Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
darabjait 1
darabokban 1
darabokra 1
de 149
december 1
déd- 1
dédelgette 1
Frequency    [«  »]
163 már
158 meg
155 csak
149 de
134 még
113 most
105 el
Kosztolányi Dezso
Aranyfonál

IntraText - Concordances

de

    Fejezet
1 1 | márvány, mely dacos kedvvel, de vajszerû lágysággal engedett 2 1 | múlttal való szakítás lassan, de végzetesen és halálos bizonyossággal 3 1 | helyben, míg magára lehetett. De amint jöttek a barátok, 4 1 | unta magát. Csak látta, de nem nézte a kis márványtömböket. 5 1 | fiukra. Különösen az apa. De azért most is szerette. 6 1 | érdes, hidegvizes ruhákkal.~De apja ereje és életkedve 7 1 | ezáltal nemcsak erõt gyûjt, de ha sikerült megszerettetni 8 1 | és halálosan kábult volt, de amint fülébe súgta, hogy 9 1 | indulnak, s nem akart engedni. De mikor a fia kihúzta a méregerõs 10 1 | ellökött egy kis gyermeket, de tovább vágtatott, anélkül 11 1 | kiabált, hogy álljon meg, de õ csak haladt tovább. Nem 12 1 | összetörtek, küllõi meggörbültek, de hirtelen talpra ugrott. 13 2 | Maga sem tudta, hogy miért, de érezte, hogy az egész természet 14 2 | szívét, hallott Ovidiusról, de mégsem tudta elképzelni, 15 2 | ereszkedtek és imádkoztak. De a centuriónak úgy tetszett, 16 2 | liliomarcú, isteni Venus, de kifestve, részegen, mint 17 2 | lecticákon a bódult házba, de mindegyik csak a vállát 18 2 | éjjel betegágya mellett. De bölcs ember volt, és belátta, 19 3 | felém keskeny, sápadt kezét, de pár perc múlva összebarátkoztunk. 20 3 | Engem nevettek? Nem tudom. De mikor az utcán a hûs levegõ 21 3 | volt, vagy nagyon vékony. De sohasem állt jól. Az asztalnál 22 3 | gondolat villant meg elõttem, de a másik pillanatban már 23 3 | Kezem a sakkdeszkán járt, de nem tudtam, mit csinálok. 24 4 | feléje nyújtotta a száját, de a fakír csendesen a szemébe 25 4 | szerettek volna elválni, de nem tudtak, inkább együtt 26 4 | fordult vissza. Futni akart. De a hajóállomást abban a pillanatban 27 4 | hiszen a fakír mindent tehet. De a fakír nyugodt volt. Nem 28 4 | beleugorni a hullámokba, de ezt hitványságnak tartotta. 29 4 | vízpúpok.~Nagyon szenvedett, de tudta, hogy közeleg szenvedései 30 4 | bizalmasan simult hozzája, de õ meg sem mozdult.~Elõrehajlottak 31 5 | elõször kiáltani akart, de ijedtségét azzal a nagy 32 5 | rémületben futott hozzá, de õ nyomban leintette. Elmondta, 33 5 | hogy felkeltse az inasát, de nem találta a szokott pamlagán.~ 34 5 | próbálta vigasztalni. - De ha parancsolja, becsukom 35 5 | nagyságos asszonyom.~- De hallok valami zajt. Figyeljen 36 5 | kétkedett a becsületében is, de ezenkívül is furcsán hatott 37 5 | rohantam a nedves udvaron, de nem bírtam megcsalni így 38 5 | lélegzetû angol regényt. De én egyre izgatottabb lettem, 39 5 | Csak hogy éppen láttam. De ott volt mind a kettõ. Halkan 40 5 | ordítani, üvölteni akartam, de nem bírtam. Kõvé meredten 41 5 | beszéljünk másról.~- Igaza van. De az elõzmények is oly különösek 42 5 | Értem, mit akar mondani. De én most is félek, s nem 43 5 | ásítozunk, sõt unatkozunk is, de még mindig félünk. S ez 44 5 | arccal látnak dolgaikhoz. De milyen sokáig késett a rózsás 45 5 | szemét, s nem mert felnézni, de még mozdulni sem. Az õrület 46 5 | habozott. Aztán elindult. De csak az asszonyig ment. 47 5 | már nem féltek annyira. De nem mertek mozdulni.~Oly 48 6 | fiúk tanulni próbáltak, de sehogy sem sikerült nekik.~- 49 6 | ilyenkor, majd holnap reggel. De annyit mondok, most már 50 6 | másik fütyülni kezdett, de szájában elnémult a hang. 51 6 | mikor elindultak Györgyhöz.~De minél tovább nézték, annál 52 6 | most is pózolni akarna, de már sokkal komolyabb modorban. 53 6 | csúnya, hideg gödörbe.~- De miért is törõdünk akkor. 54 7 | vagy. Nézz csak a tükörbe, de ne így, hanem õszintén, 55 7 | félrehúzta a vékony függönyt, de csak annyira, hogy a keskeny 56 8 | nem tudta, hogy õ játszik, de szomjas füle gyönyörködve 57 8 | egy pontra szegezõdtek, de lelke messze volt.~Oly fájón 58 8 | Nem tudta, mióta játszik. De azért nem volt fáradt, csak 59 9 | nem versengett hét város, de az apja és az anyja igen. 60 9 | Újságírónak csapott fel, de azzal a tervvel, hogy a 61 9 | délig aludt, bohémkedett, de a lelke tele volt még szûztiszta 62 9 | hogya helyzet komoly, de kulcsa egyáltalában nincs 63 10| csendült fel, s akadozva, de mégis hullámzó ütemben folytatta 64 10| nem vallotta be magának, de így még jobban fájt. Úgy 65 10| újra fehérben állottak. De most már a pelyhei lepték 66 11| fekete pamutkendõjében.~De nem tudott sem nevetni, 67 11| hogy mindjárt megfullad. De azért mindent látott. A 68 11| mozgássá változott át benne. De egy lépést se bírt tenni. 69 12| akarta adni a zsebkendõjét, de én nem fogadtam el; mentünk 70 12| himpellérek vérzenek el. De mit ér az most nekem? Állj 71 12| perc alatt tudna segíteni. De mindig természetesebb lesz. 72 12| valamely kegyetlen vastigris. De mindez álom és ostobaság 73 12| fehér kancsóban, te áldott. De mondd, kik jönnek utánad? 74 12| szorítsatok, ahogy bírtok, de segítsetek - az isten szerelmére!~ 75 13| végével a nappalok nyáriak, de éjjel már õsz van.~A NAGYAPA. 76 13| távolban néha megmozdulnak, de csak halk selyemsuttogással, 77 14| felzavarta a csengettyû, de ezen a hajnalon érthetetlenül 78 14| bosszantani. Keze ökölbe szorult. De mégis gyõzött nyugodtsága. 79 15| Milyen messze van a város.~De a látomás folytatódott. 80 15| ingadozva ütötte a billentyûket, de azért a szonáta mégis kibontakozott. 81 15| mely repülni szeretne, de nem bír, mert el van metszve 82 15| értették volna a szavát. De azért nem törõdtek vele, 83 16| haját bemocskolta a sár, de õ azért csendesen feküdt 84 16| emberek zagyva beszéde, de már olyan halkan, hogy egészen 85 16| Thalatta, hatalmas vagy, de nem vagy nagyobb az embernél.~ 86 16| élek és látlak tégedet, de egy pillanatban lehunyom 87 16| labdázol, orkánokkal hányatsz, de nekem csak szemhéjamat kell 88 17| DÉLUTÁN~Szombat délután volt, de ez nem nagyon fontos a történetre... 89 17| csodásan szomorúnak látszott. De vajon miért is volt ennyire 90 17| könyöklõ leányok találgatták, de õk nem jöttek reá, ki lehet 91 17| csók és lángoló seb legyen, de azért csak olyan szomorú 92 17| álmában kalandozhatott erre, de ebben sem volt bizonyos. 93 17| ezt az érthetetlen fiút. De miért mondom el ezt? Lehet, 94 17| ember én voltam-e, vagy te. De, hogyha rágondolok, elfog 95 18| járása vidám és könnyû, de egy idõ óta a halál csírái 96 18| sem sejtette, mi baja van, de tudta, hogy pár év, pár 97 18| sokat érthetett a zenéhez, de tisztelet élt benne, egyes 98 18| pisszegett, fészkelõdött, de õ mindig tiszteletteljesen 99 18| magát, nem is akart eljönni, de most ott állott az ajtó 100 18| együtt zsibong.~Erõlködött, de nem tudott figyelni. Összeráncolta 101 18| és mosolyogni próbált, de minél tovább ült - így elfordulva - 102 18| nagyobb és formátlanabb, de azért így is szép, és vékony, 103 18| nyakához, kissé régimódi, de nem feltûnõ, rozsdabarna 104 18| trombitás most hebegni kezdett, de az idegen - nagyon természetesen - 105 18| mikor királyokkal beszélünk, de torkán akadt a szó.~- Ah... - 106 18| szeretettel, kissé szigorúan, de jóságosan nézett a trombitás 107 18| Egyet-mást még el kell végeznem, de fél óra múlva várom lenn 108 18| lakott itt?~- Pár napja, de sohasem szólt hozzánk. Azt 109 19| hónapban van egy párbaja.~- De magyarázd meg nekem, mibõl 110 19| egyenesen feszülve, sápadtan, de sokkal magasabb és soványabb, 111 19| acélpenge.~Már megadták a jelt, de van még annyi idõm, hogy 112 19| Valakinek itt meg kell halnia, de ki lesz az?...~Könnyen, 113 19| emelné rám a kardját... De nem. Nyugodt. Fagyos. Vár.~ 114 20| Mátyás királyt éltették. De Kázmér végleg búcsút mondott 115 20| mindennap átlátogatott, de csak egypár órára.~Aztán 116 20| aranyosnak és csodásnak látott.~De egy este megült a terített 117 20| bal partjáról a jobbra. De ez korántsem olyan könnyû. 118 20| Kázmér csak bámult reájuk, de nem csodálkozott már. Egyszerre 119 20| Nem tudta, hogy mit akart, de követte õt. Õ is Budára 120 20| vette észre, hogy már õsz. De valami megenyhülést érzett. 121 21| égnek?~PÉTER. Mint rendesen. De miért kérdi a nagyságos 122 21| PROFESSZOR. Senki. A takarítónõ, de az reggel korán jön, s csak 123 21| is elmentem itt százszor, de nem állottam meg, hanem 124 22| karjai majdnem kificamodtak, de a gõgös szirt hideg csengéssel 125 22| kiment. A templomba indult, de tétovázó, kimarjult lábai 126 22| vicsorgó bálványaira is, de a kõtörõ ebben a pillanatban 127 23| és a falra akart mászni, de a papa kiment, karon ragadta, 128 23| szerelmes is.~- Kibe?~- Belém. De ezt ne mondd el senkinek...~ 129 23| ragaszkodott hozzájuk, alázatosan, de bizonyos bárgyú közönnyel 130 23| erdõben, mindenki hallotta, de nem tudta senki, mert Tamás 131 23| féltek és nyugtalankodtak, de azért senkirõl sem beszéltek 132 23| Hasonlított a vizek dörgéséhez, de volt benne valami ismeretlen, 133 23| barátságot, tegezõdött velük, de lehetõleg kitért az útjukból, 134 24| ébredt. Kiköhintett a ködbe, de még sötét volt. Benn a cselédszobában 135 24| az üvegszekrény, minden, de minden. Fönn, az aranytapétás 136 24| paraszt pesztrát meglátogatta, de ajkai csak dadogtak, kirepedezett 137 25| szíve dobogása... semmi más. De megint egy mozdulat... Most 138 25| kezeit lefejti magáról, de a birkózásban végül õ lesz 139 26| Egyedül a kályha hortyog még, de az is nemsokára el fog hallgatni, 140 26| Bizonyára zavarom nagysádot, de... azt hiszem...~A hang 141 26| nála jobb szivart szívnak, de most csupa nyugalom, bölcsesség 142 26| meleg, vigasztaló szavával, de fáradt, és inkább leül egy 143 27| pillanatra félbeszakadt, de tovább bonyolódott, s most 144 27| vagy a kisvárosi díszlet, de õk a nõt végzetesebben látják, 145 27| becsületes. Majdnem közönyös. De emlékszem, hogy egy rajzoló 146 27| hogy nem merem megtenni, de , hogy itt van, azóta 147 27| beszéde erõs volt és kemény, de mégis szelíden ütõdött a 148 27| is te fogsz már felkelni, de valaki más, ki tiszta, erõs 149 27| visszaszállt belé a hit. De amikor feltekintett, az


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License