Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
lázasan 1
lázban 1
lazítgatta 1
le 56
le-föl 2
leadjon 1
leadó- 1
Frequency    [«  »]
60 õt
57 ne
56 egész
56 le
56 oly
55 felé
55 szólt
Kosztolányi Dezso
Esti Kornél

IntraText - Concordances

le

   Fejezet
1 1 | tornyot építettem. Édesanyám le akart fektetni. A dadát 2 1 | gyönyörûség van, õ tépette le viszketõ sebeimrõl a heget, 3 1 | nyaranta a cirkusz veri le ponyvasátrát, s a temetõben, 4 1 | agyonhajszolt, izzadt . Le kellett dobni télikabátunkat. 5 1 | könyökölve nézte, hogy ballagok le a csigalépcsõn.~Már a földszintre 6 1 | kötetünket?~- Mindegy! - kiabált le. - Talán jegyezd te. Te 7 2 | csodálkozott a tanító. - Hát ülj le valahová.~A kisfiú az osztály 8 2 | Csak féllábával ülhetett le ide, úgy, hogy a másik lába 9 2 | vezényelt -, rajta, vissza, le, kereken el.~Palavesszõk 10 3 | hiszen csak az anya kötötte le minden érdeklõdését. Bejövet 11 3 | gesztenyebarna haja dúsan ömlött le domború homlokára. Szürke 12 3 | szemben.~A leány nem ült le. Csak állt, indulatosan, 13 3 | olyan jelenet játszódott le, melyet hogy nem láttál, 14 4 | acélfûrésszel nyiszálja le tõbõl, s vére piros pántlikákban 15 4 | és bennünket is nézzenek le, vessenek meg annyira, amennyire 16 4 | Szigorú vagy - intett le Esti. - Hiába, semmiféle 17 5 | látszott valamit.~Itt telepetek le, a törzsasztalukhoz. Elõször 18 5 | barátait, hogy kísérjék le a telefonfülkéhez. Nem szeretett 19 5 | lovagruhában fényképeztette le magát, tõrrel az oldalán, 20 5 | kirúgta. Hogy mint folyt le ez a jelenet, egyéni elõadása 21 5 | látni. Okvetlenül jöjjön le a hónap végén, a szüretre. 22 5 | egyhamar nem utazhatom le. Az új irodalom forrong. 23 6 | kétmillió márkát fizetett le a kezemhez egy hamburgi 24 6 | hülyéket, akiket egyenesen le kellene bunkózni, mint nevelik 25 6 | jártam. A fogkövet csiszolta le fogaimról, s azt a gyönyörû 26 8 | Feketét, pohárban! Pali, ülj le. Igyál feketét, Pali.~- 27 8 | munkatársa.~- Pali, vedd le a kalapod.~- Pali, Pali.~ 28 8 | mozdulattal asztalához hívta, le is telepedett melléje, pár 29 8 | Pali a kedvéért se tett le konok, tartalmasnak látszó 30 8 | vízgyöngyök alakjában csapódtak le.~Az újságírók félretolták. 31 8 | mondd: öt százalékot kötünk le magunknak. Ez nem sok. Méltányos. 32 8 | hogy menjen haza, feküdjék le, pihenje ki magát. Pali 33 8 | jajveszékelés e házában peregtek le Pali legszebb évei.~Megint 34 8 | ült. De most a tükörablak le volt engedve, s az éjszaka 35 8 | savanyú vigyorgás úgy csurrant le, mint az ecet.~- Rémes.~- 36 8 | parancsára. - Ne zárjátok le még a lapot - rendelkezett. - 37 8 | beszélt, hogy vetkõzzék le, aludja ki magát, holnap 38 9 | lámpáját, bocsánatot kért, hogy le kell ugrania, de biztosított, 39 10| Csak egy hónapra ruccant le az Ibériai félszigetre pihenni. 40 10| A pitvaron maradtak. Még le se ültette. Pista maga ült 41 10| ültette. Pista maga ült le, és elõadta mondókáját. 42 10| koronát, és hiánytalanul le nem olvasta az öreg markába.~ 43 11| angol porköpenyemet emelte le, a negyedik amerikai travellertrunk-omat 44 11| volt, olyan fényes, hogy le sem merem írni.~Csak annyit 45 11| volna.~Körülbelül úgy folyt le a vizsgálat, mint mikor 46 11| Valamennyi étkezés így folyt le. Általában rendkívül készségeseknek 47 12| ragadós váladékával öblítettem le.~Csak egy dologgal nem tudtam 48 12| imádkozva fényképeztettek le, kéjelegve kotorgatták a 49 12| lehunyta. De úgy hunyta le, mintha látási érzéke kikapcsolásával 50 12| alatt csak azért nem veszi le orráról a pápaszemet, hogy 51 12| egyetemrõl sürgönyöztek le, több napig vizsgálgatta 52 14| TITOKZATOS ÜZELMEIRÕL RÁNTJUK LE A LEPLET~Költõkrõl és írókról 53 15| zongorázott írógépén.~Nem ült le. Csak állt.~Patakival újabban 54 15| Vakbélgyulladás.~- Hisz az semmi. Ülj le, Elek, ülj ide. Ne szamárkodj. 55 17| Örülök, hogy itt vagy. Ülj le. Gyújts , Dani. Parancsolj.~ 56 17| Utána újra kezdi, és újra le kell szerelni. Az önvád


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License