1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1517
Fejezet
1 1 | ELSÕ FEJEZET,~MELYBEN AZ ÍRÓ BEMUTATJA ÉS LELEPLEZI
2 1 | szójátékait is. Fárasztott az eredetieskedése. Állandóan
3 1 | félrevonta, értésükre adta, hogy az én házamban valami régi,
4 1 | tréfához jó arcot vágva az asztalhoz ültek, mintha
5 1 | mintha mi se történt volna.~Az ilyen diákcsínyek hajdan
6 1 | hogy esetleg veszélyeztetik az én komolyságom is. Egy szót
7 1 | lehetett némi igazság. De ez az élet rendje. Mindenki ezt
8 1 | gondolt rám. Végre múltunkat az emlékek oly eleven és lüktetõ
9 1 | át keresztül-kasul, hogy az nem sorvadhatott el ily
10 1 | homályába vész el. Mióta az eszem tudom, közel volt
11 1 | küldte értem, mert abban az idõben még szoknyában jártam.
12 1 | szólalt meg hátam mögött, az õ feledhetetlen hangja:~-
13 1 | szutykos, éljen a piszok!~Ha az ebédnél szüleim kérésére-könyörgésére,
14 1 | Nemcsak otthon volt velem, az asztalnál vagy az ágyban.
15 1 | velem, az asztalnál vagy az ágyban. Az utcára is elkísért.~
16 1 | asztalnál vagy az ágyban. Az utcára is elkísért.~Lojzi
17 1 | öltötte a nyelvét, úgyhogy az álla hegyéig ért.~Szemtelen
18 1 | tanultam, tenyeremre tettem, s az irgalmasság testi és lelki
19 1 | markában. Azt mondta, hogy az varázssíp, csak bele kell
20 1 | holdig. Azt mondta, hogy azon az estén a mi házunkat is levegõbe
21 1 | visszaereszkedett a földre. Egy pohár az asztalon megkoccant, s lógólámpánk
22 1 | imbolygott. Pár percig tartott az egész. A többiek semmit
23 1 | homlokunkon feltünedeztek az elsõ pattanások, a kamaszkori
24 1 | minél tovább lustálkodjam az ágyban, még ha elkésnék
25 1 | ágyban, még ha elkésnék is az iskolából, õ bujtatott,
26 1 | õket, õ szívatta el velem az elsõ cigarettát, õ itatta
27 1 | cigarettát, õ itatta meg velem az elsõ pohár pálinkát, õ kapatott
28 1 | tüstént kacagni kezdtem az elmúlás buta érthetetlenségén,
29 1 | sokkal voltam adósa. Õ volt az én tanítómesterem, s most
30 1 | tartoztam neki életemmel, mint az ördögnek az, aki eladta
31 1 | életemmel, mint az ördögnek az, aki eladta a lelkét.~Édesapám
32 1 | Édesapám nem szívlelte.~- Hol az a pimasz? - rontott be diákszobámba
33 1 | barátok - gúnyolódott.~Kereste az ajtó, a kályha mögött, a
34 1 | szekrényben is. Még benézett az ágy alá is, hogy nincs-e
35 1 | szabad mutatkoznia. Még az utcánkat is elkerülte.~A
36 1 | egyetlen másodperccel sem, s az ifjúság rajongásában arról
37 1 | délben siettem hazafelé az iskolából, összeszíjazott
38 1 | Kérném - dadogtam.~- Mi az, fiam? - kérdezte a zöldkabátos. -
39 1 | Kornélnak?~- Nem, kérném. Én az iskolatársa vagyok. Egy
40 1 | kevésbé szabályszerû, én pedig az osztály elsõ tanulója vagyok,
41 1 | magasba vonta szemöldökét.~Az is többször megesett, hogy
42 1 | megesett, hogy mikor künn az erdõn túl együtt kószáltunk
43 1 | nézzétek már - és hahotáztak az örömtõl.~Egymás mellé állítottak,
44 1 | s azzal fenyegetett meg az õ különös tájnyelvén, hogy
45 1 | holdkóros madárijesztõ, aki még az uraságoktól levetett, rongyos
46 1 | fagyott, jégtükrök ropogtak az utcai fák vasrostélyán,
47 1 | vasrostélyán, s kéklett az ég. Aztán olvadni kezdett.
48 1 | olvadni kezdett. Csorogtak az ereszek. Köd borult a hegyekre.
49 1 | fák voltak azok is. Ebben az indulásban, ebben a forradalomban
50 1 | pihéivel.~A Denevér portása az V. emelet 7. alá utasított.
51 1 | pislákoló villanykörtét az éjjeliszekrényen. Azt hittem,
52 1 | nevetett.~Esõköpeny volt rajta. Az õ köpenyének a gallérján
53 1 | két szék, egy szekrény. Az asztalon ötnapos újság.
54 1 | mentõk - szólt.~Odamentünk az ablakhoz. A hóvihar már
55 1 | Kristálytisztán ragyogott az ég, s ragyogott a fagyos
56 1 | zuhantak a járókelõk fejére. Az emberek véreztek, elcsúsztak
57 1 | fölött röpülsz, szabadon, és az örök forradalmat vijjogod.
58 1 | minden a munkát szolgálja, az a tied is. Szorgalmas vagyok,
59 1 | vagyok, hogy azt, akivel az életben egyetlen szót váltottam,
60 1 | nézek. Olyan hûséges vagyok az élettelen tárgyakhoz is,
61 1 | ember nélkül? És mit ér az ember költõ nélkül? Legyünk
62 1 | a gyermekgyilkos anyát, az arkangyalok, a tudós hitvallók
63 1 | védelmét a nõiségrõl és az anyaságról. Néhány év múlva
64 1 | közelébe érhetnénk. Mint az Éj meg a Nap, mint a Valóság
65 1 | Ormuzd. Mit szólsz ehhez?~- Az a baj - panaszkodott -,
66 1 | betûket és a mondatokat. Az ember irkál-firkál, s végül
67 1 | sokat képzelõdtem. Ez is az életünkhöz tartozik. Nemcsak
68 1 | életünkhöz tartozik. Nemcsak az az igazság, hogy megcsókoltunk
69 1 | életünkhöz tartozik. Nemcsak az az igazság, hogy megcsókoltunk
70 1 | megcsókoltunk egy nõt, hanem az is, hogy titokban vágyakoztunk
71 1 | nõ a hazugság, és a vágy az igazság. Egy álom is valóság.
72 1 | Te újabban a nyugalmat, az egyszerûséget kedveled.
73 1 | Kevés dísz, kevés szó. Az én stílusom ellenben még
74 1 | kezembe csapott. Megvolt az alku. A karfára könyökölve
75 1 | tedd rá a neved. Viszont az én nevem legyen a címe.
76 1 | élményt vagy regényfejezetet az életébõl. Közben csak pár
77 2 | MEGY, ~ÉS OTT MEGISMERKEDIK AZ EMBERI TÁRSADALOMMAL~Ezernyolcszázkilencvenegy
78 2 | reggel hétkor benyitott az udvarra nézõ, szerény lakás
79 2 | három gyermeke aludt: õ, az öccse meg a húga.~Lábujjhegyen
80 2 | kellett iskolába mennie.~Az azonnal kinyitotta a szemét.
81 2 | szemét. Közvetlen közelbõl az anyja kék szeme csillogott
82 2 | több hónapig nyomta miatta az ágyat. Szíve már a jobb
83 2 | bútorokat ölelgetett, hogy az erõfeszítéstõl mellkasa
84 2 | mégis úgy tervezték, hogy az elsõ elemit inkább magánúton
85 2 | döntöttek.~Most ott ült az ágya szélén, az álomtól
86 2 | ott ült az ágya szélén, az álomtól püffedt szemmel.
87 2 | sötétkék vászonruhát, melyet az õ régi blúzáról lefejtett,
88 2 | palavesszõjét, s vezette az iskolába.~Az õszi nap már
89 2 | s vezette az iskolába.~Az õszi nap már teljes pompájában
90 2 | teljes pompájában tündöklött az alföldi város fölött. Parasztszekerek
91 2 | Ökörhöz érkeztek.~A Vörös Ökör az elemi iskola volt. A népmûvelésnek
92 2 | volt. A népmûvelésnek ez az egyetemes palotája onnan
93 2 | szívesen emlékeztek vissza az itteni duhaj éjszakákra,
94 2 | éjszakákra, s ezért kegyeletesen az iskolára is átruházták a
95 2 | szállt.~Amikor anyjával az iskola homályos elõcsarnokába
96 2 | szorongatta, egyre erõsebben.~Fönn az emeleten volt az elsõ osztály.
97 2 | erõsebben.~Fönn az emeleten volt az elsõ osztály. Egy barna
98 2 | barna szárnyas ajtó elõtt az anyja megcsókolta õt. Indulni
99 2 | Maradj - könyörgött, s az anyja szoknyájába kapaszkodott.~
100 2 | szoknyájába kapaszkodott.~Az a szabadon hagyott kezével
101 2 | talán visszajön, és tréfa az egész. De nem volt tréfa.~
102 2 | lépcsõig lopódzott, ahol az elõbb oly rejtélyesen a
103 2 | rejtélyesen a semmibe foszlott az a szoknya. Ott egy lépcsõház
104 2 | volt tehát egyedül. De ha az imént azon esett kétségbe,
105 2 | megöblösödött, dörgött, mint az égiháború.~Amíg így mélázott,
106 2 | falakon színes állatábrák, az oroszlán, a róka, kartonlapok,
107 2 | szeretett volna leülni valahova.~Az elsõ padokban szinte magától
108 2 | szinte magától értetõdõen az „úrigyermek”-ek helyezkedtek
109 2 | vették körül a dobogót, akár az uralkodó irányzatot támogató
110 2 | közeledett, hogy letelepedjék az elsõ padba. Csakhogy ott
111 2 | kullogott. Ha nem lehetett az elsõ padban a legelsõ -
112 2 | legelsõ - gondolta -, legalább az utolsó padban lesz a legutolsó.
113 2 | padban lesz a legutolsó. Ott az osztály végén parasztgyermekek
114 2 | görögdinnyét. Oda-oda sandított. Az áporodott szag, mely kipárolgott
115 2 | épp a homlokán találta el. Az ijedtség nagyobb volt, mint
116 2 | aztán mindenki röhögött, az alsóház is és a felsõház
117 2 | megvetéssel méregette ezt az egész analfabéta társaságot.
118 2 | tud. Tudta például, hogy az ember rendes hõmérséklete
119 2 | akinek 40 fok láza van, az már alig menthetõ meg. Tudta,
120 2 | hogy a kinin keserû, s az ipecacuana édes. Tudta azt
121 2 | lélekszakadva, oly búsan, mint az a harang, amely a haldoklókat
122 2 | elbúcsúzkodott mindentõl, ami kedves, az otthoni szobáktól, a kerttõl
123 2 | szappanbuborékoktól és a léggömböktõl. Az ájulathoz közel a hideg
124 2 | akarok többé iskolába járni.~Az osztály hahotázott.~- Csönd
125 2 | mindenki egyenlõ. Értetted?~Az osztály helyeslõen mozgolódott.~
126 2 | egyszer rátekintett erre az ijedt kisfiúra. Ekkor látta,
127 2 | kisfiúra. Ekkor látta, hogy az arca egész zöld.~- Rosszul
128 2 | ülj le valahová.~A kisfiú az osztály felé fordult. Arcok
129 2 | Megint el kellett haladnia az elsõ pad elõtt, ahol nem
130 2 | úgy, hogy a másik lába az ûrben lógott. Mégis jobb
131 2 | táblát és palavesszõt. Írunk. Az i betût írjuk.~Palatáblák
132 2 | hangosan sírva fakadt.~- Mi az? - szólt a tanító.~- Sír -
133 2 | jobban lássák.~- Itatja az egereket! - kiabáltak.~-
134 2 | tanító, s a nádpálcával az asztalra vágott.~Lejött
135 2 | palavesszõt. Törüld meg az orrod. Most írni tanulunk.
136 2 | a dobogóról. Végigsétált az osztályon, vizsgálgatta
137 2 | betût írt. Megdicsérte érte. Az már nem sírt.~- Hogy hívnak
138 3 | MELYBEN 1903-BAN, KÖZVETLEN AZ ÉRETTSÉGI UTÁN, ~ÉJSZAKA
139 3 | Amikor Esti Kornél 1903-ban az érettségin praeclare maturus
140 3 | utazhat, ahova kedve tartja.~Õ az utóbbi mellett döntött.
141 3 | anyja, apja, öccse és húga az ágyában van-e, a szokott
142 3 | csak azután bírt aludni, az ingaóra ketyegésénél. Ha
143 3 | akkor inkább átvirrasztotta az éjszakát, úgy várta a fordulatot,
144 3 | Még nem jutott ki ebbõl az alföldi fészekbõl, ahol
145 3 | nincs se folyó, se hegy, az utcák, az emberek egyformák,
146 3 | folyó, se hegy, az utcák, az emberek egyformák, s a napok,
147 3 | emberek egyformák, s a napok, az évek bizony kevés változást
148 3 | látni. Errõl képzelõdött már az elemi iskolában, amikor
149 3 | három órakor már talpon volt az egész ház. Lehozták a padlásról
150 3 | kitömött állatokat. Késõbb az Andrássy úton eltévedt.
151 3 | érdekelte. Mindenki, aki az utcán ment, a kávéházban,
152 3 | emberekhez tartozott. Nem szólt az hozzá egy árva szót sem,
153 3 | harmadik levelezõlapon -, hogy az itteni emberek nem durvák,
154 3 | megkérdezett volna tõle, még az is, aki csak látásból ismeri: - „
155 3 | arcába sem, melyet eleinte - az elsõ órákban - oly határtalan
156 3 | nevetségessé válni. Itten megszûnt az a széles, kedélyes világ,
157 3 | széles, kedélyes világ, az a cukros babaélet, az a
158 3 | világ, az a cukros babaélet, az a fõzõcskejáték, melyet
159 3 | kevesebb.~Fölzaklatva ezektõl az újságoktól, minden helyzetben
160 3 | a leánya. Köszönt nekik. Az asszony néma fõbólintással
161 3 | belenyomorította a hálóba kosarát, s az ablak melletti ülésre telepedett.
162 3 | telepedett. Szemben vele ült az asszony, az asszony mellett
163 3 | Szemben vele ült az asszony, az asszony mellett a leány,
164 3 | Afrikai hõség uralkodott. Az átfûlt kocsik, melyek egész
165 3 | füstölögtek a portól, s az ülések huzatai valami állati
166 3 | üvegkalitkájából. Ekkor az asszony keresztet vetett.
167 3 | Milyen szép, milyen nõies ez az alázat. „Isten kezében vagyunk
168 3 | vagyunk mindnyájan.” Valóban, az utazás rontja életszázalékunkat.
169 3 | szívbénulás is fejlõdhet. Ez az út különben se csekélység.
170 3 | délután egy darabja, aztán az egész éjszaka, holnap reggel
171 3 | valószínûleg kényelmesen ezzel az asszonnyal meg a leányával
172 3 | már, ami annak elõtte, s az a fiatalember, aki ott ül,
173 3 | fiatalember, aki ott ül, az olasz könyvvel kezében,
174 3 | holmi lelki álarcosbálba.~Az asszony igazgatta hamvasszõke
175 3 | jótékonyan elmés hely. Itt az idegen emberek élete mintegy
176 3 | lesz majd a vége? Õ már az önképzõkörben nem megvetendõ
177 3 | egyre gyakrabban siklott az asszonyra.~Harmincnyolc-negyvenéves
178 3 | Harmincnyolc-negyvenéves lehetett, annyi, mint az õ édesanyja. Mindjárt az
179 3 | az õ édesanyja. Mindjárt az elsõ pillanatban rendkívül
180 3 | Borostyánzöld szeme volt. De az asszony nem nézett sem Estire,
181 3 | fehér anyakéz - többnyire az ölében pihent, az anyaöl
182 3 | többnyire az ölében pihent, az anyaöl kedves, rejtélyes
183 3 | a vonat haladt. Mellette az ülésen takaros kézitáska
184 3 | kézitáska hevert, szamárbõrbõl.~Az asszony minden mozdulatában
185 3 | amikor tüsszent, vagy az orrát fújja - hirtelen kiábrándul
186 3 | ébredt benne iránta, mintha az anyját látta volna. Jólesett
187 3 | jólesett tudnia, hogy ez az asszony a világon van, és
188 3 | õhozzá.~Közben úgy elröppent az idõ, hogy észre se vette.~
189 3 | véletlenül, aztán visszaszállt az elorzott, becses virágporral,
190 3 | hogy a leány valamit sugdos az anyjának.~Ezt a sugdosást -
191 3 | délután egy szobában.~A leány az anyja karjába csimpaszkodott,
192 3 | azt nem lehetett hallani. Az anya figyelt is rá, nem
193 3 | Nyugtalanította - talán még jobban - az anya nyugalma. Most tehát
194 3 | vetett a leányra, hiszen csak az anya kötötte le minden érdeklõdését.
195 3 | elsápasztotta arcát. Ugyanebbõl az anyagból szalagot viselt
196 3 | sokáig nézni. Kitekintett az ablakon.~Lassan sötétedett.
197 3 | izgatottabb, gyorsabb lett. Az anyja fülébe bújva suttogott.
198 3 | el már órák óta, s hogy az anyja nem fárad el õt hallgatni.
199 3 | a leány reá mutogatott. Az anyja karjába kapaszkodott,
200 3 | reá mutogatott. Ami sok, az aztán sok.~Ezen már õ is
201 3 | vonatkozik a mutogatás. De ebben az esetben ez az egyoldalú
202 3 | De ebben az esetben ez az egyoldalú párbeszéd is kezdettõl
203 3 | se célját nem ismerte.~Mi az ördögöt akart tõle ez a
204 3 | Talán ruhája miatt? Erre az útra legszebb ruháját vette
205 3 | föl, a sötétkéket, melyet az idén tavasszal kapott. Egyénien
206 3 | Tudta magáról, hogy nem az. Sudár, karcsú fiú volt.
207 3 | reá mutogat, és mikor ujja az orra elõtt hadonászott,
208 3 | lehetett hallani. Éjfélre járt. Az asszony kinyitotta kézitáskáját.
209 3 | szeletelte, s a gerezdeket az aranykés hegyére tûzdelve
210 3 | emelte a leány szája felé.~Az evett. Nem szépen evett.
211 3 | kisleányom?” - kérdezgette az anya. A leány bólintott.~
212 3 | Így költötte el majdnem az egész almát. Csak az utolsó
213 3 | majdnem az egész almát. Csak az utolsó gerezd volt még hátra.~
214 3 | talpra ugrott, föltépte az ajtót, és a folyosóra rohant.
215 3 | és a folyosóra rohant. Az anyja rémülten iramodott
216 3 | történt már megint? Mi van az almával és az anyával? Mi
217 3 | megint? Mi van az almával és az anyával? Mi van ezzel a
218 3 | fölugrott. Körültekintett az üres fülkében.~Egyedül maradt.
219 3 | mutogat, aztán kiront, az anyja pedig utána, mint
220 3 | jelenet fejezõdött be itt az imént, akkor, amikor végre
221 3 | sejteni se lehet? Kicsoda ez az anya, aki mindent eltûr
222 3 | azzal, ha elolvassa nevüket? Az õ kíváncsisága mélyebbre
223 3 | számít egy ember neve? -, az emberekbe akart hatolni,
224 3 | emberekbe akart hatolni, az életükbe, ebbe a két életbe,
225 3 | egy fedél alatt eltölteni az egész hosszú éjszakát. Menekülnie
226 3 | folyosón már egy lélek se volt. Az anya se volt ott és a leány
227 3 | kocsiba? Ez valószínûtlen. Az átjáróajtók, melyek a szomszédos
228 3 | részint, hogy világot derítsen az anya és leánya hollétére,
229 3 | ülõhelyet keressen magának erre az éjszakára.~Legtöbb fülkében
230 3 | Legtöbb fülkében sötét volt. Az utasok leeresztett függönyök,
231 3 | ajtók mögött horkoltak. Az ismert hálószobaidill fogadta:
232 3 | mint vad ütközet után, az üléseken izzadt harisnyában
233 3 | Mindenütt kialakult már az a hamar összeverõdõ, rondán
234 3 | családias utastársaság, az a véletlenül és kényszerbõl
235 3 | Miután meggyõzõdött, hogy az anya és a leány tényleg
236 3 | pillanatban tûzbokrétát rakott az éjszakára. Miriád és miriád
237 3 | szállt. Visszament fülkéjébe.~Az még mindig elhagyottan állt,
238 3 | akit most elõször látott az életben, és talán utoljára
239 3 | ekkor is meggondolja magát, az utolsó pillanatban visszatáncol,
240 3 | tette.~Érdekelte a dolog, az bizonyos. Bármennyire is
241 3 | fölösleges ezen a világon, s az illetõ, amíg elkotródik
242 3 | úgy látszik, lenéz...”.~Ez az erkölcsi fölfogása, melyet
243 3 | nyilatkozhat meg, s a figyelem, az elnézésen és megbocsátáson
244 3 | legalább udvariasak legyünk. Ez az udvariassága pedig nem udvariaskodás
245 3 | Mindenesetre különbnek, mint az úgynevezett jóságot. A jóság
246 3 | prédikál, meg akarja váltani az emberiséget, keneteskedik,
247 3 | merõben formai. Viszont ha az udvariasság merõben formainak
248 3 | fülkéje elõtt, kezében lámpa, az új horvát kalauz, egy barátságos,
249 3 | fölvilágosítást adni, hogy hol az asszony és a leány. Hosszan
250 3 | perc múlva zörögve nyílt az ajtó. Esti azt hitte, hogy
251 3 | borravaló reményében, mert nehéz az élet, sok a gyerek, satöbbi.
252 3 | folyosón némaság volt. Mintha az ajtó csak magától nyílt
253 3 | be szépen, kisleányom”. Az asszony volt. Õk voltak.~
254 3 | belépett.~Utána - a sarkában - az anyja. Becsukta az ajtót,
255 3 | sarkában - az anyja. Becsukta az ajtót, leült az ablak mellé.
256 3 | Becsukta az ajtót, leült az ablak mellé. Estivel szemben.~
257 3 | kérdõ pillantást vetett az anyára, puhatolódzni, hogy
258 3 | puhatolódzni, hogy hol járhattak? Az anya arca változatlan volt
259 3 | szinte használatlan talpát. Az egészben volt valami bohókás.
260 3 | a társaság azt mûvelheti az illetõvel - csúfságból -,
261 3 | kérdõ pillantást vetett az anyára. Már száján lebegett
262 3 | könyörögni akart, hogy itt az idõ, most végre avatkozzék
263 3 | kissé tûrhetetlen lenni. Az asszony azonban tekintetét
264 3 | Azon csodálkozott, hogy az asszony nem csodálkozik
265 3 | asszony nem csodálkozik ezen. Az csak ült, és a semmibe meredt.
266 3 | cselekedhetett másként. Föl se vette az egészet. És ez volt a legrettenetesebb.~
267 3 | percben kirántotta zsebébõl az óráját. Egy óra lett. Fél
268 3 | Zágráb felé közeledtek.~Az anya most fölkelt, s mint
269 3 | rokonszenves volt, mint az út elején. Odatérdepelt
270 3 | Odatérdepelt leánya mellé, és arcát az arcához szorítva beszélni
271 3 | szépen és okosan, arcát az arcához tapasztva beszélt
272 3 | arcához tapasztva beszélt neki az arcába, a fülébe, a szemébe,
273 3 | a szemébe, a homlokába, az egész testébe, beszélt-beszélt
274 3 | valamilyen hívõ morzsol az õ ismeretlen és láthatatlan
275 3 | kimozdulni helyzetébõl.~Ekkor az anya átkulcsolta a leány
276 3 | mosolyoghatott erre a leányra, amikor az még pólyában hevert, bölcsõben
277 3 | közelítve. A leány szürcsölte az orvosságot. „Aludj, kisleányom,
278 3 | Kalapácsokkal kongatták az áthevült kerekeket, s ez
279 3 | dallamosan hullámzott végig az éjszakai állomáson. A mozdony
280 3 | föl. Õket nem háborgatták.~Az asszony lélekmelegítõt adott
281 3 | elértette a célzást. Fölkelt, az üvegburán összehúzta a körernyõt.~
282 3 | ölbe tett kézzel várta az asszony az álmot. Azok a
283 3 | kézzel várta az asszony az álmot. Azok a jelenetek,
284 3 | volt. Útitársai - fejüket az ülés támlájához nyomva -
285 3 | ki tudja, milyen síneken. Az õ lelke e két lélek körül
286 3 | lélek körül kalandozott. Hol az anyára, hol a leányra pillantott.
287 3 | búvópatakok, néha ijesztõen közel, az ablakánál. Tüzek gyulladtak
288 3 | káposztafejekkel, gyöpágyak, az állomásfõnökné kedvenc petúniáival
289 3 | megvillanó fénysugárban. Az állomásfõnök ezen a késõ
290 3 | hajnalka reszketett, bekormozva az éjszakától, a félelemtõl
291 3 | sötétlilán. Ezek a tárgyak, ezek az emberek és állatok pedig,
292 3 | örökre.~Mióta elindult erre az „elsõ olaszországi útjá”-
293 3 | közel hozzá, hogy a keze az õ keze fölött lebegett.
294 3 | virrasztott. Zágráb után, az altatótól sem aludt el,
295 3 | egyenletesen lélegzett. Tettette az alvást, akár eddig. Esti
296 3 | se volt egészen becsukva. Az is épp így kémlelte õt,
297 3 | gyermekbálon, a bóbitájával, az eperszín szalagcsokrával,
298 3 | iszonyodott. Fölkelthette volna az asszonyt, aki vele szemben
299 3 | Homlokát kiverte a verejték. Az volt a harcmodora, hogy
300 3 | vagy vakargatta fülét, de az alvást is mímelte éppilyen
301 3 | hol testvérei alusznak az ingaóra ketyegésénél, és
302 3 | Nem” - hörgött -, „jaj”.~Az asszony már talpra ugrott.
303 3 | Vastag füst gomolygott be az ablakon. Valaki újra segítségért
304 3 | köpködött.~- Ó - mondta az asszony tompán -, bocsánatot
305 3 | aki még föl sem ocsúdott az elõbbi csók iszonyatából,
306 3 | rejtélyét érezte. Amikor az emberek a kétségbeeséstõl
307 3 | majd megtalálják mindennek az értelmét és magyarázatát.~
308 3 | szerelmet ismerte. Csak az ábrándot ismerte. Lelkében
309 3 | tizennyolc éves fiú. Ez volt az elsõ csókja. Az elsõ igazi
310 3 | Ez volt az elsõ csókja. Az elsõ igazi csókot ettõl
311 3 | a leánytól kapta.~Editke az anyja mellett gubbasztott.
312 3 | dacoskodott. Ez nem szólt sem az anyjának, sem Estinek. Jeleket
313 3 | még õ maga sem. Csak talán az tudta, aki a földet teremtette
314 3 | gyönyörûségére, és beléje az embereket.~Az asszony, akit
315 3 | és beléje az embereket.~Az asszony, akit furdalhatott
316 3 | asszony, akit furdalhatott az önvád, hogy elõbb megfeledkezett
317 3 | hallgattak. Sokáig hallgattak.~Az asszony váratlanul megszólalt. -
318 3 | történt. Ami itt történt, az tragikus volt és érdekes.
319 3 | hízelgett is büszkeségének, hogy az iskolapadból - valami véletlen
320 3 | véletlen folytán - rögtön az élet legsötétebb gócába
321 3 | voltak. Egy költeményrõl az önképzõkörben azt állította,
322 3 | meghallgatása után úgy döntött, hogy az illetõ költemény nem ballada,
323 3 | ballada és a románc a fontos. Az élet a fontos, csak az a
324 3 | Az élet a fontos, csak az a fontos. Ez a csók is az
325 3 | az a fontos. Ez a csók is az élet gazdagságából fakadt,
326 3 | sejtette - nem messze lakhat az undortól. Ezt se kell szégyellni.
327 3 | napfölkeltét lesték. Letolták az ablakot, magukba szívták
328 3 | Robogott a vonat, menekülve az éjszakától, a lidércek elõl,
329 3 | lidércek elõl, a nap felé. Az elsõ sugár tündéri gyorsasággal
330 3 | sáncok, azokkal védelmezték az ittlakók kis termésüket,
331 3 | burgonyájukat, zabocskájukat az elemek haragja ellen. Ádáz
332 3 | levegõbe dobálják a vetõmagot az ördögnek. Errefelé még a
333 3 | képzelõdött. Játszadozott az élettel, hiszen az még elõtte
334 3 | Játszadozott az élettel, hiszen az még elõtte volt.~Hat órakor
335 3 | Bársonyhajtókáján vidáman szikráztak az aranycsillagok. A közelben
336 3 | azonnal helyet adott neki. Az ezredorvos melléje könyökölt,
337 3 | növesztette, s befelé görbítette az ujjai bögyéhez. Igen érdekes
338 3 | tengerre vonatkozólag. Ezekre az ezredorvos a lehetõség szerint
339 3 | Esti már azt hitte, hogy az ezredorvos tévedett vagy
340 3 | füttyentettek, aztán befurakodtak az izzadt, fekete sziklák közé,
341 3 | Dugattyúik fényesen mozogtak az olajos csapágyakban. Fáradhatatlanul
342 3 | letett minden reményrõl. Az ezredorvos azonban, amikor
343 3 | ezredorvos azonban, amikor az alagútból kikanyarodtak,
344 3 | simán és kéken, ahogy azon az elemi iskolai falitérképen
345 3 | mozogtak gyorsabban, mint az õ hajdani úsztatójátéka,
346 3 | ünnepi volt ez, óriási volt, az egyetlen óriási évezredek
347 3 | Ekkor harsant ki belõle az a versféle, melyet már elõbb
348 3 | már elõbb próbálgatott, az a ditiramb, mely az éjszaka
349 3 | próbálgatott, az a ditiramb, mely az éjszaka szorongó óráiban
350 3 | Xenophon õrjöngõ katonái, az Anabaszisz szétvert serege,
351 3 | Anabaszisz szétvert serege, az az éhezõ, hazavágyakozó
352 3 | Anabaszisz szétvert serege, az az éhezõ, hazavágyakozó tízezer
353 3 | lépcsõzetes lejtõjén. Feltûnt az elsõ olasz ház. Nem olyan
354 3 | ingek lobogtak ablakából az élet õszinte piszkával,
355 3 | kellett mennie poggyászáért.~Az anya és leánya még mindig
356 3 | együtt. Most érezte, hogy mi az a sors.~Õk is cihelõdtek.
357 3 | sors.~Õk is cihelõdtek. Az anya széles karimájú florentinkalapot
358 3 | érzek ön iránt. Mindjárt az elsõ pillanatban rendkívül
359 3 | a fátyoltól elfeketedik az egész világ. Ön egy mártír
360 3 | El is felejtettem. Csak az nyugtalanít, hogy hová tûntek
361 3 | hol lehettek olyan sokáig. Az az ötletem támadt, hogy
362 3 | lehettek olyan sokáig. Az az ötletem támadt, hogy ekkor
363 3 | Majdnem a földig hajolt.~Az asszony csodálkozott ezen.
364 3 | egy kissé el is fásultam az emberek iránt. Éjfélkor,
365 3 | lehetnél. A võm lehetnél. Az lehetnél, a võm lehetnél.
366 3 | lehetsz a võm. Senki se lehet az én võm. Te nem ismered még
367 3 | võm. Te nem ismered még az életet. Az orvosok diagnózisát
368 3 | nem ismered még az életet. Az orvosok diagnózisát sem
369 3 | akarok vele lenni. Talán ez az utolsó nyarunk. Aztán -
370 3 | ajánlják a szaktekintélyek, az otthoniak meg a külföldiek
371 3 | Menj, fiam. Felejtsd el az egészet. Légy boldog, fiam.”
372 3 | mondta el. Aki szenved, az nemigen beszél. Csak hátravetette
373 3 | várakozott. Abba szállt be az anya és a leánya. Esti utánuk
374 3 | platánsorán.~Õ is megindult ezen az árnyas, naptól pöttyözött
375 3 | levegõben, boldog zsivaj, az utca nagy és szabad vidámsága.
376 3 | nagy és szabad vidámsága. Az emberek, amíg élnek, lármáznak,
377 3 | evett, se nem ivott. De az ételnél-italnál is jobban
378 3 | a pincér, és elsietett, az õ leírhatatlanul kedves
379 3 | mamma - és ezt is mutatta, az õ anyját, aki tõle pár lépésnyire
380 3 | fiúcskának még egy zsömlét. Az lassan tovább ballagott
381 3 | lassan tovább ballagott az anyjával, a mammá-val, akit
382 3 | is dicsõ. Mindig ott ült az élet asztalánál. Tudja,
383 3 | asztalánál. Tudja, hogy övé az élet és a kenyér is. Sokat
384 3 | Sokat kellene itt élnem. Ez az érzékletesség, ez az õszinteség,
385 3 | Ez az érzékletesség, ez az õszinteség, ez a mindent
386 3 | mozdulattal félreparancsolta az öreget, aki nem messze az
387 3 | az öreget, aki nem messze az asztalától egy oszlop mögé
388 3 | húzódott, s onnan méregette ezt az érthetetlen fiút.~Hogy honnan
389 3 | megmámorosodva a feketétõl és az álmatlanságtól. - Onnan,
390 3 | állomása nincs feltüntetve az útlevélben. Kéjutazás? Remélem,
391 3 | útlevélben. Kéjutazás? Remélem, az lesz, mert roppant szeretek
392 3 | amelyik folyton kisiklik az ujjak közül. Megfoghatatlan
393 3 | Megfoghatatlan és átfoghatatlan.~Az Adamich-mólón közelrõl látta
394 3 | volna rá egy levelezõlapra az a sok kaland, mely megtörtént
395 3 | ment, hogy lemossa magáról az éjszakai fejfájást és szívdobogást,
396 3 | fejfájást és szívdobogást, az iskolaport és mindent.~Levetkõzve,
397 3 | csapta, mind a két kezével, az ifjúság fölségsértõ hetykeségével,
398 3 | a tenger köpõcsésze is, az istenek és rakoncátlan fiatalok
399 3 | nem érheti nagyobb baj. Az a csók és ez az út fölszentelte
400 3 | nagyobb baj. Az a csók és ez az út fölszentelte valamivé.~
401 3 | látható és láthatatlan, az övé legyen.~Úszott elõre
402 3 | arrafelé, ahol aranyködben az arany Velencét sejtette,
403 4 | Hamarosan leszálltunk.~- Ez az - mondta Esti.~- Ez? Hisz
404 4 | szemügyre vegyünk.~Elõször az tûnt fel nekem, hogy a járókelõk
405 4 | köszöntek egymásnak.~- Itt csak az üdvözli a másikat - magyarázta
406 4 | valóban szereti is, becsüli is az illetõt.~Fekete szemüveges
407 4 | szemüveges koldus kuporgott az aszfalton. Bádogtányér az
408 4 | az aszfalton. Bádogtányér az ölében. Mellén kartonlap:~
409 4 | Hogy meg ne tévessze az alamizsnálkodókat.~A sugárúton
410 4 | szemléltetõ kép mutatta, amint az ordító áldozat lábát két
411 4 | legyintett Esti megvetõen. - Ez az igazság. Értsd meg: ez az
412 4 | az igazság. Értsd meg: ez az igazság. Itt az igazságot
413 4 | meg: ez az igazság. Itt az igazságot senki se rejti
414 4 | senki se rejti véka alá. Az önbírálat ebben a városban
415 4 | bölcsességben?~- Tekints az üzletekbe. Mind zsúfolva
416 4 | magát, inkább lefelé veri az árat, mint fölfelé. Így
417 4 | árat, mint fölfelé. Így az itteniek nem veszik egészen
418 4 | Közöttetek és közöttük mindössze az a különbség, hogy tinálatok
419 4 | különbség, hogy tinálatok az emberek állításából mindig
420 4 | kitûnõek, mint ahogy állítják. Az itteni portékák és emberek
421 4 | Nézetem szerint azonban az utóbbi módszer a becsületesebb,
422 4 | módszer a becsületesebb, az õszintébb, a szerényebb.~
423 4 | könyvesbolt kirakatában az újdonságok színes papírszalaggal
424 4 | Olvashatatlan szemét... Az agyalágyult öreg író utolsó
425 4 | Nálatok talán nem olvassák el az ilyesmiket?~- Igazad van.
426 4 | tálalják föl.~- Ismétlem: ez az önismeret városa. Ha valaki
427 4 | tisztában van azzal, hogy rossz az ízlése, és szereti a dörgedelmes
428 4 | hiszen megfelel igényeinek. Az egész csak taktika kérdése.~
429 4 | cikóriával hamisítják, és olyan az íze, mint a másodrangú fénymáznak.
430 4 | másodrangú fénymáznak. Csak az újságokat akarom megmutatni.~
431 4 | Ezúttal csak a Hazugság-ot, az Önérdek-et, a Gyáva Útonálló-t
432 4 | Bérenc-et emelem ki.~A Bérenc az elsõ oldalán kövér betûkkel
433 4 | futófej gyanánt:~”Ennek az újságnak minden egyes betûjét
434 4 | igazán tetszik nekem.~- Itt az igazmondás oly általános -
435 4 | gyakorolja. Hallgasd például az alábbi apróhirdetéseket -
436 4 | vállát vonogatva -, mert az élet ilyen.~Testes füzetre
437 4 | Mi van ebben érdekes?~- Az, hogy Unalom a címe.~- És
438 4 | alkalmas, legföljebb arra, hogy az élet értelmét magyarázzam
439 4 | Besötétedett.~Bolyongtam az éjszakában. Egyszerre feltündöklött
440 4 | vagyok.~- Náthás? - riadt föl az orvos, s a szoba túlsó sarkába
441 4 | ez se használ. Általában az a tudományos tapasztalatunk,
442 4 | Nagy Frigyes egyszer az ütközet után a csatatéren
443 4 | szétreped.~- Magánügy - mondta az orvos. - Ez nem fontos.
444 4 | fontos. Tudja, mi a fontos? Az a fontos, hogy nekem ebben
445 4 | városházára, hogy megszerezzem az illetékességet, s végképp
446 4 | hogy hûséget esküdjek.~- Az, hogy ön ezt nem érti, arra
447 4 | kitoloncoltatom.~Még abban az órában visszaszállítottak
448 4 | mégiscsak jobb. Mert ha az ottani és itteni emberek
449 4 | emberek körülbelül egyformák, az itteniek javára sok mindent
450 5 | FOGLALTATIK, S MEGELEVENÜL ~AZ AZ IDÕ, MIKOR MÉG I. FERENC
451 5 | FOGLALTATIK, S MEGELEVENÜL ~AZ AZ IDÕ, MIKOR MÉG I. FERENC
452 5 | szemét.~A világból, melyet az álomban elvesztett, elõször
453 5 | megjegyzés. Úgy viselkedett, mint az, akit csókolódzás közben
454 5 | papirost tartott, jobb kezét az arcára szorította, mintha
455 5 | használt. Ettõl beszagosodott az egész szoba.~Esti hunyt
456 5 | Esti zárt szemhéjai mögött, az elsötétült szemgolyóján,
457 5 | a költemény holdja, mely az 1900-as évek divatja szerint
458 5 | Igazán.~- Jobb, mint az Õrült hinta?~- Össze se
459 5 | Csitt - mondta Esti, fejével az ajtóra mutatva, melyet egy
460 5 | a fõbérlõk: ellenségei az albérlõknek és az irodalomnak.~
461 5 | ellenségei az albérlõknek és az irodalomnak.~Mind a ketten
462 5 | éttermébe.~Itt még maguk voltak.~Az étterem fehérlett. Ívlámpák
463 5 | nyitott ajtón kilátás nyílt az elõcsarnokba, bõrkarszékekre,
464 5 | senki sincs itten, mindez az övék, s minthogy ezt képzelték,
465 5 | minthogy ezt képzelték, valóban az övék is volt.~Egyikük se
466 5 | legyenek rajta. Sárkány az új versére hivatkozva, melyet
467 5 | zsömlével mártogatva ki az olajat, õzcombot, áfonyával,
468 5 | kiértek a Körútra. Budapest, az ifjú város tündöklött. A
469 5 | Süttették fejüket a verõfénnyel. Az ég kék volt, elhasználatlanul
470 5 | elhasználatlanul kék, ahogy az újonnan pingált lakások
471 5 | körülöttük. Ekkor kezdõdtek az iskolák. Elemisták tipegtek
472 5 | kiteljesedett: találkozott az egylet, a Balkán-egylet,
473 5 | tehát gyûlölték.~Kanicky az aszfaltra köpött. Nyála
474 5 | Gondolatban belefeküdtek az ágyba, a cipõjükkel. Maguk
475 5 | volt és valószínûtlen, hogy az ábrándozást elszégyellték,
476 5 | varázsütésre. Szemük becsületesen az üdvözöltek szemébe tekintett.
477 5 | õket, tovább mentek. De az eredmény ezúttal elég jó
478 5 | mondták, két úr verekszik, az egyik meglökte a másikat,
479 5 | közbevetette magát:~- De uraim, az Isten szerelmére, uraim!~
480 5 | Be - mondták vihogva.~Az egyik léggömböt fölengedték.~
481 5 | a kávéházba.~A kávéház - az ebédszünet alatt - csöndes
482 5 | fizetõ megadóan eléje tette az összeget. Esti dupla feketét
483 5 | szórakozottságból, megiszogatta az elõtte álló három pohár
484 5 | akkor Esti is megkapott az imént kölcsönadott két koronájából
485 5 | krokiból. Megint abbahagyta az írást. Hordárt hívatott,
486 5 | Integettek a tükörablakon át az utcán elhaladó nõknek. Amikor
487 5 | keresztneveket adtak a gyümölcsöknek. Az alma: Károly, a szõlõ: Ilona,
488 5 | teremtéssel.~Háromkor Sárkány az utalványért vágtatott. A
489 5 | megérkeztek.~Itt volt Bogár, az ifjú regényíró, Pataki és
490 5 | fényképeztette le magát, tõrrel az oldalán, amint zongorázik.
491 5 | csontnyelû sétapálcájával, az utolérhetetlen csevegõ,
492 5 | nyelvújítási szótárak, a régészek, az akadémiai székfoglalók avatag
493 5 | kifejezéseivel. Itt volt Elián, az idegorvos, Gólya, az iparmûvész,
494 5 | Elián, az idegorvos, Gólya, az iparmûvész, Sóti, a tudós,
495 5 | neokantiánusokat bújta, és az ismeretelméletrõl beszélt.
496 5 | állását vesztette, most az újságok szerkesztõségeiben
497 5 | szociáldemokrata. Itt volt Scartabelli, az esztétikus és polihisztor,
498 5 | fordított, de egyet se tudott, az anyanyelvét is beleértve.
499 5 | beszéltek. Arról, hogy van-e az embernek szabad akarata,
500 5 | hogy mit értett Nietzsche az „örök visszatérés”-en, hogy
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1517 |