Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörögni 1
hörögve 1
hófehér 3
hogy 321
hogyan 3
hogyha 2
hõkölt 1
Frequency    [«  »]
638 s
430 egy
343 nem
321 hogy
256 volt
253 is
208 mint
Kosztolányi Dezso
Aranyfonál

IntraText - Concordances

hogy

    Fejezet
1 1 | rendszerint belépett Károly anyja, hogy köszöntse a javíthatatlan 2 1 | összerezzent, s meglátszott rajta, hogy másról szeretett volna beszélni. 3 1 | gyûlölni kezdte õt. Érezte, hogy ezek a néma-tétlen napok 4 1 | az apai házba bõröndjeit, hogy párizsi csecsebecséit és 5 1 | életkedvet leheltek. Látszott, hogy még annyi munkát elbírt 6 1 | munkájukat, s bánatosak, hogy vége van hatalmas erõfeszítésüknek. 7 1 | sokat sírt. Kísérletet tett, hogy a két embert közel hozza 8 1 | egymáshoz, mert nem látta, hogy milyen nagy ûr választotta 9 1 | választotta el õket. Azt hitte, hogy csak idegességrõl és szeszélyrõl 10 1 | fiának, s sírva panaszkodott, hogy apja elkeseredésében mindennap 11 1 | mondta, majd keres módot, hogy meggyógyítsa õt.~Nagyon 12 1 | Pillanatokig azt hitte, hogy atyja még él. Mert az ilyen 13 1 | kopogott és lüktetett. Félt, hogy megõrül. A fejét belemártotta 14 1 | aranycsillagokra, s alig várta, hogy jöjjön a reggel ködével, 15 1 | dõlt hátra, mert azt hitte, hogy nyomban megüti. Fia azonban 16 1 | lecsillapodott, azt mondta, hogy gyengének érzi magát, s 17 1 | arra a gondolatra jött, hogy megkedvelteti vele a kerékpározást. 18 1 | kerékpározást. Úgy gondolkodott, hogy ezáltal nemcsak erõt gyûjt, 19 1 | megszerettetni vele, azt is remélte, hogy teljesen leszokik káros 20 1 | keverõdtek. Egyszer úgy leesett, hogy majdnem elájult, s másnap 21 1 | Károly. Megígérte neki, hogy kap egy pohár bort, ha engedelmesen 22 1 | haladt, s kedvét növelte, hogy fia megtartotta ígéretét. 23 1 | hányt. Oly rosszul lett, hogy orvost kellett hívatniok. 24 1 | mindenkitõl. Azt hitte, hogy bõrén egerek, békák és tetvek 25 1 | szerette. Megismerte. Látta, hogy ez õ. A szobrász. A mûvész. 26 1 | Károly megtudta az orvostól, hogy nincs semmi reménység. Azt 27 1 | reménység. Azt tanácsolta neki, hogy vigyék szanatóriumba.~- 28 1 | Fiát úgy magához ölelte, hogy majd megfojtotta.~- Mentsetek 29 1 | fiú rádõlt egy oszlopra, hogy el ne essék.~Aztán lejött. 30 1 | de amint fülébe súgta, hogy kifelé mennek, rögtön föleszmélt, 31 1 | tovább vágtatott, anélkül hogy a gépnek valami baja is 32 1 | kapkodott a kengyelek után, hogy vékony cipõje levált, és 33 1 | Csöngetett és kiabált, hogy álljon meg, de õ csak haladt 34 1 | fél óra óta erõlködött, hogy utolérje. Mind hasztalan. 35 1 | Egy fához kapaszkodott, hogy el ne essék.~A nap kibukkant, 36 1 | zajt sem hallotta. Tudta, hogy valaminek történnie kell. 37 1 | történnie kell. Fölállott, hogy jobban lássa. A gép kavargott, 38 2 | idusa, kiment a mezõkre, hogy a barmokra, a fekete bivalyokra, 39 2 | égre, s elgondolta magában, hogy az égbolt is egy nyugodt, 40 2 | S ezen annyira nevetett, hogy könnyek csordultak ki a 41 2 | szemébõl.~Maga sem tudta, hogy miért, de érezte, hogy az 42 2 | hogy miért, de érezte, hogy az egész természet éledt, 43 2 | kezdtek. Philomene tudta, hogy a barnának gyõznie kell, 44 2 | madarak dalát, s oly víg volt, hogy sokszor sírva is fakadt 45 2 | fakadt örömében.~Nem tudta, hogy mi baja van. Mint egy fejetlen 46 2 | s ez annyira meghatotta, hogy nyomban otthagyta a készülõdõ 47 2 | csatlakozott, mert tudta, hogy az istenek szeretik az emberek 48 2 | Este megígérte Venusnak, hogy három napig tiszteli, ha 49 2 | a jóslatot kapta volna, hogy ez a dúlt arcú leány a villámszóró 50 2 | mert nézni.~Azt álmodta, hogy a barna fiút egy vastag 51 2 | szólogatta a fiatal istent, hogy ébredjen föl, jöjjön a fényes 52 2 | nézte a leányát, anélkül hogy egy szót szólt volna. Fásan, 53 2 | ember volt, és belátta, hogy ez az istenek bosszúja, 54 3 | folyosón még hallottam, hogy nevettek. Engem nevettek? 55 3 | csipkézték körül, és úgy éreztem, hogy egy végtelenség óta ismerem 56 3 | az orvosok kimondották, hogy nem menthetik meg. Õ azonban 57 3 | eszünket... Sokszor azt hittem, hogy már az anyanyelvemet sem 58 3 | arisztokratakezek fontak köréje, hogy a földön marasszák...~Aladár 59 4 | Maga a leány se tudta, hogy mit akar. Egyszer a sötét 60 4 | külföldön járt. Japánba ment, hogy egy könyvét megírja. Azóta 61 4 | az õ titkát?~Úgy érezte, hogy igen.~Sokáig hallgattak. 62 4 | megszólalt:~- Ugye, tudja, hogy menyasszony vagyok?~A fakír 63 4 | kellett néznie. Emlékezett, hogy egy idõben mennyire hatott 64 4 | rekedt, elfúló hangján. Hogy mentse meg, vigye vissza 65 4 | anyjához, ne hagyja elveszni. Hogy mûveljen csodát, hívjon 66 4 | Elég erõsnek érezte magát, hogy itt maradjon. Közönyösen 67 4 | hozzánk, és hív és csábít, hogy hagyjuk itt a földet s vessük 68 4 | sietett. Zokogva kérte, hogy mentse meg.~A fakír mosolyogva 69 4 | mosolyogva intett neki, hogy ne féljen. Belebámult a 70 4 | Nagyon szenvedett, de tudta, hogy közeleg szenvedései jutalma. 71 5 | pusztán miatta. Tudta, hogy nem szabad lett volna elvéreznie. 72 5 | s õ mindig jobban látta, hogy ez csak az õ ügyetlenségén 73 5 | ideges lett, azt hitte, hogy minden ellene esküdött. 74 5 | Elsõ pillanatban azt hitte, hogy beteghez hívják. Bizonyosan 75 5 | látogató. Nem tagadhatta, hogy eszébe jutott minden rémmese, 76 5 | derültebbek lettek. Látszott, hogy megerõltette az emlékezetét; 77 5 | Bocsásson meg, uram, hogy ily idõben, éppen most jövök... 78 5 | Láttam a földszintrõl, hogy ég a lámpája... A házban 79 5 | a . Elõször azt hitte, hogy beteg lett valamelyikük, 80 5 | nyomban leintette. Elmondta, hogy férje nincs otthon, s a 81 5 | Aztán kiment az elõszobába, hogy felkeltse az inasát, de 82 5 | küldöttem el. Azt akartam, hogy egész magunk legyünk. Mert 83 5 | mindenütt félek. Azt hittem, hogy majd ön mellett elmúlik 84 5 | ide is, s most úgy érzem, hogy ebbe a terembe is belopódzott 85 5 | Irtózatos gondolat az, hogy az árnyakat durván dobogó 86 5 | sötét udvarra; úgy rémlett, hogy az ajtó becsapódott, s a 87 5 | irtózatos eseményt, mert az, hogy csak én tudom, megõrjít.~- 88 5 | Elõre is megjegyzem azonban, hogy nem hiszek a kísértetekben.~- 89 5 | félve jár, mert nem akarja, hogy a lépéseinek zaját meghallják. 90 5 | karika jelent meg. Csak hogy éppen láttam. De ott volt 91 5 | A cseléd lihegve mondta, hogy õ is látja.~- Nem hiszem, 92 5 | gondolatától sem ijedtek meg, hogy esetleg kopog az ajtón a 93 5 | minden, csak attól félt, hogy ez a elszakad tõle, mielõtt 94 5 | Annyi erejök még nem volt, hogy egymástól elválhattak volna. 95 6 | nem szabad szégyellnünk, hogy Györggyel együtt laktunk, 96 6 | csurgó könnyeivel együtt, hogy a zokogását elfojtsa, a 97 6 | összeharapta, hirdetve, hogy akart és gyõzött. Úgy látszott, 98 6 | és gyõzött. Úgy látszott, hogy jól beletalálta magát új 99 6 | a pénzt, s elhatározták, hogy õk maguk fogják eltemettetni, 100 6 | eltemettetni, fájt nekik, hogy a névtelen halottakkal egy 101 6 | nem tudták elképzelni, hogy mindez azért az emberért 102 6 | tollkés, és csodálkoztak, hogy ez a semmiség oltotta ki 103 7 | Szeretlek.~- Megígéred, hogy jól viseled magad ezután? 104 7 | elrejtette a szekrényébe, hogy senki se lássa. Lassan-lassan 105 7 | lopódzott. A férfi látta, hogy az asszony játszik. Ez a 106 7 | Cser elõször azt hitte, hogy õ a beteg, s maga elõtt 107 7 | lélegzete, ha arra gondolt, hogy egész boldogságuk egy ügyes 108 7 | Azután ijedten vette észre, hogy ez a a színpadi lámpák 109 7 | kérdezd, miért... ne kérdezd, hogy jutott eszembe... egyszer 110 7 | és féltékeny lett reá, hogy ezt a forró nõt egykor hideg, 111 7 | mindenkit, ha elgondolta, hogy azelõtt éhes diákok, kövér 112 7 | lélegzettelenül feküdt, hogy azt higgye, alszik, föléje 113 7 | nyomban a szobájába ment, hogy megmosdjék és átöltözködjék. 114 7 | vászonfüggöny takart be, hogy ne lehessen átlátni. Cser 115 7 | függönyt, de csak annyira, hogy a keskeny résen egyik szemével 116 8 | Dúdolt. El akarta feledni, hogy nincs mit ennie, s fõleg 117 8 | emberek elõtt szégyellte, hogy szomorú. A lépcsõn szokása 118 8 | nyugodtabb lett. Tudta, hogy csak arról van szó, hogy 119 8 | hogy csak arról van szó, hogy egy ólomgolyó árán megmeneküljön 120 8 | a hegedûjét. Úgy érezte, hogy életének egész tartalma 121 8 | babonás vágy szállotta meg, hogy ez alvó hangorkánt felriassza, 122 8 | Arcán látszott, nem tudta, hogy õ játszik, de szomjas füle 123 8 | emlékezés gondolata suhant át. Hogy megváltozott azóta minden! 124 8 | dübörgött fel. Azt hitte, hogy õserdõben járkál, egészen 125 8 | oroszlánketrecbe dobták õt, s félt, hogy a kiéhezett fenevadak felfalják. 126 8 | Remegett attól a gondolattól, hogy élve marad. S a vadállat 127 8 | A szíve oly erõsen vert, hogy minden ütését hallotta. 128 9 | fel, de azzal a tervvel, hogy a hõskölteményét azért meg 129 9 | stílust, s eszébe sem jutott, hogy költõi képekkel okvetetlenkedjék. 130 9 | okvetetlenkedjék. Megtudta, hogy minden színész, bármint 131 9 | Ekkor már eszébe sem jutott, hogy a bolond istenek és véres 132 9 | végére járt. Kipuhatolta, hogy Akhillész úr haragjának 133 9 | mindig csak azt felelte, hogya helyzet komoly, de kulcsa 134 9 | bizalmasan közölte vele, hogy a megváltozott idõk sürgetõ 135 10| volna annak a tudatára, hogy hol van. Fogait összeszorította, 136 10| a sorsával. Félt attól, hogy élete egy bárgyú pásztorkölteménnyé 137 10| vérének lüktetését, azt hitte, hogy nincs lehetetlen. Orrcimpái 138 10| széltében-hosszában arról beszéltek, hogy a fiatal tanító Párizsba 139 10| Lassan-lassan megtanulta, hogy az élet pirosságát hogyan 140 10| tetõpontján állott, megsejtette, hogy nem született bohémnek. 141 10| jobban fájt. Úgy érezte, hogy nemzedékek átka nehezedik 142 10| lapokat olvasott. Megtudta, hogy falujukban az öreg tanító 143 11| fájóan sírt le a panasz, hogy nincs senkije, és ezer és 144 11| szó. Mindig attól tartott, hogy egyszer villám sújtja le. 145 11| félt kimenni. Azt hitte, hogy összedõlnek a házsorok, 146 11| mert lehetetlennek tartjuk hogy ennyi tökéletesség sértetlenül 147 11| várta a halált. Érezte, hogy .~Alig egy hóra levelet 148 11| ment. Hiába. Úgy érezte, hogy még a vonaton is a háta 149 11| hullani.~Végre írt öccsének, hogy hozzá megy lakni, keressen 150 11| Pár lépést tett elõre, hogy jobban lásson.~Az üres bolthelyiségbe, 151 11| koporsós.~Futni akart. Érezte, hogy menekülnie kell. Robogó 152 11| vert a lába. Azt hitte, hogy mindjárt megfullad. De azért 153 12| tarka kavicsokon elcsúsztam.~Hogy kibuggyant az elsõ langyos 154 12| arról bolondság is beszélni, hogy innen a tölgyesbõl beérhetünk 155 12| statisztikájukat, és biztatgatnának, hogy így csak a legszerencsétlenebb 156 12| Kérj és rimánkodj, mondd, hogy egy emberéletet kell megmenteniök. 157 12| bárgyúan egyszerû gondolattal, hogy meg kell halnom, itt, a 158 12| kikerülhetetlen. Mindig azt gondoltam, hogy vagy a harctéren lövik át 159 12| várakozást, s visszajöttél nézni, hogy mint vagyok? Vizet is hoztál, 160 12| és esengõ szeme feleli, hogy nem.~A hideg víz kissé felfrissített. 161 12| felfrissített. Azt hiszem, hogy ki is bírom reggelig, ha 162 12| szájpadlásomat, a garatomat, hogy alig látok és hallok már.~ 163 12| reszketnek. Azt hiszem, hogy mindjárt meghalok.~Most 164 12| szájatok mozgását látom néha, hogy fáradtan feltekintek a vizestálból. - 165 13| FIÚ. A nagyapó megígérte, hogy vacsora után kivisz az erdõbe, 166 13| szép és érett, ideje volt, hogy leszedjék.~Szünet. A villák 167 13| szekér.~AZ APA. Én úgy látom, hogy az egy hazaballagó paraszt.~ 168 13| a hálókabátom posztóját, hogy szinte pörkölte a hátam; 169 13| kertben. A is majdnem hogy süt. A gyermekeket délelõtt 170 13| kell gyújtani a lámpást, hogy lássunk bemenni. A téli 171 13| AZ APA. A nagyapó mondta, hogy majd kiviszi õket az erdõbe.~ 172 13| dalolunk. Olyan vígak leszünk, hogy meg sem ismernek bennünket, 173 13| fogunk?~A NAGYAPA. Persze hogy fogunk.~A MÁSIK FIÚ. Bogarakat 174 13| FIÚ. A papa azt mondta, hogy a madarak már mind elrepültek. 175 13| nem akarod te, nagyapa, hogy õsz legyen?~Nagy csend.~ 176 13| NAGYAPA. Nem akartam elhinni, hogy itt van... Most már tudom, 177 13| levelet szedett az erdõn, hogy legyen télire fûteni valója. 178 13| ölében doromboltak. Aztán, hogy a fasorba jöttem, láttam 179 13| jöttem, láttam a sötétben is, hogy a leveleken rozsda barnult. 180 13| Haldoklott. Akkor tudtam meg, hogy vége az idei nyárnak.~Csendesen 181 13| nagyapa, mikor neszét veszi, hogy nem figyelnek , a kapun 182 13| magányosságban többször körültekint, hogy megbizonyosodjék, csakugyan 183 13| nagyapa, mikor megtudta, hogy õsz van?~A MÁSIK. Nem tudom.~ 184 13| rágni sem tud. Te láttad, hogy a mama mindig a puha húst 185 14| szemöldökeit, gondolkozni kezdett, hogy megtalálja az elvesztett 186 14| sorozata, s úgy érezte, hogy ez a nap jelképe egész örömtelen 187 14| hangtalanul mozogtak.~Belátta, hogy ma nem írhat. Megadta magát 188 14| végigfeküdt a falon, s érezte, hogy folytonosan , . A tölcsére 189 14| kígyók. Félni kezdett. Látta, hogy ez a csodaszörny él. Felugrott, 190 14| hallotta, s most szentül hitte, hogy a sunyi, gonosz szerkezetben 191 14| egyszerre oly nagy lett, hogy az asztalokat, a képeket, 192 14| asztalon, s észre sem vette, hogy a csengettyû hirtelen megnémult.~ 193 15| férfira tekintett, nézte, hogy ír, s lassan kilopózkodott 194 15| férfi hangja, s úgy érezte, hogy valami hideg kígyó mart 195 15| padról, s kihajolt a karfán, hogy nézze, jön-e vonat? A sínek 196 15| után. Napról napra érezte, hogy gyöngül, s reggelenként 197 15| egy végtelenség múlt el, hogy idejöttek, s látta a döcögõ 198 15| volna sírni, toporzékolni, hogy szülei nyugalomban virultak. 199 15| erõsen összeszorította, hogy öblösebb legyen a hangja, 200 15| szörnyeket. Sokszor álmodozott, hogy egyszer majd elragadják 201 15| vállát vonta, s azt mondta, hogy adják hamarosan férjhez.~ 202 15| Csak annyit lehetett látni, hogy a hatalmas mozdony hortyogva 203 16| mozgott, s kezével integetett, hogy menjek el. Megijedtem. Elfutottam. 204 16| Már nyújtottam karomat, hogy belékapaszkodjon. Õ azonban, 205 16| körülöttem. Sokszor azt hiszem, hogy nem is léteznek, s e sok 206 16| ijedten kapok a fejemhez, hogy megbizonyosodjam, csakugyan 207 16| beszéde, de már olyan halkan, hogy egészen összeolvad a lelkem 208 16| Városszerte azt beszélték róla, hogy már szellemekkel társalog...~ 209 16| régiókba vágyott, mert tudta, hogy Thanatosz csak tökéletesebb 210 16| Egyszer csak észrevette, hogy nincs egyedül. Elõtte lépdelt 211 16| tanította, most is azt hitte, hogy az árnyék. Az tartósabb, 212 16| lélegzete.~Hörgött. Érezte, hogy elalél. Rövid ideig küzdött, 213 16| fájó, édes és különös volt, hogy egy tücsök valahol messze 214 16| oroszlán, és azt mondod, hogy bukjak elõtted arcra, és 215 16| költõinek és tudósainak, hogy mindnyájan méltóan hódoljanak 216 16| zúgni kezdett, mivel látta, hogy a díszes márványcsarnokban 217 16| Elvtársak! Megtûritek-e, hogy az egyenlõség ünnepén a 218 16| Mind úgy gondolkodtak, hogy õk sem különbek náluknál, 219 17| szeme észrevette azt is, hogy néhány homályos ablaküveg 220 17| kiáltani szeretett volna, hogy minden csupa vér, csupa 221 17| vitték. Mindenki láthatta, hogy az õ esze most a lábaiban 222 17| köszöntötték, bár tudta, hogy sohasem járt itt. Talán 223 17| emlékek tértek vissza?~Lehet, hogy a szomorúság ünnepe volt, 224 17| annyira túlcsordult a szíve, hogy nem bírva magával, idejött 225 17| miért mondom el ezt? Lehet, hogy ez az asszony nem is él, 226 17| magasságban. Mindez fájt neki, hogy szinte könnyezni szeretett 227 17| Még azt sem mondhatom meg, hogy ez a könnyezõ ember én voltam-e, 228 18| trombitájába, úgy érzi, hogy a szája elreped, az arca 229 18| mi baja van, de tudta, hogy pár év, pár hónap, és mindennek 230 18| megtörölte vastag szemüvegét, hogy a zenét lássa is, és keresztbe 231 18| mintha lenne bízva, hogy a mûvészetnek ebben a mûvészietlen 232 18| s annyira elõrehajlik, hogy félni lehet, lebukik a székrõl. 233 18| elfordulva - annál inkább érezte, hogy az idegen tekintete hívja, 234 18| akarta volna bebizonyítani, hogy nem fél. Az ismeretlen még 235 18| jobb kezére hajtotta úgy, hogy fél arcát - egészen élesen - 236 18| elfehéredett, s arra gondolt, hogy utóbb gyakran történnek 237 18| be, s határozottan tudta, hogy látta a pénztárnál, amint 238 18| közöny érzett, olyan közöny, hogy néha félelmetes volt.~- 239 19| harmadszor csöngetem be az inast, hogy hozzon friss vizet. A mosdótálban, 240 19| mikor mindenki tudja róla, hogy nincs pénze? Ettõl ijedek 241 19| austerlitzi ütközet elõtt tudja, hogy mit cselekszik, s egy mai 242 19| de van még annyi idõm, hogy ellenfelemnek szemébe nézzek. 243 19| A segédek biztatgatnak, hogy tûzbe hozzanak. Kezemben 244 19| én látok, csak én érzem, hogy nem bírom tovább. Ha egy 245 20| reggelen - elhatározta, hogy átmegy Pestrõl Budára.~- 246 20| szokás szerint bámulta, hogy száll le az este. Kirándulók 247 20| hercegnõ, s úgy érezte, hogy ebben a környezetben õ is 248 20| már nem is gondolt arra, hogy átmenjen a városba. Becsukta 249 20| jövendõt, gyakran azt képzelte, hogy messze-messze valahol keleten 250 20| lázas álom.~Ha kérdezték, hogy mit akar, csak mosolygott. 251 20| Mindez olyan szomorú volt, hogy sírni szeretett volna rajta. 252 20| ijesztõ élességgel látta, hogy õ az. Az öregúr szótlanul 253 20| meg a leckéjét. Nem tudta, hogy mit akart, de követte õt. 254 20| ablakból. Kázmér tettette, hogy nem veszi észre, s mélyen 255 20| kõre. Most végre érezte, hogy otthon van, s örökre otthon 256 20| szakállát. Ekkor vette észre, hogy már õsz. De valami megenyhülést 257 21| kimerülten. Egy szó kell, hogy minden elnémuljon. A Duna-parti 258 21| Jöjjön, fogja a karomat. , hogy eljött. Alig vártam a délutánt... 259 21| Szeretem, ha pontos. Hogy ha ma nem jön, igazán nem 260 21| csillogása... Mondja, hiszi-e, hogy én azelõtt sohasem járkáltam 261 21| Ha pedig most elgondolom, hogy ugyanazok a csillagok vannak 262 21| rekedtre ordítani magamat, hogy mindenki meghallja. Magának 263 21| olyan vakítóan tündöklött, hogy szerettem volna megállni, 264 21| ágyamból, s ki akartam jönni, hogy megnézzem. Meggyújtottam 265 21| És ez úgy fáj... úgy fáj, hogy szeretnék törni-zúzni, ölni... 266 22| sötétséget, és úgy reátûzött, hogy szinte elállt a lélegzete. 267 22| nyomasztó volt azon a vidéken, hogy Andria a tetõre egy szélkereplõt 268 22| csákányát:~- Nem látod, hogy egész nap töröm a hegyeket? 269 22| vénember. Becsapott, tudtam, hogy megcsal...~Ilyenkor a kõtörõ 270 22| a kõpokolba. Úgy érezte, hogy most gyõzni fog, és pénzt, 271 22| csak késõ este ment haza, hogy ágyba dobja véres, öreg 272 22| pillanatban megértette, hogy az egyedülvaló, vért és 273 23| képzõdtek körötte. Beszélték, hogy az apja, egy dúsgazdag lámpagyáros, 274 23| kecskeszakállas, korhely agglegénnyel, hogy hamarosan tönkremenjen. 275 23| jutott eszébe a fürdõsnek, hogy utánanézzen. Riadtan vette 276 23| utánanézzen. Riadtan vette észre, hogy a kabinjában még ott lógott 277 23| eredménytelenül. Senki sem hitte, hogy elvergõdhetett a közeli 278 23| mindenütt elterjedt a hír, hogy a tengerbe fúlt. Végre két 279 23| és a taps:~- Nagyszerû! Hogy volt, hogy volt.~Ilyen kacagást 280 23| Nagyszerû! Hogy volt, hogy volt.~Ilyen kacagást Tamás 281 23| volna szûk koponyájában.~Hogy mi forrott benne, senki 282 23| bolond, fájó feje jól érezte, hogy ez az a perc, amikor az 283 23| cirógatását, azt álmodták, hogy egészen meztelenek. Az apró 284 23| arról kezdett panaszkodni, hogy egy tüske ment be a cipõjébe. 285 24| aprófát, eszébe jutott, hogy az uraságok a másik szobában 286 24| szorította a szívét, úgy, hogy szeretett volna bukfencezni, 287 24| sötétségében.~Most érezte elõször, hogy fázik, és mellén összehúzta 288 24| szépen és sokáig tud zúgni.~Hogy készen volt ezzel is, a 289 24| szájára tapasztotta a kezét, hogy ne sikoltson, mert kedve 290 24| falun, a mezõn. Arra gondol, hogy a nagyapja ölében egy reggel 291 24| énekelni és a földre borulni, hogy megköszönje az életnek ezt 292 24| sokszor azt kell hinnie, hogy õ, a ház, az egész világ, 293 24| mondja az apja. - Nem tudod, hogy nemsokára karácsony lesz? 294 25| ringy-rongy és bolond cafrang, hogy az ember fejéhez kapott, 295 25| könyv fölé hajolt. Látszott, hogy nem érti, mit olvas. Nemsokára 296 25| cselédlány tegnap azt mesélte, hogy a pincében boszorkány járt, 297 25| Csak azt szeretném tudni, hogy igaz-e? - kezdte a beszédet 298 26| Megnézi az óráját, és látja, hogy a kismutató az egyes felé 299 26| torkát. Bemegy az elõszobába, hogy felkeltse a szolgát. A szolga 300 26| termekbe.~Egyszerre hallja, hogy a falióra is megáll.~Erre 301 26| benne, és arra kényszeríti, hogy leüljön egy székre és reámeredjen 302 26| oly szomorú, csak érzi, hogy ez a sok holt tárgy, amin 303 26| szorítja a kagylót, és hallja, hogy a lemez megreccsen. Szemét 304 26| szemnek kellett feltekintenie, hogy ebbe a kongó szobába, a 305 26| magasba emeli, és hagyja, hogy a hang belenyúljon az üres 306 26| és elgondolja magában, hogy a novemberi esõben az ázott 307 27| azt a téves hitet keltvén, hogy a konyhaszag és színjátszás 308 27| öltözõben is azt hitte, hogy álmodik. Álmodja annak a 309 27| plántálnák. Elfelejtik, hogy másutt operákban, kertekben 310 27| petróleumlámpás ég, s elfelejtik, hogy a földön vannak, és fejük 311 27| és a komikus megérezte, hogy zsebében pisztoly is van. 312 27| közönyös. De emlékszem, hogy egy rajzoló két-három irónt 313 27| ingtõl kövér volt.~- Ó, hogy szenvedek - jajgatott a 314 27| lassan-lassan járnak, alig hogy vánszorognak már. Az aszfalton, 315 27| legelõször. Azt gondoltam, hogy én is ilyen névtelen vagyok, 316 27| arcomat, meg kell állapítanom, hogy én vagyok. A szemeim sírnak. 317 27| vettem egy pisztolyt. Tudom, hogy nem merem megtenni, de , 318 27| nem merem megtenni, de , hogy itt van, azóta vagyok kissé 319 27| pillanataiért teremtõdött, hogy leborulj a földre, és egy 320 27| A porba kell harapnunk, hogy felkelhessünk. Kezdj új 321 27| ügyelõ benézett, jelezte, hogy a komikus jelenete nemsokára


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License