Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
gondolni 1
gondolnia 1
gondolok 2
gondolt 22
gondolta 15
gondolták 3
gondoltál 1
Frequency    [«  »]
22 anya
22 anyja
22 egészen
22 gondolt
22 hiszen
22 kék
22 koronát
Kosztolányi Dezso
Esti Kornél

IntraText - Concordances

gondolt

   Fejezet
1 1 | Föl kell tennem, hogy õ is gondolt rám. Végre múltunkat az 2 3 | vissza. És most szorongva gondolt arra, hogy akármelyik pillanatban 3 3 | alienum puto” - s borzongva gondolt vissza erre a didergõ csókra. 4 5 | azt gondolhassa, amit õ gondolt.~Kanicky a barátja mellére 5 5 | és szeretõ testvér. Erre gondolt: az anyámnak van egy ametisztkösöntyûje, 6 5 | színû, mint a szeme. Erre gondolt: az apám már szintén fönn 7 5 | négy óra óta dolgozik. Erre gondolt: belõlem nem lesz semmi, 8 5 | lesz semmi, elzüllök. Erre gondolt: minden leszek. Erre gondolt: 9 5 | gondolt: minden leszek. Erre gondolt: meghalok jövõre, huszonegy 10 5 | huszonegy éves koromban. Erre gondolt: sohase halok meg. Mindenre 11 5 | sohase halok meg. Mindenre gondolt, egyszerre.~Az a nap, melyet 12 8 | hazafelé menet egész úton arra gondolt, vajon mit gondolhatott 13 8 | dõlt, és rámeredt. Arra gondolt - s a gondolat is rettenetes 14 8 | ifjú selyemfiúkat, s arra gondolt, hogy az élet e fájdalmas 15 8 | asztalra. És most Estire gondolt, Estire, aki miután hajnali 16 8 | tudott aludni, mert õ is gondolt.~Pali azon töprengett, hogy 17 13| Mindenekelõtt a meztelenségére gondolt. Két tenyerét szõrös mellére 18 13| Esti hazamenet a bódéra gondolt, melyben - úgy tetszett - 19 15| utcákon vágtattak. Az apa arra gondolt, hogy megmarad-e a fia. 20 15| megmarad-e a fia. A költõ arra gondolt, hogy megmarad-e a verse.~ 21 16| életjelt.~Esti pedig gyakran gondolt .~Azok, akiket régóta 22 16| erõsen fagyott. Esti mindenre gondolt inkább, mint a fürdésre


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License