1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3592
Fejezet
1 1 | Legalábbis nem úgy, mint a többi emberek.~De miután
2 1 | terhemre kezdett lenni. Sértett a léhasága. Untam ódivatú,
3 1 | kisebb-nagyobb botrányokba kevert.~A sétaúton például, amint
4 1 | zsebébõl egy konyhakést, s a járókelõk ámulatára élesíteni
5 1 | ámulatára élesíteni kezdte a járdát szegélyezõ keramitköveken.
6 1 | hogy venné ki szemébõl azt a porszemet, mely imént hullott
7 1 | cselédjeimmel orvul befûttetett a fürdõszobába, vendégeimet
8 1 | babona azt követeli, hogy a vendégek a vacsora elõtt
9 1 | követeli, hogy a vendégek a vacsora elõtt kivétel nélkül
10 1 | nélkül megfürödjenek, s ezt a képtelen ügyet oly ördögi
11 1 | ékesszólással védelmezte, hogy a jóhiszemû áldozatok, akik
12 1 | valamennyien meg is fürödtek, a hitvesükkel együtt, aztán
13 1 | hitvesükkel együtt, aztán a rossz tréfához jó arcot
14 1 | lehetett énvelem. Belül, a lelke mélyén, valószínûleg
15 1 | dolgoztam, s belehelyezkedtem a társadalmi közszokásokba.
16 1 | már bírálgattuk egymást. A magyarázkodás, hogy értjük
17 1 | mindkettõnket. Ki-ki ment a maga útján. Õ balra. Én
18 1 | mûvelne-mondana ebben vagy abban a helyzetben. Föl kell tennem,
19 1 | téli estén vacsora után a szõnyegen színes kockákból
20 1 | Édesanyám le akart fektetni. A dadát küldte értem, mert
21 1 | Belékaroltam, hogy segítsen, de a dada kitépett karjaiból,
22 1 | naponta találkoztunk.~Reggel a mosdótál elé ugrott:~- Ne
23 1 | maradj szutykos, éljen a piszok!~Ha az ebédnél szüleim
24 1 | ellenére kanalazni kezdtem a „tápláló és egészséges”
25 1 | súgta:~- Köpd ki, okádd a tányérra, várd meg a pecsenyét,
26 1 | okádd a tányérra, várd meg a pecsenyét, a süteményt.~
27 1 | tányérra, várd meg a pecsenyét, a süteményt.~Nemcsak otthon
28 1 | szerettem és tiszteltem, a százkilós törvényszéki bíró.
29 1 | rám rivallt:~- Öltsd ki a nyelved - és õ ki is öltötte
30 1 | nyelved - és õ ki is öltötte a nyelvét, úgyhogy az álla
31 1 | gyertyát.~- Gyújtsd meg a függönyöket - unszolt. -
32 1 | unszolt. - Gyújtsd föl a házat. Gyújtsd föl a világot.~
33 1 | föl a házat. Gyújtsd föl a világot.~Kezembe adott egy
34 1 | adott egy kést is.~- Döfd a szívedbe - kiabált. - A
35 1 | a szívedbe - kiabált. - A vér piros. A vér meleg.
36 1 | kiabált. - A vér piros. A vér meleg. A vér szép.~Nem
37 1 | vér piros. A vér meleg. A vér szép.~Nem mertem megtenni,
38 1 | ázott verébfiókot találtam a rekettyebokor alatt. Ahogy
39 1 | rekettyebokor alatt. Ahogy a hittanórán tanultam, tenyeremre
40 1 | cselekedetét gyakorolva, bevittem a konyhába, hogy a tûzhelynél
41 1 | bevittem a konyhába, hogy a tûzhelynél szárítkozzék.
42 1 | dajkálgattam.~- Tépd ki a szárnyát - suttogta Kornél -,
43 1 | suttogta Kornél -, szúrd ki a szemét, dobd a tûzbe, öld
44 1 | szúrd ki a szemét, dobd a tûzbe, öld meg.~- Te õrült -
45 1 | egymásra. Reszkettünk. Én a fölháborodástól és a részvéttõl,
46 1 | Én a fölháborodástól és a részvéttõl, õ a kíváncsiságtól
47 1 | fölháborodástól és a részvéttõl, õ a kíváncsiságtól és a vérszomjtól.
48 1 | részvéttõl, õ a kíváncsiságtól és a vérszomjtól. Odavetettem
49 1 | vérszomjtól. Odavetettem neki a verébfiókot, hogy tegyen
50 1 | gúnyosan elbiggyesztettem a szájam. Amíg így viaskodtunk,
51 1 | szájam. Amíg így viaskodtunk, a verébfiók kisurrant a kertbe,
52 1 | viaskodtunk, a verébfiók kisurrant a kertbe, eltûnt szemünk elõl.~
53 1 | úgy hat felé, kihívatott a kapunk elé, s ott titokzatosan-jelentõsen
54 1 | csillogó fémtárgyat mutatott a markában. Azt mondta, hogy
55 1 | fújnia, s bármely házat a levegõbe emel, egészen a
56 1 | a levegõbe emel, egészen a holdig. Azt mondta, hogy
57 1 | mondta, hogy azon az estén a mi házunkat is levegõbe
58 1 | életemmel, megbántam bûneimet, s a Szûz Mária-kép elé térdepelve
59 1 | felé suhogást hallottam a levegõben és zenét. Házunk
60 1 | egyenletesen emelkedett fölfelé, a magasban egy kissé megállapodott,
61 1 | fölemelkedett, visszaereszkedett a földre. Egy pohár az asztalon
62 1 | percig tartott az egész. A többiek semmit se vettek
63 1 | feltünedeztek az elsõ pattanások, a kamaszkori tavasz bíborrügyei.
64 1 | annak idején, hogy születik a gyermek, õ fejtette ki elõttem
65 1 | ki elõttem elõször, hogy a felnõttek sárga, dohányszagú,
66 1 | levelezõlapokat, melyeket a gyertyaláng elé kellett
67 1 | hogy hangosan kimondjam a szeméremsértõ szavakat,
68 1 | egymás után, hogy nyáron a fürdõfülkék repedésén lessem
69 1 | fürdõfülkék repedésén lessem meg a vetkõzõ leányokat, s a tánciskolában
70 1 | meg a vetkõzõ leányokat, s a tánciskolában illetlen kívánságaimmal
71 1 | pálinkát, õ kapatott rá a testi örömökre, a torkosságra
72 1 | kapatott rá a testi örömökre, a torkosságra és a bujálkodásra,
73 1 | örömökre, a torkosságra és a bujálkodásra, õ fedezte
74 1 | fedezte föl számomra, hogy a fájdalomban is titkos gyönyörûség
75 1 | tépette le viszketõ sebeimrõl a heget, õ bizonyította be,
76 1 | õ szerettette meg velem a néma állatokat és a néma
77 1 | velem a néma állatokat és a néma magányt, õ vigasztalt
78 1 | vigasztalt meg egyszer, amikor a ravatal elõtt könnyeimben
79 1 | õ csempészte érzésemhez a gúnyt, kétségbeesésemhez
80 1 | gúnyt, kétségbeesésemhez a lázadást, õ tanácsolta,
81 1 | tanácsolta, hogy azoknak a pártján legyek, akiket a
82 1 | a pártján legyek, akiket a többség leköp, bebörtönöz
83 1 | felakaszt, õ hirdette, hogy a halál örökkévaló, s õ akarta
84 1 | akarta elhitetni velem azt a kárhozatos hazugságot is,
85 1 | nem is fogadta el ezeket a tanokat soha. Mégis éreztem,
86 1 | ördögnek az, aki eladta a lelkét.~Édesapám nem szívlelte.~-
87 1 | nem szívlelte.~- Hol az a pimasz? - rontott be diákszobámba
88 1 | Mindig itt lebzsel. Mindig a nyakadon. Egy tálból esztek,
89 1 | isztok. Castor és Pollux. A barátok - gúnyolódott.~Kereste
90 1 | gúnyolódott.~Kereste az ajtó, a kályha mögött, a szekrényben
91 1 | az ajtó, a kályha mögött, a szekrényben is. Még benézett
92 1 | egyszer is, beteszi ide a lábát, én összetöröm, kikorbácsolom
93 1 | Szóval, át ne lépje többé a házam küszöbét. Megértetted?~
94 1 | Cipõje csikorgott.~- Ez a léhûtõ. Ez a gonosztevõ.
95 1 | csikorgott.~- Ez a léhûtõ. Ez a gonosztevõ. Nem tudsz különb
96 1 | barátot szerezni? Telebeszéli a fejed. Megbolondít. Vagy
97 1 | az utcánkat is elkerülte.~A városon kívül, titokban
98 1 | titokban találkoztunk: a marhavásártéren, ahol nyaranta
99 1 | marhavásártéren, ahol nyaranta a cirkusz veri le ponyvasátrát,
100 1 | veri le ponyvasátrát, s a temetõben, a sírok között.~
101 1 | ponyvasátrát, s a temetõben, a sírok között.~Egymás nyakát
102 1 | jöttünk rá arra, hogy mind a ketten egy évben és egy
103 1 | hajnali pont hat órakor. Ez a titokzatos véletlen mélyen
104 1 | órában pillantottuk meg a világot, azonképpen egy
105 1 | meghalni, egyikünk sem éli túl a másikat, egyetlen másodperccel
106 1 | tisztességes úrifiúkkal, a kis Méreyvel, Horváth Endriskével,
107 1 | két oly különbözõ ember a föld hátán, mint én meg
108 1 | hazaérek, adjak be hozzájuk, a szomszédba, egy csomagot.~-
109 1 | Mi az, fiam? - kérdezte a zöldkabátos. - Te, úgy látszik,
110 1 | Kornél.~- Micsoda? - ámult a zöldkabátos. - Ne tréfálj,
111 1 | tréfálj, gyerek. Hát ti nem a Gombkötõ utcában laktok?~-
112 1 | laktok?~- Nem, kérem. Mi a Damjanich utcában lakunk.~-
113 1 | lakunk.~- Testvére vagy te a Kornélnak?~- Nem, kérném.
114 1 | jár velem, s mellettem ül, a második padban. Kornél azonban
115 1 | második padban. Kornél azonban a múlt félévben is kettõbõl
116 1 | esküdni - dünnyögte maga elé a zöldkabátos. - Furcsa -
117 1 | erdõn túl együtt kószáltunk a vasúti töltéseknél, vándor
118 1 | vagyunk-e?~- Nézzétek ezt a kettõt - noszogatták egymást. -
119 1 | paraszthajszál nem sok - bizonykodtak a fejüket csóválva -, de annyi
120 1 | hogy fölcseperedtünk s mind a ketten írogattunk, ki itt,
121 1 | kértek, hogy térítsem meg azt a csekélységet, melyet Kassán,
122 1 | bocsátottak rendelkezésemre a pályaudvaron, a vonat indulása
123 1 | rendelkezésemre a pályaudvaron, a vonat indulása elõtt, mert
124 1 | becsületszavamra fogadtam, hogy a kölcsönt huszonnégy órán
125 1 | csapszék vörös abroszán. A Vitriol lebuj fõpincére
126 1 | írókról nagy társaságokban a lehetõ legtiszteletlenebbül
127 1 | hetyke monoklival, hordárok a névjegyeimmel, leányok ártatlanságuk
128 1 | Hüledezve bámultam ezekre a lidércalakokra, akik egykor
129 1 | halottak és hidegek, mint a piros parázs, miután kihûl,
130 1 | tudtam hát magam ezekben a förtelmes bûnökben, a pör
131 1 | ezekben a förtelmes bûnökben, a pör nem jó kilátással kecsegtetett.
132 1 | hányadán állnak velem, hogy a jobboldallal tartok-e vagy
133 1 | jobboldallal tartok-e vagy a ballal, hogy államfönntartó
134 1 | is arra forgatja, amerre a szél fúj. Drágán fizettem
135 1 | Drágán fizettem meg én a barátságunkat.~Mindezt azonban
136 1 | megbocsátottam neki azon a szeles, tavaszi napon, amikor
137 1 | Csorogtak az ereszek. Köd borult a hegyekre. Langyos permeteg
138 1 | Langyos permeteg hullott. A talaj úgy párázott, mint
139 1 | pántolta át cifra abroncsával a Dunát. Délután dara esett.
140 1 | dara esett. Megcukrozta a lombokat. Cipõnk talpa alatt
141 1 | latyakká kásásodott. Fütyült a szél. Élesen fütyült a szél.
142 1 | Fütyült a szél. Élesen fütyült a szél. Fütyült a szél, fönn
143 1 | fütyült a szél. Fütyült a szél, fönn magasan, a kémények
144 1 | Fütyült a szél, fönn magasan, a kémények körül, a háztetõkön,
145 1 | magasan, a kémények körül, a háztetõkön, a távíródrótok
146 1 | kémények körül, a háztetõkön, a távíródrótok körül. Mozgott
147 1 | Mozgott minden. Csikorogtak a házak, recsegtek a padlások,
148 1 | Csikorogtak a házak, recsegtek a padlások, sóhajtoztak a
149 1 | a padlások, sóhajtoztak a gerendák és rügyezni akartak,
150 1 | Ebben az indulásban, ebben a forradalomban vonult be
151 1 | forradalomban vonult be a tavasz.~A szél füttyét hallgattam,
152 1 | forradalomban vonult be a tavasz.~A szél füttyét hallgattam,
153 1 | Gyalog, kocsin hajszoltam a nyomát. Hajnali kettõkor
154 1 | kettõkor tudtam meg, hogy a Denevér-szállóban található.
155 1 | teleaggatta borzas pihéivel.~A Denevér portása az V. emelet
156 1 | mert nem volt fölvonó. A 7. szoba ajtaja tárva-nyitva.
157 1 | tárva-nyitva. Benn égett a villany. Beléptem.~Egy üres
158 1 | kiszaladt valahova. Leültem a díványra, hogy megvárjam.~
159 1 | hogy ott van velem szemben, a tükör elõtt ül. Fölugrottam.
160 1 | volt rajta. Az õ köpenyének a gallérján is hó.~- Most
161 1 | bólintott.~Szétnéztem a szobájában. Nyomorúságos
162 1 | mire való? Cigarettacsutkák a földön. A hegedûtokban sárga
163 1 | Cigarettacsutkák a földön. A hegedûtokban sárga szemüveg
164 1 | érdeklõdött.~Künn fütyült a szél. Élesen sivalkodott
165 1 | szél. Élesen sivalkodott a metszõ, tavaszi szél. Egy
166 1 | tülök is sivalkodott.~- A mentõk - szólt.~Odamentünk
167 1 | Odamentünk az ablakhoz. A hóvihar már elállt. Kristálytisztán
168 1 | ragyogott az ég, s ragyogott a fagyos aszfalt is. A mentõkocsi
169 1 | ragyogott a fagyos aszfalt is. A mentõkocsi tülke versenyt
170 1 | tülke versenyt rikított a tavaszi széllel.~Alighogy
171 1 | potyogtak, cégtáblák zuhantak a járókelõk fejére. Az emberek
172 1 | emberek véreztek, elcsúsztak a síkos járdán, kezüket törték,
173 1 | ficamították. Meggyulladtak a házak és a gyárak. Mennyi
174 1 | Meggyulladtak a házak és a gyárak. Mennyi minden volt
175 1 | szivárvány, hó, vér és tûz. Ez a tavasz.~Leültünk és rágyújtottunk.~-
176 1 | rágyújtottunk.~- Kornél - törtem meg a csöndet -, nem haragszol?~-
177 1 | haragudtam rád. Szégyelltelek a nagyképûek elõtt, törtetnem
178 1 | délután, amikor fütyült a szél, ellágyultam, és eszembe
179 1 | tud bocsátani mindent. Még a fiatalságot is. Béküljünk
180 1 | Béküljünk ki.~Odanyújtottam a kezem:~- Na, te nem változtál -
181 1 | Gyermekkorunkban te voltál a felnõtt, te vezettél, te
182 1 | vezettél, te nyitottad ki a szemem. Most te vagy a gyermek.~-
183 1 | ki a szemem. Most te vagy a gyermek.~- Hát nem egy a
184 1 | a gyermek.~- Hát nem egy a kettõ?~- Épp ezt szeretem
185 1 | Hát kit bámulhatok ezen a ronda világon, ha téged
186 1 | agglegény maradtál, én imádom a népemet, nyelvemet, csak
187 1 | mert lásd, szétbomlok - és a szobájára mutatott.~- Tartsunk
188 1 | Tág szemeket meresztett. A padlóra köpte cigarettáját.~-
189 1 | egy otthonom, ott minden a munkát szolgálja, az a tied
190 1 | minden a munkát szolgálja, az a tied is. Szorgalmas vagyok,
191 1 | hûséges vagyok, Kornél, hogy a kedves öreg kutyám miatt
192 1 | lenézem. Én vagyok maga a hûség. Te légy mellettem
193 1 | hûség. Te légy mellettem a hûtlenség, a csapongás,
194 1 | légy mellettem a hûtlenség, a csapongás, a felelõtlenség.
195 1 | hûtlenség, a csapongás, a felelõtlenség. Alapítsunk
196 1 | Alapítsunk társascéget. Mit ér a költõ ember nélkül? És mit
197 1 | beleroppant. Csak Goethe bírta, ez a nyugodt, derûs halhatatlan,
198 1 | halhatatlan, akire ha rágondolok, a hideg viszolyog a hátamon,
199 1 | rágondolok, a hideg viszolyog a hátamon, mert nála még nem
200 1 | félelmetesebb ember, ez a dicsõ, olimpuszi szörnyeteg,
201 1 | fölmentette Margitot, akit a földi igazságszolgáltatás
202 1 | igazságszolgáltatás tömlöcbe vetett, a mennyországba emelte a gyermekgyilkos
203 1 | a mennyországba emelte a gyermekgyilkos anyát, az
204 1 | gyermekgyilkos anyát, az arkangyalok, a tudós hitvallók közé, s
205 1 | énekeltette el örök védelmét a nõiségrõl és az anyaságról.
206 1 | költõlovagja szemrebbenés nélkül a leány halálára szavazott.~-
207 1 | te, Kornél, akkor talán a közelébe érhetnénk. Mint
208 1 | érhetnénk. Mint az Éj meg a Nap, mint a Valóság meg
209 1 | Mint az Éj meg a Nap, mint a Valóság meg a Képzelet,
210 1 | Nap, mint a Valóság meg a Képzelet, mint Ahrimán és
211 1 | Mit szólsz ehhez?~- Az a baj - panaszkodott -, hogy
212 1 | unom, kimondhatatlanul unom a betûket és a mondatokat.
213 1 | kimondhatatlanul unom a betûket és a mondatokat. Az ember irkál-firkál,
214 1 | látja, hogy mindig ugyanazok a szavak ismétlõdnek. Csupa:
215 1 | Várj csak. Voltaképp semmi. A legtöbb emberrel alig történik
216 1 | akartuk csókolni. Sokszor maga a nõ a hazugság, és a vágy
217 1 | csókolni. Sokszor maga a nõ a hazugság, és a vágy az igazság.
218 1 | maga a nõ a hazugság, és a vágy az igazság. Egy álom
219 1 | kezdõdik: „Egy fiatalember ment a sötét utcán, feltûrt gallérral.”
220 1 | Aztán kiderül, hogy ez a feltûrt gallérú fiatalember
221 1 | feltûrt gallérú fiatalember a regényhõs. Érdekcsigázás.
222 1 | Borzalmas.~- Hát mi lesz?~- Mind a három együtt. Útirajz, melyben
223 1 | arról is számot adok, hogy a hõs hányszor halt meg álmában.
224 1 | ezután gyakrabban találkozunk a Torpedóban vagy a Vitriolban.
225 1 | találkozunk a Torpedóban vagy a Vitriolban. Legrosszabb
226 1 | Vitriolban. Legrosszabb esetben a telefonban.~Kikísért.~-
227 1 | Kikísért.~- Igaz - ütött a homlokára künn a folyosón. -
228 1 | ütött a homlokára künn a folyosón. - Valamit elfelejtettünk.
229 1 | elfelejtettünk. Mi lesz a stílussal?~- Közösen írjuk.~-
230 1 | stílussal?~- Közösen írjuk.~- De a mi stílusunk homlokegyenest
231 1 | homlokegyenest ellenkezik. Te újabban a nyugalmat, az egyszerûséget
232 1 | egyszerûséget kedveled. Klasszikusok a példaképeid. Kevés dísz,
233 1 | hozzá Kornél. - Helyes.~A kezembe csapott. Megvolt
234 1 | csapott. Megvolt az alku. A karfára könyökölve nézte,
235 1 | nézte, hogy ballagok le a csigalépcsõn.~Már a földszintre
236 1 | ballagok le a csigalépcsõn.~Már a földszintre értem. Ott eszembe
237 1 | föl -, és ki jegyezze majd a kötetünket?~- Mindegy! -
238 1 | Talán jegyezd te. Te tedd rá a neved. Viszont az én nevem
239 1 | Viszont az én nevem legyen a címe. A címet nagyobb betûvel
240 1 | én nevem legyen a címe. A címet nagyobb betûvel nyomtatják.~
241 1 | Csodálatosképpen állta a szavát. Egy esztendeig havonta
242 1 | rendeztem. Így jött létre ez a könyv.~1933~ ~
243 2 | MELYBEN 1891. SZEPTEMBER 1-ÉN A VÖRÖS ÖKÖRBE MEGY, ~ÉS OTT
244 2 | gyermeke aludt: õ, az öccse meg a húga.~Lábujjhegyen suhant
245 2 | húga.~Lábujjhegyen suhant a hálós ágyhoz, lecsatolta
246 2 | hálós ágyhoz, lecsatolta a zöld hárászból bogozott
247 2 | bogozott háló rúdját, s a legnagyobb, hatéves fiának
248 2 | mennie.~Az azonnal kinyitotta a szemét. Közvetlen közelbõl
249 2 | nagy betegségét sínylette, a mellhártyagyulladást. Annak
250 2 | miatta az ágyat. Szíve már a jobb oldalán dobogott, már
251 2 | váratlanul jobban lett, s a savó elapadt. Késõbb föllábadt,
252 2 | Mindenféle bogarai támadtak. Félt a kendõs öregasszonyoktól,
253 2 | kendõs öregasszonyoktól, a kakastollas csendõröktõl.
254 2 | ilyenkor elõre befogta fülét a két tenyerével, hogy ne
255 2 | tenyerével, hogy ne hallja majd a pisztoly dörrenését. Félt
256 2 | s meg ne fulladjon. Félt a koporsóüzletektõl s a haláltól.
257 2 | Félt a koporsóüzletektõl s a haláltól. Nemegyszer megesett,
258 2 | találna meghalni. Állapotát a háziorvos nem tartotta súlyosnak.
259 2 | vakaródzott.~Tudta, hogy ez a nap elõbb-utóbb el fog következni.
260 2 | fekete harisnyáit, melyek a lábain hurkássá csomósodtak.
261 2 | hurkássá csomósodtak. Álldogált a mosdótál elõtt. Bele-belemártotta
262 2 | kivette kezét. Figyelte a víz színén remegõ fénykarikákat.~
263 2 | nincs étvágya.~Erre anyja a kezébe nyomta ábécéskönyvét,
264 2 | porfelhõkben. Vonat füttyentett a kishídon. A piacon zsákokban
265 2 | füttyentett a kishídon. A piacon zsákokban árulták
266 2 | piacon zsákokban árulták a piros rózsapaprikát meg
267 2 | piros rózsapaprikát meg a fehér száraz babot.~Bosszúsan
268 2 | leányosnak érezte magát ebben a „legjobb” ruhájában, melyrõl
269 2 | ruhájában, melyrõl tudta, hogy a legrosszabb, hogy olcsó
270 2 | egy szót sem.~Nagyon hamar a Vörös Ökörhöz érkeztek.~
271 2 | Vörös Ökörhöz érkeztek.~A Vörös Ökör az elemi iskola
272 2 | Ökör az elemi iskola volt. A népmûvelésnek ez az egyetemes
273 2 | sajátos nevét, hogy valamikor a helyén egy düledezõ, ütött-kopott
274 2 | vörös ökör volt pingálva. A viskó már egy emberöltõ
275 2 | emberöltõ óta leégett. De ennek a borissza városnak korhelyei
276 2 | az iskolára is átruházták a kocsma nevét, mely ekképpen
277 2 | elhalványodott. Rájött a „nehéz légzés”. Szokása
278 2 | baja. Nem felelt neki. Csak a kezét szorongatta, egyre
279 2 | akart. De õ nem engedte el a kezét.~- Félek - susogta.~-
280 2 | Ne félj, aranyom. Nézd, a többiek is itt vannak. Mindenki
281 2 | Hallod, milyen vidámak? Menj a kis barátaidhoz.~- Maradj -
282 2 | szoknyájába kapaszkodott.~Az a szabadon hagyott kezével
283 2 | elõle, lassan ballagott a folyosón. A folyosó sarkán
284 2 | lassan ballagott a folyosón. A folyosó sarkán elõvette
285 2 | De aztán hirtelen eltûnt.~A kisfiú egy darabig földbe
286 2 | mint még eddig sohase volt a földön, egész testét görcs
287 2 | szorította össze, mely leginkább a hascsikaráshoz hasonlított.
288 2 | hasonlított. Menekülni próbált. A fal mentén a lépcsõig lopódzott,
289 2 | Menekülni próbált. A fal mentén a lépcsõig lopódzott, ahol
290 2 | az elõbb oly rejtélyesen a semmibe foszlott az a szoknya.
291 2 | rejtélyesen a semmibe foszlott az a szoknya. Ott egy lépcsõház
292 2 | Tanácsosabbnak vélte, hogy a kárvallott emberek ösztönével
293 2 | elvesztette azt, akit keresett, a tanterem elé. Ezt a helyet
294 2 | keresett, a tanterem elé. Ezt a helyet már különben is megszokta
295 2 | is megszokta egy kicsit.~A félig nyitott ajtó résén
296 2 | látott. Egy tömeg volt ez, a tömeg, hozzá hasonló, teljesen
297 2 | hogy annyira egyedül van a világon, most még riasztóbb
298 2 | hogy ennyire nincs egyedül a világon, s kívüle még annyi-annyi
299 2 | lehetett kivenni. Mormolt a lárma, félelmetesen megöblösödött,
300 2 | kicsoda - fölemelte, s betette a tanterembe. Ott állt, gyûrött
301 2 | gyûrött kis kalapjával a fején.~Azt várta, hogy most
302 2 | történni. Azt várta, hogy ez a sok gyerek mind-mind fölugrál,
303 2 | gyerek mind-mind fölugrál, s a nevét kiabálja. Azt várta,
304 2 | üdvözlik õt. Csakhogy ez a csoda nem történt meg. Észre
305 2 | vették.~Fejérõl lekapta a kalapot. Köszönt nekik,
306 2 | volt ez, de nem olyan, mint a többi szoba, melyben díványok
307 2 | barátságtalanul özönlött be a józan fény. A dobogón õrködött
308 2 | özönlött be a józan fény. A dobogón õrködött egy asztal.
309 2 | asztal. Mögötte feketén a tábla, sárgán a szivacs,
310 2 | feketén a tábla, sárgán a szivacs, fehéren a kréta.
311 2 | sárgán a szivacs, fehéren a kréta. Elõtte peckesen és
312 2 | Elõtte peckesen és szigorúan a számológép, mint egy õrült.
313 2 | mint egy õrült. Körös-körül a meszelt falakon színes állatábrák,
314 2 | állatábrák, az oroszlán, a róka, kartonlapok, melyeken
315 2 | városi tanácsosok fiai. Ezek a derûs, szöszke, pufók fiúcskák
316 2 | Arcuk olyan volt, mint a tejbe ejtett rózsa. Illedelmesen,
317 2 | önérzetesen vették körül a dobogót, akár az uralkodó
318 2 | irányzatot támogató kormánypárt a miniszterelnök bársonyszékét.
319 2 | kissé meglepõdve nézték a félszeg, késõn érkezett
320 2 | lehetett az elsõ padban a legelsõ - gondolta -, legalább
321 2 | legalább az utolsó padban lesz a legutolsó. Ott az osztály
322 2 | tartalmasabb papírgombóc épp a homlokán találta el. Az
323 2 | ijedtség nagyobb volt, mint a veszedelem. Õ azonban a
324 2 | a veszedelem. Õ azonban a falnak tántorodott. Ezen
325 2 | röhögött, az alsóház is és a felsõház is, pártkülönbség
326 2 | hogy hová tartozik. Hát a kályha mellé állt, egyedül.
327 2 | olyan gyáva és ügyetlen. A kályha mellõl végtelen megvetéssel
328 2 | és gyorsírás. Tudta, hogy a kinin keserû, s az ipecacuana
329 2 | tudták, hogy õ mindezt tudja.~A Vörös Ökör kisharangja a
330 2 | A Vörös Ökör kisharangja a tetõn levõ fatornyocskában
331 2 | óra, s mindjárt kezdõdik a tanítás. Amíg a harang csengett
332 2 | kezdõdik a tanítás. Amíg a harang csengett szaporán,
333 2 | lélekszakadva, oly búsan, mint az a harang, amely a haldoklókat
334 2 | mint az a harang, amely a haldoklókat siratja, elbúcsúzkodott
335 2 | kedves, az otthoni szobáktól, a kerttõl s annyira egyéni
336 2 | annyira egyéni játékaitól is, a szappanbuborékoktól és a
337 2 | a szappanbuborékoktól és a léggömböktõl. Az ájulathoz
338 2 | léggömböktõl. Az ájulathoz közel a hideg bádogkályhához támaszkodott.~
339 2 | támaszkodott.~Csönd lett. A küszöbön megjelent a tanító,
340 2 | lett. A küszöbön megjelent a tanító, egy köpcös bácsi,
341 2 | lépett, mint egy elefánt. A dobogóra gurult.~A tanító
342 2 | elefánt. A dobogóra gurult.~A tanító egyenként kikérdezte
343 2 | tanító egyenként kikérdezte a gyerekeket, hogy kinek van
344 2 | száján egyszerre elakadt a szó.~Tekintete megakadt
345 2 | Tekintete megakadt rajta, aki a kályha mellett gubbasztott.~-
346 2 | állított oda? Gyere csak ide.~A kisfiú majdnem szaladva
347 2 | kisfiú majdnem szaladva a dobogó elé sietett. Rémülten,
348 2 | hazaengedni.~- Miért - érdeklõdött a tanító.~- Nem akarok többé
349 2 | Csönd legyen! - szólt a tanító. - Miért nem akarsz
350 2 | itt te is olyan vagy, mint a többi. Itt nincs kivétel.
351 2 | helyeslõen mozgolódott.~A tanító még egyszer rátekintett
352 2 | mondta -, menj szépen a helyedre. Hol a helyed?~-
353 2 | menj szépen a helyedre. Hol a helyed?~- Sehol.~- Sehol? -
354 2 | Sehol? - csodálkozott a tanító. - Hát ülj le valahová.~
355 2 | Hát ülj le valahová.~A kisfiú az osztály felé fordult.
356 2 | ülhetett le ide, úgy, hogy a másik lába az ûrben lógott.
357 2 | jobb volt ülni, eltûnni a szemek elõl, megsemmisülni
358 2 | szemek elõl, megsemmisülni a tömegben.~- Gyermekek -
359 2 | Gyermekek - vezényelt a tanító -, vegyétek elõ a
360 2 | a tanító -, vegyétek elõ a táblát és palavesszõt. Írunk.
361 2 | Palatáblák zörögtek. Õ is a padra akarta fektetni palatábláját,
362 2 | fektetni palatábláját, de a mellette ülõ morcos, fekete
363 2 | fakadt.~- Mi az? - szólt a tanító.~- Sír - jelentette
364 2 | tanító.~- Sír - jelentette a morcos, fekete fiú.~- Kicsoda?~-
365 2 | Csönd legyen! - csattant föl a tanító, s a nádpálcával
366 2 | csattant föl a tanító, s a nádpálcával az asztalra
367 2 | asztalra vágott.~Lejött a dobogóról. A kisfiú mellé
368 2 | vágott.~Lejött a dobogóról. A kisfiú mellé állt. Megsimogatta
369 2 | sírj - csitította. - Ülj be a padba. Egészen. Mért nem
370 2 | Így ni. Tedd magad elé a táblát, vedd a kezedbe a
371 2 | magad elé a táblát, vedd a kezedbe a palavesszõt. Törüld
372 2 | a táblát, vedd a kezedbe a palavesszõt. Törüld meg
373 2 | írni?~- De igen - szipogott a kisfiú.~- Nahát - mondta
374 2 | mondta helybenhagyólag a tanító.~A táblára egy i
375 2 | helybenhagyólag a tanító.~A táblára egy i betût kanyarított.~-
376 2 | Palavesszõk visítottak, mint a kismalacok.~A tanító megint
377 2 | visítottak, mint a kismalacok.~A tanító megint lejött a dobogóról.
378 2 | A tanító megint lejött a dobogóról. Végigsétált az
379 2 | osztályon, vizsgálgatta a táblákra rajzolt ákombákomokat.
380 2 | táblákra rajzolt ákombákomokat. A kisfiú i betûjét is megnézte.
381 2 | téged? - kérdezte tõle.~A kisfiú fölkelt. Valamit
382 2 | halkan.~- Nem értem - szólt a tanító. - Mindig bátran
383 2 | és értelmesen felelj. Mi a neved? - kérdezte még egyszer.~-
384 2 | Esti Kornél - válaszolt a kisfiú, bátran és értelmesen.~
385 3 | ÉRETTSÉGI UTÁN, ~ÉJSZAKA A VONATBAN ELÕSZÖR CSÓKOLJA
386 3 | vagy megveszi neki azt a gyönyörû kerékpárt, melyre
387 3 | vagy pedig kezébe adja a pénzt, százhúsz koronát
388 3 | és húga az ágyában van-e, a szokott helyén, csak azután
389 3 | egyikük-másikuk kirándulásra ment a tanyára és történetesen
390 3 | átvirrasztotta az éjszakát, úgy várta a fordulatot, mely majd megint
391 3 | mely majd megint mindent a régi, boldog egyensúlyba
392 3 | Mindaz ellen, amitõl félt, a család volt számára a menedék.
393 3 | félt, a család volt számára a menedék. Ez vette körül,
394 3 | az emberek egyformák, s a napok, az évek bizony kevés
395 3 | és hosszú, sötét esték. A könyvesboltok kirakataiba
396 3 | ébredezett, ízlése fejlõdött, de a színházban rossz darabokat
397 3 | jobb híján ezeket nézte meg a kakasülõ diákhelyén. Szeretett
398 3 | világot látni. Mindenekelõtt a tengert szerette volna látni.
399 3 | elõször pillantotta meg a falitérképen azt a sima,
400 3 | pillantotta meg a falitérképen azt a sima, végtelen kékséget.
401 3 | volt az egész ház. Lehozták a padlásról csámpás, ütött-kopott
402 3 | ütött-kopott utazókosarát, s a zárát próbálták kijavítani,
403 3 | hogy még visszakerül ide. A pesti személyvonathoz mindenki
404 3 | szüleit egy levelezõlapon. A pályaudvar közelében valami
405 3 | fölvillanyozva vágott neki a városnak, ennek a modern
406 3 | vágott neki a városnak, ennek a modern Babylonnak, ahogy
407 3 | mert egyedül járt-kelt. A Nemzeti Múzeumban megnézte
408 3 | Nemzeti Múzeumban megnézte a régiségtárat, a lépcsõerkélyt,
409 3 | megnézte a régiségtárat, a lépcsõerkélyt, ahonnan Petõfi
410 3 | ahonnan Petõfi szavalt, és a kitömött állatokat. Késõbb
411 3 | székesfõváros térképé-vel megtalálta a Dunát és a Gellérthegyet.
412 3 | térképé-vel megtalálta a Dunát és a Gellérthegyet. A Duna nagy
413 3 | Dunát és a Gellérthegyet. A Duna nagy volt, a Gellérthegy
414 3 | Gellérthegyet. A Duna nagy volt, a Gellérthegy magas volt.
415 3 | Gellérthegy magas volt. Mind a kettõ gyönyörû volt. Pest
416 3 | gyönyörû volt.~Leginkább a pesti ember érdekelte. Mindenki,
417 3 | Mindenki, aki az utcán ment, a kávéházban, villamosban
418 3 | kávéházban, villamosban ült, a boltokban vásárolt, „pesti
419 3 | hogy merõben különböznek a sárszegiektõl, és modorukban,
420 3 | mágnásasszony és egy pesztra csak a pesti ember volt. Ezt a
421 3 | a pesti ember volt. Ezt a megállapítást - magasabb
422 3 | nem is lehet kifogásolni.~A „pesti ember” sietett, és
423 3 | megérkezésekor tapasztalta ezt. A bérszolga, aki poggyászát
424 3 | aki poggyászát fölcipelte a szálloda harmadik emeletére,
425 3 | harmadik emeletére, szintén a pesti emberekhez tartozott.
426 3 | s máris tovább állt. Ez a modor fájt neki, de roppant
427 3 | el. Elõkelõnek tartotta a pesti tartózkodást és fölényt.
428 3 | finomabbak, figyelmesebbek, mint a sárszegiek. Néha azonban
429 3 | például azt, amit otthon a fõispántól kezdve mindenki
430 3 | gyönyörû Pest?” „ugye nagy a Duna?” „ugye magas a Gellérthegy?”
431 3 | nagy a Duna?” „ugye magas a Gellérthegy?” Aztán nem
432 3 | válni. Itten megszûnt az a széles, kedélyes világ,
433 3 | széles, kedélyes világ, az a cukros babaélet, az a fõzõcskejáték,
434 3 | az a cukros babaélet, az a fõzõcskejáték, melyet a
435 3 | a fõzõcskejáték, melyet a vidéken megszokott. Egészen
436 3 | és nyers húsához tapadnak a tárgyak, fájóan fölszaggatva
437 3 | tárgyak, fájóan fölszaggatva a gyógyuló hegeket, minden
438 3 | pohár - egy „pesti pohár” - a szállodája nyomorúságos
439 3 | emlékévé vált, s mikor végre a napi lótás-futásból bódultan
440 3 | lótás-futásból bódultan ágyba bújt - a „pesti ágy”-ba, a „pesti
441 3 | bújt - a „pesti ágy”-ba, a „pesti párnák” közé -, fölbugyogott
442 3 | fölbugyogott szívében a honvágy a régi dolgok, a
443 3 | fölbugyogott szívében a honvágy a régi dolgok, a régi emberek
444 3 | a honvágy a régi dolgok, a régi emberek után, és kétségbeesetten
445 3 | vágyakozott haza. Nem is jött álom a szemére. Felkönyökölt párnájára
446 3 | Felkönyökölt párnájára a sötét szobában, és töprengett.~
447 3 | töprengett.~Másnap délután szállt a fiumei gyorsra. Nyomban
448 3 | Kevesen utaztak. Abban a másodosztályú fülkében,
449 3 | voltak: egy úriasszony meg a leánya. Köszönt nekik. Az
450 3 | mintegy tudomására hozva, hogy a barátságos semlegesség álláspontjára
451 3 | helyezkedik. Õ belenyomorította a hálóba kosarát, s az ablak
452 3 | asszony, az asszony mellett a leány, vele rézsút szemközt.~
453 3 | melyek egész nap pácolódtak a tûzõ verõfényben, most adták
454 3 | ki mérgüket, füstölögtek a portól, s az ülések huzatai
455 3 | állati bõrbûzt izzadtak. A párnák fekete foltjai részegen
456 3 | táncoltak szeme elõtt ebben a sárga, panoptikumszerû világításban.~
457 3 | óhajtott ismerkedni. Okulva a keserû leckékbõl, játszotta
458 3 | keserû leckékbõl, játszotta a közönyöst. Már jobban tudott
459 3 | majdnem folyékonyan olvasta, a testvéri latin alapján.~
460 3 | testvéri latin alapján.~A vonat kifutott a pályaház
461 3 | alapján.~A vonat kifutott a pályaház üvegkalitkájából.
462 3 | óráig tart, egyfolytában. A délután egy darabja, aztán
463 3 | Mire megérkeznek, ismét süt a nap, mint most. Ki tudja,
464 3 | történik azalatt?~Örült ennek a bizonytalanságnak. Annak
465 3 | ezzel az asszonnyal meg a leányával utazik mindvégig,
466 3 | ellenségesek.~Végigzörögtek a váltóparkokon. Már Pesten
467 3 | haladtak, szántóföldek között. A zsíros hõség enyhült, meghígult.
468 3 | ami annak elõtte, s az a fiatalember, aki ott ül,
469 3 | mindenki lehet, akit akar, mert a folytonos helyváltozással
470 3 | folytonos helyváltozással a helyzetek végtelen lehetõségébe
471 3 | hamvasszõke haját, hátul a kontyával motozott, a teknõsbéka
472 3 | hátul a kontyával motozott, a teknõsbéka hajtûivel. Nyugodt
473 3 | fedezte fel elõször, hogy a vonatfülke micsoda jótékonyan
474 3 | találomra felütünk valahol a középen. Kíváncsiságunk,
475 3 | rejtegetünk, kielégülhet a kényszerûség folytán, hogy
476 3 | hogy mi lehetett ennek a regénynek a kezdete, és
477 3 | lehetett ennek a regénynek a kezdete, és mi lesz majd
478 3 | kezdete, és mi lesz majd a vége? Õ már az önképzõkörben
479 3 | és regényíró. Itt is ezt a mesterséget gyakorolta.
480 3 | teljesen átadhatta magát a teremtõ kotnyelességnek,
481 3 | kotnyelességnek, s tekintete a Cuore gyermeteg mondatai
482 3 | nem nézett sem Estire, sem a leányára. Maga elé nézett,
483 3 | karikagyûrût viselt. Ez a kéz - a fehér anyakéz -
484 3 | karikagyûrût viselt. Ez a kéz - a fehér anyakéz - többnyire
485 3 | vászonhuzattal, teleragasztva a külföldi szállodák kolibricifra
486 3 | lógott, himbálódzva, amint a vonat haladt. Mellette az
487 3 | csöppet furcsa is volt ez a nagy nyugalom. Tûnõdött,
488 3 | gyors rokonszenvét. Még a nõ tétlensége se vált unalmassá.
489 3 | tudnia, hogy ez az asszony a világon van, és ilyen közel
490 3 | vette.~Természetesen ezeket a megfigyeléseket lassan,
491 3 | leshelyére vonult vissza, a Cuore fedezéke mögé, és
492 3 | olvasott, feltûnt neki, hogy a leány valamit sugdos az
493 3 | sugdos az anyjának.~Ezt a sugdosást - ha ugyan annak
494 3 | annak lehet nevezni -, ezt a suttogást-buttogást már
495 3 | múltán meg is szokta, mint a légy dongását, nyári délután
496 3 | nyári délután egy szobában.~A leány az anyja karjába csimpaszkodott,
497 3 | tagadólag rázta fejét. Amikor ez a suttogás - vagy inkább susogás -
498 3 | minden.~Esti nem értette a helyzetet. Kissé idegesítette
499 3 | helyzetet. Kissé idegesítette a dolog. Nyugtalanította a
500 3 | a dolog. Nyugtalanította a leány nyugtalansága. Nyugtalanította -
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3592 |