Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Aranyfonál

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


4-becst | becsu-csoko | csokr-eltet | eltev-fenyv | ferde-haboc | habor-hulla | hulld-kepek | kepes-kopon | kopor-lugas | lumpo-mosol | mosot-orule | orvos-rovid | rogyo-szere | szerk-tinta | tipeg-vegze | vegzo-zuzma

     Fejezet
1009 8 | fejek röpködtek, s fülébe csókra éhes, vérvörös ajkak lihegtek 1010 18| körülfutva nyakán, görcsös csomóba gombolyodik, s csak lazán 1011 4 | dörgött az ég alja, s tömör csomókban gyûltek a fellegek. Keleten 1012 23| drágám, és mondd meg, ma este csónakázni megyünk a Kendyékkel. Várj. 1013 13| Könnyû és elegáns nyári csónakázók helyett sötét, barátságtalan 1014 23| esõvonalakkal. Rögtön nagy csónakkal indultak utána, az egész 1015 11| búsuló nemtõk, síró angyalok, csonka piramisok. Az ajtóban egy 1016 12| roppantja szét a derekam csontjait, s megesz, mint valamely 1017 3 | elhatározásom támadt. E hústalan csontkoponyáról utoljára letépem azt a hazug 1018 2 | barbár megfojtotta. Dühöngõ csontökle bõszen döngette finom fejét, 1019 3 | rabszolgája. Aztán sokáig néztem csontvázzá aszott, tüdõtelen testét, 1020 2 | polgár, gazdag és koldus egy csoportban énekelt az Adonisz-szobor 1021 23| csendült fel, s ilyenkor csoportok verõdtek össze a mólón, 1022 15| pezsgõ jeges hullámokban csordult a vékony poharakba, a csája 1023 2 | annyira nevetett, hogy könnyek csordultak ki a szemébõl.~Maga sem 1024 12| fehér tálra egymás után csorognak a sikamlós, rubinpiros cseppek. 1025 2 | barikra s a gágogó, sárga csõrû ludakra vigyázzon. Az erdõ 1026 27| kötött magára, botosokban csoszogott, a sok ingtõl kövér volt.~- 1027 18| volna a mellén. Többször csüggedve intett a kezével, lemondóan 1028 3 | mindig a sakk szenvedélyén csüngött, azzal a görcsös erõvel, 1029 23| parton a szúrós, kegyetlen, csúf lánykacajok félve pukkantak 1030 11| Próbálta megnyugtatni.~Csúfolta babonás hiedelmét.~A házban 1031 19| dadogok, mire õ megfogja a csuklómat, s elõre lök. Kezünkben 1032 17| borzasztó bánat futamai csuklottak meg, s fenn a kék mennyboltban 1033 27| hallott most, mintha távolról csukott, kibélelt ajtókon keresztül 1034 11| sóhaját. Remegõ kezekkel csukta be az ablaktáblákat.~A szegényes, 1035 15| horpadt arcát a tükörben. Csúnyult. Nem bírta megszokni a vidéket, 1036 22| szûk kõskatulyában, s a csupasz szirtfalak, a csend megbénították. 1037 6 | kenyeret nyelt le, a torkába csurgó könnyeivel együtt, hogy 1038 1 | nyargalt nyomába, s homlokáról csurgott a víz. Csöngetett és kiabált, 1039 19| merek már. A kard feléje csusszan, s nem fogja fel a vágást. 1040 9 | érdekességû”, s minden félkegyelmû csúszómászó „társadalmunk illusztris 1041 4 | lihegett a belsõ láztól. Elõtte csúszott a folyó sziszegõ zöld kígyója, 1042 16| kecses mozdulattal a zsebébe csúsztatta.~Gyöngéden meghajolt, s 1043 13| lakatlan. A szobák üresek. A cukrász tegnap bezárta boltját.~ 1044 1 | nézte a kis márványtömböket. Cukrot kért a teájába.~Károly a 1045 24| didergõ ezüst fehérség cukrozott be mindent. Millió pihe 1046 23| bosszú, a férfi méltóságos daca tükrözõdött, s a hangja 1047 6 | végsõ elhatározás groteszk dacában összeharapta, hirdetve, 1048 1 | a dallamos márvány, mely dacos kedvvel, de vajszerû lágysággal 1049 2 | a dalokat, melyeket öreg dadájától tanult. Gyerekkorától kezdve 1050 26| Bocsánatot kérek... - dadog a kishivatalnok... -, ezer 1051 19| fõhadnagyhoz rohanok, valamit dadogok, mire õ megfogja a csuklómat, 1052 1 | állott elõtte.~- Vagy... - dadogta halványan. Az ajkai idegesen 1053 24| meglátogatta, de ajkai csak dadogtak, kirepedezett kezei csak 1054 16| felfelé-nyomást, valami borzalmas dagadást látok és érzek mindenütt. 1055 16| békességet adtok a láztól dagadóknak s a szenvedély elvakultjainak.~ 1056 8 | haladtak el a járdán. A dajka elöl tolta a bölcsõt, a 1057 2 | pásztorokat, az öreg, fecsegõ dajkákat, az alázatos rabszolgákat 1058 9 | csendültek meg az elsõ édes daktilusok.~Homérosz költõ lett. A 1059 16| fájdalmas, vékony hegedûjét.~És dala most újra a vágy, az öröm, 1060 2 | eget, hallgatta a madarak dalát, s oly víg volt, hogy sokszor 1061 2 | olyan, mint a versenyt futó dalia. Ott volt elõtte sûrû aranyhálóban 1062 22| kinyitotta az ajtót, beengedte a daliás olasz legényt, és elfújta 1063 2 | találkozott a két versenyfutó daliával. Az egyik szõke volt és 1064 23| az éjben kigyulladt, és dalolni kezdett egy fájdalmas dalt - 1065 15| lassan-lassan a tücskök is álomba dalolták magukat. Hosszú árnyékokat 1066 13| a sapkánkat, táncolunk, dalolunk. Olyan vígak leszünk, hogy 1067 12| egészen jól hallom halk, fehér dalukat.~Bella, te halvány lány, 1068 7 | kecsesen és büszkén, mint egy dámvad, s fél évig a legtisztább 1069 16| születik, és a könny szent.~Danoljatok nekem szomorú nótákat, miket 1070 17| melyeket szótlanul tép össze, s darabjait nyugodtan hajigálja le a 1071 24| akik az aranyat ily nagy darabokban tartogatják itthon. Aztán 1072 14| nekifeküdt, a vasrudakat darabokra törte, a kagylót széttaposta, 1073 21| Akkor még nagyon siettem. December volt, fehér volt minden, 1074 10| lesz a végzete, ami atyjáé, déd- és ükapjáé volt, kik mind 1075 8 | van. Gyerekkorától kezdve dédelgette. Dallamos fájába õ tapogatott 1076 1 | teljesen eltûnt, s inkább degeneráltnak és szenvedõnek látszott. 1077 1 | is azok, mi a nyugalom. Dehogy tudják! Csak a Herkulesek 1078 1 | fáradt, nagy szemeivel egy dekadens mûvész agyrémének tetszett. 1079 8 | pillanatban mint valami delejes áram rohant rajta végig 1080 13| hogy süt. A gyermekeket délelõtt alig lehetett kihozni a 1081 9 | vetett. A kávéházba járt, délig aludt, bohémkedett, de a 1082 16| lélegezve alussza lázas, délutáni álmát a víz, s valami különös, 1083 21| hogy eljött. Alig vártam a délutánt... Szeretem, ha pontos. 1084 13| Valami árnyék.~AZ ANYA. Egy denevér.~A gyerekek tágra nyílt 1085 16| s nyomban meghaltak. A dér megcsípte a leveleket, a 1086 1 | szólt hozzá, mint egy öreg, derék inashoz, aki a családhoz 1087 27| színész cingulumot kötött a dereka köré, óriási bojtokkal.~- 1088 12| vonatszörny roppantja szét a derekam csontjait, s megesz, mint 1089 13| beszéltek, pedig még most a nyár derekán vagyunk.~AZ APA. Azt éppen 1090 5 | ember átölelte a gyenge derekat, s mozdulatlanul egymásra 1091 2 | görbítette meg hajlékony derekát. Philomene egyszerre megszerette 1092 10| mezõkre, melyeken sárga derekú méhek zümmögnek, hol a kamillás 1093 1 | valami halvány, öntudatlan derengés volt, s most már vakító, 1094 11| tükör a szoba piszokszerû derengésében zöldnek látszott.~A felhõket 1095 11| gyertyatartókat. Az üzletben egy deres hajú úr önelégülten tárgyalt 1096 10| pelyhei lepték be vékony, dermed águkat...~Eszébe jutott 1097 5 | arcvonásai azonban mindig derültebbek lettek. Látszott, hogy megerõltette 1098 4 | kikötõállvány békanyálas deszkái csikorogtak és sóhajtoztak. 1099 5 | minden a természettudomány diadaláról beszélt. Visszaemlékezett 1100 16| egész világ. Az eszme végre diadalt ült. A világ összes proletárjai 1101 6 | barátjuk.~Azután, mikor a diáktanyán újra kigyúlt a gyertyaláng, 1102 9 | A vezércikkben ragyogó dialektikával kifejtette, mily jelentõs 1103 10| lapok pár év múltán csak dicsérni tudták már. Nagy és komoly 1104 15| ettek. A jegyzõné mindent dicsért, testvére, a kövér bába, 1105 27| ormán, kinek arcáról az Úr dicsõsége lángol. Valóban a nagy pap, 1106 3 | hamar megszokta ezt az olcsó dicsõséget, s napról napra éreztette 1107 7 | azután félrehívta Csert.~- Difteritisz... El kell készülni a legrosszabbra. ~ 1108 1 | azután megunta a tagsági díjak fizetését, zsémbelõdött 1109 13| keresztlécekre.~AZ APA. A dinnye is nagyon szép és érett, 1110 13| szõlõfürtöt? Meg azt a kövér sárga dinnyét? Mind én szedtem tinéktek.~ 1111 8 | fagyosan borzongó, különösen disszonáns hangok futottak át a húrokon. 1112 15| selyempamlagok kavarogtak elõtte, a díszciprusok hosszú árnyékot vetettek, 1113 16| néhány kiválasztott szobra díszeleg.~Egyikük rögtön felugrott 1114 16| már tízszer annyi szobor díszelgett a márványkupolában. Shakespeare 1115 16| kezdett, mivel látta, hogy a díszes márványcsarnokban csak néhány 1116 24| mellyel a karácsonyfát díszítik.~Az apja felé nyújtja.~- 1117 27| közelsége vagy a kisvárosi díszlet, de õk a nõt végzetesebben 1118 16| dühösen porba tiporta, a dísznövényeket gyökerestül kitépte. Azután 1119 7 | azelõtt éhes diákok, kövér disznókereskedõk tekintete mászott a testén, 1120 11| emeletrõl, honnan a fekete díszruhás, durva, vörös arcú emberek 1121 9 | Briszeisz, az athéni opera bájos dívája, kit Agamemnon úr, régi 1122 5 | könnyed tabouret-re, s a díványhoz közelebb húzva, nyugodtan 1123 9 | pedig egy végtelenül bájos divatáruslány, ki különös tehetséggel 1124 13| nyomott a fejükbe. Sárral dobálóztak, pacsáltak, és fejest ugráltak 1125 2 | homokkal, birkóztak egy kissé, dobálták egymást, aztán felállottak, 1126 22| este ment haza, hogy ágyba dobja véres, öreg testét. Az arcán 1127 4 | és büszke. A vihar szíve dobogására táncolt.~A hajó ájulatos 1128 5 | Csend volt. Csak a szíveik dobogtak.~- Bolondság - felelt az 1129 19| megroggyannak. Hátrálok, és a földre dobom a kardot.~Aztán futni kezdek, 1130 8 | hitte, oroszlánketrecbe dobták õt, s félt, hogy a kiéhezett 1131 15| hogy idejöttek, s látta a döcögõ parasztkocsit, melyrõl azon 1132 27| neuraszténiás fiú -, én ma meg fogok dögleni.~A fiú tényleg betegnek 1133 2 | Dühöngõ csontökle bõszen döngette finom fejét, míg szét nem 1134 5 | fejem, s egy különös melódia döngött a fülemben. Aztán délután 1135 7 | amelyek elkábítják, földre döntik, megölik.~Egyszer éjjel, 1136 27| a színpadra. A nézõtéren dörgedelmes tapsorkán zúgott. Erõs görögtûzben 1137 23| hallott. Hasonlított a vizek dörgéséhez, de volt benne valami ismeretlen, 1138 4 | volt. Messze-messze tompán dörgött az ég alja, s tömör csomókban 1139 23| kinevetni?~Erre azután már dörögve, harsogva, tombolva tört 1140 11| ha néha az ég erõsebben dörrent meg, s a mennydörgés a bérház 1141 20| olvasott a dohányról. Ritka dohányokat gyûjtött, s karcsú, illatos 1142 20| Szakmunkákat olvasott a dohányról. Ritka dohányokat gyûjtött, 1143 1 | lett. Keveset evett, nem dohányzott, s lassan visszanyerte öntudatát. 1144 16| közönyével. Csak acéltüdei dohognak egyhangúan, bágyasztóan, 1145 10| árasztott a szobába. Fújt és dohogott. A rostélyon szivárványos 1146 13| szüretre kikészített hordók dohos, boros szaga messzire elszállott. 1147 5 | ajtajában cselédjei várták.~Elsõ dolga volt benézni a hálószobába; 1148 5 | beszélnek, s üde arccal látnak dolgaikhoz. De milyen sokáig késett 1149 15| A cselédeknek kiadta a dolgot, átnézett a szomszédokhoz, 1150 15| török fölírások. A konyhában dolgozik a fehér turbános szakács; 1151 6 | Unta az életét, nem akart dolgozni. Ki parancsol nekem? Én. 1152 1 | elõkereste apjának fehér dolgozókabátját, s õ is magára öltötte azokat 1153 5 | léptekkel a nagy, sötét dolgozószobába tartott. Tulajdonképpen 1154 5 | s határozott léptekkel dolgozószobájába tartott. Elsõ pillanatban 1155 5 | Nagy lépésekkel mérte végig dolgozószobáját, ki-kitekintve olykor az 1156 1 | Elõször igen lassan ment a dolog. Az öreg letaposott cipõivel 1157 24| volna, megfeledkezett a dologról, és kicserepesedett, kicsi 1158 1 | összetört nagyságoknak: dologtalan pénzkirályokat, tartalmatlan 1159 2 | pásztorokat, amint botjukra dõlve nézték az aranyos napot 1160 17| élet rózsáival az enyészet dombján merengett.~Nem is tudom, 1161 2 | azelõtt, s miért jobb a dombnál lenni.~Késõ este lett, mire 1162 15| a fák, s a távolban, egy dombon, a fakerítés mögött, karcsúan 1163 2 | érezte. Azután ledõlt egy dombra. Mindig estefelé jött ide. 1164 6 | hold, sápadt volt az éji dorbézolástól, és szomorúan nézett a fiúkra, 1165 13| házicicák a gazdasszonyok ölében doromboltak. Aztán, hogy a fasorba jöttem, 1166 27| fején ijesztõen magasodott a drágaköves, cifra papi süveg.~A fiú 1167 23| szóltak hozzá:~- Menj hozzánk, drágám, és mondd meg, ma este csónakázni 1168 2 | aztán szólítgatta a komoly driádokat, és a rigóknak felelt tompított 1169 26| novemberi esõben az ázott drótokon most két szomorú rabszolgalélek 1170 22| felé fordult, melynek egyik dudorodása az emberi szemre hasonlított, 1171 16| éjszakához. A kerekek süket dübörgésében egyszerre csak egy ezüstös 1172 15| fekete mozdonyok pokoli dübörgéssel vágtattak. Ilyenkor egy 1173 2 | iszonyú barbár megfojtotta. Dühöngõ csontökle bõszen döngette 1174 27| szobába, toporzékolunk a dühtõl. , ha nálunk van a kulcs. 1175 5 | csókolózni, kétségbeesett dühvel, minõvel a szerelem sohasem 1176 8 | várostest. A házak lassan düledezni kezdtek. Egyszerre egy egész 1177 20| csöndjével, a zenés kávéházak dünnyögésével, asszonyok, leányok ájult 1178 14| zúgott feléje. Több hang dünnyögött egyszerre, távol zeneszó 1179 20| között.~- Holnap, holnap... - dünnyögte magában, mikor az ágyba 1180 1 | kihúzta a méregerõs pálinka dugaszát, egyszerre talpra ugrott, 1181 16| taraján, mint egy parafa dugó. Lüktetve, pihegve, nehezen 1182 25| hegedûk álmosan cincogtak, a duhaj nóták lassan belefulladtak 1183 20| Dunában bor folyt, részegség, duhajság áradt mindenünnen. A levegõ 1184 16| óceán, felmorduló, elsimuló, dúló piros vér-óceán, melynek 1185 2 | jóslatot kapta volna, hogy ez a dúlt arcú leány a villámszóró 1186 21| hogy minden elnémuljon. A Duna-parti járdán lassan gyérül a közönség, 1187 21| sohasem járkáltam itt a Duna-parton? Soha, soha.~PÉTER. Pesten 1188 20| a házak megmozdultak, a Dunában bor folyt, részegség, duhajság 1189 20| hold, azután újra eltûnt. A Dunán egy hajótülök hangja rikoltott 1190 6 | telefüstölte a szobát, azután pedig dunyhájukkal ágyat vackolt magának a 1191 18| széknek, mint a többi. Vonásai durvábbak, mint a képeken, orra nagyobb 1192 5 | gondolat az, hogy az árnyakat durván dobogó lábainkkal felriasztjuk...~- 1193 8 | kezeibe. Megborzongott az élet durvaságától. Torkát az undor s a zokogás 1194 2 | fényes tavaszi világba, és dús marokkal szórta a vérvörös 1195 23| Beszélték, hogy az apja, egy dúsgazdag lámpagyáros, csak azért 1196 2 | barna lábát. A hóvíztõl duzzadó patakokban látta a nimfákat, 1197 14| cigaretták íze, a robot, a gyors ebéd, a vacsora, a történések 1198 22| és tovább dolgozott.~Az ebédjét egyik porontya hozta ki, 1199 5 | díványra, azután benyitott az ebédlõbe. És ekkor újra hallotta 1200 5 | beözönlik a sötét szobákba, az õ ebédlõjébe, hol érintetlenül áll még 1201 3 | minden elefántcsontból, ébenfából és ezüstbõl van. A gyöngyházkagylók 1202 8 | ablakdeszka közelében az ébredezõ hangok viharában állott. 1203 2 | szólogatta a fiatal istent, hogy ébredjen föl, jöjjön a fényes tavaszi 1204 27| a fiatalember. - Ma este ébredtem fel. Milyen különös ilyenkor 1205 27| nyáron az uborkasaláta és az ecet szúrós illata társult, s 1206 15| kulcscsörömpöléssel rohant a konyhába ecetért.~Pár pillanat múlva a szobát 1207 25| boszorkányégetõ vaskemence. Az ecetes üvegek várvívó óriásokká 1208 15| leányok. Krétát, sót evett, és ecetet ivott. Gyakran elkóborgott 1209 15| múlva a szobát szúrósan éles ecetszag járta be. A húsra ráfagyott 1210 27| Feküdj le, temesd beléje eddigi életedet. Holnap nem is 1211 5 | felébred, s ágya fölé hajló édesanyjának nyugodt szemeibe néz.~A 1212 26| a szoba egyszerre csupa édesség lesz és derû. Boldogan veszi 1213 5 | azonban semmit sem érzett az édességbõl. Mellette volt ez a , 1214 7 | megzavarta, és csókjaik édességét végképpen elvette. Cser 1215 2 | tûzhely mellett pihenni. Az edzett férfinak könnyek peregtek 1216 22| felesége lett.~A kõtörõ égbe nyúló sziklán lakott. A 1217 2 | lassan derengett. A kietlen égboltból fáradtan serkedtek az elsõ 1218 6 | szemüket.~2.~Reggel a havas égbolton búsan kóválygott a téli 1219 2 | s nézte az enyhe tavaszi égboltot, melyen bárányfelhõk kergetõztek.~ 1220 12| Takarjatok be, mert fázom. Az égboltozatra felcsap a szélroham, ráfúj 1221 15| Holdfény szüremlett le az égboltról, és elöntötte a pályaházat 1222 8 | múltba, az álmok aranyos egébe.~Homlokára komor redõk gyûltek. 1223 1 | mindenkitõl. Azt hitte, hogy bõrén egerek, békák és tetvek másznak. 1224 2 | tavaszi legyek táncát.~A vén égerfák között megállt. Nem messze 1225 11| lett. Arca hosszúkássá, egérszerûvé vált. Haja is kezdett hullani.~ 1226 23| teljesítette parancsaikat, s egészben véve, úgy látszott, nagyon 1227 5 | nem értett semmit sem az egészbõl, nyugodtan átmutatott a 1228 5 | mindennap, e két határ közt egészség, betegség, ásítás és nevetés. 1229 21| PROFESSZOR ötven év körüli egészséges ember, ruganyos léptekkel 1230 1 | szobából a kifáradt beteg egészségtelen, sípoló hörgése hallatszott. 1231 5 | zokogni kezdett.~- Fel kellene égetni minden Maupassant-könyvet.~- 1232 8 | füle gyönyörködve itta az égi csengést, a húrok fájó sóhaját, 1233 4 | adta ki. A víztölcsérek az égig csaptak föl, fönn ezer és 1234 9 | helyzet komoly, de kulcsa egyáltalában nincs az õ kezében”.~Egy 1235 16| orra, mely tar homlokával egybeforrott, valami nagyon légies külsõt 1236 16| ketyegése s a szívem dobogása egybeolvad. A lámpa úgy világít, mint 1237 2 | szebbnek tûnt fel, mint egyébkor. A sötétben tündöklött sovány, 1238 1 | abba a légkörbe is, mely egyedüli eleme volt. Orvosi könyvekben, 1239 22| pillanatban megértette, hogy az egyedülvaló, vért és életet kívánó kõisten 1240 5 | tudományos magyarázatába. Egyelõre szíveskedjék meginni ezt 1241 9 | személyeskedése és oktalan egyéni hiúsága a helyzetet valóban 1242 19| mint te. Egy titokzatos egyéniség, aki mindenütt jelen van, 1243 16| Pantheont is. Az emberek mind egyenlõek lettek...~És a felséges 1244 16| Elvtársak! Megtûritek-e, hogy az egyenlõség ünnepén a szellem tõkései 1245 24| kristálypohárban áll, mely egyformává, egyenlõvé tesz mindenkit és mindent:~- 1246 9 | szövetkezetébe, a hírlapírók országos egyesületébe, sõt pár év múlva az újságírók 1247 9 | az újságírók nemzetközi egyesületének tiszteletbeli elnöke lett.~ 1248 1 | kimaradt mindenünnen. Az egyesületi könyvek nagy, vonalozott 1249 9 | miket a tanítással keresett. Egyet gondolt, s beállt a szerkesztõségbe. 1250 18| emeleten, a hatos szám alatt. Egyet-mást még el kell végeznem, de 1251 15| fekete testû szörnyek pedig egyetértõen prüszköltek, mintha értették 1252 20| könnyû. A hidak nem mindig egyforma hosszúak. Néha megnyúlnak, 1253 24| kristálypohárban áll, mely egyformává, egyenlõvé tesz mindenkit 1254 2 | fájdalmasabb, még szomorúbb, még egyhangúbb.~- Ó, Adonisz, Adonisz!~ 1255 22| mert a szirtek színtelen egyhangúsága az embert is megkövesíti.~ 1256 16| kiválasztott szobra díszeleg.~Egyikük rögtön felugrott egy szobortalapzatra, 1257 1 | mint a francia forradalom egykoron a társadalmi életbe. A tekintély, 1258 10| napokra, mikor külföldön egymagában hányódott. Érezte az élet 1259 5 | beléjük az élet, melyet egymásból merítettek. Annyi erejök 1260 16| és a bútorokat annyira egynek érzem magammal, mintha saját 1261 20| mindennap átlátogatott, de csak egypár órára.~Aztán mindig-mindig 1262 13| teremburáját! -, ledurrantjuk egyszeriben. Jöjjetek a nagyapóval. 1263 5 | lett. A szoba minden bútora egyszerûséget és rideg komolyságot lehelt. 1264 1 | Sokszor azonban nem is felelt együgyû kérdéseire. Az anyja sokat 1265 5 | embernek ismerem. Ön orvos, egyúttal tudós is. Ön mindenesetre 1266 8 | nagyvárosban egyedül élt. Az éhenhaláshoz állt közel.~Egyszerre minden 1267 14| A Benedek, a sovány, éhesszínû fiú, izgatottan írni kezdett.~ 1268 8 | égett. Gyomrában korgott az éhség. A csodának, melyet egy 1269 7 | mérges pók. Nem volt sem éje, sem nappala. Várakozott 1270 5 | belemélyesztette fehér ujjait a éjfekete hajába, s boldogan nyomta 1271 20| akkor nyitotta ki, mikor az éjfél csöndje ereszkedett le az 1272 11| sütkérezett a lámpafényben.~Éjfélig beszélgettek együtt. Azután 1273 1 | nem aludt semmit. Anyja éjféltájban még hallotta izgatott lépéseit, 1274 5 | nyugalmasan aludt. Ezen az éjjelen azonban nem bírta lehunyni 1275 15| hónap múlt el. Õsz lett.~Éjjelenkint nem tudott aludni. Kikönyökölt, 1276 26| látszik, megszökött, s erre az éjjelre egészen egyedül hagyta. 1277 16| hozzá az alvó, mozdulatlan éjszakához. A kerekek süket dübörgésében 1278 6 | megdöbbenésüket. Miért rontja el az éjszakájukat ez a lerongyolódott, éhes 1279 11| mint a szívbajosoké.~Ideges éjszakák után gyakran az utcára is 1280 2 | hótól ezüstös, hosszú téli éjszakákon segített fonni a rokkánál, 1281 25| Anna félni kezdett. Félt az éjszakától, a sötét szobáktól, az üres 1282 1 | unalmában százszor is útba ejtette az elhagyott mûtermet. Mindennap 1283 3 | mint valami odatûzött drága ék. Körülötte halvány fényfoltok 1284 6 | százszor komolyabb, mint maga ékes ornátusban ülõ ura.”~3.~ 1285 1 | a fehér, csengõ anyagot. Eközben a park lombjaiban felébredtek 1286 2 | kibontott hajjal, minden ékszer nélkül közeledtek. Sok mellét 1287 2 | éven. Az apja kardjával is el-eljátszadozott még, és sohasem volt boldogabb, 1288 23| tíz-tizenkét éves rövidszoknyások, eladólányok, vénkisasszonyok egyformán. 1289 19| nekem, mibõl él akkor ez az eladósodott kártyabetyár? Miért jár 1290 1 | fehér, könnyû munkakabátokat elajándékozgatta, s végre az egész termet 1291 1 | úgy leesett, hogy majdnem elájult, s másnap a világért sem 1292 16| lélegzete.~Hörgött. Érezte, hogy elalél. Rövid ideig küzdött, aztán 1293 16| szõlõskert fala alá, mert elállott a lélegzete.~Hörgött. Érezte, 1294 12| hitvány mécsek, egyszerre elalszanak.~A napsugár kékre festi 1295 27| nyögte a fiatalember. - Elárult.~- Ez elõrelátható volt.~- 1296 3 | azonban megláttam Aladár elaszott alakját, mosolyogtam az 1297 15| ugarakról jövõ altató csendesség elbágyasztotta. Ez volt a mulatsága. Mióta 1298 23| is.~A Tamás szótlanul elballagott, és különöseket gondolt 1299 5 | csend, mely az ideges, gyors elbeszéléseket szokta követni, mikor már 1300 5 | mintha nem is figyelne a elbeszélésére. A keze ott remegett az 1301 6 | lámpagyújtás elõtt gyakran elbeszélgettek szegény barátjukról.~- Olyan 1302 5 | higgyen nekem. Oly jólesik elbeszélni ezt az irtózatos eseményt, 1303 1 | Látszott, hogy még annyi munkát elbírt volna, mint amennyit eddig 1304 1 | megvesztegetett cselédeket elbocsátotta, ágyát apja szobájába vitette, 1305 9 | Illatos alkonyatokon gyakran elbolyongott a fõváros füstjétõl és porától 1306 1 | elõször hitetlenül, késõbb elborzadva tekintett apjára. Majd sajnálta, 1307 22| neki, egy hét múlva szépen elbúcsúzott az atyafiaitól, és Andria 1308 16| felkelted a kemény kérge alá elbújt, megdermedt álmokat, te 1309 4 | színlelve tovább beszélgettek élces, gúnyos és fordulatos beszéddel. 1310 23| rajta.~Esténként rendesen elcipelték a strandra. Letelepedtek 1311 2 | õt. Sajnálta anyját, kit elcsábított vad lelkû apja. Az Arész-kedvelt 1312 16| csakugyan vagyok-e?~Hirtelen elcsapódom egy sötét közön, s keskeny 1313 8 | lámpa. Az utcák egészen elcsendesedtek. A hegedû még mindig szólt.~ 1314 26| hullik, a kályha zúgása elcsendesül, a lámpák mozdulatlanul 1315 1 | Mikor Károly belépett, elcsendesült és bánatba merült. Újra 1316 11| A vésõ hangja messzire elcsengett~Az asszony megállt, széttekintett.~ 1317 22| akarva, életért kiabálva. Ez elcsüggesztette. Este azonban, mikor hazament, 1318 25| szokta énekelni. Hangja elcsuklott a félelemtõl.~A tûzhelyen 1319 12| aranyos, tarka kavicsokon elcsúsztam.~Hogy kibuggyant az elsõ 1320 1 | járása roskatag lett. Vésõit eldobta, szobrait és tervvázlatait 1321 3 | két kõóriás feje meredt elébem haragosan, morcosan. Minden, 1322 2 | hogy az egész természet éledt, dagadt körülötte, s a friss 1323 3 | házra, mint ahol minden elefántcsontból, ébenfából és ezüstbõl van. 1324 4 | Nyakkendõjét lazán köti meg, hideg eleganciával öltözködik, s úgy lép eléje, 1325 16| agglegényharagú, pörölõ, vén elégedetlen, nem bámulod-e az embert, 1326 7 | társaságba, maguknak éltek, elégedettek voltak. Az asszony maga 1327 27| kezdte, aztán nem lévén vele eléggé erélyes, a szokásjog alapján 1328 13| mintha a végtelen õszi csend elejét hallottam volna. A gyerekek 1329 16| izzol, bujkálkodol, minthogy élek és látlak tégedet, de egy 1330 9 | festette le a romboló vörös elem garázdálkodását.~Idõvel 1331 12| lány, téged is látlak. Állj elém. Olyan vagy, mint egy fehér 1332 1 | légkörbe is, mely egyedüli eleme volt. Orvosi könyvekben, 1333 4 | mozdulatlanul állott az elemek háborgó forradalmában.~A 1334 23| rendelkeztek vele, s nemegyszer elemi iskolás lányok is így szóltak 1335 2 | héricset.~Philomene az éneklõk élén állott. Hosszú haját rázta, 1336 7 | szép férfi ölelésébõl. Cser elengedte. Kimerülten a díványra dõlt, 1337 5 | hallgatni. Nagyságos asszonynak élénk képzelme s beteg idegrendszere 1338 23| minden szavát túlságosan élénken - gyanúsan - helyeselte. 1339 2 | várt valakit.~Nem jött.~Elérkezett a hûs este, mikor a fáradtakat 1340 24| talpalatnyi földet, ameddig a szem elért, sehol sem lehetett látni 1341 16| egyedül.~Akkor egyszerre elérzékenyültem a primitív hangszeren, és 1342 16| városban, a rohanó életárban elesett egy fáradt, öreg ember. 1343 9 | harctéri tudósítást olvasta, az elesettek között találta Patroklosznak, 1344 15| még egy verset. Bement az éléskamrába, s szobákba, s lassan megfeledkezett 1345 20| szemének, pedig látta, ijesztõ élességgel látta, hogy õ az. Az öregúr 1346 16| zúgó városban, a rohanó életárban elesett egy fáradt, öreg 1347 10| sorsával. Félt attól, hogy élete egy bárgyú pásztorkölteménnyé 1348 27| a te elzüllött szomorú életedért, az egész világ, az emberiség 1349 27| le, temesd beléje eddigi életedet. Holnap nem is te fogsz 1350 2 | jajgatva könyörgött az életéért, megjelent elõtte a liliomarcú, 1351 5 | két karika. Töprengtem az életemen. Mit ér ez a bolond, unalmas 1352 3 | A lázas betegnek minden életereje a játékszenvedélyben újult 1353 22| dobogott életet akarva, életért kiabálva. Ez elcsüggesztette. 1354 16| örömetek a szenvedéshez, és életetek a halálhoz, s mégis forrón 1355 1 | ruhákkal.~De apja ereje és életkedve mégse tért vissza.~Egy este 1356 1 | hullámosan dagadtak, s örök életkedvet leheltek. Látszott, hogy 1357 17| virágillattal és a zöld gallyak életlehelõ szagával. Nyelte ezt a selymes, 1358 18| hangversenyekre meg az italra költött. Életrendjébe semmi változás sem esett. 1359 6 | már mindig otthon volt, elette a vacsorájukat, telefüstölte 1360 16| ott hevert, meredten és élettelenül.~TÜCSÖKDAL AZ ÉJSZAKÁBAN~ 1361 26| bemondják szomorú, igénytelen életüket, és megvigasztalódnak. A 1362 1 | próbálta. Beszélt jövendõ életükrõl, mikor újra kijárnak majd 1363 26| üres homályba, mint egy eleven, meleg aranyfonál.~- Bocsánatot 1364 8 | Kábult és részeg volt. Elfeledkezett mindenrõl.~Az óra ütött 1365 8 | Most újra a világban volt. Elfelejtett mindent. A hangok rengõ 1366 16| az emlékét.~Aztán egészen elfelejtettem a tücsök nótáját. Két vagy 1367 15| szûk volt (alighogy éppen elférhetett benne), lihegve jutott el 1368 17| De, hogyha rágondolok, elfog a sírás, s zokogni szeretnék, 1369 1 | és bánatba merült. Újra elfogta a sírás, s mint az õrültek 1370 25| Anna? - kérdezte tõle, míg elfojtotta az ásítást.~Anna a szentkép 1371 6 | együtt, hogy a zokogását elfojtsa, a másik fütyülni kezdett, 1372 18| de minél tovább ült - így elfordulva - annál inkább érezte, hogy 1373 22| daliás olasz legényt, és elfújta a lámpát.~1907~ ~ 1374 18| azután hallatszott, amint elfújták a gyertyát, és kitették 1375 25| öntötte volna el. A torka elfullad. Levegõért kapkod. Aztán 1376 4 | hozzája. Az õrület rekedt, elfúló hangján. Hogy mentse meg, 1377 16| hogy menjek el. Megijedtem. Elfutottam. A tarlott vörös bokrok 1378 21| PROFESSZOR. Halványzöld. Elgondolkozik. Milyen lámpákat lát még?~ 1379 21| lett volna. Ha pedig most elgondolom, hogy ugyanazok a csillagok 1380 1 | ígért neki, ha egyszer majd elhagyja. Összeszorított fogakkal 1381 16| végét. A drága fûkivonatokat elhajította, az orvosokat kinevette. 1382 20| az. Az öregúr szótlanul elhaladt mellette.~Hogyan lehet ez? 1383 18| óramutató a tizenkettõt elhaladta, és az ismeretlen még nem 1384 18| ember, bármelyik pillanatban elhallgat, elalszik. A zene és a melegség 1385 23| mint a vizes rakéták.~Tamás elhallgatott. Mindent megértett. Lehajtotta 1386 5 | zaját meghallják. Aztán elhalt ez, s a fehér ablakon két 1387 6 | modorban. Ajkait egy végsõ elhatározás groteszk dacában összeharapta, 1388 3 | Egyszerre aztán kétségbeesett elhatározásom támadt. E hústalan csontkoponyáról 1389 20| és ekkor - egy reggelen - elhatározta, hogy átmegy Pestrõl Budára.~- 1390 6 | összegyûjtötték a pénzt, s elhatározták, hogy õk maguk fogják eltemettetni, 1391 26| szeretethez, mely mindenüvé elhatol az õ meleg, vigasztaló szavával, 1392 25| kapott, és szerette volna elhessegetni magától az eszeveszettség 1393 13| A NAGYAPA. Nem akartam elhinni, hogy itt van... Most már 1394 16| költõ!~A fáradt tudósokat elhívod a munkától. A tanuló leányok 1395 9 | Agamemnon úr, régi vetélytársa, elhódított tõle.~Ezt a kulisszatitkot 1396 22| öregemberre.~- Hol a pénz, öreg? Elhozta-e a pénzt, amit ígért?...~ 1397 5 | szemeit a fekete haján, és elhûlt a vére...~- Milyen buta, 1398 11| halottvivõ szolgáknak úgy kellett elhurcolni onnan.~A halál egész lopva 1399 8 | Keményen összeszorított ajka elhúzódott, mint a gyermek szája, mikor 1400 10| életet hazudják, és nem élik. Eszébe jutott a patakpart, 1401 13| nem figyelnek , a kapun elillan az erdõ felé. A fák között 1402 25| Levegõért kapkod. Aztán elindul, rohan, menekül.~A konyhába 1403 5 | A férfi habozott. Aztán elindult. De csak az asszonyig ment. 1404 10| hazajött. Színész lett.~Hamar elismerték. A lapok pár év múltán csak 1405 3 | pillanat alatt elvesztettem.~Eljátszottam.~Ha e napra gondolok, újra 1406 18| már magát, nem is akart eljönni, de most ott állott az ajtó 1407 7 | bizonyítékokat kaphat, amelyek elkábítják, földre döntik, megölik.~ 1408 9 | természetesen pár óra alatt elkapkodták.~Egy este Homérosz mint 1409 5 | természettudományos írást.~- Elképzelheti a lelkiállapotomat! Ijedve 1410 19| soványabb, mint ahogy éjjel elképzeltem. A fõhadnagyhoz rohanok, 1411 1 | panaszkodott, hogy apja elkeseredésében mindennap leissza magát, 1412 15| kapuk elõtt bõgött egy-egy elkésett tinó. A holdfény az út porát 1413 23| nyelt, köhögött, aztán elkezdte szánalmasan rikácsoló, rekedt 1414 5 | egymásra hajoltak. Aztán elkezdtek csókolózni, kétségbeesett 1415 21| ott feküdtek az írásaim. Elkezdtem olvasni, aztán írtam, aztán 1416 16| szemeiben heves vágy tüze égett. Elkívánkozott errõl a tökéletlen világról, 1417 15| és ecetet ivott. Gyakran elkóborgott a mezõkön. Sárga cipõket 1418 16| Miért, miért kell újra ellágyulnom? Az ismeretlen mezõn azóta 1419 10| kegyetlen élettel. Ha olykor ellágyult, s hazasírt a lelke, jeges 1420 23| síkosra mosott, napfürdõben ellankadt nõtestek kéjesen nyújtóztak 1421 17| szemétdomb. Ember, ameddig a szem ellát, sehol. Ebben a nagy némaságban 1422 18| megvédje a barbárok közönye ellen.~Hûvös októberi este volt, 1423 5 | azt hitte, hogy minden ellene esküdött. Nem hitt a tudományban, 1424 19| Orlay egy áltámadást intéz ellenem. A mellét ügyetlenül szabadon 1425 19| van még annyi idõm, hogy ellenfelemnek szemébe nézzek. Az arcom 1426 22| lélegzete. Nem is tudott ellentmondani neki, egy hét múlva szépen 1427 3 | kinek halvány nyakát az ellenzõ fehér árnyékai csipkézték 1428 5 | férfiaknak adatott meg, elleplezte, s elmosolyodott. Sokáig 1429 1 | lett volna. Az öreg késõbb ellökött egy kis gyermeket, de tovább 1430 13| a vízbõl, olyan szívesen ellubickoltak benne. Öröm volt nézni. 1431 20| Élõk, halottak nyugodtan elmasíroztak elõtte. Kázmér csak bámult 1432 21| Porol és szellõz, azután elmegy. Délben hozzák az ebédet. 1433 13| Rövid, zavart csend.~AZ APA. Elmennek vacsora után a gyerekek?~ 1434 15| kígyózott még a sötétben.~Elmentek mind. Itt hagyták õt, s 1435 5 | gondolni. A szemük, az arcuk elmondott mindent; így ölelnek, így 1436 5 | de õ nyomban leintette. Elmondta, hogy férje nincs otthon, 1437 9 | önkénytelenül is a régi istenek elmosódott alakját vélte felfedezni: 1438 16| levegõben búsan lengett az elmúlás fanyar szaga. A kõdíszítmények 1439 12| pirosak, mozgékonyak, sejtjeik élnek, aztán lassan meghalnak 1440 21| Egy szó kell, hogy minden elnémuljon. A Duna-parti járdán lassan 1441 15| mulató emberek hirtelen elnémultak. A szegény Ida pedig aléltan 1442 22| kalimpáló karjaira, s majdnem elnevette volna magát, ha meg nem 1443 19| titokzatosságtól. Ez az ember siet élni, s most zörög, zakatol, 1444 9 | egyesületének tiszteletbeli elnöke lett.~Késõ aggkorában halt 1445 11| melyek száguldozva jönnek, s elnyelnek mindent, mindent.~Leroskadt.~ 1446 15| látszottak, ahogy a töltésen elnyújtózkodtak, mint hosszú, végtelenül 1447 6 | hivatásába, kényelmesen elnyújtózott, és ügyet sem vetett rájuk.~- 1448 6 | melyhez hozzáért. Esténként elõ-elõvették a kis forgópisztolyt, akkora 1449 10| a görögtüzes, mûkedvelõi elõadások, az összeeszkábált, sátoros 1450 5 | még rettenetesebb, mint az elõbbi. A beszéd és mozdulat mindig 1451 5 | hitte, valaki járkál az elõcsarnokban. Megnézte az óráját; régen 1452 24| elrejtve. Vigyázva megnézte elöl-hátul, és elgondolta, milyen 1453 12| hömpölyögnek mindenfelé, elöntenek bércet, mezõt, s én megfulladok 1454 9 | lapjában, az Athéni Hirlap elõfizetõi pedig napról napra szaporodtak. 1455 1 | mesterséges alvást igyekezett elõidézni. Minden kísérlet sikertelen 1456 20| sötétségbõl törtek volna elõ. Élõk, halottak nyugodtan elmasíroztak 1457 6 | meggyújtották a lámpát, elõkeresték a csészéket, és míg fõzték 1458 2 | hol a gyászünnepélyhez elõkészületeket tettek. Lassan tántorgó 1459 18| nem volt bezárva. Zsebébõl elõkotorászta a gyufát. Senki. Szûz tisztaság, 1460 1 | semmi sem. Mikor elzárták elõle az italt, a vén cselédnek 1461 16| lehunyom a szememet, és eltûnsz elõlem, megsemmisítlek, és újra 1462 3 | kovácsoltam. Három lépés után már elõnyben voltam. Szörnyû acélgyûrût 1463 18| smokk lány figyel, s annyira elõrehajlik, hogy félni lehet, lebukik 1464 4 | hozzája, de õ meg sem mozdult.~Elõrehajlottak mind a ketten. A vihar utolsó 1465 24| összevacogtak a hidegtõl.~A feje elõrekonyult, kedvesen és álmosan, mint 1466 27| fiatalember. - Elárult.~- Ez elõrelátható volt.~- Hiszen mindenre 1467 12| csak emelgetni, lihegve elõretörni, s most valóságos boldogság 1468 3 | szóltam:~- Sakk-matt!~S lassan elõretoltam egy parasztot...~1905~ ~ 1469 16| azt mondod, hogy bukjak elõtted arcra, és imádjalak.~Villamos 1470 4 | beláthatatlan távolság. A vihar elõtti fülledt csendben minden 1471 12| csinálok. Aztán nyugodtan elõveszi kostökét, megtömi pipáját, 1472 5 | másról.~- Igaza van. De az elõzmények is oly különösek voltak. 1473 5 | számolnunk kell a tényezõkkel. Elõzõleg valószínûleg felizgatta 1474 16| idegcsöveimen, és az arcom elpirul. Szembeszállunk végre egymással, 1475 14| Nadrágzsebébe dugta a kezét. Szája elpityerdült az undortól. Amint kissé 1476 15| álmodozott, hogy egyszer majd elragadják innen, mint a griffmadár 1477 7 | babérkoszorúkat, emlékeit pedig elrejtette a szekrényébe, hogy senki 1478 16| bokrok csörögtek mögöttem.~Elrejtõztem, és néztem, mit tesz az 1479 24| lila bársonytokban volt elrejtve. Vigyázva megnézte elöl-hátul, 1480 18| úgy érzi, hogy a szája elreped, az arca felrobban a fortissimo 1481 13| hogy a madarak már mind elrepültek. Afrikába.~A NAGYAPA. A 1482 15| mozdony füttyentett, s gyorsan elrobogott.~A pályaház elsõ emeletérõl 1483 24| lett. Rózsaszínû csipkéi elrongyolódtak, mellén kiszakadt a selyemderék, 1484 1 | amely az utolsó években elrútította természettõl fogva mûvészi 1485 3 | ütött:~- Nem rajtad a sor.~Elsápadtam, s az ajkaimba haraptam. 1486 6 | Kezükbe vették, és újra-újra elsilabizálták a kusza, póklábú betûket, 1487 16| háborog egy óceán, felmorduló, elsimuló, dúló piros vér-óceán, melynek 1488 7 | az asztal mellett a félig elsötétített szobában. Az arca krétafehér 1489 7 | tûzbe borult volna.~Azután elsötétült elõtte a világ.~1906~ ~ 1490 14| gázlángokat is eltakarta. A szemei elsötétültek, a gigászi árny feléje rohant, 1491 8 | vadállat farkát behúzta, elsompolygott, és nem bántotta...~Átszellemült 1492 15| Kérem, mindig a hölgyeké az elsõség...~A háziasszony szorgoskodott. 1493 13| szivarozik.~AZ ANYA. Valami elsurrant felettünk.~A NAGYAPA. Valami 1494 5 | attól félt, hogy ez a elszakad tõle, mielõtt betekint az 1495 4 | tanácstalanul járt-kelt. Elszaladt tõle, visszament hozzája, 1496 13| dohos, boros szaga messzire elszállott. Mindenütt az õsz melankóliája 1497 19| Keresem a szemében a tüzet, az elszánt, vérszomjas merészséget, 1498 16| ismeretlen mezõn azóta sokszor elszáradt és kivirult a , az ugart 1499 10| A gyerekek lassan-lassan elszéledtek. Õ azonban sokáig ott maradt 1500 2 | sehol se látta.~Este, mikor elszökhetett a nyájtól, mégis ide jött 1501 22| porszínû férge.~Andria szíve elszorult, s zavaros szemeiben babonás 1502 1 | elhagyott mûtermet. Mindennap eltávolított valamit belõle. A múlttal 1503 16| Rendben vagyunk!...~Azután eltávozott.~1905-1906~ ~ 1504 10| hangja messzire csengett. Az eltemetett, halott ambíciók újra ébredeztek. 1505 6 | elhatározták, hogy õk maguk fogják eltemettetni, fájt nekik, hogy a névtelen 1506 23| sürgönyileg lehívták, mindenütt elterjedt a hír, hogy a tengerbe fúlt. 1507 13| fürtökbõl majd télire is elteszünk. Egy kosárral már ma is 1508 20| zsákutcában Mátyás királyt éltették. De Kázmér végleg búcsút


4-becst | becsu-csoko | csokr-eltet | eltev-fenyv | ferde-haboc | habor-hulla | hulld-kepek | kepes-kopon | kopor-lugas | lumpo-mosol | mosot-orule | orvos-rovid | rogyo-szere | szerk-tinta | tipeg-vegze | vegzo-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License