1-500 | 501-751
Fejezet
501 19| Miért jár társaságokba és a színházakba unatkozni?
502 19| Most itt van, megragad, és nem ereszt el:~- Holnap
503 19| keveset jelent neki az élet, és mennyire nem vesz komolyan
504 19| fõhadnagy az ágyam mellé ül, és megfogja a kezemet.~- Bátorság,
505 19| bátorság.~- Nem félek, és nem is vagyok gyáva. Érts
506 19| sápadtan, de sokkal magasabb és soványabb, mint ahogy éjjel
507 19| vérszomjas merészséget, és nem találom, nem találom.
508 19| engem választ ki gyilkosául, és most nincs idõm gondolkozni.
509 19| még, ernyedten esem el, és valami borzasztót teszek,
510 19| megroggyannak. Hátrálok, és a földre dobom a kardot.~
511 20| PRASSZ KÁZMÉR HOSSZÚ ÉS CSODÁLATOS ÚTJA~Prassz Kázmér
512 20| Prassz Kázmér húszéves volt, és ekkor - egy reggelen - elhatározta,
513 20| is gyermek lesz, nyugodt és álmodozó. Fölmászott a Gellérthegyre,
514 20| Valami önvádat érzett, és elpirult, mintha becstelenséget
515 20| fejjel megmászták a hegyeket, és boszorkányokat kerestek
516 20| akit feleségül akart venni, és ott maradt mellette.~- Látja -
517 20| a színüket, vérszegények és sápadtak lettek, mintha
518 20| kiszállt volna belõlük az élet és a vér.~- A véremtõl ilyen
519 20| párafényben reszketett, és hallatszott a fõváros pihegése,
520 20| leánnyal.~Kázmér megcsókolta, és boldogok voltak.~Jött azonban
521 20| fanyar volt. Utálta a munkát, és ásítozott.~Egyszerre künn
522 20| magában, mikor az ágyba dõlt, és másnap délben kelt föl.~
523 20| azonban dolgozott. Különös és fontos munkái voltak. Cigarettaszakértõ
524 20| nyelvészkedett. Törökül és asszírül tanult. Bélyegeket
525 20| messze-messze valahol keleten él, és az egész élet, ez a buta
526 20| gõzében olyan aranyosnak és csodásnak látott.~De egy
527 20| felhörpintette a borát, és nagyon nyugodtan csak ennyit
528 20| végtelenül messze van Pest és Buda. Mérföldek és évezredek
529 20| Pest és Buda. Mérföldek és évezredek választják el
530 20| lumpolásokat.~Megfésülködött, és frissen a szokott kocsmájába
531 20| örök jogászt, az orvost és az írót.~Három óra felé
532 20| fölkerekedtek.~Az éjszaka nyugtalan és sötét volt. Kázmér piros
533 20| nélkül. Jöttek az emberek, és eltûntek. Egy asszony, egy
534 20| ember. Most látta elõször, és talán utoljára. Mindez olyan
535 20| A kapu elõtt megállott, és gondolkozott, bemenjen-e?~
536 21| VAKSÁG~Ének és harmonikaszó. A Ferenc József
537 21| harmonikaszó. A Ferenc József híd és az Erzsébet híd között teherszállító
538 21| Néhány otromba lámpás zavaros és piszkos világot vet a hajóban
539 21| szokásból zörög már, szomorúan és kimerülten. Egy szó kell,
540 21| járnak.~Lassan lefelé mennek, és azután megállanak.~A PROFESSZOR.
541 21| átok az én szemgyöngeségem, és mindenki elhagyott.~PÉTER.
542 21| zörög a szobámban. Porol és szellõz, azután elmegy.
543 21| Addig ülök a sötét szobában, és nézek magam elé. Ez nagyon
544 21| kedvetlen. Ma sokat dolgoztam, és kifáradtam.~A PROFESSZOR.
545 21| lakni?~A PROFESSZOR. Igen, és látja, nem jöttem ide soha.
546 21| semmit. A világot sem láttam, és mostan csak ez fáj. Soha,
547 21| minden, az egész életem, és olyan szomorú vagyok, mint
548 21| Érti-e? Ötvenkét éves vagyok, és most hallgatom elõször a
549 21| toporzékolni... A földre feküdni és ölelni, csókolni a port,
550 21| levegõbe, nézek, nézek, és nem látok. Leülök a földre
551 21| Én is leültem közéjük, és bedugtam a fejemet egy vastag
552 21| most mindez eszembe jut. És ez úgy fáj... úgy fáj, hogy
553 21| nagy, tiszta víz...~Pacsál, és naiv szeretettel simogatja
554 21| túlsó parton egy kék láng, és távolabb meg egy piros.~
555 21| emeleti erkélyen - gyorsan és hangtalanul - vacsorára
556 22| lement a szomszéd határba, és így szólt a fényes szemû
557 22| körülötte a sötétséget, és úgy reátûzött, hogy szinte
558 22| elbúcsúzott az atyafiaitól, és Andria felesége lett.~A
559 22| sziklán lakott. A fából és vályogból összerótt házikót
560 22| otthon találta az asszonyt, és megvigasztalódott.~Tíz évig
561 22| A kõtörõ még soványabb és feketébb lett. Legalábbis
562 22| vacsorát, ettek, lefeküdtek, és unták az életet, unták a
563 22| fekete szoknyát, fekete kötõt és fehér blúzt viselt. A hegyi
564 22| bizalmatlanok, érdesek és kegyetlenek lesznek, mert
565 22| egy szikla peremére ült, és lelógatta lábait a szédítõ
566 22| gyermekei - éppoly feketék és soványak, mint õ - éhesen
567 22| gyermekeit... Csupa piszok és rongy mindahánya. Mit csináljak
568 22| összeráncolta szemöldökét, és száraz ujjával a messzeségbe
569 22| beszéd - mondotta az asszony, és otthagyta. A kõtörõ maga
570 22| sugárzott a félelemtõl, és erõsen átölelte õket. Aztán
571 22| ha közelébe mer férkõzni, és maga is megijedt a mesétõl.
572 22| érezte, hogy most gyõzni fog, és pénzt, sok pénzt visz haza
573 22| gonosz” - gondolta magában, és tovább dolgozott.~Az ebédjét
574 22| csikarta az irigy köveket, és egyhangú hegyi nótákat dúdolt
575 22| merev fülû, kõarcú manó, és lopva rásandított. Azután
576 22| emberi szemre hasonlított, és nézte, sokáig mereven nézte.
577 22| hogy az egyedülvaló, vért és életet kívánó kõisten áll
578 22| kívánó kõisten áll elõtte, és leborult a földre.~Imádta
579 22| a daliás olasz legényt, és elfújta a lámpát.~1907~ ~
580 23| hallgatta, a tengerre bámult, és minden szavát túlságosan
581 23| a hold felé fordította, és a falra akart mászni, de
582 23| papa kiment, karon ragadta, és hazavezette. Alig bírt vele,
583 23| Mind a három lány vihogott, és egyszerre kiáltott:~- Gyere
584 23| A hosszú fiú unalmasan és kelletlenül, mintha csak
585 23| nyújtózkodnék, átölelte a lányokat, és sorba megcsókolta õket szájon.~-
586 23| az újság?~A fürdõn közte és a lányok között valami különös,
587 23| vendéglõben széket hozott, és pincért kerített nekik,
588 23| amiért õk hálából tegezõdtek és csókolództak vele. Ebben
589 23| Menj hozzánk, drágám, és mondd meg, ma este csónakázni
590 23| Tamás szótlanul elballagott, és különöseket gondolt a sötét
591 23| Szeme az éjben kigyulladt, és dalolni kezdett egy fájdalmas
592 23| Néha késõ éjjel tompán és szakadozottan a tengeren
593 23| A fürdõvendégek féltek és nyugtalankodtak, de azért
594 23| barázdálták, bement a vízbe, és eltûnt a viharban. Csak
595 23| felbukott a vízben prüszkölve és fújva, sápadtan és lesoványodva,
596 23| prüszkölve és fújva, sápadtan és lesoványodva, az erõs úszók
597 23| erõs úszók nyugalmával, és paskolta, verte, sodorta,
598 23| fürdõben, rögtön hazautazott, és meg se nézte a fiát.~Szánalom
599 23| se nézte a fiát.~Szánalom és rémület kísérte mindenütt.~
600 23| A hosszú fiú csak állt és várt, mit se sejtve, mint
601 23| tombolva tört ki a nevetés és a taps:~- Nagyszerû! Hogy
602 23| ismeretlen, üres, rekedt és kegyetlen, ami nyomban megfagyasztotta
603 23| megfagyasztotta a szívét, és megbénította izmát. A nevetéshullámok
604 23| mutatkozott. Szüntelenül várt és lesett, mintha valami titkos
605 23| sejtette.~Tamás azonban okos és vigyázatos volt, és tudta,
606 23| okos és vigyázatos volt, és tudta, mit tesz. Egy órakor,
607 23| Egy órakor, a kéjes, buja és izgató hõségben kiszökött
608 23| feléje közeledõ vágyakra, és levetkõzve mindent, állattá
609 23| nyújtóztak a puha pamlagon, és érezve a selyeming s a vékony
610 23| akik az úszástól kipirulva és elfáradva, nedves hajjal,
611 23| viaszosvászon sapkáikkal és fürdõruháikkal a hónuk alatt,
612 23| fürdõbõl jöttek.~Ella kócosan és sápadtan sietett elöl.~Tamás
613 23| meglepõdött, a fiú szemébe nézett, és fülig elvörösödött. Soha
614 23| nem érzett még a testén. És Tamás még mindig nem engedte
615 23| cipõjébe. Tamás udvariasan és óvatosan lefejtette lábáról
616 23| cipõjét, a könnyû harisnyát, és megcsókolta a nyakát. Most
617 23| homokból, zsebre dugta a kezét, és ránézett.~- Miért?~- Akarom.
618 23| lány lefeküdt a földre, és kiáltozni kezdett:~- Tamás,
619 23| piszkosan folytak az állán, és zokogott halkan, fojtottan,
620 23| kirohant a napfénybe, a sárga és vörös színben égõ sziklák
621 24| felvette szürke perkálkendõjét, és megindult kifelé. Végigment
622 24| feje elõrekonyult, kedvesen és álmosan, mint az alvó verébé.~
623 24| semmit. Félig még aludt, és találomra járt, amerre a
624 24| kilincs volt. Haragosan és komolyan kiáltott rá, erõsen
625 24| Most már felemelte fejét, és nagyot sóhajtva felébredt.
626 24| Zörögve ledobta a szeneskotlát és az aprófát, eszébe jutott,
627 24| nézett a becsukott ajtóra, és megsimogatta a kotlát. Aztán
628 24| Aztán felugrott egy székre, és meggyújtotta a gázt.~A szobát
629 24| csendesen a kályha mellé, és óvatosan piszmogva tüzet
630 24| Piros láng csapott fel, ezer és ezer apró szikra tûnt el
631 24| érezte elõször, hogy fázik, és mellén összehúzta a kendõt.~
632 24| Lassan felkelt a helyérõl, és a puha szõnyegen lábujjhegyen
633 24| ölelni. Mindenütt csupa újság és csoda. Az íróasztalon egy
634 24| üvegdarab, melyen hajókat és tengert lehet látni, ha
635 24| tollak, hasas tentásüvegek és nagy, komoly írások, csupa
636 24| komoly írások, csupa vonal és csupa fontos szám, az úr
637 24| pamlagon két selyemszoknya, kék és sárga, a nagyságos asszony
638 24| megfeledkezett a dologról, és kicserepesedett, kicsi ajkai
639 24| Vigyázva megnézte elöl-hátul, és elgondolta, milyen jó az
640 24| gyöngyházkagylóval babrált, és majd hátraesett ijedtében,
641 24| meghallotta, milyen szépen és sokáig tud zúgni.~Hogy készen
642 24| napról napra piszkosabb és szomorúbb lett. Rózsaszínû
643 24| kiszakadt a selyemderék, és sovány, fûrészporos lába
644 24| Dobogó szívvel nézett rája, és leemelte a szekrényrõl.
645 24| Szegény, árva baba - szólt, és megcsókolta hideg viaszszáját.~
646 24| bukdácsolva a fehér földre, és a szél beléjük fújva derült,
647 24| ragyogó jégvirágos ablakon, és szájára tapasztotta a kezét,
648 24| éjjel, mikor nem is sejtette és aludt, fehérre változtatta
649 24| házakat, a komor kõutakat, és most minden olyan, mint
650 24| Szeretett volna énekelni és a földre borulni, hogy megköszönje
651 24| hadonásztak, értelmetlenül és bambán:~- Hó...~Körülötte
652 24| csupa finom puhaság, szín és selyem, künn pedig egyre
653 24| egyenlõvé tesz mindenkit és mindent:~- Hó... hó...~A
654 24| vörös csíkos hálóingében, és teríttet vele. Vera kimegy
655 24| Vera kimegy a tálcáért, és öblös, kék lábasokkal tér
656 24| A ház ezalatt felébred, és lassan az asztal mellé telepszik.
657 24| telepszik. Jánoska is felkel, és összeszíjazza iskolakönyveit,
658 24| iskolakönyveit, a rajztömböt és a tollskatulyát. Az úr szõlõskalácsot
659 24| aztán egy pohár vizet iszik, és szivarra gyújt. Liláskék
660 25| frissen esett hó bortól és vértõl piroslott. Kora hajnalban
661 25| hadonászva estek neki a kapunak, és a város vén korhelyét egy
662 25| annyi tarka ringy-rongy és bolond cafrang, hogy az
663 25| az ember fejéhez kapott, és szerette volna elhessegetni
664 25| gyújtottak a kivájt tökben, és rémült nevetéssel táncolták
665 25| nedves udvarokig, a kamrák és benyílók homályos mélységéig,
666 25| szolgálólány mindezt remegve nézte, és a szívére szorította a kezét.~
667 25| könyvet. Nagyot ásított, és száját eltakarta idomtalan,
668 25| meggyújtotta a mécsest, és letérdepelt imádkozni.~Fiatal,
669 25| felszökött a konyhába, sót kért, és az inas mellét véresre szívta.
670 25| még egyszer visszafordult, és csúnya, szõrös kezével megfenyegette
671 25| az öreg cselédhez futott, és átölelte:~- Félek.~Sokáig
672 25| Láttam - felelt a cseléd, és maga is megremegett a hangjától. -
673 25| kamrák szûk rácsai közül ezer és ezer fehér boszorkányfog
674 25| azután berohant a konyhába, és a fiókból kivette a széles
675 25| lassan belefulladtak a borba és a mámorba. Az utcán széttépett
676 25| csendben hallotta léptei zaját és szíve hangos dobogását.
677 25| a ház, az egész világ, és aztán minden összefolyt
678 25| átkarolja erõs karjaival, és meg akarja fojtani.~Anna
679 25| kapaszkodnak be a kés fokába, és a másik pillanatban mélyen
680 25| ropognak... Valami csuklás és köhögés hallatszik, majd
681 25| hallatszik, majd egy hörgés és egy sóhaj.~Aztán csend és
682 25| és egy sóhaj.~Aztán csend és sötétség.~Anna vár. Villogtatja
683 25| pengéjét. A pince fekete és meleg, mintha híg vér öntötte
684 25| menekül.~A konyhába ér, és nevet.~- Megöltem a boszorkányt.~
685 25| utáni reggel. Üres poharak és kisírt szemek. A lerongyolódott,
686 25| leégett gyertyák. Gyász és szomorúság mindenütt. A
687 26| egyedül van a kongó szobában, és járkál az íróasztalok között.
688 26| vonalos könyv mellé. Ír és vonaloz, azután átmegy a
689 26| Sehol senki. Üres fogasok és üres székek. Most érzi elõször,
690 26| borzongatja át. Megnézi az óráját, és látja, hogy a kismutató
691 26| Ez a zaj jólesik neki, és ha megáll, még ijesztõbb
692 26| porfelhõk szállanak ki, és zajuk visszhangzik az üres
693 26| ráereszkedik a tárgyakra, és fagyos leheletével birtokába
694 26| megsimogatja homlokát, és idegesen rágni kezdi ritka,
695 26| Odatelepszik melléje, és lesi a lélegzetét. A tûzrostélyon
696 26| Kinyitja a kályhaajtót, és szürke, néma hamu mered
697 26| szomorúsággá zsibbad benne, és arra kényszeríti, hogy leüljön
698 26| hogy leüljön egy székre és reámeredjen a padlóra. Így
699 26| forró keze nyoma, megöli õt, és vágyakozik zaj, élet, emberek
700 26| tétovázik, rátekint a telefonra, és hirtelenül egy gondolat
701 26| villan át agyán.~Odarohan és csönget. Arca kiszélesül
702 26| Füléhez szorítja a kagylót, és hallja, hogy a lemez megreccsen.
703 26| Szemét könnyek futják el, és szûk agyában csodálatos
704 26| kongó szobába, a félelem és rettegés magányába az élet
705 26| puha, muzsikás leányhangot, és a szoba egyszerre csupa
706 26| egyszerre csupa édesség lesz és derû. Boldogan veszi el
707 26| kagylót, a magasba emeli, és hagyja, hogy a hang belenyúljon
708 26| segédkönyvvezetõ most már felmelegszik, és kipirul az arca. Füle szomjasan
709 26| issza a lágy hang zenéjét, és elgondolja magában, hogy
710 26| ott ül a lámpa mellett, és virraszt, mint õ. Regényt
711 26| hivatal ilyenkor barátságtalan és unalmas... Ezért bátorkodtam,
712 26| szomorú, igénytelen életüket, és megvigasztalódnak. A szobába
713 26| emberi szó remegése száll, és szivárványosra festi a poros,
714 26| Egy órája beszélnek már, és alig tudnak elválni egymástól.~-
715 26| könyvvezetõ leteszi a kagylót, és most már nyugodt.~Tele van
716 26| feszítheti mellét. Máskor önzõ és ideges, még irigykedett
717 26| csupa nyugalom, bölcsesség és béke. Erõlködõ szája szeretne
718 26| vigasztaló szavával, de fáradt, és inkább leül egy székre,
719 26| puha, meleg selyemkendõ, és gyönyörû szépeket álmodhatik,
720 27| melyhez nyáron az uborkasaláta és az ecet szúrós illata társult,
721 27| keltvén, hogy a konyhaszag és színjátszás szervesen egymáshoz
722 27| tükör elõtt festi magát, és beszélget vele.~- Nõ? -
723 27| Nõ? - kérdezte a színész, és álla alól levette a törülközõt.
724 27| felelt, egy leányra gondolt, és aztán pisztolyára, mely
725 27| nõt végzetesebben látják, és értéke bizonyára kisebbedne,
726 27| kertekben nyílnak az asszonyok, és a kertben millió rózsa van,
727 27| elfelejtik, hogy a földön vannak, és fejük fölött ég a Sirius
728 27| Nyúlánk arcát elhagyta a vér, és a komikus megérezte, hogy
729 27| félrebillent fejjel, halotti orral, és látta az öltözõt is, a díványt
730 27| van? - szólt a komikus, és felállott.~Gyönyörû szál
731 27| negyvenéves. Arca fáradt és mégis csupa mozgékonyság,
732 27| mozgékonyság, az élet, a szépségben és mocsokban való hempergés
733 27| táncolt, kimentem a parkba, és émelygõ gyomorral feküdtem
734 27| Bundapálinka kell nekik, és cigányzene. Utálat.~A színész
735 27| Az arca egyszerû, hideg és becsületes. Majdnem közönyös.
736 27| tenyerébe temette arcát, és sírva fakadt. Ezalatt a
737 27| kezeit egészen elfödte, és folytatta:~- Csak sírj.
738 27| hogy leborulj a földre, és egy pillanatig bírd a szenvedés
739 27| fejed, hisz tiéd az erõ, és tiéd az élet.~Berregett
740 27| fiatalember felemelte fejét, és ránézett. Épp egy szalagot
741 27| a nehéz gyémánt-, rubin- és smaragdgyûrûk. Egy gazdagon
742 27| Rekedt beszéde erõs volt és kemény, de mégis szelíden
743 27| Menj haza, gyermekem, és halj meg az álomban. Feküdj
744 27| valaki más, ki tiszta, erõs és fiatal. Akkor majd elvétetnek
745 27| tõled a te szenvedéseid, és megadatik néked a boldogság
746 27| igaz volt a te gyónásod. És boldog leszel, minthogy
747 27| minthogy vagy már mostan is, és nem fogsz szenvedni, mert
748 27| mert a szenvedés boldogság. És én téged most megáldalak.
749 27| érzett a fején a fiatalember, és visszaszállt belé a hit.
750 27| színfalak mögé szaladt, és betekintett a színpadra.
751 27| borult az operettprimadonna és a kardalos leányok kórusa.~
1-500 | 501-751 |