Fejezet
1 2 | most este van. Sok mindent tudott már. De õk nem tudták, hogy
2 3 | a közönyöst. Már jobban tudott alakoskodni, mint azok,
3 3 | esetben bizonyára gyilkolni is tudott volna, mint minden ember.
4 3 | vonatkozólag azonban õ se tudott fölvilágosítást adni, hogy
5 5 | akirõl mindenki csak annyit tudott, hogy vérbaja van. Itt volt
6 5 | nyelvbõl fordított, de egyet se tudott, az anyanyelvét is beleértve.
7 5 | hogy milyen az élete, nem tudott rá hasonlatot találni, ami
8 5 | unalmas emberekkel, mert nem tudott kellõ módot találni, hogy
9 8 | minden titkos panamáról tudott - pincér! Feketét, pohárban!
10 8 | a hetek. De csak hármat tudott megvárni. A negyediken csomagolt,
11 8 | bármelyik pillanatban sírva tudott volna fakadni akármin, egy
12 8 | elõtt, aki csak magáról tudott beszélni, írni, hallani,
13 8 | folytán mindig készenlétben tudott lenni, gépiesen íróasztala
14 8 | ingben, levetkõzve, de nem tudott aludni, mert õ is rá gondolt.~
15 10| meg, azzal születni kell.~Tudott ez mindent. Tudott legalább
16 10| kell.~Tudott ez mindent. Tudott legalább ezer magyar nótát,
17 10| és szövegét is pontosan, tudott bánni a cigányokkal, parancsolgatni
18 10| amint mondtam - mindent tudott ez, ami az embert kiemeli
19 10| teszi.~Zsuzsika nyelvén is tudott beszélni. Hiszen a csantavéri
20 12| volt?~Jaj, barátaim, hogy tudott az aludni. Soha még elnököt
21 12| csorgott a nyála. Mértéket tudott tartani. Végre báró volt,
22 12| látott ez, mi mindent nem tudott. Látta, hogy irányok tûnnek
23 12| pótolta. Szükség esetén tudott aludni mindenütt a világon,
24 14| nyelven beszélt. Angolul úgy tudott, hogy állítólag a walesi
25 14| lehetett. Viszont mást nem tudott, mint írni. Fölkerestem
26 14| benne elõ. Végre õ igazán tudott angolul is és magyarul is.
27 16| elbeszélte történetét, nem tudott egyebet mondani. Esti olykor
|