| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Kosztolányi Dezso Aranyfonál IntraText CT - Text |
|
|
|
KÁROLY APJAKároly nagyon hasonlított az apjához. A teste, a lelke egy volt vele. Magas homlokáról, sasszemérõl mindenki az anyjára ismert. Az öreg Károly - õt is így hívták - egykor híres szobrász volt, kirõl egy darab óta sem a társulattudósítások, sem a napilapok személyhírei nem hoztak semmi hírt. Pár év elõtt még tagja volt több képzõmûvészeti és irodalompártoló társaságnak, azután megunta a tagsági díjak fizetését, zsémbelõdött a tûrhetetlen reprezentálásokra, és kimaradt mindenünnen. Az egyesületi könyvek nagy, vonalozott lapjain kihúzták a nevét, s szép betûkkel melléje írták: kimaradt. Az öreg járása roskatag lett. Vésõit eldobta, szobrait és tervvázlatait felvitette a padlásra, s a márványtömböket belepte a vastag, közönyös por. Házisapkát csináltatott magának, s rogyó léptekkel, ásítozva járkált a kihalt portán. Mindenütt halálos csend volt. Fia Párizsban tanult. A rendetlen mûteremben nem csengett és kacagott a dallamos márvány, mely dacos kedvvel, de vajszerû lágysággal engedett a tolakodó vésõnek. A legyek zsibongtak benne. Reggeltõl estig tétlenül járkált a házban, mint egy nyugalmat nem találó vadállat, s unalmában százszor is útba ejtette az elhagyott mûtermet. Mindennap eltávolított valamit belõle. A múlttal való szakítás lassan, de végzetesen és halálos bizonyossággal következett be. A mintákat összetörte, a fehér, könnyû munkakabátokat elajándékozgatta, s végre az egész termet átalakította kártyázó szobává. A régi barátait unta, s azok viszont õt nem állhatták. Talált helyettük olyanokat, akik százával ajánlkoznak az összetört nagyságoknak: dologtalan pénzkirályokat, tartalmatlan naplopókat, magához hasonló szerencsétlen kiábrándultakat, akikkel borozgatva eltölthette a végtelennek látszó napokat. - Te Károly!.... - szóltak hozzá a nyugalmazott bankigazgatók, míg az öreg mûvész lassan, szomorúan bandukolt hazafelé. Fiát nagyon szerette. Zsenge gyermekkorától fogva vele beszélgetett, és õ vezette be õt a mûvészet titkaiba. Diákkorában nagy sétákat tett vele a szagos mezõkön, az ébredõ tarlókon, s lelkesedve magyarázta neki, mint szelídíti meg a diadalmas ember a makrancos göröngyöt. Megvárták a nap felkeltét, aztán hazamentek. A parasztok idegenkedõ tisztelettel emeltek kalapot a két furcsa, fakó bársonykabátban járó úriember elõtt, s titokzatosan súgták egymás fülébe: - A mûvészek... Reggel otthon, a kertben megteáztak, azután felkötötték poros, fehér kötõjüket, s fütyülve, oly könnyedén, mintha csak kõmûvesmunkát végeztek volna, vágták a fehér, csengõ anyagot. Eközben a park lombjaiban felébredtek a madarak, s az elsõ madárszóval rendszerint belépett Károly anyja, hogy köszöntse a javíthatatlan reggeli munkásokat. Az öreg, ha jól vált le a törmelék, kacagott, mint egy pákosztos diák, s bukfencet hányt a földön. A kopott szalonkabát csupa por lett. A cigarettafüsttõl alig látták egymást. Négy év után elõször lépett a fiatal Károly a szülõi házba. A hosszú, fekete redingotban soványabbnak és sápadtabbnak látszott, mint azelõtt, s úgy tetszett, mintha valami szigor borulna sötét fürtjei közül kikandikáló nagy homlokára. Orra nyúltabb s arca férfiasabb és erõsebb kifejezésû lett. Szemében tetterõ égett. Az öreg közönyös dolgokról beszélgetett vele, míg a kocsi hazafelé gördült. - Mennyit költöttél? Károly a viszontlátás izgatottságától alig jutott szóhoz, s röviden, határozottan felelt. - Hazahoztad a sárga takarót? Károly összerezzent, s meglátszott rajta, hogy másról szeretett volna beszélni. Minden porcikájában még a lázas párizsi év mûvészi izgalma vonaglott. Mikor a kocsi megállt a zöld vaskapu alatt, anyja kitárt karokkal repült elébe. A kertben terített asztal várta õket vacsorára. A fiú rémülve, elõször hitetlenül, késõbb elborzadva tekintett apjára. Majd sajnálta, majd megvetette. A mûteremben gyakorta megfordult, s órákig ült egy helyben, míg magára lehetett. De amint jöttek a barátok, elment hazulról, mert velük is éppoly szívesen beszélgetett, mint apjával. A város másik részén rendezett be magának egy kis mûtermet. Ha hazament, atyja minden mozdulatában és szavában talált valami gáncsolni valót, valami alantast és nyárspolgárit. S gyûlölni kezdte õt. Érezte, hogy ezek a néma-tétlen napok õt is meg fogják látogatni, s összeborzadt. Egyszer este elvitette az apai házba bõröndjeit, hogy párizsi csecsebecséit és szobrait megmutassa. Azt hitte, ezekkel felrázhatja apjának lelkét. Beszélt a francia bronzszobrokról, Lemaire-rõl, dicsõítette Rodint - mindhiába. Az asztalra rakta a fényes, csinos és drága szobormásolatokat. Az öreg unta magát. Csak látta, de nem nézte a kis márványtömböket. Cukrot kért a teájába. Károly a farnesei Herkulest vette ki, boldogan magyarázta neki az anatómiáját. Csakugyan fölséges jelenség volt. A fáradt bajnok komoran, erõteljesen dõlt az oszlopra. Izmai hullámosan dagadtak, s örök életkedvet leheltek. Látszott, hogy még annyi munkát elbírt volna, mint amennyit eddig elvégzett. Alig bírt szóhoz jutni. - Ó, mi mûvészek is ilyen Herkulesek vagyunk! Én is ezt éreztem, mikor elfáradtan ledõltem a párizsi manzárdom szûk ágyára. Ilyen pihenést nem lehet ingyen venni. A hivatalnok, a napszámos nem így pihen. Tudják is azok, mi a nyugalom. Dehogy tudják! Csak a Herkulesek tudnak ily komoran, ily istenien tétlenkedni, akik elvégezték tizenkét munkájukat, s bánatosak, hogy vége van hatalmas erõfeszítésüknek. Ó, nézd apám, ezt az... ezt az Istent. Ez Zeus fia... Sokat beszélt még a Louvre-ról, mûvészbarátairól, a színházakról, nagy terveirõl, s fõleg a mai kor hitvallásáról: az emberben élõ erõrõl, mely egy új kort nyit meg, s hatalmasabb újításokat hoz a szellemvilágba, mint a francia forradalom egykoron a társadalmi életbe. A tekintély, a pénz, a hírnév semmivé fog törpülni e szó elõtt: energia. Ez a boldogság, ez minden. Királyok fogják porba vágni érte silány koronájukat. Szavait mély csend követte. Károly komoran ment el mûtermébe. Ezután a szülõk már bizalmatlanul tekintettek fiukra. Különösen az apa. De azért most is szerette. És tisztelte. Az összetört, tehetetlen, sokat evõ és sokat alvó ember félt ettõl a világban naggyá nõtt óriástól, kit maga nemzett. Félt a saját vérétõl. Eszébe jutott a hitrege Zeusza, aki atyját megölette, s aztán a trónjára lépett. Minden bizalmas közlekedés megszakadt közöttük, s csak a mindennapi dolgokról beszéltek egymással. A fiú oly fölénnyel szólt hozzá, mint egy öreg, derék inashoz, aki a családhoz tartozik. Sokszor azonban nem is felelt együgyû kérdéseire. Az anyja sokat sírt. Kísérletet tett, hogy a két embert közel hozza egymáshoz, mert nem látta, hogy milyen nagy ûr választotta el õket. Azt hitte, hogy csak idegességrõl és szeszélyrõl van szó. Kedvébe járt fiának, s sírva panaszkodott, hogy apja elkeseredésében mindennap leissza magát, s akkor hangosan zokog. A fiú némán meredt maga elé, s azt mondta, majd keres módot, hogy meggyógyítsa õt. Nagyon szenvedett. Sokat virrasztott, szüntelenül töprengett és kétkedett. Pillanatokig azt hitte, hogy atyja még él. Mert az ilyen életet halálnak tartotta. A rothadás bûzét érezte közelében. A pityókos öreg gyakran eléje támolygott álmaiban is, amint majszosan, mint egy rossz gyerek, hempergett a fûben, sáros õsz hajjal, egy borosüveget lóbázva sovány kezében. Ilyenkor fölugrott az ágyból, fölrántotta az ablakot, és segítségért akart kiáltani. Torkán akadt a szó, homloka kopogott és lüktetett. Félt, hogy megõrül. A fejét belemártotta az udvarból hozott jeges vízbe, s hóval dörzsölte le lázas testét. Megsemmisülve nézett a nyugalmas, nagy aranycsillagokra, s alig várta, hogy jöjjön a reggel ködével, zajával, kocsizörgéseivel. Késõbb nem is kísérelt meg lefeküdni, meggyújtotta lámpáját, és cigarettázott. Valahogy meg akarta menteni azt az iszákos, agg mûvészt. Nem sikerült semmi sem. Mikor elzárták elõle az italt, a vén cselédnek odaadta az aranyóráját, csakhogy bort kapjon. Újabban a pálinkára is rákapott. Egyszer reggel felé, lázkínos, hosszú virrasztás után, vígan ugrott föl Károly a karosszékébõl, mint akinek egy pompás ötlete jön. Elsápadt. Az eszme lassan érett meg agyában. Egy pillanat elõtt még valami halvány, öntudatlan derengés volt, s most már vakító, gyilkos világosságban állott elõtte. - Vagy... - dadogta halványan. Az ajkai idegesen reszkettek. Sietve megmosdott, szépen megfésülködött, s kiment a parkba. Megvárta atyját, míg felöltözködött, s boldogan átölelte. Beszélni kezdett vele. Az öregember értelmetlenül mosolygott fiára, mint a rosszakaratú, ostoba emberek az idealisták lelkes beszédére. A borszag dõlt a szájából. A fiú szomorúan beszélt hozzája. Megfélemlítette. Erélyesen lépett föl. A megvesztegetett cselédeket elbocsátotta, ágyát apja szobájába vitette, s az egész ház vezetését magára vállalta. Semmi szeszes italt nem adatott neki. Nagy tekintélyre tett szert, s apja úgy félt tõle, mint a kutya a gazdájától. Az öreg magába szállt, zordon lett. Keveset evett, nem dohányzott, s lassan visszanyerte öntudatát. Korán kelt, ide-oda lézengett, míg a fia a padon francia könyveket olvasott. Halálosan unatkozott. Károly eleinte alig mert atyjára nézni. Annyira sajnálta. Aztán lassan közeledett feléje, s megsimogatta õsz haját, mint az engedelmes gyermeknek szokták. Az õsz hálásan nézett rája, s bizalmasan és - annyi idõ után - õszintén beszélt a fiával. Görcsösen magához ölelte. Türelmetlenségrõl, unalomról és ismét unalomról beszélt neki, s kért tõle bort, nagyon sok bort. Fehéret, vöröset. Olyat, mint a vér. Vagy pezsgõt, amely habzik, zenél és gyöngyöz és friss pezsgéssel muzsikál a hideg poharakban. Pálinkát, amely olyan kellemesen döng a fülünkben. Rumot, sötétet, vérvörös rumot, amely trombitál... Károly összeráncolta borzas szemöldökét, s az öreg ijedve dõlt hátra, mert azt hitte, hogy nyomban megüti. Fia azonban komolyan és szelíden intette. Krisztusi szelídséggel feddette a fölemelt mutatóujjával. Megfogta remegõ kezét, s vigasztalni próbálta. Beszélt jövendõ életükrõl, mikor újra kijárnak majd a mezõre, és vésõcsengés fogja zajossá tenni a néma házat. Az öreg sírt. Mikor lecsillapodott, azt mondta, hogy gyengének érzi magát, s szeretne lefeküdni. Csakugyan egész nap fáradt és kimerült volt. Károly másnap már vezetgette a kert kavicsos útjain. Könnyû föladványokat adott föl neki. Futtatta, ledörgölte érdes, hidegvizes ruhákkal. De apja ereje és életkedve mégse tért vissza. Egy este arra a gondolatra jött, hogy megkedvelteti vele a kerékpározást. Úgy gondolkodott, hogy ezáltal nemcsak erõt gyûjt, de ha sikerült megszerettetni vele, azt is remélte, hogy teljesen leszokik káros szenvedélyérõl, s visszavezetheti õt az életbe, s talán abba a légkörbe is, mely egyedüli eleme volt. Orvosi könyvekben, pszichopatológiai szemlékben sok oly esetrõl olvasott, mikor egy erõszakolt, mesterségesen növesztett, jóirányú szenvedély legyõzi a károst, a rombolót, s a beteg teljesen meggyógyul. Rögtön rendelt két óriási versenygépet. Pár nap múlva a reggeli szürke órákban már tanította kerékpározni. Elõször igen lassan ment a dolog. Az öreg letaposott cipõivel fonákul hágott a kengyelre, s ügyetlen, lötyögõ lábai gyakran a kerekekbe keverõdtek. Egyszer úgy leesett, hogy majdnem elájult, s másnap a világért sem akart a nagy kerekû, zúgó szörnyhöz közeledni. Végre csellel fogott ki rajta Károly. Megígérte neki, hogy kap egy pohár bort, ha engedelmesen tanul, sõt pezsgõt is ígért neki, ha egyszer majd elhagyja. Összeszorított fogakkal és lihegõ mellel kapaszkodott rá a nyeregre, s bámulatos szívóssággal írta a lefurkózott porondra a köröket. Szépen haladt, s kedvét növelte, hogy fia megtartotta ígéretét. Az országúton vak sebességgel nyargaltak. Az öreg sokszor elhagyta a fiát. Egyszer valahogy kezébe kapott egy nagy üveg rumot, s két hajtásra teljesen kiitta. Kábultan rogyott le a díványra, és hányt. Oly rosszul lett, hogy orvost kellett hívatniok. Az orvos chlorálhidráttal mesterséges alvást igyekezett elõidézni. Minden kísérlet sikertelen volt. Üldözési rohamai jöttek. Félt mindenkitõl. Azt hitte, hogy bõrén egerek, békák és tetvek másznak. És sírt, zokogott, bõgött. Az ágynemûit, az ingét föltépte, félt a megfulladástól s a haláltól. A fiát ölelte meg egyedül. Azt szerette. Megismerte. Látta, hogy ez õ. A szobrász. A mûvész. Az új életre kelt istenember. A jobb fele. S mostan a reménysége. Károly megtudta az orvostól, hogy nincs semmi reménység. Azt tanácsolta neki, hogy vigyék szanatóriumba. - Azért - mondotta -, mindent meg kell próbálnunk. A baj alapos gyógyításáról természetesen szó sem lehet, legfeljebb csak halálos kínjait enyhítjük. Pár hét múlva úgyis vége mindennek. Egyébként... Az orvos vállat vont. Károly határozatlanul meredt a padlóra. Azután elvált az orvostól, s újra bement a betegszobába, honnan csuklás, hörgés, üvöltés hallatszott ki. Anyja kétségbeesetten törte a kezét, s jegestömlõt rakott a beteg fejére. Az öreg a padlóra vágta, és kacagott. Mikor Károly belépett, elcsendesült és bánatba merült. Újra elfogta a sírás, s mint az õrültek a lucidum intervallumban, látta magát undok, állati betegségében. Fiát úgy magához ölelte, hogy majd megfojtotta. - Mentsetek ki ebbõl a szemétbõl... Vigyetek kifelé... kifelé... mint a forgó, nagy kerékpárok... A hosszú, hosszú küllõk... Ki... ki, ki innen. Károly kiment a folyosóra. Némán, gigászi árnyak közt gubbasztottak a nagy versenygépek. Óriásiaknak tûntek most neki. Táltosoknak, acélsárkányoknak... Megolajozta mind a kettõt, szétszedte, kitisztította. Azután újra a betegszobába ment. Mikor feküdni tért, még egyszer megnézte a kerékpárokat. Mozdulatlanok voltak. A szobából a kifáradt beteg egészségtelen, sípoló hörgése hallatszott. Sötéten nézett az ajtóra. Aztán megveregette a gépek nyergét, mint ahogy az induló zsokék a kényes telivér paripák nyakát szokták, versenyek elõtt. Másnap indultak kifelé. Károly egész éjjel nem aludt semmit. Anyja éjféltájban még hallotta izgatott lépéseit, aztán elfáradva lefeküdt, s mély álomba merült. A beteg lélegzet nélkül aludt; a lázfoltok eltûntek arcáról, s élettelen, lárvaszerû, petyhüdt fehérség suhant rá. Az ajtó nyitva maradt. A fiú majd a pincében, majd a padláson botorkált. A pincében egy pókhálós, zöld üveget kotort ki a homokból. A padláson elõkereste apjának fehér dolgozókabátját, s õ is magára öltötte azokat a ruhadarabokat, melyekben egykor együtt dolgozott vele. Sok helyen lyuk tátongott rajta. A moly ette ki. Erõs naftalinszag terjedt a szürkülõ padláson. A szegény, vékony, szenvedésektõl gyenge fiú rádõlt egy oszlopra, hogy el ne essék. Aztán lejött. Fehér, könnyû ruháit meglebegtette a hajnali szél. Egy cseléd kinézett az ablakon, s hirtelen ijedve csapta be. Azt hitte, valamilyen kísértet jár az udvaron. Ez a fiatal-öreg arc a reggeli levegõ fagyosságában nagyon hasonlított az apjához. Az öreget fölkeltette. Fáradt és halálosan kábult volt, de amint fülébe súgta, hogy kifelé mennek, rögtön föleszmélt, és öltözködni kezdett. A fehér ruhák oly jól illettek megtört arcához, s õsz hajával, fáradt, nagy szemeivel egy dekadens mûvész agyrémének tetszett. A fejére egy horpadt kürtõkalapot nyomott, s lementek a kertbe. A kerékpárok készen állottak. Elõször kérdezõsködött, hová indulnak, s nem akart engedni. De mikor a fia kihúzta a méregerõs pálinka dugaszát, egyszerre talpra ugrott, s fütyülni kezdett. Végtelen erõt érzett karjaiban és lábizmaiban. Elõször Károly ivott, azután õ. Sokáig, nagyon sokáig. Úgy vette le szájáról a palackot, mint a piócákat a húsról. Letépte. Azután elindultak. Rohantak, és nem szóltak semmit. Éj volt még. Ember nem járt az utcákon, s haladtak eszeveszett nyargalásban. Sokszor átugrottak egy-egy követ, mintha csak hitvány kavics lett volna. Az öreg késõbb ellökött egy kis gyermeket, de tovább vágtatott, anélkül hogy a gépnek valami baja is esett volna. Kiértek a nagy, hamuszínû mezõkre. Járatlan utakon suhantak tovább, a sikamló óriási kerékpárok zúgtak, mint valami hatalmas acéllegyek, melyek a kelõ nap lámpása felé igyekeznek. Csak a mellük lihegése hallatszott. A nap a felhõk mögül kibújt. Rózsás sugarai úgy ágaztak szét, mint a csillogó, hosszú küllõk. Egy fellegalak sapkát viselt. Hosszú, lelógó lába mozgott, mintha a vörösen izzó nap körül ingó küllõket taposná. Mentek, s az út porzott a gumihártyák alatt. Az öreg szép lett. Erélyes. Az az állati vonás, amely az utolsó években elrútította természettõl fogva mûvészi arcát, teljesen eltûnt, s inkább degeneráltnak és szenvedõnek látszott. Annyira kapkodott a kengyelek után, hogy vékony cipõje levált, és mezítelen, véres lábakkal kapaszkodott az acéltaposóba. A fia izgatottan nyargalt nyomába, s homlokáról csurgott a víz. Csöngetett és kiabált, hogy álljon meg, de õ csak haladt tovább. Nem bírt vele tartani. Már egy fél óra óta erõlködött, hogy utolérje. Mind hasztalan. Húsz-harminc méterrel mindig elõbbre volt. Vágtattak... Károly figyelt. Egyszerre megállította gépét. A fék korgott, s õ féloldalt esett le. A gép kerekei összetörtek, küllõi meggörbültek, de hirtelen talpra ugrott. Ledobta kalapját, s kimeresztett szemeivel nézte apját, amint rohan tovább. Utánakiáltott: - Hahó, hahó! Elõre!... Egy fához kapaszkodott, hogy el ne essék. A nap kibukkant, és olyanféle világításban volt elõtte a mezõ, mint midõn a sötét színpad egyszerre megvillan kék lila és vörös görögtûzben. Távolban álltak a hegyek, s elõttük a mély hûvös folyó. Atyja gépe egyszerre fölpattant, s magasra, hihetetlenül magasra ugrott, mint valami óriási bolha. A folyó felé futott. Homályos, vak porfelleg takarta el. A fiú térdre ereszkedett. Mozdulatlan volt, mint egy szobor. Az öreg ment, rohant, vágtatott. Károly fülelt. Már a zajt sem hallotta. Tudta, hogy valaminek történnie kell. Fölállott, hogy jobban lássa. A gép kavargott, s egyszerre egy arcot látott a levegõben, magasan, hihetetlenül magasan. Az apja volt. Szétterpesztett lábakkal, a rózsaszínû égre forgó véres szemekkel esett a medernek kék, reggeli ködben fürdõ vizébe. Nagy szemrehányás intett ki szemébõl. A fiú mosolygott. Nyugodtan fordult vissza. 1904
|
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |