becsüld meg 70 3 | Megsimogatta a fejemet, és én mélyen meghajoltam.~Azóta 71 3 | hideg mosoly fogadott, és az izgatott tornák után 72 3 | hallgattam, vettem a kalapomat, és mentem.~Künn a folyosón 73 3 | játékszenvedélyben újult meg és oszolt el.~Most már nem 74 3 | szót. Hiába tisztítgatta és alakítgatta anyám a ruháimat, 75 3 | ruháimat, mindig otrombább és ügyetlenebb lettem. A nyakkendõm 76 3 | szorítottam a kezeimet, és mérgesen vetettem magamat 77 3 | elefántcsontból, ébenfából és ezüstbõl van. A gyöngyházkagylók 78 3 | ablakai finom zöld, sárgás és halványlila fényt szûrtek 79 3 | morcosan. Minden, ami sejtelmes és nagyszerû volt, azt ebben 80 3 | csendet, bámultam a lámpát és a leányt, kinek halvány 81 3 | árnyékai csipkézték körül, és úgy éreztem, hogy egy végtelenség 82 3 | Azóta mindennap találkoztunk és kóboroltunk a kertben, a 83 3 | a nagy, germán koponyák és porladó szívek megelevenülõ 84 3 | feladatát, mellette ültem, és talán el sem tudtam volna 85 3 | fehér orgonák virágoztak.~És ezt az álom-népes, csendes 86 3 | gondolok, újra oly izgatott és zavart leszek, mint akkor 87 3 | leszek, mint akkor voltam, és rendeznem kell a gondolataimat.~ 88 3 | értem, oly idegenszerûen és zavarosan hangzott minden 89 3 | tudtam, mit csinálok. Kábult és fáradt voltam, s akkor úgy 90 3 | hazug aureolát, melyet finom és fehér arisztokratakezek 91 3 | percben nem gondoltam semmire és senkire.~Végigsimítottam 92 3 | Végigsimítottam a homlokomat, és lángoló szemekkel meredten 93 3 | Sakk! - szólt Aladár, és az anyja boldogan mosolygott. 94 4 | mondta a lány kacagva, és a férfinak nyújtotta a kezét.~ 95 4 | megvárták, amíg besötétedett, és a zongora árnyéka ijesztõvé 96 4 | csendesen a szemébe nézett, és nem csókolta meg. Ezen az 97 4 | Végre egészen váratlanul és hirtelen megszólalt:~- Ugye, 98 4 | inkább együtt maradtak tehát, és közönyt színlelve tovább 99 4 | beszélgettek élces, gúnyos és fordulatos beszéddel. A 100 4 | fiatal homlokára, csak orrát és magas homlokát látta a félhomályban. 101 4 | békanyálas deszkái csikorogtak és sóhajtoztak. A csónakok 102 4 | a természet megtaposott és megpacskolt kebelébõl szól 103 4 | kebelébõl szól olykor hozzánk, és hív és csábít, hogy hagyjuk 104 4 | szól olykor hozzánk, és hív és csábít, hogy hagyjuk itt 105 4 | A folyó mindig lüktetõbb és lázasabb lett. Õ pedig egyre 106 4 | merészebb, szenvedélyesebb és különösebb. Türelmetlenül 107 4 | tekintett a mozgó égre, s félt és lihegett a belsõ láztól. 108 4 | folyó sziszegõ zöld kígyója, és õ úgy feszült meg ott, mint 109 4 | égig csaptak föl, fönn ezer és ezer villám kék erezete 110 4 | a leányt.~Nyugodt volt, és büszke. A vihar szíve dobogására 111 4 | meghajolt a leány elõtt, és sötéten mosolyogva, egy 112 5 | természetüknél fogva szépek és izmosak, s sohasem híznak 113 5 | könyveiben. Türelmetlen és ideges lett, azt hitte, 114 5 | Nem hitt a tudományban, és bár maga elõtt is szégyenlette 115 5 | azután benyitott az ebédlõbe. És ekkor újra hallotta a suhogó, 116 5 | olvasott, olyan mozdulatlan és szomorú volt e hajlékony 117 5 | kivette a zsebkendõjét, és zokogni kezdett száraz, 118 5 | minden bútora egyszerûséget és rideg komolyságot lehelt. 119 5 | Magam voltam. A gyermekeim és a cselédjeim régen lefeküdtek, 120 5 | még egyszer kitekintettem. És ekkor történt az, amitõl 121 5 | Maupassant-könyvet olvasnak, és nagyon kevés természettudományos 122 5 | még egy korty vizet. Így. És most méltóztassék reám hallgatni. 123 5 | kísértetmese magyarázata. És most beszéljünk másról.~- 124 5 | egészség, betegség, ásítás és nevetés. Mondja, nem komédia 125 5 | szemeit a fekete haján, és elhûlt a vére...~- Milyen 126 5 | gondolkozott mindegyik bölcs és író - szintén céltalanul. 127 5 | Méltánylom az ön ijedelmét, és belátom, mily küszködés 128 5 | otthon van a férje...~- És ha nincs otthon?~- Mindenesetre 129 5 | érezte, amint keze hidegebb és hidegebb lett, a lelke is 130 5 | mint az elõbbi. A beszéd és mozdulat mindig gyérebb 131 5 | összecsap a fejünk felett. És akkor már nincs menekülés.~ 132 5 | gyökeret vertek a lábai.~- És most a két fakó karika - 133 5 | mertek mozdulni.~Oly boldogok és ártatlanok voltak, mint 134 5 | mikor e nõvel táncolt, és õ melegen viszonozta egy 135 5 | hevesebben viszonozta öleléseit és csókjait.~A lámpák halkan 136 6 | mondotta az egyik, és nyomban elnémult.~- Ki gondolta 137 6 | másik, a romantikus hajlamú és naiv, aki néha titokban 138 6 | utolsó írása. Kezükbe vették, és újra-újra elsilabizálták 139 6 | vackolt magának a fürdõkádban, és elaludt. A szobában most 140 6 | könnyezel.... - szólt Gábor, és szemébe nézett a fiatal 141 6 | Te is...~Hallgattak, és mindnyájan megtörülték a 142 6 | volt az éji dorbézolástól, és szomorúan nézett a fiúkra, 143 6 | soványságától átszellemült, merev és nyugodt maradt, mintha most 144 6 | összeharapta, hirdetve, hogy akart és gyõzött. Úgy látszott, hogy 145 6 | kényelmesen elnyújtózott, és ügyet sem vetett rájuk.~- 146 6 | szívük megdobbant: minõ erõs és szilárd volt! Kérdés kérdésre 147 6 | most? Kezdték megérteni és szeretni. Megborzadtak. 148 6 | otthagyták a halottasházat, és könnyes szemmel beszélgettek.~- 149 6 | felfordulhat, a sárba fekszem, és az eget nézem...~Nyomban 150 6 | szomorúan ültek a szobában, és róla beszélgettek.~- Kerek 151 6 | Haljon meg a király bohóca, és csörgõsipkásan, fekete félholdas, 152 6 | egyszerû öltözetében pihen, és vár, vár.~Már egész legendákat 153 6 | minõ nemes szívû, okos és tehetséges volt.~- A testvérünk 154 6 | egy nagyobbacska tollkés, és csodálkoztak, hogy ez a 155 6 | belenéztek a szûk, fekete csõbe, és a hideg futott végig a hátukon. 156 6 | selyempapírosba göngyölték, és türelmesen betûzgették megjegyzéseit.~- 157 6 | gyakran félretette a könyveit, és álmodozva mesélt róla.~- 158 6 | ránk?~- Száz év se kell, és mi is ott leszünk, ahol 159 6 | elõkeresték a csészéket, és míg fõzték a teát, a spirituszláng 160 7 | izgatottabban -, képmutató és határozatlan. Le kell vetned 161 7 | meresztette, s valami síró, fanyar és kedveskedõ babaarccal nézett 162 7 | fészkébe lépett, kecsesen és büszkén, mint egy dámvad, 163 7 | Lassan-lassan azonban kedvetlen és szomorú lett. Az arca megváltozott. 164 7 | ölelkezésüket is megzavarta, és csókjaik édességét végképpen 165 7 | agyvelõjén. Egyszerre hidegen és határozottan felállott, 166 7 | szorította a feleségét, és az este korán feküdtek le.~ 167 7 | azonban mindig sápadtabb és szótlanabb lett. A teste 168 7 | gyûlölte a közönséget, és féltékeny lett reá, hogy 169 7 | hüllõkarjaival ölelgette, és undok nyálas szájával kiszívta 170 7 | birtokáról. Kocsin jött, sáros és piszkos volt; nyomban a 171 7 | szobájába ment, hogy megmosdjék és átöltözködjék. Alig gyújtott 172 7 | megigazította nehéz, szõke haját, és lábait keresztbe vetve várta 173 7 | hánykolódott, fuldoklott, és éjfélkor már hörögni kezdett. 174 7 | arccal nézte a halottat és a férjét.~A ravatalt a másik 175 7 | arcát. Sápadtan vergõdött, és nem tudott sírni. Egyszerre 176 8 | fájába õ tapogatott életet és síró lelket. Föléje hajolt. 177 8 | alvó hangorkánt felriassza, és forgószeleinek szárnyán 178 8 | futással rohantak össze, és csörömpölve egymás romjaiba 179 8 | s ajkán a távozók édes és szomorú búcsúmosolya ült. 180 8 | megjelent elõtte, álommá és mesévé finomulva. Látta 181 8 | bozontos kertbe. Oly csendes és hallgatag volt minden. A 182 8 | hosszú ozsonnákat. A piros és fehér porcelán edények csillogtak 183 8 | megrepesztette a boldogság és nyugalom végtelensége...~ 184 8 | hatalmas bestia selymes talpát és forró lihegését, már látta 185 8 | behúzta, elsompolygott, és nem bántotta...~Átszellemült 186 8 | vére minden forró vágyát és bánatát beléöntötte. Egy 187 8 | kristálypalotájukba, gyöngyháztermeikbe és halált hozó vízforgóikba.~ 188 8 | Mások kék, bíbor, sárga és lila, testhez tapadó selyemszoknyában 189 8 | boldogság sugárzott, tisztább és szelídebb fény, mint a szerelmesekén. 190 8 | ütését hallotta. Kábult és részeg volt. Elfeledkezett 191 8 | dobogón játszott volna, ezer és ezer tenyér tapsolt volna 192 8 | csomó lószõr, néhány réz- és acélfonal meg négy ökörbél 193 9 | A kisdedet annak rendje és módja szerint megkeresztelték, 194 9 | versengett hét város, de az apja és az anyja igen. Az apja fizetõpincér 195 9 | hölgyekre Párizs legmodernebb és legdrágább kalapjait. A 196 9 | az iskolába, a zenedébe és több tánctanfolyamra, a 197 9 | tánctanfolyamra, a vívóiskolába adta, és zongorázni is taníttatta. 198 9 | elbolyongott a fõváros füstjétõl és porától futva, a szelíd 199 9 | távolság gõzében a hamvas, lila és kék árnyak, s a lehunyó 200 9 | mennydörgõ Kronidészt, Íriszt és Hérát.~A langyos levegõben 201 9 | istenasszonyokról álmodott, és ajkán öntudatlanul csendültek 202 9 | Homérosz költõ lett. A görögök és trójaiak nagyszerû háborúját 203 9 | lapok, melyekben tisztán és rendesen olvashatta mindazt, 204 9 | még szûztiszta naivsággal és poézissal. A marólúgot ivott 205 9 | jutott, hogy a bolond istenek és véres lándzsájú hõsök perpatvaráról 206 9 | lándzsájú hõsök perpatvaráról és csetepatéiról írjon érdektelen, 207 9 | pikantériáinak felhajszolásában és kiszínezésében, mint õ. 208 9 | államférfiak személyeskedése és oktalan egyéni hiúsága a 209 9 | helyzetet valóban válságossá és bonyolódottá tette.~A homloktérben 210 9 | természetesen kellõ tapintattal és gráciával szellõztette is 211 9 | Therszitészt, a folyton locsogó és obstruáló politikust egy 212 10| munkazaj hallatszott. Ezer szín és hang olvadt össze egy csodás 213 10| szimfóniába. A kötélen kék, piros és fehér ruhák. Tovább sárga 214 10| szürkülõ, üres teremben, és összevont szemöldökkel gondolkozott.~ 215 10| végzete, ami atyjáé, déd- és ükapjáé volt, kik mind mint 216 10| házukban.~Valami nagyot akart.~És amint dacosan domborodó 217 10| domborodó mellét kifeszítette és érezte acélos izmait, felpezsdülõ 218 10| összeeszkábált, sátoros színházak, és elõször szégyenkezve, majd 219 10| Sikerrõl, mámorról, lázas és tapszajos estékrõl álmodozott.~ 220 10| tapszajos estékrõl álmodozott.~És egy reggelen a gyermekek 221 10| márványasztalok, a hõtõl és cigarettafüsttõl megvakult 222 10| tükrök között félszegen és balogul mozgott, akárcsak 223 10| lenge árnyék.~Sokat olvasott és tanult. A vacsorapénzén 224 10| dicsérni tudták már. Nagy és komoly sikerei voltak.~Lassan-lassan 225 10| pírjával. A kávéházba járt, és késõn feküdt le. Bohém akart 226 10| mélyén azonban mindig naiv és gyerekes maradt. Szomorú, 227 10| kik az életet hazudják, és nem élik. Eszébe jutott 228 10| kavicsos fenekét, hol zöld és piros bogarak cikáznak. 229 10| templom, a korhadt harangláb. És õ is!~A falu népe alig akart 230 10| iskolába. Ugyanazok az arcok és ugyanaz a rózsakedvû ifjúság, 231 10| ifjúság, ugyanaz az élet és pezsgés, mint húsz év elõtt.~ 232 10| Gyönyörû hangon szavalt nekik, és olykor, mikor kedve volt, 233 10| árasztott a szobába. Fújt és dohogott. A rostélyon szivárványos 234 10| asztalon nyugodott.~Meredten és feszülten állt, mint az 235 10| nemzedékeknek adott volna tanítást és parancsot egy egész életre.~ 236 11| felhõket a villámok piros és kék pántlikával szegték 237 11| gyújtották meg a gyertyákat, és imádkoztak.~A gyenge asszony 238 11| panasz, hogy nincs senkije, és ezer és ezer ember között 239 11| hogy nincs senkije, és ezer és ezer ember között egyedül, 240 11| Reggel fölkelt, megmosdott, és hosszan fésülködött. Leült 241 11| elgondolja... Mi lesz este? És egy év múlva?... Tíz év 242 11| múlva?... Tíz év múlva?... És száz év múlva...”~Erre a 243 11| Cseresznyedíszes nyári kalapot hordott, és fehér fogait villogtatva 244 11| kettõt.~Az egyik nagy, szõke és álmodó volt. Izmos és sovány 245 11| szõke és álmodó volt. Izmos és sovány fiatalember. Azok 246 11| Azok közül, akik oly szépek és tökéletesek hogyha rájuk 247 11| rogyott.~Azóta félt mindentõl és mindenkitõl.~Az emeletrõl, 248 11| Aztán otthagyta a fõvárost, és vidékre utazott. Ott sem 249 11| szabadulni tõle. Bizalmatlan és ideges lett. Arca hosszúkássá, 250 11| vacsorával várták. Egy piros arcú és kedélyes tiroli vitte 251 11| barátságot kötni.~Bort ittak és tréfáztak. A sápadt asszony 252 11| halottak emlékkõvé csiszolják, és a halál nemtõjének faragnak 253 11| faragnak fantasztikus szomorú és fehér márványszobrokat.~ 254 11| kõerdõ meredt felé: kis és nagy keresztek, fordított 255 11| cipelték a ravataldeszkákat és az ezüst gyertyatartókat. 256 11| kétségbeesése, évek némasága és félelme mozgássá változott 257 12| az erdõbe. Jókedve volt, és kacagott, mikor a lepkefogásnál 258 12| dõl a vér - egyre jobban és jobban. Körülöttem sóhajtozik 259 12| különösen fekete, s olyan izzók és nagyok rajta az aranycsillagok. 260 12| Minden csupa nehéz lélegzés és pihegõ sóhaj.~A vércsermelyek 261 12| alá egy tisztásra. ülni és feküdni. A járás már valósággal 262 12| olvasnák a statisztikájukat, és biztatgatnának, hogy így 263 12| Robinzonok a hajóknak. Kérj és rimánkodj, mondd, hogy egy 264 12| álmodozik, mely heroikus és kikerülhetetlen. Mindig 265 12| vastigris. De mindez álom és ostobaság volt. A halál 266 12| volt. A halál nem érdekes és megnyugtató, hanem mindenkor 267 12| közönséges.~Az orrom vérzik, és most kapkodok a levegõbe, 268 12| fekete éjszaka nyugtalan és rémekkel van tele. A köveket, 269 12| Mindenütt tompa homály és fekete vér mered a szemembe.~ 270 12| ez az üveglámpás, a tál és a víz? Tegyék le ide. Hadd 271 12| öreg bácsi leül egy kõre, és nézi, mint csinálok. Aztán 272 12| meggyújtja a lámpásnál, kiköp, és az éjszakába bámul. Milyen 273 12| nyugodt!~Bellára tekintek, és kérdezem tõle, nem jött-e 274 12| nem jött-e kocsi. Ijedt és esengõ szeme feleli, hogy 275 12| garatomat, hogy alig látok és hallok már.~A számat nehéz 276 12| aztán lassan meghalnak és megfeketülnek.~A fejem zúg. 277 12| Prüszkölve, köhögve öklõdöm és vérzem.~Iszonyú! Iszonyú!~ 278 12| távol álmosan kaparászva és bóbiskolva kukorikolnak. 279 12| angyalok fönn dalolnak, és én egészen jól hallom halk, 280 13| bojtos hálókabátban ül, és pipázik. Az unokái egy padon 281 13| az asztalra. Mind ülnek és esznek. Hosszú szünet.~AZ 282 13| A dinnye is nagyon szép és érett, ideje volt, hogy 283 13| leszedjék.~Szünet. A villák és kések csörömpölnek. Esznek.~ 284 13| hátam; le is kellett vetnem, és azután amúgy legényesen, 285 13| Sárral dobálóztak, pacsáltak, és fejest ugráltak a padról. 286 13| AZ APA. A csupa láp és hínár. Néhol egészen kiszáradt.~ 287 13| sötétben leülünk a padra, és majd hallgatjuk az édes 288 13| Az erdõ ilyenkor hûvös, és nincs benne senki sem. Inkább 289 13| paskolták égõ tarkónkat, és a vérünk háborogva zúgott... 290 13| vérünk háborogva zúgott... És ekkor én a szürke alkonyatba 291 13| árnyékok már zöldek, hidegek és hígak voltak. A nádas felé 292 13| vontatóhajók mentek. Könnyû és elegáns nyári csónakázók 293 13| Kinn ültem a verandán, és hímeztem. Egyszer csak egy 294 13| földre. A levegõ tisztán és üresen fénylett. S ekkor 295 13| tépett papirosláncokkal és csempe üvegdíszekkel karácsonyt 296 13| lengett, s mindez olyan furcsa és szomorú volt. Ma este ugyanezt 297 13| külön szobájában vetkõzik, és beszélget. Az asztalon mécs 298 13| van, mellette gumilabda és karikahajtó.~AZ EGYIK. Te, 299 13| nagyon öreg. A szeme folyós, és mindig könnyezik. Aztán 300 13| hallottad, olyan furcsán beszél, és mindig mekeg, mint a kecskebéka... 301 13| fellegek között kel a hold, és az õszi, beteges holdfény, 302 13| selyemsuttogással, mintha meglapulnának és félnének. A törpe bokrok 303 13| levegõben csak az avar hûvös és fanyar illata reszket.~1906~ ~ 304 14| azután gyorsan, lihegve írt, és mintha félt volna valamitõl, 305 14| Félretolta a nedves írást, és jegyezni kezdett.~- Nem 306 14| az ágyában, elõrehajolt, és az ajkai hangtalanul mozogtak.~ 307 14| akkordjai, érthetetlen magyar és német szavak foszlányai.~- 308 14| süppedt bele. Kinyújtózkodott, és aludni próbált. Feje lassan 309 14| íróasztalokon. S ahogy könnyes és kivörösödött szemei az álommal 310 14| tört, megragadta a torkát, és fojtogatni kezdte. Védekeznie 311 14| ugrással az asztalon termett, és birkózni kezdett a telefonnal. 312 14| lankadtan kinyújtózkodott, és elaludt.~A szolga bejött, 313 14| közepére ment, megállott, és elmosolyodott.~1906~ ~ 314 15| a petróleumlámpák alatt, és szótlanul vesztek el a pályatest 315 15| magába vonult. Félreült és álmodozott. Szemét lehunyta, 316 15| fogsorát egymásra szorította, és a fantáziáját szabadon hagyta 317 15| látott, fülei csengettek, és a szívéhez hidegség férkõzött.~ 318 15| furcsa volt, hihetetlen, és mégis igaz. Távolban a folyó 319 15| egy bársonyos hang hívta, és õ a férfira tekintett, nézte, 320 15| erõs lovag, átkarolta, és alkuvást nem ismerõ szeme 321 15| szüremlett le az égboltról, és elöntötte a pályaházat s 322 15| fakerítés mögött, karcsúan és kísérteties merevségben 323 15| gallérokban, elfáradtan, és a lányok kacagva rejtik 324 15| el arcukat a párnákban, és nem tudnak aludni az ablakokba 325 15| Mindenki dalol, pezsgõzik és mulat. Csak neki kell itt 326 15| Õ is parasztlány. Kikent és simára fésült hajjal megy 327 15| haragosan sarkon fordult és kiment.~A poharak ijedten 328 15| asszony nagy szoknyasuhogással és kulcscsörömpöléssel rohant 329 15| A lámpát megtisztították és meggyújtották. Künn a konyhában 330 15| beteg - szólt megijedve, és az urára tekintett.~- Férjhöz 331 15| verte-ütötte a zongorát, és oly vágyat érzett, mint 332 15| kényelem. A kupékban francia és török fölírások. A konyhában 333 15| leányok. Krétát, sót evett, és ecetet ivott. Gyakran elkóborgott 334 15| Sárga cipõket hordott, és cigarettázott.~Egy sötét 335 15| pitypangok. Leszakított néhányat, és pehelylámpást játszott. 336 15| szorította.~- Jön - mondta, és mosolygott.~6.~Az állomáson 337 15| ott feledte magát a sínen, és nem vette észre a vonatot.~ 338 15| bronz gyertyatartóval, sírva és kiabálva rohant le egy asszony.~ 339 15| hatalmas mozdony hortyogva és ijedten fújva, csapkodva, 340 15| apokaliptikus szörny, visszatorpant, és lihegve megállott, annyi 341 16| látszol, s mégis oly kitanult és ravasz vagy, ó, holdfény!...~ 342 16| nézel, s õk felébrednek, és könnyel telik meg a szemük; 343 16| fáradt szüzek szobájába, és bõkezû pazarsággal ontod 344 16| sugaraidat az õ párnáikra, és elveszed tõlük nyugodt leányálmukat, 345 16| fekete födelû zongorákra, és azok borzongani, zengeni, 346 16| ütemesen verik a bõrrel bevont és különös fakalapácsok. Most 347 16| mennydörgõ acélhálózatba, és tépik, szaggatják háborogva, 348 16| szaggatják háborogva, zokogva. És mindezt te teszed, te zenekeltõ, 349 16| lecsavarják forró lámpáikat, és fájó fejjel, vágyó sóhajjal 350 16| kitekintenek az éjszakába, és reád néznek, te szerelmes, 351 16| andalogsz, s a szerelmes óráknak és farkasoknak te világítasz, 352 16| erõlködve tefeléd küzdenek, és te háztetõkre, iszonyú örvények 353 16| álmomból, s most beléd merülök és imádom halvány arcodat, 354 16| földön a haldokló violák és utolsó rózsák sóhajai pihegtek, 355 16| körülnézett. Gyanakodva és sunyin tekintett reám... 356 16| csörögtek mögöttem.~Elrejtõztem, és néztem, mit tesz az öreg.~ 357 16| a cipõjét, a harisnyáját és a nadrágját. Csontjai zörögtek. 358 16| rászántam magamat, hozzáléptem, és megszólítottam.~- Ó, tiszteletreméltó 359 16| szaladsz a szaladókkal, és miért nem üvöltesz az üvöltõkkel? 360 16| kék égre, milyen azúros és csillámló. Tekints a földre, 361 16| Tekints a földre, milyen lázas és forrongó. Mindenütt élet 362 16| tekintetek kereszttüzében. Ezer és ezer fürge, tolakodó szem 363 16| világít, mint a lelkem fénye, és a bútorokat annyira egynek 364 16| karjaimat, mint az áldozó pap, és az ágyra roskadok. A szobában 365 16| tökéletesebb csillagokra visz. Öreg és fáradt volt. Elmúlt százéves.~ 366 16| szerette. Ilyenkor gondolkozott és álmodozott.~Sokáig, lassan 367 16| ezt elgondolta, nyájasan és bölcsen mosolygott.~Sokáig 368 16| Sokáig mentek így együtt, õ és az árnyék.~Aztán, mikor 369 16| aztán lehunyta a szemét, és meghalt.~A hûs alkonyi szellõ 370 16| haját, hosszú köpenyét, és szandálja kötõzsinórját 371 16| azonban ott hevert, meredten és élettelenül.~TÜCSÖKDAL AZ 372 16| elérzékenyültem a primitív hangszeren, és szemeimbe könnyek csorogtak. 373 16| éjszakába. Oly fájó, édes és különös volt, hogy egy tücsök 374 16| rohanó vándor meghallja, és magával viszi az emlékét.~ 375 16| ülök a lámpám árnya alatt, és fûtött szobában, csikorgó 376 16| éjszakában. Egyszerre nevetni és sírni szeretnék. Miért, 377 16| azóta sokszor elszáradt és kivirult a , az ugart 378 16| ugart fölszántották, ezer és ezer fiatal tücsök kezdett 379 16| kocsik inai meghibbantak, és a vasút utasai szertezüllöttek, 380 16| fájdalmas, vékony hegedûjét.~És dala most újra a vágy, az 381 16| borzalmas dagadást látok és érzek mindenütt. Kék messzeség 382 16| mindenütt. Kék messzeség elõttem és utánam - szabad a pálya -, 383 16| utánam - szabad a pálya -, ég és víz között lebegek, szilaj 384 16| szilaj vadászkedv fog el, és reám tekintesz, te nagy 385 16| bõgsz, te harapós oroszlán, és azt mondod, hogy bukjak 386 16| hogy bukjak elõtted arcra, és imádjalak.~Villamos bizsergés 387 16| bizsergés fut át idegcsöveimen, és az arcom elpirul. Szembeszállunk 388 16| Szembeszállunk végre egymással, én és te. Más senki sincsen itt. 389 16| s az acélvár makrancosan és fennkölten recseg bele az 390 16| félhomályba, a bizonytalanság és vakmerõség isteni közönyével. 391 16| finomulnak a vastag hajókötelek, és gyönyörû dalt dalolnak nekem.~ 392 16| farkasszemet nézek zöld haragoddal, és nem rettenek meg tõled, 393 16| kisebb a te hatalmadnál. És piros vér-viharaimban világokat 394 16| vér-viharaimban világokat török össze, és világokat alkotok.~Thalatta, 395 16| bujkálkodol, minthogy élek és látlak tégedet, de egy pillanatban 396 16| pillanatban lehunyom a szememet, és eltûnsz elõlem, megsemmisítlek, 397 16| elõlem, megsemmisítlek, és újra nem vagy.~Te a hajótörés 398 16| szemhéjamat kell lehunynom, és te eltûnsz, és a semmiségbe 399 16| lehunynom, és te eltûnsz, és a semmiségbe roskadsz.~Ó 400 16| ítéletnapi viharaidban, és megsemmisít egy szemrebbenéssel 401 16| utain. Azután megállott, és halk hangon így énekelt 402 16| arcúak, kormos szemöldökûek, és tárjátok ki szomorú lelketek 403 16| lelketeket, mivelhogy az õszinte, és nem kendõzött, mint a többi 404 16| embereké.~Jöjjetek közém, és ugrándozzatok vidor kacajjal, 405 16| mosolyotok könnyekbõl születik, és a könny szent.~Danoljatok 406 16| mint most karjaitok hava, és bizalmasan csókoljátok meg 407 16| megperzselõdött ajkaimat.~Olyan jók és szépek vagytok ti! Hasonlatosak 408 16| csecsemõiket. Ti nyugalmat és békességet adtok a láztól 409 16| szénfeketére égett lelkemet, és én nem nevetek a ti kisírt 410 16| az õ arcán is festék van, és lelke tüzével ölelgeti azokat, 411 16| az õ tüzénél, lelke hideg és vigasztalan marad.~És bizony 412 16| hideg és vigasztalan marad.~És bizony mondom, ti mindnyájan 413 16| örömetek a szenvedéshez, és életetek a halálhoz, s mégis 414 16| Ölelésetekbõl nem származik kín és szenvedés, csak mély, örök 415 16| csak mély, örök nyugalom és boldog felejtés, mert ti 416 16| Legyen áldás az utatokon, és szánakozva senki se térítgessen 417 16| bizony mondom nektek, ti jók és költõk vagytok, s nagyobbak 418 16| minden imádkozó leányoknál és alakoskodó asszonyoknál.~ 419 16| Most megáldalak benneteket, és így áldjon meg mindenki.~ 420 16| így áldjon meg mindenki.~És legyen ezerszer átkozott, 421 16| aki titeket csak arany és ezüst marhával akar kifizetni, 422 16| kifizetni, s nem csókkal és könnyel, mert jók, áldottak 423 16| könnyel, mert jók, áldottak és szentek vagytok, ó, gyönyör 424 16| emberiség nagy költõinek és tudósainak, hogy mindnyájan 425 16| szellemi „borzsoák”-at, és az egész Pantheon megtelt 426 16| Pantheon megtelt a hülyék és félkegyelmûek arcmásával.~ 427 16| mind egyenlõek lettek...~És a felséges nép boldog volt.~ 428 16| végre meggondolta magát, és elment a ravatalához. A 429 16| öregemberre, némán üdvözölték, és egy szomorú tekintettel 430 16| levette a két ezüstforintot, és egy kecses mozdulattal a 431 17| Ez az a különösen világos és átlátszó szombat délután, 432 17| örömében, ha az a kenetes és vallásos komolyság, amely 433 17| azután kijjebb dugta a fejét, és rákönyökölt az ablakdeszkán 434 17| vegyült el a virágillattal és a zöld gallyak életlehelõ 435 17| selymes, bársonyos levegõt, és nem tudott vele betelni. 436 17| buja tavasz, csupa csók és lángoló seb legyen, de azért 437 17| menjen, hanem ment egyenesen és vakon, amerre inai vitték. 438 17| kisebbedtek, az utcák fogytak és ritkultak, s egy lapos, 439 17| zokogva borult egy oszlopkõre, és a kis sírok mellett olcsó 440 17| szomorkodtak.~Szomorúan és hangtalanul nevetett, a 441 17| nevetett, a vállát vonta, és suttogott.~- Mindez olyan, 442 17| alvajáró bámult maga köré, és ment, ment elõre a nedves, 443 17| Egy füstgomoly szállt fel és szertezüllött a levegõs 444 17| sem tudom, honnan jött, és hová ment. Még azt sem mondhatom 445 18| aztán ez a levegõ - lassan és ütemesen - kiárad a trombita 446 18| a játékot. Lélekkel fúj, és lelket fúj a hangszerébe. 447 18| felrobban a fortissimo örömétõl, és bõrén még sötétebbé válnak 448 18| még sötétebbé válnak a bor és az öregség csúnya piroslila 449 18| még piros, járása vidám és könnyû, de egy idõ óta a 450 18| melyben meghalt az apja és a nagyapja, és maga elé 451 18| meghalt az apja és a nagyapja, és maga elé bámulva, nyugodtan 452 18| maga elé bámulva, nyugodtan és bölcsen - ahogy igazi filozófushoz 453 18| zenekart faképnél hagyta, és aztán csak a hangversenyekre 454 18| esett. Korán kelt, erõsen és sokáig mosakodott, és reggelenként 455 18| erõsen és sokáig mosakodott, és reggelenként órahosszat 456 18| hogy pár év, pár hónap, és mindennek vége.~A hangversenyeket 457 18| Szerette a zenét önzõen és szenvedélyesen, s a füle, 458 18| legelsõ. Hét órakor nehézkesen és komolyan felbotorkált a 459 18| hogy a zenét lássa is, és keresztbe font karral - 460 18| mindig tiszteletteljesen és csendet parancsolóan ült, 461 18| mûvészetnek ebben a mûvészietlen és kegyetlen korban igazat 462 18| csörömpöltek. Valami zavar és várakozás lebegett mindenütt. 463 18| látszik, el is késett. Fáradt és szomorú volt, alig bírta 464 18| pedig magasan kóvályog, és álmos, ernyedt, azt hinné 465 18| elhallgat, elalszik. A zene és a melegség együtt zsibong.~ 466 18| Összeráncolta a szemöldökeit, és a közönséget nézegette. 467 18| uvertürt fontoskodva hallgatja. És ott egy oldalszéken, ott 468 18| mellett...~A feje megfájdult, és elállt a lélegzete.~- Bolondság - 469 18| másolatát, halvány arcképeit és azt a képet, ahol a ravatalon 470 18| nem is nézett arrafelé, és mosolyogni próbált, de minél 471 18| ingmellét, beleszúr testébe, és neki arra kell fordulnia, 472 18| kiegyenesedett, hirtelen és határozottan feléje fordult, 473 18| múlt el. Egyszerre lassan és nyugodtan hátrafordult az 474 18| amelyeket nem tud megmagyarázni, és délután több bort ivott 475 18| elvegyült a többi közé, és észre sem vették. Most már 476 18| beszélhet vele, megszólíthatja, és õ felelni fog, röviden, 477 18| a képeken, orra nagyobb és formátlanabb, de azért így 478 18| formátlanabb, de azért így is szép, és vékony, germán ajka finom 479 18| vékony, germán ajka finom és friss, mint egy fiatal leányé. 480 18| suttogtak, sóhajtottak és hangosan beszélgettek.~Egy 481 18| Az idegen hátrafordult, és a szemébe nézett, nem volt 482 18| egész arcát feléje emelte, és kezet nyújtott, mintha már 483 18| megfogta a kezét, reá nézett és kimondta a nevét.~- Nem... 484 18| lihegett a trombitás, és egy székre szédült, melléje.~ 485 18| szó.~- Ah... - fuldoklott, és kezét a karjára tapasztotta.~- 486 18| néha félelmetes volt.~- És meddig... meddig marad itten? - 487 18| dadogott az öreg trombitás, és oldalról reá sandított.~ 488 18| amint elfújták a gyertyát, és kitették a cipõiket az ajtó 489 18| a tizenkettõt elhaladta, és az ismeretlen még nem jött.~ 490 18| többé maradása. Felrohant, és megnézte a vendégkönyvet. 491 18| meggyújtatlanok, belök selymes és rojtos, a törülközõk használatlanok, 492 18| hajnalban ért haza, összetörve és fáradtan, az ágynak esett, 493 19| kétségbeesetten közönyös és néma. Belemártom fejemet 494 19| Francia konyakot iszunk, és bámulunk egymásra. A fõhadnagy 495 19| olvasni kezdi az újságot, és nem törõdik velem.~- Feküdj 496 19| le - mondja közönyösen, és tovább olvas.~- Ki ez az 497 19| aki mindenütt jelen van, és senki se tudja, kicsoda.~- 498 19| le...~Elmúlik pár perc, és most már látom az õ pergamenszerû, 499 19| aludni. Lehunyom a szememet, és akkor még borzasztóbb az 500 19| tovább kell virrasztanom, és a levegõbe ezerszer kirajzolnom


1-500 | 501-751

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License