Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Aranyfonál

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


4-becst | becsu-csoko | csokr-eltet | eltev-fenyv | ferde-haboc | habor-hulla | hulld-kepek | kepes-kopon | kopor-lugas | lumpo-mosol | mosot-orule | orvos-rovid | rogyo-szere | szerk-tinta | tipeg-vegze | vegzo-zuzma

     Fejezet
5523 12| orromban, el vagyok veszve. Az orvosbarátaim ugyan biztosan kinevetnének, 5524 7 | rémülten ugrott fel. Rögtön orvosért telefonált. A hároméves 5525 5 | vad tombolása volt ez.~Az orvosnak eszébe jutott egy báléj, 5526 16| fûkivonatokat elhajította, az orvosokat kinevette. Bölcs közönnyel 5527 2 | rémülten látta leányát. Nyomban orvosokért küldött. A házi népség ijedten 5528 5 | Nekünk a jelen bajait kell orvosolnunk. Méltánylom az ön ijedelmét, 5529 5 | megmagyarázok mindent.~Az orvossal keringeni kezdett a szoba. 5530 20| üvegharang borult reá. Az õsei hagyták . Ennek a vén 5531 10| Nyugodtan élõ, református pap õseinek végzete. S ez húzta-húzta 5532 8 | dübörgött fel. Azt hitte, hogy õserdõben járkál, egészen magára hagyatva, 5533 16| párázatos nádbozótokon, az õserdõkön te andalogsz, s a szerelmes 5534 16| arcodat, mint magyar, pogány õsöm a kelõ nap vörös-tüzes korongját. 5535 12| vastigris. De mindez álom és ostobaság volt. A halál nem érdekes 5536 16| lelketeket, mivelhogy az õszinte, és nem kendõzött, mint 5537 7 | Tudod, mi az a becsület, az õszinteség? Az ég szerelmére, ne mosolyogjál, 5538 4 | száguldott, a hidak remegtek s az oszlopfõnél bömbölve ágaskodott föl 5539 2 | elegáns zergealakja. Egy oszlophoz dõlt, s csípõinél kéjes 5540 17| márványangyal zokogva borult egy oszlopkõre, és a kis sírok mellett 5541 3 | játékszenvedélyben újult meg és oszolt el.~Most már nem unatkoztunk, 5542 13| A NAGYAPA. Ti mindig az õszrõl beszéltek, pedig még most 5543 3 | anyám a ruháimat, mindig otrombább és ügyetlenebb lettem. A 5544 6 | szeretni. Megborzadtak. Sietve otthagyták a halottasházat, és könnyes 5545 18| egész szoba egy szûzlány otthonához. A vizesüveg színig telve, 5546 2 | s a fiúk szívét, hallott Ovidiusról, de mégsem tudta elképzelni, 5547 15| háziasszony szorgoskodott. Ozsonna után behozta a friss szappant, 5548 8 | asztalt, a nyájas, hosszú ozsonnákat. A piros és fehér porcelán 5549 15| átszállingóztak a szomszédok, s ozsonnára terítettek. A jegyzõné, 5550 5 | beszélgetett a nõvel, mint páciensével. Megfogta a kezét, a szemébe 5551 21| a nagy, tiszta víz...~Pacsál, és naiv szeretettel simogatja 5552 2 | tisztítottakat virággal övezték, padkára rakták, s egy folyós szemû, 5553 13| rakni. Délután áthozattam a padlásról a ládákat.~A NAGYAPA. Azért 5554 26| öblösen döng az emeleti padló. Ez a zaj jólesik neki, 5555 14| árnyékok hasaltak végig a padlón, a falakon s az íróasztalokon. 5556 24| a széket, az asztalt, a padlót, azután az ajtókhoz látott. 5557 10| hiába várták õt a kis, sárga padokban. Nem jött. A faluban széltében-hosszában 5558 27| igét, s a földszinten, a páholyban, a kakasülõn összeremegtek 5559 23| lányok között valami különös, pajtáskodó barátság fejlõdött ki. Az 5560 1 | törmelék, kacagott, mint egy pákosztos diák, s bukfencet hányt 5561 1 | Úgy vette le szájáról a palackot, mint a piócákat a húsról. 5562 1 | fia kihúzta a méregerõs pálinka dugaszát, egyszerre talpra 5563 1 | csakhogy bort kapjon. Újabban a pálinkára is rákapott.~Egyszer reggel 5564 1 | muzsikál a hideg poharakban. Pálinkát, amely olyan kellemesen 5565 9 | alakját vélte felfedezni: Pallasz Athénét, a mennydörgõ Kronidészt, 5566 17| a temetõ mély árka zöld, pállott vizével, bojtorjántövisével, 5567 16| elõttem és utánam - szabad a pálya -, ég és víz között lebegek, 5568 15| s gyorsan elrobogott.~A pályaház elsõ emeletérõl egy kövér, 5569 15| égboltról, és elöntötte a pályaházat s az egész falut. A törpe, 5570 15| vonatot.~Ablakok csapódtak a pályaházban, gyermekek sírtak, a személyzet 5571 15| ki a pálinkás üveget.~A pályán robogva, zakatolva vágtatott 5572 15| és szótlanul vesztek el a pályatest mellékutain. A tücskök a 5573 15| az állomás udvarán. A kis pályaudvart eltakarta az éjszaka. Néhány 5574 26| aludni tért, a nyárspolgári pamlag, a kövér karosszék, a lusta 5575 5 | de nem találta a szokott pamlagán.~Sietve visszatért. A 5576 14| íróasztallal szemben levõ mély pamlagba süppedt bele. Kinyújtózkodott, 5577 5 | férfi is megragadta a nõt.~A pamlaghoz siettek Az erõs ember átölelte 5578 5 | asszony levetette magát a pamlagra.~- Azért jöttem önhöz, uram - 5579 11| Fázékonyan húzódott össze fekete pamutkendõjében.~De nem tudott sem nevetni, 5580 23| kezét. Azután arról kezdett panaszkodni, hogy egy tüske ment be 5581 1 | Kedvébe járt fiának, s sírva panaszkodott, hogy apja elkeseredésében 5582 11| járása lassú lett, hangja panaszos. Összetett kezekkel várta 5583 20| hajótülök hangja rikoltott föl panaszosan, halkan, haldokolva.~Mit 5584 24| ruhája. Vera bámulta ezt a panorámát, s mintha elõször látta 5585 16| borzsoák”-at, és az egész Pantheon megtelt a hülyék és félkegyelmûek 5586 16| fenséges nép azonban, mikor a Pantheonba lépett, zúgni kezdett, mivel 5587 16| beláthatatlan menet indult a Pantheonhoz, melyet a fenséges nép épített 5588 16| végleg lerombolták magát a Pantheont is. Az emberek mind egyenlõek 5589 6 | hímezett halottas ezüst pántlikát a fehér õszi napsugár.~Maguk 5590 11| a villámok piros és kék pántlikával szegték körül.~A május délután 5591 22| akkor, mikor veled mentem a paphoz... Igazad van, imádkoznom 5592 14| írása ezalatt megszáradt. A papírlapokon álmos, ténfergõ legyek mászkáltak.~ 5593 21| Ezek a betûk, ezek a sárga papírok kiszívták a szemembõl a 5594 14| engedékenyen folyt a tollából, s a papíron daloló mondatokká, színes 5595 13| vedlett aranydiókkal, tépett papirosláncokkal és csempe üvegdíszekkel 5596 9 | egy félórával elõbb kuszán papírra vetett. A kávéházba járt, 5597 6 | ijedten ugrott fel a vékony papírszelet, szegény Györgynek utolsó 5598 14| fõrõl csínján fejtette a papírt, s felismerte Benedeket, 5599 3 | haldoklók utolsó pillanatukban paplanuk huzatába kapaszkodnak. Én 5600 16| szûz terméketlenség komor papnõi vagytok.~Legyen áldás az 5601 20| a diákok énekére, az õsz papra, aki beszentelte a koporsót. 5602 25| Felkelt a nap, vöröses pára szüremlett szerteszét, s 5603 16| viharos taraján, mint egy parafa dugó. Lüktetve, pihegve, 5604 20| égett a torka. Távol az ég párafényben reszketett, és hallatszott 5605 15| megérkezett a személyvonat, páran leszálltak, a mozdony füttyentett, 5606 23| bárgyú közönnyel teljesítette parancsaikat, s egészben véve, úgy látszott, 5607 4 | reá. Beszéde egy messze parancsolat volt, s vele szemben nem 5608 18| tiszteletteljesen és csendet parancsolóan ült, mintha lenne bízva, 5609 4 | kidülledtek a homlokán, s parancsolt a fékevesztett folyónak. 5610 10| adott volna tanítást és parancsot egy egész életre.~Kitekintett 5611 4 | sziréndalát, ezt a tündéri parancsszót, mely a természet megtaposott 5612 24| lehetett látni csak egy parányi fekete foltot is. Zúzmarás, 5613 15| haldokolt.~Az utakon egy parasztember ment végig. Csizmájának 5614 15| apja meg az anyja már hájas parasztemberekké lettek, burgonyát termelnek, 5615 24| mosdótálba, lesimította nyiszlett paraszthaját, felvette szürke perkálkendõjét, 5616 15| idejöttek, s látta a döcögõ parasztkocsit, melyrõl azon az álmos hajnalon 5617 15| beszélgetnek, s bort szûrnek. Õ is parasztlány. Kikent és simára fésült 5618 1 | felkeltét, aztán hazamentek. A parasztok idegenkedõ tisztelettel 5619 3 | S lassan elõretoltam egy parasztot...~1905~ ~ 5620 25| szorította a kezét.~Egy parasztszéken ült, a konyhában. Csend 5621 16| szerelmes, te csábító!...~A kék, párázatos nádbozótokon, az õserdõkön 5622 8 | vérvörös ajkak lihegtek mézes, parázna szavakat.~Keményen összeszorított 5623 13| olyan forrón süt, mint a parázs. Délután is úgy átmelegítette 5624 26| tûzrostélyon lomhán esik le egy-egy parázsdarab.~Kinyitja a kályhaajtót, 5625 8 | csaknem mozdulatlanul. Parázsló tekintetét a szoba sötétségébe 5626 16| hosszú, finom cigaretta parázslott, s lankadtan, tétlenül néztem, 5627 23| nehezedtek.~Benn a mély utakon parázsosan vibráltak az árnyékok. A 5628 19| PÁRBAJ~Tikkasztó, borzalmas augusztusi 5629 19| Minden hónapban van egy párbaja.~- De magyarázd meg nekem, 5630 19| vagyok, mint a ponyvaregények párbajhõsei, gyáva, mint egy asszony, 5631 1 | zsokék a kényes telivér paripák nyakát szokták, versenyek 5632 19| kardomat most is maga felé parírozza, s ha nem kapom fel, már 5633 9 | rásózni az athéni hölgyekre Párizs legmodernebb és legdrágább 5634 10| beszéltek, hogy a fiatal tanító Párizsba ment, s kanállal eszi a 5635 1 | halálos csend volt. Fia Párizsban tanult. A rendetlen mûteremben 5636 3 | bizonytalanságával az asztal párkányába kapaszkodtam. Egyszerre 5637 22| házikót meztelen hegyormok párkányozták, s a csend állandóan olyan 5638 11| barátságtalanul idegen volt, a párna kõkemény. Mély hangon, idegenszerû 5639 16| ontod ezüst sugaraidat az õ párnáikra, és elveszed tõlük nyugodt 5640 7 | homályos szemekkel feküdt a párnák közt, s már nem is volt 5641 15| kacagva rejtik el arcukat a párnákban, és nem tudnak aludni az 5642 24| nyájak legeltek. Egy szomorú, parókás asszony búsan mosolyogva 5643 17| szét, s enyhe ibolyaillat párolgott a barna szobákban. Ez az 5644 21| bénultságban pihen a folyó partjain, s csak szokásból zörög 5645 20| kellene menni a folyó bal partjáról a jobbra. De ez korántsem 5646 23| csak késõ éjjel nézett ki a partra, hosszú lépéseivel végigjárva 5647 23| erõs úszók nyugalmával, és paskolta, verte, sodorta, visszaköpte 5648 13| nyár volt... A lánghullámok paskolták égõ tarkónkat, és a vérünk 5649 18| látogatta. Ez volt egyetlen passziója. Szerette a zenét önzõen 5650 10| attól, hogy élete egy bárgyú pásztorkölteménnyé laposodik, s neki is az 5651 10| nem élik. Eszébe jutott a patakpart, ahol rókára lesett, az 5652 25| aki úgy cincogott, mint a patkány. Azután felszökött a konyhába, 5653 27| . Hangosan, kissé hamis pátosszal szólt:~- Csak sírj...~Aztán 5654 9 | elesettek között találta Patroklosznak, az õ kedves, pezsgõzõ cimborájának 5655 20| Megállott. Mintha egy rugó pattant volna meg benne.~Most már 5656 14| fakadt.~A kagyló lemeze pattogva, csörögve kopogott.~- Elég... 5657 9 | szerkesztõségi hajsza, a pazar fényt szétszóró villanyoskörték, 5658 16| szüzek szobájába, és bõkezû pazarsággal ontod ezüst sugaraidat az 5659 14| hajnalban még itt-ott fekete pehely gyanánt röpködött a sötétség. 5660 15| Leszakított néhányat, és pehelylámpást játszott. Aztán leült a 5661 10| állottak. De most már a pelyhei lepték be vékony, dermed 5662 2 | csöpögõ fák tele voltak pelyhes barkákkal, s szinte látta, 5663 17| Képzeljétek el a nõt, amint ezt a pelyhetlen állú fiút õrülten, éhesen 5664 10| topogással pacsáltak a sárga pelyhû libuskák, a rétekrõl gyenge 5665 25| pillanatban mélyen repül a penge a húsba. A fekete alak hátraesik... 5666 25| Villogtatja kése véres pengéjét. A pince fekete és meleg, 5667 25| fiókból kivette a széles pengéjû konyhakést.~A keblébe rejtette.~ 5668 19| perce tart a viaskodás. A pengék szinte játszanak, halálosan 5669 2 | tükörfényesre sikálta a kék pengét, meglátta benne kacagó arcát, 5670 21| hazamegyünk majd, átadom a pénzét...~Zavart csend. Tovább 5671 1 | nagyságoknak: dologtalan pénzkirályokat, tartalmatlan naplopókat, 5672 18| határozottan tudta, hogy látta a pénztárnál, amint megváltotta a jegyet, 5673 7 | egymást. A férfinak borzasztó percei voltak. Gyûlölni kezdte 5674 27| fogva volt ezekért a nagy percekért, a megtisztulás pillanataiért 5675 5 | lesz, a csend egyre , s percrõl percre jobban átalljuk megzavarni 5676 2 | edzett férfinak könnyek peregtek kemény, fekete bõrére. Szeme 5677 12| kékre festi a fekete ég peremét. A tanyai kakasok távol 5678 19| és most már látom az õ pergamenszerû, száraz bõrét, sovány agglegényfejét, 5679 24| paraszthaját, felvette szürke perkálkendõjét, és megindult kifelé. Végigment 5680 9 | és véres lándzsájú hõsök perpatvaráról és csetepatéiról írjon érdektelen, 5681 13| lepkéket is fogunk?~A NAGYAPA. Persze hogy fogunk.~A MÁSIK FIÚ. 5682 20| Ilyenkor végtelenül messze van Pest és Buda. Mérföldek és évezredek 5683 21| Duna-parton? Soha, soha.~PÉTER. Pesten tetszett lakni?~A PROFESSZOR. 5684 20| kocsmában kurjongattak a pesti oldalon, kék holdfényben, 5685 20| csak a ruháit vitette át Pestre, majd a bútorokat is. Napközben 5686 24| mellyel a szegény paraszt pesztrát meglátogatta, de ajkai csak 5687 15| körvonalú alakok jelentek meg a petróleumlámpák alatt, és szótlanul vesztek 5688 27| egyetlen, utcák homályán, hol petróleumlámpás ég, s elfelejtik, hogy a 5689 2 | barkákkal, s szinte látta, mint pezsdül meg az ágakban a fanedû 5690 10| ifjúság, ugyanaz az élet és pezsgés, mint húsz év elõtt.~A jegyzõkönyvébe 5691 1 | zenél és gyöngyöz és friss pezsgéssel muzsikál a hideg poharakban. 5692 15| villogó fogaihoz emeli a pezsgõspoharat.~Mindenütt fény, nyugodtság, 5693 15| világos még. Mindenki dalol, pezsgõzik és mulat. Csak neki kell 5694 9 | Patroklosznak, az õ kedves, pezsgõzõ cimborájának nevét is. Olthatatlan 5695 2 | az Adonisz-szobor elõtt. Phalernumi és caecubumi bor piroslott 5696 2 | nyomban megfullad. Ledõlt a piedesztálra. Egy katona hirtelen odaugrott, 5697 22| az ajtón.~- Te vagy az, Pietro? - kérdezte Bianca.~- Én.~- 5698 24| cukrozott be mindent. Millió pihe kavargott a fekete levegõben, 5699 20| és hallatszott a fõváros pihegése, összeszûrõdve a mezõk csöndjével, 5700 5 | ajkakra. A keble a keblén pihegett, a szája a szájára tapadt, 5701 12| csupa nehéz lélegzés és pihegõ sóhaj.~A vércsermelyek egyre 5702 16| és utolsó rózsák sóhajai pihegtek, a levegõben búsan lengett 5703 16| egy parafa dugó. Lüktetve, pihegve, nehezen lélegezve alussza 5704 1 | manzárdom szûk ágyára. Ilyen pihenést nem lehet ingyen venni. 5705 2 | fog békés tûzhely mellett pihenni. Az edzett férfinak könnyek 5706 20| falakon aranyos nyugalom pihent.~Szája fanyar volt. Utálta 5707 9 | volt ügyesebb az államélet pikantériáinak felhajszolásában és kiszínezésében, 5708 23| sápadtra, véresre. Mámoros pillákra ólmos lázak, sötét vágyak 5709 27| percekért, a megtisztulás pillanataiért teremtõdött, hogy leborulj 5710 1 | töprengett és kétkedett. Pillanatokig azt hitte, hogy atyja még 5711 24| életnek ezt a nagyszerû pillanatot, mellyel a szegény paraszt 5712 7 | trillázni kezdett. Ettõl a pillanattól kezdve meg volt mérgezve 5713 3 | amellyel a haldoklók utolsó pillanatukban paplanuk huzatába kapaszkodnak. 5714 25| egy-egy nyakkendõ.~Lement a pincébe szénért.~Sötét volt. Botorkált 5715 18| A színházi zenekar mély pincéjében - zöld ernyõs villanylámpa 5716 18| fantasztikus, magas ravatal. Egy pincér suhant végig a folyosón, 5717 15| fehér turbános szakács; a pincérek sürögnek-forognak.~Arca 5718 19| fejedelmi borravalókat a pincéreknek, mikor mindenki tudja róla, 5719 18| bontatlan.~A háta mögött álló pincérhez fordult:~- Elment?~- Nem 5720 23| vendéglõben széket hozott, és pincért kerített nekik, amiért õk 5721 25| õrült, babonás félelem. A pincétõl meg éppen rettegett. A seprûk 5722 1 | szájáról a palackot, mint a piócákat a húsról. Letépte. Azután 5723 12| elõveszi kostökét, megtömi pipáját, meggyújtja a lámpásnál, 5724 20| cseléd. Elõvette könyveit. Pipázgatott. Nézte a szûzdohány acélkék 5725 13| bojtos hálókabátban ül, és pipázik. Az unokái egy padon ülnek. 5726 11| nemtõk, síró angyalok, csonka piramisok. Az ajtóban egy kék zubbonyos 5727 10| pótolni a mûvészet festett pírjával. A kávéházba járt, és késõn 5728 5 | milyen sokáig késett a rózsás pirkadás.~Az óra lassan, nyugodtan 5729 20| néha gondolta magában:~„Pirosak-e még a lány nyakán a korallok?”~ 5730 23| a perc, amikor az ember pirosan liheg a feléje közeledõ 5731 18| bor és az öregség csúnya piroslila rózsái. E tornák után lehunyja 5732 3 | õszi délutánra, a lugas pirosló leveleire bámult. Nagy fejében, 5733 12| hullanak. Reggel van már, pirospünkösd utáni rózsaszínû hajnal.~ 5734 10| megtanulta, hogy az élet pirosságát hogyan kell pótolni a mûvészet 5735 3 | téntafekete. Csak szögletében pislogott egy arany csillag, mint 5736 14| szemei az álommal küszködve pislogtak, meglátta a telefont. Mozgó 5737 18| várakozott. A közönség fecsegett, pisszegett, fészkelõdött, de õ mindig 5738 7 | könyökölve, s nézte a halott pisze, fájdalmas, idegenszerû 5739 24| kis anyja, napról napra piszkosabb és szomorúbb lett. Rózsaszínû 5740 23| lehajtotta a homokba, könnyei piszkosan folytak az állán, és zokogott 5741 2 | amelyet a kétnapos hurcolás piszkossá és füstszagúvá tett. Nézte 5742 24| kályha mellé, és óvatosan piszmogva tüzet rakott. Piros láng 5743 22| Nézze a gyermekeit... Csupa piszok és rongy mindahánya. Mit 5744 11| az utcák. A tükör a szoba piszokszerû derengésében zöldnek látszott.~ 5745 27| megérezte, hogy zsebében pisztoly is van. Egyszerre távolinak 5746 27| leányra gondolt, és aztán pisztolyára, mely a nadrágzsebében púposodott.~ 5747 27| mondta a fiú -, vettem egy pisztolyt. Tudom, hogy nem merem megtenni, 5748 6 | meg reggel a tejünket - pityeregte a legkisebb.~Siralomházbeli 5749 15| sínek mentén elvirágzott pitypangok. Leszakított néhányat, és 5750 18| tûrhetetlen a melegség. Fönn a plafonon a zöld gázlángok lihegnek, 5751 27| kisebbedne, ha más környezetbe plántálnák. Elfelejtik, hogy másutt 5752 16| A BÖLCS ÁRNYÉKA~Az õsz platonista sokat szenvedett. Hiába 5753 15| napról napra a legfrissebb pletykákat szolgáltatta.~A kávé s a 5754 16| háborgó víz-tócsa, fönséges pocsolya?!...~ÉJI DAL~Egy nagy szakállú, 5755 2 | lápos, betegséget lehelõ pocsolyák partján. Szandálja levásott 5756 2 | sokáig andalgott, s a langyos pocsolyákba gyakran belemártotta kicsi, 5757 10| árokban, a lassan felmelegedõ pocsolyákban ügyetlen topogással pacsáltak 5758 16| megnyergeli táncoló hullámaidat, pöffeszkedik ítéletnapi viharaidban, 5759 6 | komolysággal, tettének mintegy pöffeszkedõ öntudatában meredt rájuk. 5760 13| hálókabátom posztóját, hogy szinte pörkölte a hátam; le is kellett vetnem, 5761 6 | éhes diák, akivel folytonos pörlekedésben állottak, s még az utcán 5762 14| hajnalon érthetetlenül mérges, pörlekedõ, követelõ volt, mintha csak 5763 23| levegõ szúrt, mint az izzó pörnye. Benn a villákban a síkosra 5764 16| tigristorkú, agglegényharagú, pörölõ, vén elégedetlen, nem bámulod-e 5765 9 | szûztiszta naivsággal és poézissal. A marólúgot ivott cselédlányokat 5766 16| halvány arcodat, mint magyar, pogány õsöm a kelõ nap vörös-tüzes 5767 10| alvó, fehér házak nyomán. A poggyászát maga vitte.~Mikor meglátta 5768 15| hullámokban csordult a vékony poharakba, a csája lángja táncolt 5769 1 | pezsgéssel muzsikál a hideg poharakban. Pálinkát, amely olyan kellemesen 5770 3 | ettem, vagy sokat. Sokszor a poharat is feldöntöttem.~Mikor hazamentem, 5771 3 | vakítóan csillogtak, fönn a pohárszéken pedig nyugodtan szunyókáltak 5772 24| jártak az éjjel.~Vera a pohárszékre könyökölve figyelmesen hallgat 5773 7 | mint valami falánk, mérges pók. Nem volt sem éje, sem nappala. 5774 1 | botorkált. A pincében egy pókhálós, zöld üveget kotort ki a 5775 6 | elsilabizálták a kusza, póklábú betûket, az asztalra meredtek, 5776 10| a tavasz. Égett, mint a pokol. Az iskola melletti árokban, 5777 19| szinte felforr, mintha egy pokolkályhát gyújtott volna alánk valaki 5778 2 | leány, öreg, fiatal, katona, polgár, gazdag és koldus egy csoportban 5779 9 | Akhillész közbelépése a görög politikára, s talán egész Görögország 5780 15| emberek ültek. Mindenható politikusok, miniszterek, kik a világ 5781 6 | az udvarba. Ez a halotti pompa, a sok nép, a régi latin 5782 23| érezve a selyeming s a vékony pongyola cirógatását, azt álmodták, 5783 5 | Most legalább volt egy pontja, melyhez tarthatta magát, 5784 10| csak homályosan imbolygó pontokat látott.~Fáradtan, közönyösen 5785 21| délutánt... Szeretem, ha pontos. Hogy ha ma nem jön, igazán 5786 8 | felduzzasztotta. Szemei egy pontra szegezõdtek, de lelke messze 5787 15| lassan-lassan egy hangtalan, fekete ponttá törpült. Csak a füstfoszlányok 5788 18| a szeme kidagad, mint a pontyé, a két arca elõször felpuffad 5789 19| bár komikus vagyok, mint a ponyvaregények párbajhõsei, gyáva, mint 5790 23| Távol a locsolt út kavicsos pora valósággal füstölgött.~Mindenki 5791 9 | elbolyongott a fõváros füstjétõl és porától futva, a szelíd lankákon, 5792 8 | ozsonnákat. A piros és fehér porcelán edények csillogtak a langyos 5793 7 | A szeme, az ajka, minden porcikája, minden csepp vére hazudott. 5794 1 | szeretett volna beszélni. Minden porcikájában még a lázas párizsi év mûvészi 5795 3 | aszott, tüdõtelen testét, porcogós kezét, mely leigázott, porba 5796 24| Esett a .~Mintha finom porcukorral hintettek volna tele minden 5797 2 | füstszagúvá tett. Nézte sokáig a põre istent, s úgy találta, éppen 5798 4 | pillanatban takarta el egy porfelhõ.~A vihar nõtt. Õrültség 5799 26| könyveket. A könyvekbõl porfelhõk szállanak ki, és zajuk visszhangzik 5800 1 | felé futott. Homályos, vak porfelleg takarta el. A fiú térdre 5801 15| szûrõdött be, esteledett. Nagy porfellegeket verve a nyáj jött haza a 5802 11| látta a tölcséresen hullámzó porfergeteget, hallotta a hajlongó fák 5803 6 | névtelen halottakkal egy sírban porladjon szegény barátjuk.~Azután, 5804 3 | nagy, germán koponyák és porladó szívek megelevenülõ álmai.~ 5805 21| óráig zörög a szobámban. Porol és szellõz, azután elmegy. 5806 1 | szívóssággal írta a lefurkózott porondra a köröket. Szépen haladt, 5807 22| dolgozott.~Az ebédjét egyik porontya hozta ki, mert csak késõ 5808 24| lábujjhegyen körüljárta a szobát.~A porronggyal végigsimította a széket, 5809 4 | néha egy-egy finom, szürke porszalag cikázott el elõttük.~A gyenge 5810 22| mászott elõre, mint a hegyek porszínû férge.~Andria szíve elszorult, 5811 21| feküdni és ölelni, csókolni a port, addig, amíg meghalok. Nem 5812 1 | ásítozva járkált a kihalt portán. Mindenütt halálos csend 5813 1 | taposná. Mentek, s az út porzott a gumihártyák alatt.~Az 5814 13| átmelegítette a hálókabátom posztóját, hogy szinte pörkölte a 5815 17| ablakdeszkán heverõ fekete posztóra. A ruhája is fekete volt, 5816 11| szemfödõs koporsókat, a posztóterítõket, az aranybojtos halotti 5817 10| élet pirosságát hogyan kell pótolni a mûvészet festett pírjával. 5818 7 | Olyan nemes vagy ebben a pózban. Hajtsd kissé elõbbre a 5819 14| öblös harang, s rúdja fekete póznaként egyszerre hatalmasan felfelé 5820 6 | nyugodt maradt, mintha most is pózolni akarna, de már sokkal komolyabb 5821 27| összeremegtek a szívek. A pap prédikált, a nagy pap, elõtte pedig 5822 16| egyszerre elérzékenyültem a primitív hangszeren, és szemeimbe 5823 7 | komolyan, becsületesen. Próbáld meg. Tudod, mi az a becsület, 5824 1 | mondotta -, mindent meg kell próbálnunk. A baj alapos gyógyításáról 5825 6 | gyertya. A fiúk tanulni próbáltak, de sehogy sem sikerült 5826 7 | tovább az asszony.~- Rólad. Próbára akarlak tenni. Látni akarom, 5827 20| Tulajdonképpen világosan látta a problémát. Egyszerûen át kellene menni 5828 20| bólongatással. A történelem professzora. Nem akart hinni a szemének, 5829 16| diadalt ült. A világ összes proletárjai csókolóztak, részegen az 5830 2 | vakogó, fekete kost áldozott Proserpinának, az alvilág királynéjának.~ 5831 15| szörnyek pedig egyetértõen prüszköltek, mintha értették volna a 5832 1 | volt. Orvosi könyvekben, pszichopatológiai szemlékben sok oly esetrõl 5833 17| a távol mezõkön kacagva, puffogva hangzik fel a méta lármája 5834 23| csúf lánykacajok félve pukkantak szét, mint a vizes rakéták.~ 5835 18| Ha a karmester kopog a pulpituson, szájához szorítja rengeteg 5836 21| könyvtárba, a görnyedõ, púpos hátú emberek közé. Húszéves 5837 27| pisztolyára, mely a nadrágzsebében púposodott.~Vidéken, vidéki emberek 5838 13| bíbiceket, a gólyákat. Hol a puskánk? Hozzátok ide. Ha valaki 5839 5 | alatt meghalt, s õ érezte - pusztán miatta. Tudta, hogy nem 5840 16| meghalt. A vidék talán el is pusztult egészen, a gyorsvonatom 5841 2 | labdázott, hancúrozott a fiatal rableányokkal, pedig már rég túl volt 5842 3 | mozdulatot tettem. Az utolsó rabszolga-lépést.~Mikor aztán újra rám került 5843 3 | mint az õ bohóca, cselédje, rabszolgája. Aztán sokáig néztem csontvázzá 5844 3 | lassanként ennek a háznak rabszolgájává váltam. A síkos parketten 5845 2 | fecsegõ dajkákat, az alázatos rabszolgákat úgy, mint azelõtt, s miért 5846 26| drótokon most két szomorú rabszolgalélek ölelkezik. A sápadt leány 5847 25| meredt reá. A kamrák szûk rácsai közül ezer és ezer fehér 5848 27| díványt álmodik, melyre rádõl, egy színészt, aki tükör 5849 1 | szenvedésektõl gyenge fiú rádõlt egy oszlopra, hogy el ne 5850 26| van.~Semmi nesz.~A csend ráereszkedik a tárgyakra, és fagyos leheletével 5851 15| ecetszag járta be. A húsra ráfagyott a zsír. Az asztalon a legyek 5852 12| térõ mezõ. A szénaillat ráfekszik a mellemre, s fojtogatóan 5853 5 | orvos az ajtóra kétszer ráfordította a zárat, félve tekintett 5854 12| égboltozatra felcsap a szélroham, ráfúj a csillagokra, s ezek, mint 5855 8 | minden sejtelmén. Vonták, ragadták a hangok, s a játékot nem 5856 23| fiú meg kutyahûséggel ragaszkodott hozzájuk, alázatosan, de 5857 27| szálait egyenként, óvatosan ragasztotta.~- Te - hebegte a neuraszténiás 5858 17| voltam-e, vagy te. De, hogyha rágondolok, elfog a sírás, s zokogni 5859 10| Zöldi, Virágh, Kovács, s rágondolt azokra a napokra, mikor 5860 17| egyszerre, az egész élet ragyogását mutatta meg a szûk börtönök 5861 15| szabadba. Szürke, bágyadt szeme ragyogott, arcán halavány rózsák mosolyogtak, 5862 16| nagyobb az embernél.~Most ragyogsz, izzol, bujkálkodol, minthogy 5863 7 | A szemei tágra nyíltan, ragyogva meredtek a sötétbe, s mikor 5864 7 | szobában. Leült a hintaszékbe, rágyújtott egy könnyû, orosz cigarettára, 5865 23| melyrõl már messzirõl ráismertek a fürdõzõk. Ez a dal gyakran 5866 25| s szürke hamu szállong rájok. A korcsmákban síró leányok, 5867 22| zavaros szemeiben babonás rajongás csillant meg. Szeretett 5868 3 | s a kezemre ütött:~- Nem rajtad a sor.~Elsápadtam, s az 5869 16| szem kémleli az arcomat s a rajtaülõ lélek remegéseit. A tárgyak 5870 27| De emlékszem, hogy egy rajzoló két-három irónt eltört, 5871 18| öreg arcára tarka lázfoltok rajzolódtak. Zsebóráján már egy óra. 5872 25| sétálója nagy köríveket rajzolt a falra. Az öreg cseléd 5873 24| összeszíjazza iskolakönyveit, a rajztömböt és a tollskatulyát. Az úr 5874 1 | Újabban a pálinkára is rákapott.~Egyszer reggel felé, lázkínos, 5875 23| pukkantak szét, mint a vizes rakéták.~Tamás elhallgatott. Mindent 5876 13| ruhákat vacsora után el akarom rakni. Délután áthozattam a padlásról 5877 17| kijjebb dugta a fejét, és rákönyökölt az ablakdeszkán heverõ fekete 5878 13| Megmutatom tinektek a piros rákokat, a zöld gyíkokat, a rucákat, 5879 1 | mindhiába. Az asztalra rakta a fényes, csinos és drága 5880 2 | virággal övezték, padkára rakták, s egy folyós szemû, félig 5881 13| levél csörögve hullott le a rámámra. Feltekintettem. Az ég mozdulatlan 5882 4 | félhomályban. Egy izma sem rándult.~Egyszerre azonban észrevette 5883 19| Arcizmai kétségbeesetten rángatóznak. Valóságos bestia.~- Csak 5884 4 | Úgy érezte, rögtön magához rántja a dühös áradat, melyre minden 5885 15| ablakokból. Nem tudták, miért rántották meg a vészféket, micsoda 5886 17| olajként minden tárgyra ráömöl, meg nem tiltaná neki.~Egy 5887 16| kuruzsló asszonyok furfangos ráolvasása, napról napra rosszabbul 5888 25| konyhában. Csend volt. A lámpa rápislogott az öregebbik cseléd durva 5889 22| fülû, kõarcú manó, és lopva rásandított. Azután lenézett a szirtrõl. 5890 4 | nem találta. Fekete haja rásimult barázdás, fiatal homlokára, 5891 9 | különös tehetséggel tudta rásózni az athéni hölgyekre Párizs 5892 16| szobákba, a zenetermekbe, rásütsz a fekete födelû zongorákra, 5893 13| mozdulatlan.~AZ ANYA. Rászállt az õszi csend, s megfagyott 5894 16| föl heverõhelyérõl.~Végre rászántam magamat, hozzáléptem, és 5895 14| csengõk õrülten sivítottak. Rátaposott a sarkaival. A bomlott gépezet 5896 26| mer.~Amint így tétovázik, rátekint a telefonra, és hirtelenül 5897 16| s mégis oly kitanult és ravasz vagy, ó, holdfény!...~Költõknek 5898 16| meggondolta magát, és elment a ravatalához. A halott a szoba közepén 5899 11| pedig izzadva cipelték a ravataldeszkákat és az ezüst gyertyatartókat. 5900 7 | vászonfüggönyön átcsillogtak a ravatalgyertyák karcsú, nyugodt lángocskái. 5901 18| arcképeit és azt a képet, ahol a ravatalon fekszik. Képtelennek találta, 5902 7 | átkukucskálhasson. Felesége ott állott a ravatalra könyökölve, s nézte a halott 5903 7 | halottat és a férjét.~A ravatalt a másik szobában állították 5904 7 | pillanatig sem mentek el a ravataltól. Éjfélkor, mikor Cser csaknem 5905 8 | boltozat zivataros remegéssel rázkódott meg. Hegyekre akart futni, 5906 12| Emeljetek magasra, vagy rázzatok, szorítsatok, ahogy bírtok, 5907 16| kitekintenek az éjszakába, és reád néznek, te szerelmes, te 5908 10| nemzedékek átka nehezedik reája. Nyugodtan élõ, református 5909 26| hogy leüljön egy székre és reámeredjen a padlóra. Így ül sokáig. 5910 5 | gondoljuk, guggol egy árnyék, reánk várakozva. Ezért nem mernék 5911 23| sodorta, visszaköpte a reátajtékzó hullámokat.~Olyan volt, 5912 22| körülötte a sötétséget, és úgy reátûzött, hogy szinte elállt a lélegzete. 5913 26| lefeküdt. Azóta semmi zaj se rebbent a kaszárnyaszerû teremben.~ 5914 16| makrancosan és fennkölten recseg bele az álmos, sárga félhomályba, 5915 16| vagy.~Te a hajótörés pokoli recsegésében vizet öntesz hörgõ szánkba, 5916 1 | házba. A hosszú, fekete redingotban soványabbnak és sápadtabbnak 5917 8 | aranyos egébe.~Homlokára komor redõk gyûltek. Elõtte volt a forgópisztoly 5918 2 | rableányokkal, pedig már rég túl volt a tizenhat éven. 5919 2 | tova. Homályosan emlékezett regékre, melyekben Amor megsebzi 5920 8 | õ szomorú, halvány anyja régen-régen meghalt.~Mily szépen mondta 5921 24| fojtogatta a torkát, a téli hideg reggelek öntudatlan, szívdobogtató 5922 1 | legyek zsibongtak benne. Reggeltõl estig tétlenül járkált a 5923 3 | voltunk.~Egyébként minden a régiben maradt, én rendesen jártam 5924 18| szorult a nyakához, kissé régimódi, de nem feltûnõ, rozsdabarna 5925 16| tökéletlen világról, magasabb régiókba vágyott, mert tudta, hogy 5926 25| pengéjû konyhakést.~A keblébe rejtette.~Farsang utolsó napja volt. 5927 15| elfáradtan, és a lányok kacagva rejtik el arcukat a párnákban, 5928 23| titkos bosszú gondolata rejtõzött volna szûk koponyájában.~ 5929 5 | irtózatosabb; ott mindig rejtve van valami. A legsötétebb 5930 18| miért.~Szakadozottan szólt, rekedtes, nem kellemes hangon.~Két 5931 21| leírni, kinyomatni, szeretném rekedtre ordítani magamat, hogy mindenki 5932 22| hegyóriásokról, a vörös hasú, rémarcú sziklákról, akik agyonütik 5933 19| hozzanak. Kezemben idegesen remeg a kard. Nem vagyok ura magamnak, 5934 26| A szobába egy emberi szó remegése száll, és szivárványosra 5935 16| arcomat s a rajtaülõ lélek remegéseit. A tárgyak oly idegenek 5936 25| arcizmai kifeszülnek, orrcimpái remegnek, erei kékek a vértõl. A 5937 12| fekete éjszaka nyugtalan és rémekkel van tele. A köveket, a kavicsokat 5938 1 | megszerettetni vele, azt is remélte, hogy teljesen leszokik 5939 1 | orvostól, hogy nincs semmi reménység. Azt tanácsolta neki, hogy 5940 1 | A jobb fele. S mostan a reménysége. Károly megtudta az orvostól, 5941 16| ÉJI DAL~Egy nagy szakállú, remetearcú vándor bolyongott a város 5942 5 | kinéztem a sötét udvarra; úgy rémlett, hogy az ajtó becsapódott, 5943 5 | hogy eszébe jutott minden rémmese, mit gyerekkora óta olvasott, 5944 5 | boldogan tér majd haza, ha a rémoszlató napsugár beözönlik a sötét 5945 23| nézte a fiát.~Szánalom és rémület kísérte mindenütt.~Csak 5946 5 | valamelyikük, s az elsõ rémületben futott hozzá, de õ nyomban 5947 19| érteni kezdem a helyzet rémületes borzalmát. A kardomat most 5948 1 | várta õket vacsorára.~A fiú rémülve, elõször hitetlenül, késõbb 5949 16| s csak annyit mondott:~- Rendben vagyunk!...~Azután eltávozott.~ 5950 2 | leány a villámszóró Jupiter rendelése folytán sohasem fog békés 5951 23| Máskülönben mind egyformán rendelkeztek vele, s nemegyszer elemi 5952 1 | teljesen meggyógyul.~Rögtön rendelt két óriási versenygépet.~ 5953 3 | teremben elhangzott. Aladár a rendesnél is idegesebb volt, fülhasítóan, 5954 1 | Fia Párizsban tanult. A rendetlen mûteremben nem csengett 5955 18| bronzmelltû. A haja zord rendetlenségben mered égnek. Fekete mellényén 5956 1 | apjával. A város másik részén rendezett be magának egy kis mûtermet. 5957 3 | leszek, mint akkor voltam, és rendeznem kell a gondolataimat.~Aladár 5958 27| vívókesztyûkben, melyeket a vidéki rendezõfantázia adott , ormótlanok voltak, 5959 9 | közlekedett. A kisdedet annak rendje és módja szerint megkeresztelték, 5960 9 | rohantak szét az utcákon.~- Rendkívüli kiadás!! Hektor halála!~ 5961 25| megfagyva találta a sarki rendõr. Felkelt a nap, vöröses 5962 18| pulpituson, szájához szorítja rengeteg trombitáját, a szeme kidagad, 5963 23| visszafordult. A magányos rengetegben egyedül látta a leányt. 5964 8 | Elfelejtett mindent. A hangok rengõ hullámain messze-messze 5965 1 | zsémbelõdött a tûrhetetlen reprezentálásokra, és kimaradt mindenünnen. 5966 25| másik pillanatban mélyen repül a penge a húsba. A fekete 5967 15| érzett, mint a sas, mely repülni szeretne, de nem bír, mert 5968 7 | annyira, hogy a keskeny résen egyik szemével átkukucskálhasson. 5969 17| napsugarakat. Nagyot kortyintott a részegítõ kék levegõbõl, azután kijjebb 5970 20| megmozdultak, a Dunában bor folyt, részegség, duhajság áradt mindenünnen. 5971 1 | mint apjával. A város másik részén rendezett be magának egy 5972 13| avar hûvös és fanyar illata reszket.~1906~ ~ 5973 12| megfeketülnek.~A fejem zúg. Az ereim reszketnek. Azt hiszem, hogy mindjárt 5974 14| Tántorogva kelt fel, s reszketõ kezekkel nyúlt a kagyló 5975 10| sárga pelyhû libuskák, a rétekrõl gyenge csipogás, csendes 5976 26| kongó szobába, a félelem és rettegés magányába az élet zaját 5977 5 | merítették a név nélküli, vak rettegést. A gégéjük kiszáradt, s 5978 25| félelem. A pincétõl meg éppen rettegett. A seprûk megett egy-egy 5979 16| zöld haragoddal, és nem rettenek meg tõled, ó örök-rontó, 5980 21| a kõházak között? Nem, rettenetes-e ez? Fönn pedig a csillagok.... 5981 15| faluba, s az ébredés annál rettenetesebbnek tûnt föl. Milyen messze 5982 17| tekintett maga köré. Ilyen révedezõen járni csak a megcsalt szerelmesek 5983 22| sziklaszínûnek látszott, s lassan, révedezve mászott elõre, mint a hegyek 5984 17| egyik elhagyott sírhalomra.~Révetegen tekintett maga köré, amint 5985 8 | egy csomó lószõr, néhány réz- és acélfonal meg négy ökörbél 5986 4 | orgonabokroknak. A vén kastélyok rézcímerei csillogtak, s az ablaküvegeken 5987 19| rohasztó melegségnek beteg rezdülései, különben színtelen, sem 5988 7 | megragadta az ajtót. A rozoga rézkilincs kezében maradt. Még látta 5989 15| szilvalekvárt fõztek, s a rézkotlában szalma között - egy vizes 5990 13| fõzzük a szilvalekvárt is. A rézkotlákat el kell hozatni.~Szünet.~ 5991 13| Félretolja a záron levõ rézlemezt, s kíváncsian nézi, mint 5992 2 | lekuporodtak, s sikálták a rézmozsarakat és a nagy hasú csöbröket. 5993 17| szobájában, ahol ijedten rezzennek össze a drága csecsebecsék, 5994 17| temetõdomb, a kálvária. Nem riadt vissza az enyészet komor 5995 26| mikor egy erõs csöngetés riasztja fel. Feje a forró villanylámpáktól 5996 5 | bútora egyszerûséget és rideg komolyságot lehelt. A háttérben 5997 2 | szót szólt volna. Fásan, ridegen virrasztott egész éjjel 5998 2 | a komoly driádokat, és a rigóknak felelt tompított kacagásával. 5999 23| aztán elkezdte szánalmasan rikácsoló, rekedt hangján:~Sötét vizek~ 6000 23| Olykor fehér fürdõpongyolák, rikító szalagú szalmakalapok, lila, 6001 9 | Egy óra múlva az athéni rikkancsok hanyatt-homlok rohantak 6002 20| Dunán egy hajótülök hangja rikoltott föl panaszosan, halkan, 6003 12| Robinzonok a hajóknak. Kérj és rimánkodj, mondd, hogy egy emberéletet 6004 23| örömtõl. Összetett kézzel rimánkodott:~- Énekelj, Tamás, nekünk. 6005 25| az emberre, annyi tarka ringy-rongy és bolond cafrang, hogy 6006 13| az erdõn. A lombok olyan ritkák. A sovány fák ágai koromfeketék, 6007 17| kisebbedtek, az utcák fogytak és ritkultak, s egy lapos, napfényes 6008 9 | írjon érdektelen, pattogó ritmusú költeményt. Minden hexameternél 6009 2 | felsikító panasz, mint a gyermek rívása, csakhogy még fájdalmasabb, 6010 6 | csörgõsipkásan, fekete félholdas, rizsporos arcával százszor komolyabb, 6011 12| kocsit, s ints neki, mint a Robinzonok a hajóknak. Kérj és rimánkodj, 6012 11| Érezte, hogy menekülnie kell. Robogó vonaton, tengeren száguldozó 6013 16| lehet már - gyorsvonaton robogtam egy nyári szürkületkor. 6014 15| pálinkás üveget.~A pályán robogva, zakatolva vágtatott el 6015 14| keserû cigaretták íze, a robot, a gyors ebéd, a vacsora, 6016 1 | Lemaire-rõl, dicsõítette Rodint - mindhiába. Az asztalra 6017 6 | hallgatag földdarab. A rögtönzött ravatal hihetetlenül magasra 6018 14| itt-ott fekete pehely gyanánt röpködött a sötétség. Az arca ólomszürke 6019 8 | tánctól kipirult nõi fejek röpködtek, s fülébe csókra éhes, vérvörös 6020 18| gyorsan mentek, szinte röpültek. Künn a hûvös folyosón öles 6021 27| okos álla acélból volt. A rövidre nyírt, szõke haj egy kemény 6022 23| leánya, tíz-tizenkét éves rövidszoknyások, eladólányok, vénkisasszonyok


4-becst | becsu-csoko | csokr-eltet | eltev-fenyv | ferde-haboc | habor-hulla | hulld-kepek | kepes-kopon | kopor-lugas | lumpo-mosol | mosot-orule | orvos-rovid | rogyo-szere | szerk-tinta | tipeg-vegze | vegzo-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License