Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Aranyfonál

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


4-becst | becsu-csoko | csokr-eltet | eltev-fenyv | ferde-haboc | habor-hulla | hulld-kepek | kepes-kopon | kopor-lugas | lumpo-mosol | mosot-orule | orvos-rovid | rogyo-szere | szerk-tinta | tipeg-vegze | vegzo-zuzma

     Fejezet
4014 27| távolságán át látta feküdni szûk koporsóban, félrebillent fejjel, halotti 4015 11| szemeivel, aztán a telhetetlen, koporsóéhes földre. Fáradtan mosolyogva 4016 16| fakad. Ágyatok hasonlatos a koporsóhoz, örömetek a szenvedéshez, 4017 6 | napsugár.~Maguk vitték le koporsóját az udvarba. Ez a halotti 4018 11| kõkeresztek, a nehéz ezüst koporsók mind mellére nehezedtek 4019 9 | újságírás atyamesterét”.~A koporsónál azonban senki sem emlékezett 4020 11| tagokkal roskadt a virágos koporsóra, s karjaival átölelte. A 4021 11| arccal hurcolkodott be egy koporsós.~Futni akart. Érezte, hogy 4022 18| ideért. A jobb könyöke fehér kõportól piszkos, a sírok tégláitól, 4023 15| végig. Csizmájának minden koppanása felhallatszott hozzája.~ 4024 8 | leesett a földre. Nagyot koppant. A szobában ijesztõ sötétség 4025 1 | terveirõl, s fõleg a mai kor hitvallásáról: az emberben 4026 3 | föl.~Egyszer történetesen korábban érkeztem oda. A szobában 4027 11| hajában megcsillant néhány korai õsz hajszál éles fénye.~ 4028 20| most megint pirosak a koralljaim.~Nyakán égõ vörös színben 4029 20| partjáról a jobbra. De ez korántsem olyan könnyû. A hidak nem 4030 4 | bömbölve ágaskodott föl a korbácsolt, gyöngyös víz, míg a legmagasabb 4031 18| mûvészietlen és kegyetlen korban igazat szolgáltasson, s 4032 25| szürke hamu szállong rájok. A korcsmákban síró leányok, leégett gyertyák. 4033 10| az iskola, a templom, a korhadt harangláb. És õ is!~A falu 4034 5 | közé a vendéglõbe, hanem a kórházból rögtön hazahajtott, s elveszett 4035 23| nagybátyjával, egy kecskeszakállas, korhely agglegénnyel, hogy hamarosan 4036 25| kapunak, és a város vén korhelyét egy reggel a piszkos hóban 4037 27| hajolt a tükörbe, szemhéját kormozta, szakálla szálait egyenként, 4038 5 | kapott. A haja, a szeme koromfekete volt. A feje bánatosan hajolt 4039 13| ritkák. A sovány fák ágai koromfeketék, s szüntelenül meg-megzördülnek 4040 22| lábszára, még az arca is koromfeketének látszik. Mikor negyvenéves 4041 1 | porba vágni érte silány koronájukat. Szavait mély csend követte.~ 4042 16| õsöm a kelõ nap vörös-tüzes korongját. Ó, mint szeretlek téged, 4043 13| öregasszony jött oda, s korsóval merített a vizébõl. Õ 4044 1 | élõ erõrõl, mely egy új kort nyit meg, s hatalmasabb 4045 5 | terreur”-je!~- Igyék még egy korty vizet. Így. És most méltóztassék 4046 16| futáshoz olykor levegõt kortyint. A szélben azonban hárfahúrokká 4047 17| szállította a napsugarakat. Nagyot kortyintott a részegítõ kék levegõbõl, 4048 27| operettprimadonna és a kardalos leányok kórusa.~Lábainál hevert a világ.~ 4049 23| Énekelj! - hangzott fel kórusban.~Tamás habozott.~- Azt a 4050 13| télire is elteszünk. Egy kosárral már ma is levitettem a kamrába. 4051 22| mélységeibe. Körültekintett a szûk kõskatulyában, s a csupasz szirtfalak, 4052 2 | két ijedten vakogó, fekete kost áldozott Proserpinának, 4053 12| Aztán nyugodtan elõveszi kostökét, megtömi pipáját, meggyújtja 4054 3 | boldogan megvacsoráztam, s kószáltam a nyári éjszakában. Aztán 4055 5 | lenne ennek a lélektelen kõszörnynek élõ lelkiismerete.~Nem talált 4056 24| ajtóra, és megsimogatta a kotlát. Aztán felugrott egy székre, 4057 20| az egész élet, ez a buta kõtömeg s ez a sok-sok otromba ember 4058 1 | egy pókhálós, zöld üveget kotort ki a homokból. A padláson 4059 18| Maga elõtt látta utolsó kottájának másolatát, halvány arcképeit 4060 24| kormos házakat, a komor kõutakat, és most minden olyan, mint 4061 10| neveket: Zöldi, Virágh, Kovács, s rágondolt azokra a napokra, 4062 3 | tarkaságára. Agyamban haditervet kovácsoltam. Három lépés után már elõnyben 4063 5 | akartam, de nem bírtam. Kõvé meredten bámultam az ablakra.~- 4064 22| õket. Aztán mesélt nekik a kõzáporokról, a hegyóriásokról, a vörös 4065 22| hajnalban vállára vetette kõzúzó csákányát, s a fenyvesek 4066 15| mint a falusi leányok. Krétát, sót evett, és ecetet ivott. 4067 8 | lelkének vészes viharai, a Kreutzer-szonáta gyönyörsikolyai, egy egészen 4068 13| összeborzad, s feltekint, mintha kriptába lépett volna. A felé 4069 18| már kihalt az ünnepélyes, kriptaszerû épület.~Az oszlopcsarnokban 4070 8 | fondoran, édesen vonták kristálypalotájukba, gyöngyháztermeikbe és halált 4071 24| világ, egy végtelenül nagy kristálypohárban áll, mely egyformává, egyenlõvé 4072 17| fák között mosolygó kopott Krisztus oly szelíd volt, s a régi 4073 1 | komolyan és szelíden intette. Krisztusi szelídséggel feddette a 4074 9 | obstruáló politikust egy pompás krokiban gúnyolta ki. A lapot természetesen 4075 9 | Pallasz Athénét, a mennydörgõ Kronidészt, Íriszt és Hérát.~A langyos 4076 18| trombitás várakozó alakja kucorgott, az óramutató a tizenkettõt 4077 26| magányába az élet zaját küldje.~Erre a zajra azután felbátorodik. 4078 2 | leányát. Nyomban orvosokért küldött. A házi népség ijedten súgott-búgott. 4079 15| állomást. Csak a vágyait küldötte utánuk. A fekete testû szörnyek 4080 9 | A követségek, az ünnepi küldöttek egymásnak adogatták Akhillész 4081 5 | kereste, uram? Ne keresse; én küldöttem el. Azt akartam, hogy egész 4082 23| lámpagyáros, csak azért küldte ide a nagybátyjával, egy 4083 1 | gép kerekei összetörtek, küllõi meggörbültek, de hirtelen 4084 1 | vörösen izzó nap körül ingó küllõket taposná. Mentek, s az út 4085 13| A két kisfiú a nyaraló külön szobájában vetkõzik, és 4086 16| gondolkodtak, hogy õk sem különbek náluknál, s lassan-lassan 4087 9 | Akhillész megölte Hektort... Különkiadást adunk!... Holnap húsz oldalon 4088 4 | merészebb, szenvedélyesebb és különösebb. Türelmetlenül tekintett 4089 23| szótlanul elballagott, és különöseket gondolt a sötét erdõben. 4090 21| fölöttem... akkor valami olyan különöset érzek... akkor szeretnék 4091 16| egybeforrott, valami nagyon légies külsõt adott neki. Városszerte 4092 20| Az ébredõ gyáraknál, a kültelkeken hirtelen viharossá vált 4093 15| tovább le a lépcsõkön, ki a külváros sötét utcáiba.~Mindez oly 4094 24| ezer apró szikra tûnt el a kürtõ sötétségében.~Most érezte 4095 20| mindenünnen. A levegõ harci kürtökön muzsikált.~„Két hónapja 4096 1 | tetszett. A fejére egy horpadt kürtõkalapot nyomott, s lementek a kertbe. 4097 5 | ijedelmét, és belátom, mily küszködés után kopogott be az ajtómon. 4098 18| feküdt a városon, az emberek küszködtek vele, nekimentek, a villamosok 4099 15| Milyen csend van itt.~A küszöbön alvó kutyák csak néha mozdultak 4100 8 | futottak át a húrokon. A küzdelem zenéje dübörgött fel. Azt 4101 16| kebellel erõlködve tefeléd küzdenek, és te háztetõkre, iszonyú 4102 9 | legtalentumosabb újságíróvá küzdötte fel magát. A szedõgyereknek 4103 9 | engedve újra kilép a politika küzdõporondjára.~Másnap Homérosz fényes 4104 25| Este titokzatos emberek kukkantak be az ajtón, akikrõl senki 4105 27| sikerrel utánozta a kakas kukorékolását, a kutyaugatást, a nõk bomlottak 4106 12| kaparászva és bóbiskolva kukorikolnak. A sugarak lassan borzonganak, 4107 27| dühtõl. , ha nálunk van a kulcs. Mert akármelyik pillanatban 4108 9 | hogya helyzet komoly, de kulcsa egyáltalában nincs az õ 4109 15| nagy szoknyasuhogással és kulcscsörömpöléssel rohant a konyhába ecetért.~ 4110 13| hideget. Rögtön elalszik. A kulcslyukon még mindig a gyertya halvány, 4111 18| szekrények be vannak zárva, a kulcsok az asztalon, a bútorokon 4112 9 | elhódított tõle.~Ezt a kulisszatitkot Homérosz természetesen kellõ 4113 26| himnuszt énekelni a diadalmas kultúrához, az emberhez, a szeretethez, 4114 27| arc képviselte egyedül a kultúrát. Régi színészekre emlékeztetett, 4115 22| megijedt a mesétõl. Az alacsony kunyhóban valami ismeretlen vallás 4116 15| nyugodtság, kényelem. A kupékban francia és török fölírások. 4117 2 | repült volna. Csak akkor kurjantotta el magát, amikor célhoz 4118 20| aludtak, s éjjel kocsmában kurjongattak a pesti oldalon, kék holdfényben, 4119 16| athéni orvosok bölcsessége, a kuruzsló asszonyok furfangos ráolvasása, 4120 2 | súgott-búgott. Az agg tudósok, a kuruzslók és javasasszonyok seregesen 4121 9 | alig egy félórával elõbb kuszán papírra vetett. A kávéházba 4122 25| boszorkányt sejtett, a sötét kút meg mint valami boglyas 4123 25| Senki sem felelt.~Elérte a kutat. Lábai alatt megzizzent 4124 23| mindnyájan. A fiú meg kutyahûséggel ragaszkodott hozzájuk, alázatosan, 4125 8 | remegéssel ragyogtak. Távolról kutyaugatás hangzott. A harangok estimára 4126 27| a kakas kukorékolását, a kutyaugatást, a nõk bomlottak érte. Általában 4127 27| aszfalton, ahogy jöttem, egy kutyával találkoztam legelõször. 4128 17| láthatta, hogy az õ esze most a lábaiban volt. Roskatag, szomorú 4129 21| Mostan meg itt lógatom a lábaimat a folyóba, bámulok a levegõbe, 4130 27| kardalos leányok kórusa.~Lábainál hevert a világ.~1907~.oOo.~ ~ 4131 5 | az árnyakat durván dobogó lábainkkal felriasztjuk...~- Méltóztassék 4132 12| utálatos. Oly komikus a lábakat folyton csak emelgetni, 4133 2 | Ilyenkor aztán maga elé meredt, lábára az alkonyat tüzes szõnyeget 4134 24| tálcáért, és öblös, kék lábasokkal tér vissza, melyekben melegen 4135 16| csókoltak nõi ajkak, megáldják lábatok porát is, mert könyörületesek 4136 16| hörgõ szánkba, hullánkkal labdázol, orkánokkal hányatsz, de 4137 2 | hányta pezsgõ gyöngyeit, labdázott, hancúrozott a fiatal rableányokkal, 4138 1 | erõt érzett karjaiban és lábizmaiban. Elõször Károly ivott, azután 4139 5 | ez? Aztán leásnak öt-hat lábnyira a fekete földbe...~Az orvos 4140 13| kikandikál, mint valami sovány lábszár. Egy lélek sem jár az utakon, 4141 22| szeme, fekete izomtalan lábszára, még az arca is koromfeketének 4142 13| valója. Aztán egy fájós lábú öregasszony jött oda, s 4143 7 | liliomfehér arcához.~Cser lábujjhegyre állt s úgy figyelt. Az asszony 4144 13| EGYIK. Az öregembereknek a lábuk is rossz, lötyögõs, azért 4145 8 | nélkül felkelt, elõkereste ládájából a forgópisztolyt, s az asztalra 4146 13| áthozattam a padlásról a ládákat.~A NAGYAPA. Azért van itt 4147 23| messzeségében keresve a ladik világító vonalát.~- Halljátok? 4148 13| gyanús emberek szálltak ki a ladikokból. Mikor hazafelé jöttem, 4149 1 | dacos kedvvel, de vajszerû lágysággal engedett a tolakodó vésõnek. 4150 11| hánykolódott a tüzes ágyon. A lakás barátságtalanul idegen volt, 4151 20| törõdött semmivel. A régi lakása felé indult. A kis budai 4152 13| fürdõhely már különben is lakatlan. A szobák üresek. A cukrász 4153 27| ütõerük tragikus zengését. Ott lakik távol az egyetlen, utcák 4154 16| te sziget, hol a boldogok laknak, te költõ-hívó, te hívõ-keltõ, 4155 17| mutatta meg a szûk börtönök lakóinak.~Künn, a körút tölcsérein 4156 22| fehér blúzt viselt. A hegyi lakók lassanként fakóak, soványak, 4157 18| meg, most felmegyek. Itt lakom a második emeleten, a hatos 4158 20| Kázmér nem is lett budai lakos. Eleinte csak a ruháit vitette 4159 5 | barátjának a felesége volt. Lenn laktak a földszinten, s õ háziorvos 4160 6 | szégyellnünk, hogy Györggyel együtt laktunk, végre is barátunk volt.~- 4161 13| az apa fölkel, az anya a lámpába néz. A nagyapa, mikor neszét 4162 19| újság fölé hajlik, a zöld lámpaernyõ mozdulatlan. Nem tehetek 4163 23| hogy az apja, egy dúsgazdag lámpagyáros, csak azért küldte ide a 4164 6 | csillogása szûrõdött be, lámpagyújtás elõtt gyakran elbeszélgettek 4165 16| lassan lecsavarják forró lámpáikat, és fájó fejjel, vágyó sóhajjal 4166 5 | földszintrõl, hogy ég a lámpája... A házban más ismerõsöm 4167 1 | lefeküdni, meggyújtotta lámpáját, és cigarettázott. Valahogy 4168 5 | félreesõ termet, hol a lámpáknak áttetszõ árnyai lebegve 4169 1 | acéllegyek, melyek a kelõ nap lámpása felé igyekeznek. Csak a 4170 20| Meggyújtotta benn a szobában a lámpását, s kimerülten dõlt le a 4171 12| megtömi pipáját, meggyújtja a lámpásnál, kiköp, és az éjszakába 4172 11| kezében egy gyengén lobogó lámpával valaki csendesen ment le.~ 4173 4 | sóhajtoztak. A csónakok láncai csörögtek. A fakír a part 4174 9 | bolond istenek és véres lándzsájú hõsök perpatvaráról és csetepatéiról 4175 8 | pillanat múlva fehér arca piros lángba borult. Gyönyörû nõk lebbentek 4176 19| forró tollpihe, mint valami lángbokor magához ölel, a lánghullámok 4177 6 | értette. Õ mély ember volt. Lángész.~Elmosódó képe köré csendesen 4178 15| vékony poharakba, a csája lángja táncolt a citromszeleteken, 4179 7 | ravatalgyertyák karcsú, nyugodt lángocskái. Csend volt.~Cser nem mozdult 4180 14| szél kívülrõl bejött, s a lángokat meglobogtatta. A falon lengõ 4181 27| arcáról az Úr dicsõsége lángol. Valóban a nagy pap, az 4182 15| utánuk nézett. Csak egy lánguszály kígyózott még a sötétben.~ 4183 9 | porától futva, a szelíd lankákon, s bámulva nézte, mint ölelkezik 4184 10| bogarak cikáznak. Vágyott a lankás mezõkre, melyeken sárga 4185 16| szentek vagytok, ó, gyönyör lányai...~A VÖRÖS ÜNNEP~Örömmámorban 4186 23| szúrós, kegyetlen, csúf lánykacajok félve pukkantak szét, mint 4187 23| nyújtózkodnék, átölelte a lányokat, és sorba megcsókolta õket 4188 23| bizalmatlansággal nézett a lányokra. Fenntartotta a régi barátságot, 4189 17| napfénytõl, a virágoktól, a lányoktól, s egy percre õ is kiáltani 4190 25| beszédet Anna.~- Való igaz, lányom. Gonosz lélek kísért most 4191 2 | a rokkánál, s kellemes, lányos hangon énekelte azokat a 4192 13| szemét.~AZ APA. A csupa láp és hínár. Néhol egészen 4193 9 | gráciával szellõztette is becses lapjában, az Athéni Hirlap elõfizetõi 4194 1 | könyvek nagy, vonalozott lapjain kihúzták a nevét, s szép 4195 10| a kávéházban ült. Vidéki lapokat olvasott. Megtudta, hogy 4196 2 | láthatta, és imádkozott lápos, betegséget lehelõ pocsolyák 4197 10| bárgyú pásztorkölteménnyé laposodik, s neki is az lesz a végzete, 4198 4 | Keleten tintafekete felhõk lapultak.~A hajóállomás még odalátszott 4199 18| hajlongott, azután újra lárma keletkezett, szünetre mentek 4200 17| puffogva hangzik fel a méta lármája meg valami eltévedt harangszó. 4201 14| sziszegve, csörömpölve, lármázva. Ismerte ezt a vinnyogó, 4202 18| maszkja, melyet a halotti lárva után öntöttek. Pontosan 4203 1 | eltûntek arcáról, s élettelen, lárvaszerû, petyhüdt fehérség suhant 4204 12| pünkösdi álom!...~Ne sírj. Lásd, én türelmes vagyok. Lehajtom 4205 13| A felé megy, mindig lassabban, végre egy fához dõl, s 4206 11| tett elõre, hogy jobban lásson.~Az üres bolthelyiségbe, 4207 13| gyújtani a lámpást, hogy lássunk bemenni. A téli ruhákat 4208 18| homlokát. A feje beteg, a látása zavarodott meg, bizonyára 4209 3 | szobára feküdt volna: elvette látásunkat, felkorbácsolta vérünket, 4210 23| még ott lógott a ruhája, a láthatáron pedig a nyugtalan víz már 4211 4 | halványlila fénybe vonva az egész láthatárt. A föveny nyugtalankodni 4212 5 | zörgéssel. A félelem mint valami láthatatlan fluidum lepi el a szobát, 4213 6 | pompa, a sok nép, a régi latin ének, a szemfedõ drága selyemfodra 4214 27| de õk a nõt végzetesebben látják, és értéke bizonyára kisebbedne, 4215 5 | beszélnek, s üde arccal látnak dolgaikhoz. De milyen sokáig 4216 12| biztosan kinevetnének, ha most látnának; fejemre olvasnák a statisztikájukat, 4217 1 | néma-tétlen napok õt is meg fogják látogatni, s összeborzadt.~Egyszer 4218 5 | találgatta, ki lehet a titokzatos látogató. Nem tagadhatta, hogy eszébe 4219 5 | udvariasan bevezette a különös látogatót. Felgyújtotta a gázlámpákat, 4220 18| A hangversenyeket buzgón látogatta. Ez volt egyetlen passziója. 4221 5 | nem bocsátkozhatom be a látomány tudományos magyarázatába. 4222 15| messze van a város.~De a látomás folytatódott. Újra látta 4223 16| újra keltõ. Oly ártatlannak látszol, s mégis oly kitanult és 4224 1 | A cigarettafüsttõl alig látták egymást.~Négy év után elõször 4225 27| könnyeket. Csak zokogj. Sohase láttalak így. Csak szenvedj, s érezd 4226 16| megértitek a szenvedélyek lávatüzében szénfeketére égett lelkemet, 4227 23| Mámoros pillákra ólmos lázak, sötét vágyak nehezedtek.~ 4228 4 | folyó mindig lüktetõbb és lázasabb lett. Õ pedig egyre merészebb, 4229 16| boldogságtól szinte lihegve, lázasan megyek a célom felé.~A kaput 4230 7 | Az orvos megmérte a fiú lázát, megvizsgálta, azután félrehívta 4231 12| hánykolódik, megfordul, mint a lázbeteg az ágyában. Mindenütt tompa 4232 15| tánc legvadabb forgatagában lázfoltos arccal, dacosan meredt nyakkal 4233 1 | rákapott.~Egyszer reggel felé, lázkínos, hosszú virrasztás után, 4234 3 | nyugtalanul forogtak a láztüzes szemgolyók. Vézna testét 4235 20| Másnap reggel találkozott a leánnyal.~Kázmér megcsókolta, és 4236 23| volt a fürdõtelep összes leánya, tíz-tizenkét éves rövidszoknyások, 4237 16| Jöjjetek hozzám, öröm leányai, ti festékes arcúak, kormos 4238 16| és elveszed tõlük nyugodt leányálmukat, te kerítõ!...~Benézel a 4239 18| és friss, mint egy fiatal leányé. Csak barnás arca kissé 4240 26| hall, meleg, puha, muzsikás leányhangot, és a szoba egyszerre csupa 4241 26| ezer bocsánat.~A kagyló üde leánynevetést visszhangoz.~- Csak azt 4242 23| azonban õrült kedvük volt a leányoknak. Bukfenceztek a homokban, 4243 16| nagyobbak minden imádkozó leányoknál és alakoskodó asszonyoknál.~ 4244 24| kedve volt, mint mikor a leánytársai csiklandozták. Öröm fojtogatta 4245 16| költõk is vagytok, szomorú leányzók, mert szenvedésteket senkivel 4246 5 | Mondja, nem komédia ez? Aztán leásnak öt-hat lábnyira a fekete 4247 8 | lángba borult. Gyönyörû nõk lebbentek eléje, fehérebbek a habnál, 4248 16| pálya -, ég és víz között lebegek, szilaj vadászkedv fog el, 4249 5 | lámpáknak áttetszõ árnyai lebegve táncoltak.~A láthatólag 4250 16| bölcs csontos testét egylebernyeg takarta. Az árnyék épp úgy 4251 27| pillanataiért teremtõdött, hogy leborulj a földre, és egy pillanatig 4252 2 | feküdtek. A katonák egy lebuj lépcsõjén kockáztak sötét 4253 18| elõrehajlik, hogy félni lehet, lebukik a székrõl. Az elõtte levõ 4254 20| diákkorában nem tanulta meg a leckéjét. Nem tudta, hogy mit akart, 4255 3 | mintha most is látnám -, lecsatolta kardját, és így szólt hozzám:~- 4256 16| leányok incselkedésedre lassan lecsavarják forró lámpáikat, és fájó 4257 1 | házat.~Az öreg sírt.~Mikor lecsillapodott, azt mondta, hogy gyengének 4258 2 | javasasszonyok seregesen jöttek lecticákon a bódult házba, de mindegyik 4259 2 | egy rossz, utcai leány, és ledéren szemébe nevetett...~Philomene 4260 1 | adott föl neki. Futtatta, ledörgölte érdes, hidegvizes ruhákkal.~ 4261 19| le, még van három órád.~Ledõlök az ágyra. A paplan, a vánkos 4262 1 | éreztem, mikor elfáradtan ledõltem a párizsi manzárdom szûk 4263 13| - a teremburáját! -, ledurrantjuk egyszeriben. Jöjjetek a 4264 25| korcsmákban síró leányok, leégett gyertyák. Gyász és szomorúság 4265 16| csorogtak. Cigarettámat leejtettem az éjszakába. Oly fájó, 4266 15| melyrõl azon az álmos hajnalon leemelték az õ bútorait. Most körülötte 4267 23| Tamás udvariasan és óvatosan lefejtette lábáról fehér nyári cipõjét, 4268 25| utálatosan lágy, illatos kezeit lefejti magáról, de a birkózásban 4269 13| enni. Vacsora után rögtön lefekszünk. Az esték már hûvösek.~AZ 4270 21| Emlékszem. Éjjel, mikor lefeküdtem, eszembe jutott az a nagy 4271 6 | aki filozófiát tanult, lefekvés elõtt ezt írta be a naplójába:~„ 4272 21| kevesebben járnak.~Lassan lefelé mennek, és azután megállanak.~ 4273 1 | bámulatos szívóssággal írta a lefurkózott porondra a köröket. Szépen 4274 22| soványabb és feketébb lett. Legalábbis hatvanöt évesnek látszott. 4275 9 | hölgyekre Párizs legmodernebb és legdrágább kalapjait. A szegény leány 4276 15| zakatoltak a vonatok. Éjjel legédesebb álmából riadtan zokogott 4277 15| verve a nyáj jött haza a legelõkrõl, s a tehenek nyakán csendesen 4278 18| hangversenyteremben mindig õ volt a legelsõ. Hét órakor nehézkesen és 4279 24| tengerek hullámoztak, nyájak legeltek. Egy szomorú, parókás asszony 4280 23| annyit, mint róla. Valóságos legendák képzõdtek körötte. Beszélték, 4281 6 | és vár, vár.~Már egész legendákat meséltek róla, minõ nemes 4282 23| TAMÁS BOSSZÚJA~Három legény kacagni kezdett. Széles 4283 21| hajóban vacsorázó szerb legényekre. Este kilenc óra. A város 4284 13| vetnem, és azután amúgy legényesen, ingujjban gyomláltam a 4285 22| beengedte a daliás olasz legényt, és elfújta a lámpát.~1907~ ~ 4286 1 | természetesen szó sem lehet, legfeljebb csak halálos kínjait enyhítjük. 4287 22| csend megbénították. A völgy legfenekén térdre esett. Azt hitte, 4288 9 | fizetõpincér volt Athénnek egyik legforgalmasabb kávéházában, anyja pedig 4289 15| asszonyka, napról napra a legfrissebb pletykákat szolgáltatta.~ 4290 16| egybeforrott, valami nagyon légies külsõt adott neki. Városszerte 4291 17| mondjuk meg, hanem higgyük a legjobbat.~A kis mellékutcán éppen 4292 11| jött hozzájuk. Akkor, midõn legkevésbé sejtette. Szeptember végén 4293 6 | tejünket - pityeregte a legkisebb.~Siralomházbeli hangulat 4294 1 | az életbe, s talán abba a légkörbe is, mely egyedüli eleme 4295 4 | korbácsolt, gyöngyös víz, míg a legmagasabb hullám ormán küszködve megjelent 4296 9 | athéni hölgyekre Párizs legmodernebb és legdrágább kalapjait. 4297 7 | Difteritisz... El kell készülni a legrosszabbra. ~Egész éjjel fenn voltak, 4298 5 | mindig rejtve van valami. A legsötétebb sarokban, ahol nem is gondoljuk, 4299 6 | Az eget nézni... az a legszebb...~Téli estéken, mikor az 4300 4 | csörögtek. A fakír a part legszélére ment, szeretett volna beleugorni 4301 12| biztatgatnának, hogy így csak a legszerencsétlenebb himpellérek vérzenek el. 4302 27| Különben õ volt a város legszomorúbb embere. Felesége két évvel 4303 9 | villámgyorsan írt, s egyik legtalentumosabb újságíróvá küzdötte fel 4304 7 | egy dámvad, s fél évig a legtisztább boldogságot adta neki. Nem 4305 6 | könyvedet.~- Minden butaság. A legtöbbet ér még az álmodozás...~- 4306 19| Miért kötött éppen belém?~- Légy egészen nyugodt. Semmit 4307 2 | baja van. Mint egy fejetlen legyecske, támolygott ide s tova. 4308 13| a zöld.~A NAGYAPA. Csak legyetek türelemmel, fiúk, aki 4309 15| öreg asszonyok ültek, s legyezõik mögé bújva suttogtak, róla 4310 1 | növesztett, jóirányú szenvedély legyõzi a károst, a rombolót, s 4311 4 | zerge, aztán tehetetlenül, a legyõzött merészségével ment elõre 4312 5 | akartam, hogy egész magunk legyünk. Mert végtelenül félek ma 4313 4 | bágyadt, nagy vörös rózsa, lehajolt, halványlila fénybe vonva 4314 12| Lásd, én türelmes vagyok. Lehajtom véres fejemet a halvány 4315 19| érzi meg a világtörténelem leheletét, végig meri-e vívni?...~- 4316 26| ráereszkedik a tárgyakra, és fagyos leheletével birtokába vesz, megdermeszt, 4317 16| halovány csodálatos napom, te leheletszerû ezüstvirág, te gyöngyházhajó, 4318 2 | imádkozott lápos, betegséget lehelõ pocsolyák partján. Szandálja 4319 5 | egyszerûséget és rideg komolyságot lehelt. A háttérben egy nagy könyvesállvány 4320 1 | dagadtak, s örök életkedvet leheltek. Látszott, hogy még annyi 4321 7 | vászonfüggöny takart be, hogy ne lehessen átlátni. Cser azonban, maga 4322 11| szerencsétlenségtõl, mert lehetetlennek tartjuk hogy ennyi tökéletesség 4323 4 | világítanak. Micsoda titkai lehetnek? A fakír külföldön járt. 4324 23| barátságot, tegezõdött velük, de lehetõleg kitért az útjukból, s csak 4325 21| hátú emberek közé. Húszéves lehettem. Én is leültem közéjük, 4326 2 | erdõ melletti tisztáson leheveredett az oroszlánbõrre, s nézte 4327 7 | Fáradt vagyok. Egy pillanatra leheverek. Te addig maradj itt...~ 4328 23| Budapestrõl sürgönyileg lehívták, mindenütt elterjedt a hír, 4329 18| piroslila rózsái. E tornák után lehunyja a szemét. A világ sötét 4330 5 | éjjelen azonban nem bírta lehunyni a szemeit. Fájt a feje, 4331 16| nekem csak szemhéjamat kell lehunynom, és te eltûnsz, és a semmiségbe 4332 9 | lila és kék árnyak, s a lehunyó nap fényködében szélesre 4333 3 | testét, porcogós kezét, mely leigázott, porba nyomott, mint egy 4334 5 | futott hozzá, de õ nyomban leintette. Elmondta, hogy férje nincs 4335 21| Értse meg. Ezt szeretném leírni, kinyomatni, szeretném rekedtre 4336 1 | elkeseredésében mindennap leissza magát, s akkor hangosan 4337 19| zörög, zakatol, mint egy lejárt rugó... Ez az iszonyú.~A 4338 1 | hogy el ne essék.~Aztán lejött. Fehér, könnyû ruháit meglebegtette 4339 11| csúnya, utálatos emeletrõl, leköltözött a földszintre. Aztán otthagyta 4340 24| búsan mosolyogva nézte.~Lekuporodott csendesen a kályha mellé, 4341 2 | ancillák siettek ki, gyorsan lekuporodtak, s sikálták a rézmozsarakat 4342 16| Lüktetve, pihegve, nehezen lélegezve alussza lázas, délutáni 4343 24| odanyomta, s hallgatta, hogyan lélegzenek benn az alvók. Mindnyájan 4344 12| aranycsillagok. Minden csupa nehéz lélegzés és pihegõ sóhaj.~A vércsermelyek 4345 1 | mély álomba merült. A beteg lélegzet nélkül aludt; a lázfoltok 4346 26| Odatelepszik melléje, és lesi a lélegzetét. A tûzrostélyon lomhán esik 4347 11| lüktettek. Szaggatottan lélegzett. Valami nehéz sejtelem feküdte 4348 7 | az asszony mozdulatlanul, lélegzettelenül feküdt, hogy azt higgye, 4349 5 | nagyon nyugodt hangú, hosszú lélegzetû angol regényt. De én egyre 4350 13| melletti kápolnában megszólal a lélekharang~AZ APA. Harangoznak. Hét 4351 18| Sokszor ismétli a játékot. Lélekkel fúj, és lelket fúj a hangszerébe. 4352 5 | mintha õ lenne ennek a lélektelen kõszörnynek élõ lelkiismerete.~ 4353 10| fiatalabbnak érezte magát.~Lelkében újra tavasz volt.~A gyerekhangok 4354 7 | megtörölte a homlokát.~- Hol a te lelked, hol a te igazi, becsületes 4355 16| zöld féreg egyre húzza lelkemben fájdalmas, vékony hegedûjét.~ 4356 16| lávatüzében szénfeketére égett lelkemet, és én nem nevetek a ti 4357 8 | halkan szunnyadtak Beethoven lelkének vészes viharai, a Kreutzer-szonáta 4358 9 | Csodálatos álom szállt a lelkére. Véres háborúkról, meztelen, 4359 1 | ostoba emberek az idealisták lelkes beszédére. A borszag dõlt 4360 1 | mezõkön, az ébredõ tarlókon, s lelkesedve magyarázta neki, mint szelídíti 4361 10| mind mint jámbor református lelkészek haltak meg, zöld tornácos, 4362 15| jókedvre hangolta a kis lelkészt, s egy pattogó magyar nótára 4363 16| lelketek titkát. Én imádom a ti lelketeket, mivelhogy az õszinte, és 4364 5 | megmagyarázni az asszony lelkiállapotát, s egy nagyon kevés ideig, 4365 5 | írást.~- Elképzelheti a lelkiállapotomat! Ijedve szakítottam fel 4366 5 | lélektelen kõszörnynek élõ lelkiismerete.~Nem talált sehol sem nyugalmat. 4367 2 | anyját, kit elcsábított vad lelkû apja. Az Arész-kedvelt fiú 4368 6 | hasalt, beleette magát a lelkükbe, mint a csúnya, novemberi 4369 22| szikla peremére ült, és lelógatta lábait a szédítõ mélységbe. 4370 1 | fellegalak sapkát viselt. Hosszú, lelógó lába mozgott, mintha a vörösen 4371 18| trombita torkán, s az arca lelohad. Sokszor ismétli a játékot. 4372 1 | francia bronzszobrokról, Lemaire-rõl, dicsõítette Rodint - mindhiába. 4373 1 | kürtõkalapot nyomott, s lementek a kertbe. A kerékpárok készen 4374 26| kagylót, és hallja, hogy a lemez megreccsen. Szemét könnyek 4375 14| csaknem sírva fakadt.~A kagyló lemeze pattogva, csörögve kopogott.~- 4376 14| a kagylót széttaposta, a lemezt megrepesztette, a csengettyûpárt 4377 7 | állott.~- Szeretsz?~Cser lemondólag intett a fejével.~- Szeretlek.~- 4378 22| sziklába, szemei szikráztak, lendülõ karjai majdnem kificamodtak, 4379 22| lopva rásandított. Azután lenézett a szirtrõl. Egy fekete ruhás 4380 10| balogul mozgott, akárcsak egy lenge árnyék.~Sokat olvasott és 4381 14| lángokat meglobogtatta. A falon lengõ árnyékok vak zûrzavarban 4382 24| felé fordítjuk, följebb léniák, tollak, hasas tentásüvegek 4383 18| tovább a neszfogó, piros léniás gyökérszõnyegen. Az ismeretlen 4384 5 | ágában sem volt a szerelem. Lényegtelennek látszott elõtte minden, 4385 4 | eleganciával öltözködik, s úgy lép eléje, mintha tegnap látta 4386 2 | feküdtek. A katonák egy lebuj lépcsõjén kockáztak sötét fényû fáklyáknál.~ 4387 3 | haditervet kovácsoltam. Három lépés után már elõnyben voltam. 4388 5 | mert nem akarja, hogy a lépéseinek zaját meghallják. Aztán 4389 1 | éjféltájban még hallotta izgatott lépéseit, aztán elfáradva lefeküdt, 4390 23| nézett ki a partra, hosszú lépéseivel végigjárva a mólót, azután 4391 5 | szégyenlette bevallani - félt.~Nagy lépésekkel mérte végig dolgozószobáját, 4392 5 | valami láthatatlan fluidum lepi el a szobát, mely elõször 4393 12| volt, és kacagott, mikor a lepkefogásnál az aranyos, tarka kavicsokon 4394 13| hazajövünk.~AZ EGYIK FIÚ. Éjjeli lepkéket is fogunk?~A NAGYAPA. Persze 4395 15| az ismert falszõnyeg (egy lepkét fogó gyerek van rajta), 4396 21| csend lesz. A professzor leporolja magát, kezébe veszi botját, 4397 24| Tagjait altató zsibbadtság lepte el. Lassan felkelt a helyérõl, 4398 25| A nagy csendben hallotta léptei zaját és szíve hangos dobogását. 4399 16| csend borult. A kertész lépteinek nesze, kaszájának csengése 4400 7 | akarom, melyben utoljára léptél fel. Add ide nekem, ajándékozz 4401 20| felszisszennek, ha reájuk lépünk, még a habok is tajtékokat 4402 16| ünnepség keretében végleg lerombolták magát a Pantheont is. Az 4403 11| elnyelnek mindent, mindent.~Leroskadt.~S ott, az égõ napsugárban, 4404 26| Odatelepszik melléje, és lesi a lélegzetét. A tûzrostélyon 4405 11| fotelben ült, s gondosan lesimított fekete hajában megcsillant 4406 24| Bedugta fejét a mosdótálba, lesimította nyiszlett paraszthaját, 4407 16| sötétlõ kapuja elé.~Egészen lesoványodott. Hosszú, görög orra, mely 4408 23| prüszkölve és fújva, sápadtan és lesoványodva, az erõs úszók nyugalmával, 4409 12| ki, Bellám az országútra, less egy kósza kocsit, s ints 4410 8 | szolgáltak föl, s a vén komondor leste szájukból a falatot. Õ álmodozva 4411 6 | féltek volna egymástól. Lesték az ajtót. Nem nyílott ki. 4412 5 | szakadtából az asszony.~Az orvos lesütötte a szemét, s nem mert felnézni, 4413 7 | hajtasz. Le fogom tépni rólad, leszakítom, megalázlak. Letiporlak.~ 4414 15| elvirágzott pitypangok. Leszakított néhányat, és pehelylámpást 4415 10| a kis állomásra.~Sietve leszállt a vonatról. Húsz év óta 4416 15| megérkezett a személyvonat, páran leszálltak, a mozdony füttyentett, 4417 3 | gondoltam egy nagy, végsõ leszámolásra, egy irgalmatlanul kegyetlen, 4418 18| igazi filozófushoz illik - leszámolt az élettel. Volt neki némi 4419 13| érett, ideje volt, hogy leszedjék.~Szünet. A villák és kések 4420 3 | újra oly izgatott és zavart leszek, mint akkor voltam, és rendeznem 4421 27| a te gyónásod. És boldog leszel, minthogy vagy már mostan 4422 22| érdesek és kegyetlenek lesznek, mert a szirtek színtelen 4423 1 | is remélte, hogy teljesen leszokik káros szenvedélyérõl, s 4424 1 | lassan ment a dolog. Az öreg letaposott cipõivel fonákul hágott 4425 23| rendesen elcipelték a strandra. Letelepedtek a fövenybe, s a középre 4426 3 | csontkoponyáról utoljára letépem azt a hazug aureolát, melyet 4427 1 | mint a piócákat a húsról. Letépte. Azután elindultak.~Rohantak, 4428 21| szerettem volna megállni, letérdepelni... Nem állottam meg, emlékszem, 4429 25| meggyújtotta a mécsest, és letérdepelt imádkozni.~Fiatal, szõke 4430 15| között - egy vizes ronggyal leterítve - gõzölõdtek a befõttes 4431 26| éjszakát...~A kis könyvvezetõ leteszi a kagylót, és most már nyugodt.~ 4432 14| magát a sorsának. Nyugodtan letette a tollat, s várta a csengettyûszót. 4433 16| azt hiszem, hogy nem is léteznek, s e sok mûködõ lélek között 4434 8 | levõ tárgyaktól, csakugyan léteznek-e. Homloka égett. Gyomrában 4435 16| Vajon melyik a valóban létezõ: az árnyék, vagy õ? S õ, 4436 7 | leszakítom, megalázlak. Letiporlak.~Az asszony nedves macskaszemeit 4437 3 | irgalmatlanul kegyetlen, véres letiprásra. Másnap azonban megláttam 4438 14| megrepesztette, a csengettyûpárt letörte, s a zsinórokat féktelenül 4439 26| és arra kényszeríti, hogy leüljön egy székre és reámeredjen 4440 21| Üljünk le a parton, Péter. Leülnek. Itt már nincs , csak 4441 21| nézek, nézek, és nem látok. Leülök a földre a porba, mint ezelõtt 4442 23| át a vastag fenyvesfalon. Leültek a homokba. Tamás félkarjával 4443 15| milyen fehér.~A vérmes ember levágta a villát. Felkelt az asztaltól, 4444 1 | után, hogy vékony cipõje levált, és mezítelen, véres lábakkal 4445 2 | pocsolyák partján. Szandálja levásott lábáról. Az asszonyok evoéja, 4446 17| szállt fel és szertezüllött a levegõs magasságban. Mindez fájt 4447 18| felpuffad a beléje szívott sok levegõtõl, aztán ez a levegõ - lassan 4448 13| Egyszer csak egy száraz levél csörögve hullott le a rámámra. 4449 3 | délutánra, a lugas pirosló leveleire bámult. Nagy fejében, melyet 4450 13| láttam a sötétben is, hogy a leveleken rozsda barnult. A nagy tölgyfa 4451 27| csalni kezdte, aztán nem lévén vele eléggé erélyes, a szokásjog 4452 12| utolsó is. Bella hajnalban leveti a fehér ruháját, s feketét 4453 23| feléje közeledõ vágyakra, és levetkõzve mindent, állattá lesz. A 4454 13| Egy kosárral már ma is levitettem a kamrába. A cseléd bevarrta 4455 13| vitorlavásznas emelvényén néhány szék lézeng, s a vászonköpenybõl a vasváz 4456 1 | öntudatát. Korán kelt, ide-oda lézengett, míg a fia a padon francia 4457 18| esernyõjével sebbel-lobbal libegett a lépcsõn felfelé. Úgy látszik, 4458 4 | egy hófehér szoknya fodrai libegtek.~A fakír a kikötõoszlopra 4459 10| pacsáltak a sárga pelyhû libuskák, a rétekrõl gyenge csipogás, 4460 2 | gondolt erre a borzasztó, lidércnyomásos álomra, s ereiben meghûlt 4461 9 | hol állandóan két felhúzó lift közlekedett. A kisdedet 4462 23| amikor az ember pirosan liheg a feléje közeledõ vágyakra, 4463 1 | igyekeznek. Csak a mellük lihegése hallatszott.~A nap a felhõk 4464 8 | selymes talpát és forró lihegését, már látta is fogának félelmes 4465 18| plafonon a zöld gázlángok lihegnek, a tikkasztó forróságban 4466 8 | csókra éhes, vérvörös ajkak lihegtek mézes, parázna szavakat.~ 4467 19| s ingmelle az ívlámpák lilás fényében vakítóan csillog. 4468 24| iszik, és szivarra gyújt. Liláskék füstfellegek ölelik körül 4469 2 | életéért, megjelent elõtte a liliomarcú, isteni Venus, de kifestve, 4470 8 | érkezett haza. A hegedûtokját lóbázgatta. Dúdolt. El akarta feledni, 4471 1 | hajjal, egy borosüveget lóbázva sovány kezében.~Ilyenkor 4472 2 | volt már. Csak az örökláng lobogása világította meg Vesta szobrát. 4473 6 | teát, a spirituszláng kék lobogásában megjelent elõttük az õ sovány, 4474 14| Fölötte homályos, zöld lobogással égtek a virrasztó gázlángok. 4475 2 | hentergett, az asszonyoknak lobogott a hajuk.~Philomene hozzájuk 4476 5 | csókjait.~A lámpák halkan lobogva égtek. Az óra járt. A csókok 4477 2 | finom fejét, míg szét nem loccsant. Ezüstös, hideg arcán megfagytak 4478 9 | Therszitészt, a folyton locsogó és obstruáló politikust 4479 15| igaz. Távolban a folyó vize locsogott, s a sötét, örvényes víz 4480 23| haza igyekeztek. Távol a locsolt út kavicsos pora valósággal 4481 19| megfogja a csuklómat, s elõre lök. Kezünkben a vékony, éles 4482 1 | a kengyelre, s ügyetlen, lötyögõ lábai gyakran a kerekekbe 4483 13| öregembereknek a lábuk is rossz, lötyögõs, azért nem tudnak járni 4484 12| gondoltam, hogy vagy a harctéren lövik át a koponyámat, vagy egy 4485 21| beszélni. Mostan meg itt lógatom a lábaimat a folyóba, bámulok 4486 16| takarta. Az árnyék épp úgy lógázta a köpenyt, mint õ. A karjai 4487 3 | szédítõ merészségével s a logika vaskövetkezésével roppantotta 4488 23| elváltak, s Tamás andalogva, lógó fejjel tartott a lányok 4489 17| udvarok kötelein színes ruhák lógtak, s a kövek között szivárványszínûen, 4490 1 | anyagot. Eközben a park lombjaiban felébredtek a madarak, s 4491 21| kerekedik, meglóbálja a fák lombkoronáját, hullámokat ver fel, majd 4492 12| ideges melegség fut át a lombokon, s egymáshoz simulva, lihegve 4493 7 | mély bánat, hideg gyanakvás lopódzott. A férfi látta, hogy az 4494 18| visszafordulnia.~Lábujjhegyen lopózkodott a legközelebbi székre. Idegesen 4495 7 | Lábujjhegyen, nesztelenül lopózott a háta mögé. Az asszony 4496 24| ütött, hirtelen a helyére lopta a babát, s az ablak felé 4497 11| neki. Katona fia leesett a lóról. Tátongó koponyával hozták 4498 8 | egy öblös faváz, egy csomó lószõr, néhány réz- és acélfonal 4499 11| átdorbézolt éjszaka után fõbe lõtte magát.~Aztán jöttek újabb 4500 1 | fia...~Sokat beszélt még a Louvre-ról, mûvészbarátairól, a színházakról, 4501 27| mint a kénes gyufa bûze. Lovagjai pedig berúgtak a komisz 4502 2 | indította meg Apolló tüzes lovait, künn az utcákon kábító 4503 3 | futók serényen vigyáztak, a lovak mintha fülüket hegyezték 4504 16| napszekér vértajtékos, lihegõ lovakkal a nyugati ég peremére ért, 4505 1 | sírás, s mint az õrültek a lucidum intervallumban, látta magát 4506 2 | s a gágogó, sárga csõrû ludakra vigyázzon. Az erdõ melletti 4507 17| testén érzik még a tavasz lüktetése. Képzeljétek el a nõt, amint 4508 10| izmait, felpezsdülõ vérének lüktetését, azt hitte, hogy nincs lehetetlen. 4509 1 | szó, homloka kopogott és lüktetett. Félt, hogy megõrül. A fejét 4510 4 | sziklaperemen.~A folyó mindig lüktetõbb és lázasabb lett. Õ pedig 4511 11| értek. Az asszony halántékai lüktettek. Szaggatottan lélegzett. 4512 16| taraján, mint egy parafa dugó. Lüktetve, pihegve, nehezen lélegezve 4513 3 | szemeivel az õszi délutánra, a lugas pirosló leveleire bámult.


4-becst | becsu-csoko | csokr-eltet | eltev-fenyv | ferde-haboc | habor-hulla | hulld-kepek | kepes-kopon | kopor-lugas | lumpo-mosol | mosot-orule | orvos-rovid | rogyo-szere | szerk-tinta | tipeg-vegze | vegzo-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License