10-aprol | aracs-benne | bennf-cipom | cipon-duhos | duhro-elnem | elnev-eszre | eszte-folad | folaj-gepir | gepko-harco | harct-huszo | hutle-jonev | jorav-kezit | kezu-korom | koros-lazad | lazai-magas | magat-megsz | megta-napfe | napfo-ossze | osszh-pince | pinga-rokon | rolam-szamb | szami-szori | szoro-terni | terpe-urese | ustdo-verla | verme-zsiva | zsoml-zwied
Fejezet
1 5 | HÉTKÖZNAPJÁNAK, 1909. SZEPTEMBER 10-ÉNEK ~MOZGALMAS ÉS TANULSÁGOS
2 6 | könyveim átnézése után” 1574 koronám maradt, melynek
3 14| sterlinget tulajdonított el, 177 aranygyûrût, 947 gyöngy
4 14| aranygyûrût, 947 gyöngy nyakéket, 181 zsebórát, 309 fülbevalót,
5 1 | órában és egy percben is: 1885. március 29-én, virágvasárnap,
6 2 | MÁSODIK FEJEZET,~MELYBEN 1891. SZEPTEMBER 1-ÉN A VÖRÖS
7 5 | költemény holdja, mely az 1900-as évek divatja szerint
8 5 | EGYETLEN HÉTKÖZNAPJÁNAK, 1909. SZEPTEMBER 10-ÉNEK ~MOZGALMAS
9 10| nincs módomban. Az öreg 1914. június másodikán halt meg,
10 8 | semmi.~Csak ült, és sírt.~1925~ ~
11 13| végre-valahára jól megverte.~1927~ ~
12 6 | pengõdet is. No, szervusz.~1931~ ~
13 12| tapasztalt ma 1. emberileg, 2. irodalmilag, 3. bölcseletileg?
14 14| és illetéktelenül 1 579 251 font sterlinget tulajdonított
15 10| másodikán halt meg, és június 28-án - amint bizonyára hallottad -
16 1 | percben is: 1885. március 29-én, virágvasárnap, hajnali
17 12| emberileg, 2. irodalmilag, 3. bölcseletileg? Erre a kérdésre
18 6 | 365 ember közül legalább 300 fecsegõ, még ha tulajdon
19 14| nyakéket, 181 zsebórát, 309 fülbevalót, 435 bõröndöt,
20 12| egyszer - este hétkor - egy 32 fokos kamillás beöntést,
21 6 | rejtélyes adományokról - hiszen 365 ember közül legalább 300
22 2 | ember rendes hõmérséklete 37 fok, s akinek 40 fok láza
23 2 | hõmérséklete 37 fok, s akinek 40 fok láza van, az már alig
24 14| zsebórát, 309 fülbevalót, 435 bõröndöt, nem említve a
25 6 | elsóznom, havonta körülbelül 4500 koronát, naponta körülbelül
26 6 | fõrendünk díszmagyarjába, s 50 koronát a kócsagtollas kucsmájának
27 6 | adnom. Évente körülbelül 54 000 koronát kellett egyénenként
28 14| jogtalanul és illetéktelenül 1 579 251 font sterlinget tulajdonított
29 6 | eléggé meggondolatlanul -, 600 koronát dobtam a hídon kuporgó
30 6 | kezdtek osztogatni, s én a 628-as sorszámot kaptam, úgyhogy
31 6 | még mindig van 1 millió 640 ezer koronám, melyen amíg
32 6 | szerencsét említem föl - 750 koronát loptak ki zsebembõl.
33 14| tulajdonított el, 177 aranygyûrût, 947 gyöngy nyakéket, 181 zsebórát,
34 5 | mondatot írt a krokiból. Megint abbahagyta az írást. Hordárt hívatott,
35 1 | folytatni akarná ott, ahol abbahagytuk.~Egyáltalán nem csodálkozott,
36 2 | Erre anyja a kezébe nyomta ábécéskönyvét, tábláját, palavesszõjét,
37 3 | fürdeni.~Véletlenül Esti ablakához állott, aki ismert elõzékenységével
38 3 | néha ijesztõen közel, az ablakánál. Tüzek gyulladtak valami
39 1 | mentõk - szólt.~Odamentünk az ablakhoz. A hóvihar már elállt. Kristálytisztán
40 12| Ragyogtak a folyosók, az ablakok, a padlók. Minden köpõláda
41 5 | külön-külön, az ajtókat és ablakokat, melyekben lámpa gyullad
42 11| redõzetben omlottak alá az empire ablakokról, ahonnan egy sebes, kék
43 18| amikor a kalauz odalépett ablakomhoz, kifordította az útirányjelzõ
44 12| mindenekelõtt kinyitotta az ablaktáblákat, eloltotta a villanykörtét
45 18| el többet egy kényelmes ablakülésnél? Tûnõdve, szinte elégedetten
46 18| Néhány megálló után egy ablakülésre tettem szert. Letelepedtem,
47 9 | Valaki megkoccintotta fülkém ablaküvegét. A kalauz lépett be. Figyelmeztetett,
48 5 | a vének ellen. Mellettük Abmentis zenére írt szöveget, s énekelte
49 17| oly távoli, oly tündéri ábrándnak látszó, hogy meg se mertem
50 3 | szerelmet ismerte. Csak az ábrándot ismerte. Lelkében szûz maradt,
51 5 | és valószínûtlen, hogy az ábrándozást elszégyellték, és félretették
52 10| megcsókolni a brácsás ragyavert ábrázatát, belérúgni a nagybõgõbe,
53 12| vízzel öblíthetõ árnyékszéket ábrázol, a rácsappantható, barna
54 9 | meglepetésemre - egy kutyát ábrázolt. Szájam csücsörítve nézegettem
55 1 | Szivárvány pántolta át cifra abroncsával a Dunát. Délután dara esett.
56 1 | kültelki csapszék vörös abroszán. A Vitriol lebuj fõpincére
57 5 | frissen mosott patyolat abroszokra, a bontatlan, szûz oltárokra,
58 3 | pedig olyan zöldes, amilyent Abruzzóban látni. Szeme sötéten fáklyázott.
59 5 | gépezet, mely emberhúsból és acélból áll, megmozdult, kikanyarodott
60 12| tért haza, mint aki edzõ acélfürdõbõl kelt ki, hogy másnap új
61 4 | áldozat lábát két sebész óriás acélfûrésszel nyiszálja le tõbõl, s vére
62 10| cimbalom vattaütõkkel vert acélhúrjain, megcsókolni a brácsás ragyavert
63 12| veregette a nála levõ kis acélkalapáccsal. Levette fejérõl a nevetséges,
64 10| köröttük feszülõ ellenszenvtõl acélosodnak meg, telnek el daccal, hozzátartozóiknak
65 13| kalapálok lovamnak, pompás acélpatkót, hogy gyorsabban futhasson
66 3 | Cameriere, portatemi anche pane, acqua fresca e giornali. Giornali
67 10| testvéri-kacér oldalpillantással, „ácsi”-t kiáltani, tökéletesen,
68 13| bódét föladták. Õ maga nem ácsoroghatott ottan a fájós lábaival.
69 18| közvetlen a kijárat mellett ácsorogtam, hanem a tornácon levõ csoport
70 6 | kárpótlásul - alamizsnaként - adagolják azoknak, akiknek nincs egyebük,
71 6 | újságok mint „nemes szívû adakozó”-t ünnepeljenek. Ilyesmit
72 3 | Megfoghatatlan és átfoghatatlan.~Az Adamich-mólón közelrõl látta a tengert.
73 8 | üdülnek.~- De határozott adataink vannak, fõorvos úr. - Nem,
74 5 | irodalmat, s elõ akarta adatni mellette ülõ barátjának,
75 13| Következtek a közelebbi, tárgyi adatok.~Az asszony megboldogult
76 6 | megnevezése nélkül, s postára adattam 150 koronát, mindig ismeretlennek,
77 12| eszméket, mint a magukéit adhassák elõ, szóval erõt gyûjtöttek
78 12| bádogasztalkán firkálja soha ki nem adható verseit, mindig szent. A
79 6 | fülembe súgta:~- Gyorsan adj ide ötöt.~Fizetett, aztán
80 1 | arra kért, hogyha hazaérek, adjak be hozzájuk, a szomszédba,
81 6 | nem vagyok itthon. Ennek adjam oda a pénzemet vagy a jól
82 2 | megszólítsák, hogy jelt adjanak. Ezeknek is egyéb dolguk
83 7 | beszélt, az anya Jungról és Adlerrõl, a lélekelemzés új, eretnek
84 3 | öregszik meg, anélkül hogy hírt adna magáról, és a völgyben temetik
85 6 | harminc évig - túl kell adnom. Évente körülbelül 54 000
86 5 | csüggedten. - Tegnap nem. Hová adod?~- A Független Magyarország-ba.~
87 7 | a rabod, a cseléded, az adófizetõd, édes kis ellenségem, édes
88 6 | viselt. Holmi nyugalmazott adóhivatalnoknak látszott. Én épp egy ezüst
89 12| lerójam a hála és kegyelet adóját. Zwetschke nevetve megölelt.
90 1 | melyben arról is számot adok, hogy a hõs hányszor halt
91 6 | eladattam, pénzzé tétettem - az adók, illetékek, ügyvédi költségek
92 8 | ahogy a sokszor hallott adomák is új varázst kapnak, ha
93 6 | hallott valamit a rejtélyes adományokról - hiszen 365 ember közül
94 13| amennyit kért, az összeget az adományozó kikerekítette.~Az a fagy,
95 6 | kis piszkos bohémtanyára. Adós maradtam kávémmal. Gallérjaimat
96 1 | érdekelt. Aztán sokkal voltam adósa. Õ volt az én tanítómesterem,
97 1 | Vállalnom kellett minden adósságát, minden csínyjét és becstelenségét,
98 7 | letörleszthetném ezt a nyelvtörténeti adósságot, mely azóta annyit, de annyit
99 6 | jótékony emberbarát, egy adósuk, aki végre megfizette tartozását.
100 6 | magam.~- Akkor miért nem adtad oda azoknak a nõknek, akiket
101 7 | szerelmese, bolondja. Ti adtátok nekünk ezt a szót: gyöngy,
102 12| maradjak mellette.~Alig adtuk rá szalonkabátját, készen
103 1 | így, anélkül hogy életjelt adtunk volna magunkról. Azért természetesen
104 3 | eddig tudtak. Vagy csak affaire familiale? Azt se bánnám,
105 5 | ki az olajat, õzcombot, áfonyával, vaníliakrémet. Hosszúlépést
106 17| pokolba kívánsz engem.~- Eszem ágában se volt dolgozni.~- Igazat
107 13| kiabált -, hó - mintha ágaskodó lovat fékezne.~Aztán egy
108 3 | mellett és egymás mögött ágaskodtak, nyújtogatták nyakukat,
109 13| sohase voltak különösebb aggályai.~Vajon mi adott neki erõt?
110 14| tekintetben megbízható, aggályosan pontos volt. Olvasni kezdtem
111 12| szervezetû, mozgékony, munkabíró aggastyán ijedelmesen lefogyott, önmagának
112 12| hallgatnia, felõrlõdtem, s aggasztó jelek mutatkoztak rajtam.
113 1 | szórtál, én megnõsültem, te agglegény maradtál, én imádom a népemet,
114 17| Aggodalmasan tekint körül. Mindig aggodalmas volt. De most már õ is túljár
115 17| negyvenen, s a haladó korral még aggodalmasabb lett.~- Zavarlak? - kérdezi.~-
116 17| világválság fekete viharfellegén. Aggodalmasan tekint körül. Mindig aggodalmas
117 15| MELYBEN PATAKI A KISFIÁÉRT AGGÓDIK, Õ PEDIG AZ ÚJ VERSÉÉRT~
118 8 | akadálytalan könnyedséggel cikáznak agyában. Amíg Gergely és Skultéty
119 6 | elég baj volt nekem. Új, agyafúrtabb módokat kellett kieszelnem.~-
120 10| hozományvadászon, aki oly agyafúrtan csapta be és rabolta ki.~
121 1 | oly ördögi tapintattal, agyafúrtsággal és ékesszólással védelmezte,
122 12| Sejthetitek, hogy a beteg ágyához odacsõdítették Darmstadt
123 4 | Olvashatatlan szemét... Az agyalágyult öreg író utolsó mûve, mely
124 12| bambaságukba süppedve méláznak az agyalágyultak. Egy kõmûvessegéd trombitálva
125 12| osztályozás. Pallérozatlan agyam majd megpattant. Eszembe
126 11| környezetben.~Egy reggel az ágyam mellett levõ beszélõgépbe
127 12| háziasszonyom maga vetette meg ágyamat, fölrázta, letapsikolta
128 11| üvöltött a fülembe. Fölugrottam ágyamból. Szobámban senki se volt.
129 12| ordítottam, mindaddig, míg az ágyamhoz sietõ, hûséges Zwetschke
130 8 | kis szél fújt, a Duna mély ágyán visszahozhatatlanul hömpölygött
131 11| valami nagyon nagy beteg ágyánál.~Behívtak egy szobalányt,
132 5 | de hiába. Öten ültek az ágyára, úgyhogy az nyekkent, majdnem
133 13| Mondjátok csak, van szabad ágyatok?” „Az, kérlek, soha sincs,
134 12| fújt feléje. Szemben az ágyával - nyilván orvosi rendeletre -
135 1 | mindörökre.~- Mi lelt ma, hogy agyba-fõbe dicsérsz?~- Hát kit dicsérjek,
136 9 | megpattan a szívben vagy az agyban -, s másvalaki - ebben bizonyos
137 12| pillanatban ki akart ugorni az ágyból. Két ápolónõ fogta kezét.
138 13| börtön és ínség, vörheny, agyhártyagyulladás, elmebaj.~Következtek a
139 12| négyéves korában meghalt agyhártyagyulladásban - hahaha. - Ezen én nem
140 2 | Lábujjhegyen suhant a hálós ágyhoz, lecsatolta a zöld hárászból
141 11| vak tükreikkel, nyirkos ágyhuzatukkal mélabúra kapatnak, aztán
142 8 | borostás férfi, aki az agylágyulás harmadik szakában volt,
143 1 | láttam, megvetve, gyûrt ágynemûkkel, meg egy pislákoló villanykörtét
144 1 | talaj úgy párázott, mint egy agyonhajszolt, izzadt ló. Le kellett dobni
145 17| engedek egy-két golyót, s agyonlõlek. Amint láthatod, a helyzet
146 3 | vendégeinek, magasra polcolt, agyonpomádézott fekete hajába egy fehér
147 8 | fûtõtest.~Az orvos leült az ágyra. Lelkére beszélt, hogy vetkõzzék
148 12| majd boncolásuk után, az agyszeleteikkel. Ozsonnázni hívott. Bemutatott
149 12| szemléltetõ görbékkel. Agyszövettannal foglalkozott. Munkatermében
150 10| ordítottak. Alvók ugrottak ki ágyukból. Mindenki az õ házuk felé
151 12| alvókat is, miért nem dobunk ágyukra, ha nem is koszorúkat, de
152 12| Munkatermében formalinoldatban beteg agyvelõk libegtek, melyeket õ a sonkavágógéphez
153 13| tartani egy szívet, egy agyvelõlebenyt, mely már rég nem érez és
154 12| szokatlan mélység, ez a német agyvelõnek annyira otthonos osztályozás.
155 12| koponyacsontot és a fölzaklatott agyvelõt. Miután ezeket a mûveleteket
156 10| eldönt egy éjszakai, alapos agyvérzés. Az öreget is ez ölte meg.
157 16| Súlyosan beteg. Múlt héten agyvérzéssel szállították be a kórházba.
158 12| azt kívánta, vajha kapna agyvérzést, vajha a nyelvrák némítaná
159 3 | Meg is lehet látogatni, ahányszor kívánom. Te még nem ismered
160 1 | tied is. Szorgalmas vagyok, áhítatos és hûséges. Olyan hûséges
161 16| egy igazi hõs. Hosszan, áhítattal figyelte. Homloka kemény
162 3 | tekintettek nyílt, szeretetre áhítozó arcába sem, melyet eleinte -
163 3 | kerékpárt, melyre már régóta áhítozott, vagy pedig kezébe adja
164 11| mozgott - oly eszmekörökben, ahová nem hatolhatott az anyagiasság
165 1 | Valóság meg a Képzelet, mint Ahrimán és Ormuzd. Mit szólsz ehhez?~-
166 5 | levonóképeket, melyeket ajándékba kaptak a papírkereskedõtõl.~
167 6 | való féltükben, hogy az ajándékot valaki más emeli el. Én
168 13| félreértenie. Nem alamizsnául vagy ajándékul kéri õ meg a szerencsétlen,
169 13| mindnyájan ilyen üzletet ajánlanak, kecsegtetõ tõkegyümölcsöztetést.
170 1 | liliomával, s esküimet, házassági ajánlataimat tárták elém. Fölkeresett
171 12| jogtanácsosból állott, kapva-kapott ajánlatomon. Elküldtek érte, s õ pár
172 11| novemberi estéken öngyilkosságot ajánlatos elkövetni. Vannak vidor
173 5 | malac képes levelezõlapjait ajánlgatta, s utána mindjárt az óvszereit,
174 3 | helyezni«. Már évek óta ezt ajánlják a szaktekintélyek, az otthoniak
175 4 | nevelõnõ kisgyermekek mellé ajánlkozik... Nyelvtanár, aki a francia
176 3 | mint egy isteni hisztrió, ajánló minta vendégeinek, magasra
177 13| hozzá, minden bemutatkozás, ajánlólevél nélkül?~Azért, mert ismerte
178 12| újságolvasástól is eltiltotta, s azt ajánlotta, hogy szórakozzék, hallgasson
179 17| aprólékos vagy, egy szöveget is ajánlottál erre a célra. Ez a szöveg,
180 12| morzsolgatta ujjaimat. Azt ajánlottam, hogy talán hívassa ide
181 12| Zwetschke csóválgatta fejét, s ajkába harapott. Egyszerre fölkelt.
182 13| azt is tudta, hogy mikor ajkainkat és elménket foglalkoztatjuk,
183 12| bárhol is megjelent, az ajkakra fagyott a mosoly. Barátjaink
184 4 | közleményét.~- Na - szóltam, ajkamat biggyesztve -, nem is olyan
185 3 | Szavai lassanként megfagytak ajkán. A tenger késett.~Véges-végig
186 5 | kölcsön, becsületszóra. Ajókagyûrût ettek, zsömlével mártogatva
187 1 | volt fölvonó. A 7. szoba ajtaja tárva-nyitva. Benn égett
188 12| elõttem a legjobb otthonok ajtajai. Körükbe fogadtak, mintha
189 8 | villanykörte pislogott. Pali az ajtóban eltiporta cigarettáját,
190 5 | mert kimondani.~Kanicky az ajtóhoz sompolygott, ellógott, köszönés
191 5 | házakat külön-külön, az ajtókat és ablakokat, melyekben
192 11| halk kopogtatást hallottam ajtómon.~Frakkos alkalmazott jelentkezett.
193 5 | között. A félig nyitott ajtón kilátás nyílt az elõcsarnokba,
194 5 | mondta Esti, fejével az ajtóra mutatva, melyet egy szekrény
195 2 | szappanbuborékoktól és a léggömböktõl. Az ájulathoz közel a hideg bádogkályhához
196 3 | virradni. - Miért volt ez olyan ájulatosan szomorú? Azért, mert ezt
197 10| csoporttól valamivel távolabb egy akácfa alatt csapkodta kezeit.
198 8 | valamivel élesebben. Az akácfák az utcai gázlángok sugarait
199 3 | sincs, és hogy hely sem akad számára, szerényen visszahúzódott,
200 12| valami váratlan esemény nem akadályozza meg tevékenységében. Itt
201 8 | korszakalkotó, új tervek akadálytalan könnyedséggel cikáznak agyában.
202 5 | megcsontosodott hagyományok, az akadémia, a vének ellen. Mellettük
203 12| ember, aki alszik, leszerel, akaratát - az éles, ártó hegyével -
204 12| törvényeibe, melyek nem akaratunktól függenek, s így alig változtathatunk
205 3 | hozzá egy árva szót sem, akárhogy várta, hanem kedvetlenül
206 8 | ellenvetette, hogy kárt tehet akárkiben, mert már „közveszélyes”.
207 16| jobban mûködött, mint itt akárkié. Ennélfogva gyáva volt.~
208 3 | mesterséget gyakorolta. Akármilyen gyámoltalan volt is különben,
209 8 | sírva tudott volna fakadni akármin, egy rozoga gyufatartó vagy
210 5 | elfelejtették, hogy voltaképp mit akarnak. A telefonokon undok alakok
211 8 | virrasztják a nemzet szûnni nem akaró haldoklóit, egy élemedett
212 3 | Finomságból nem tetted. Nem akartad tudtomra adni, hogy körülbelül
213 3 | nevetséges is voltál. Föl akartalak világosítani. Csakhogy nekem
214 13| Egyáltalán mi a fészkes fenét akartok tõlem, mindig éntõlem?~Tiltakozásul
215 1 | titokban vágyakoztunk rá, s meg akartuk csókolni. Sokszor maga a
216 8 | aki már sok fõbelövést és akasztást nézett végig, köhögött,
217 6 | tálcán tartotta a nyakába akasztott szíjon, halogattam a fizetést
218 3 | mozdony itatott. Új mozdonyt akasztottak eléje, hogy kettõ vonja
219 1 | dicsõ, olimpuszi szörnyeteg, akihez képest Mefisztofelész is
220 12| Fájdalom, azok a költõk, akikrõl elõbb szóltam, cselekedtek
221 12| léhaságokat. Tõle tanultam ezt, akinél többet senkitõl se tanultam
222 1 | nyugodt, derûs halhatatlan, akire ha rágondolok, a hideg viszolyog
223 6 | lazítgatta a perceit, hogy pont akkora legyen, mint a nagyujjam,
224 2 | igen bõ, porszürke ruhában. Akkorákat lépett, mint egy elefánt.
225 11| vizû folyócska már csak akkorának látszott, mint az a platina
226 5 | képzeltek egy eszményi hitvest, akkorát, mint egy titáni porcelánbaba,
227 2 | vizsgálgatta a táblákra rajzolt ákombákomokat. A kisfiú i betûjét is megnézte.
228 2 | lehetett olvasni: em-ber, ál-lat, já-ték, mun-ka. Zavarában
229 4 | gyakorolja. Hallgasd például az alábbi apróhirdetéseket - és olvasni
230 18| láthatatlan bogyója lettem. Hidak, alagutak alatt vágtattunk el oly
231 3 | látszottak. Újabb és újabb alagutakba rohantak. Elõbb rémülten
232 18| szerencsém volt. Amint az ellenõr alagutat vájva az eleven testek közt
233 3 | ezredorvos azonban, amikor az alagútból kikanyarodtak, karneolköves
234 5 | a három elmeorvos által aláírt pecsétes bizonyítványt,
235 15| kopogtatott. Miután nevét is aláírta, kihúzta a gépbõl a friss
236 13| tõlük, melyet mind az öten aláírtak. A levél hosszú volt. Így
237 8 | egy egészen hitvány kis alak várakozott, csenevész, vérszegény,
238 10| mikor dúsgazdag grófot alakított. Még nyáron is bokavédõt
239 8 | peremén kövér vízgyöngyök alakjában csapódtak le.~Az újságírók
240 5 | akarnak. A telefonokon undok alakok lógtak piócák gyanánt, németül
241 12| végig ezeket az éretlen alakokat. Nem irodalmi irányukat
242 3 | közönyöst. Már jobban tudott alakoskodni, mint azok, akik egész életükben
243 5 | elvesztett, elõször azt a zord alakot vette észre, aki díványa
244 12| utcasarkon, a halhatatlanság alamizsnáját a halandóktól, ezek a széllelbélelt,
245 6 | lángész rangját kárpótlásul - alamizsnaként - adagolják azoknak, akiknek
246 4 | Hogy meg ne tévessze az alamizsnálkodókat.~A sugárúton fényesebbnél
247 13| megjutalmazza. Most õ leste az alamizsnát.~Télen szakadt az esõ. A
248 13| szabad félreértenie. Nem alamizsnául vagy ajándékul kéri õ meg
249 12| mily mesterien egyezteti az alanyt az állítmánnyal, mily gazdag
250 12| okádatos verseikben minden alap nélkül az „álmok lovagjai”-
251 12| szemlélte, s elõre tudta, hogy alapítandó otthonukban is lesz majd
252 5 | mellett harcos folyóiratot alapítottak, a lehetõ legmagasabb színvonallal,
253 1 | csapongás, a felelõtlenség. Alapítsunk társascéget. Mit ér a költõ
254 6 | terveztem, egy nagyszabású alapítványt. Bevallom, ez tetszett is
255 10| csantavéri pusztán nevelkedett. Alapjában paraszt is maradt, a puszta
256 5 | az értelmébe, gyorsan és alaposan, mert bár nagyon fiatalok
257 9 | mekkora emberismerettel alapoztam meg ezt a jelenetet, mekkora
258 9 | Hogy okoskodásom nem volt alaptalan, azt a következõk fényesen
259 3 | elnézésen és megbocsátáson alapuló kölcsönös kímélet, a tapintat
260 1 | hervadt ibolyacsokor. Egy álarc is, ki tudja, mire való?
261 6 | lelepleztek anélkül, hogy álarcom letépték volna. Mindenesetre
262 3 | nyájasabban üdvözölnek, mint egy álarcos, kloroformos rablót.~Esti
263 3 | lehetõségébe jutott, holmi lelki álarcosbálba.~Az asszony igazgatta hamvasszõke
264 10| babra ment a játék. Egy álarcosbálból tértek haza - az elsõ bálból,
265 12| felületes, rögtönzött halotti álarcot tapasztott arcára. Egy kicsit
266 3 | szép, milyen nõies ez az alázat. „Isten kezében vagyunk
267 6 | emberek titáni butaságával. Alázatosan meghajoltam elõtte, mint
268 11| Miklós lépett be. Szlávos alázattal a földig hajolt, arcomba
269 5 | fõbérlõk: ellenségei az albérlõknek és az irodalomnak.~Mind
270 12| értekezletnek, fõbizottságnak és albizottságnak elnöke, illetve igazgatója.~-
271 12| összehívott valami elõkészítõ albizottságot, délután egy politikai tanácskozást
272 6 | Összevissza záporozott az áldás. Éreztem, hogy köröttem
273 6 | mindenütt jelenlevõen, áldást rázva láthatatlan bõségszarumból.
274 5 | töltötte, irodalmi leányok, áldémonok, egy halvány artistanõ,
275 3 | is ismerd meg soha. Isten áldjon. Én hiszek Istenben. Hinnem
276 12| szervek pihentek. Maga az áldott anyatermészet vette át a
277 4 | mutatta, amint az ordító áldozat lábát két sebész óriás acélfûrésszel
278 13| egyebütt pedig a fehérterror áldozatának, visszatérõ, bécsi emigránsnak.~
279 17| örömmel fogadja a baráti áldozatkészség önzetlen ígéretét. Úgy látszik,
280 13| ki, meghatotta érzelgõs áldozatkészsége? Vezekelt valamiért? Vagy
281 1 | hogy ez bármelyikünknek áldozatot vagy fájdalmat jelentene.~-
282 5 | melyeknél még senki sem áldozott. Pincérek sürögtek ragyogó
283 12| oldalán a dobogón egy-egy alelnök vette körül, mint a jobb
284 12| ezek csak tanítványok, csak alelnökök, és sohase lesz belõlük
285 7 | vonatunk. Kücsük lágyan felém alélt. Én pedig - gyorsan és szilajul -
286 3 | Terentiust - humani nihil a me alienum puto” - s borzongva gondolt
287 12| oly förtelmesen rútak és aljasak. Egy utcai bicskázás, egy
288 12| becsvágy, az irigység és aljasság vitustánca fölött, mindama
289 12| vajon lehet-e az alvásra alkalmasabb hely, mint a teljes nyilvánosság,
290 6 | szemtelenül is. Egy díszfölvonulás alkalmával sikerült a napi 150 koronát
291 9 | és irodalmi szerkezetek alkalmazásától. Lehetõleg nem beszélnek,
292 9 | ilyen az élet. Ez mindenre alkalmazható. Az életben még nem fordult
293 12| mûfajok terepviszonyaihoz alkalmazkodva tagolja álmát. Ezt a magyarázatát
294 9 | melyre ne lehetett volna alkalmazni, hogy ilyen az élet. Ha
295 11| a szálloda férfi és nõi alkalmazottai óhaját, hogy váljék egészségemre.~
296 11| szállodát, ilyen elõkelõ alkalmazottakat megsérteni azzal, hogy fizessünk
297 11| arcképcsarnoka éledt újra e derék alkalmazottakban.~Hogy micsoda része volt
298 11| borravalót sem adtam azoknak az alkalmazottaknak, akik oly jóságosan õrködtek
299 6 | odasinkófáztam száz koronát. Ilyen alkalom ritkán kínálkozott. Többnyire
300 12| ébresztõleg hatott rá, s õ minden alkalommal résen volt, készen állott
301 12| az Operában, az Istenek alkonya alatt, a harsonák és üstdoboknak
302 11| legelõkelõbb szállodája volt.~Az alkonyat porában rohant gépkocsim,
303 10| a földet, és köpködött. Alkonyatig egész csinos kis tócsákat
304 1 | hazudozni.~Emlékszem, egy õszi alkonyon, úgy hat felé, kihívatott
305 13| nem engedi, hogy eredetit alkosson.~De talán épp ez a képzelethíjasság
306 15| gyõzõdve, hogy maradandó alkotása, s évek múlva is boldogan
307 13| pántot, mely a pokolgépet alkotja. Mindez már babramunka,
308 11| márványkávába. Csak akkor tudok alkotni, ha teljesen kikapcsolom
309 1 | kezembe csapott. Megvolt az alku. A karfára könyökölve nézte,
310 4 | Drága és rossz ruhák. Tessék alkudni, mert becsapjuk.~A vendéglõn:~
311 5 | Bementek egy állatkereskedésbe. Alkudtak egy majomra, megkérdezték,
312 3 | gumiszalagot odaakasztotta vékonyka állához. Maga is kalapban volt már.
313 12| Európa egyéb kis és nagy államaiban. Már elég jól társalogtam
314 1 | tartok-e vagy a ballal, hogy államfönntartó polgár vagyok-e vagy veszedelmes
315 9 | csóválgattam, mintha ezt állapítanám meg: jellemzõ, vagy: hallatlan,
316 17| ellentmondást nem tûrõ hangon állapítja meg:~- Te dolgoztál.~- Nem
317 11| aszúval. Végül a pezsgõnél állapodtam meg. Új és új palackok kerültek
318 13| szüksége. Érdeklõdött Margitka állapota iránt.~- Köszönöm - integetett
319 12| azt jelezni, mintha éber állapotában e kívánatos tulajdonságok
320 2 | éjszaka találna meghalni. Állapotát a háziorvos nem tartotta
321 16| Magam sem tudom. Vacak kis állás volt. Reggel nyolctól este
322 3 | következményeket”. Leköszönt titkári állásáról, melyet tagtársainak megtisztelõ
323 16| férjhez. Nekem is van egy kis állásom. Nem panaszkodhatom.~Mind
324 3 | a barátságos semlegesség álláspontjára helyezkedik. Õ belenyomorította
325 12| szerelmi verseiben elõforduló állat- és növénynevek-rõl szólt,
326 2 | a meszelt falakon színes állatábrák, az oroszlán, a róka, kartonlapok,
327 5 | verstémának. Bementek egy állatkereskedésbe. Alkudtak egy majomra, megkérdezték,
328 3 | tárgyak, ezek az emberek és állatok pedig, akiket Esti most
329 18| kivetkezett összepréselt, bûzös állatsereglet láttán annyira megundorodtam,
330 3 | szemét a sorsunk.~Már többen álldogáltak körötte, koránkelõk, bajuszkötõvel,
331 11| pathétique-et. Alig értem az allegrettó-hoz, halk kopogtatást hallottam
332 3 | csúfságból -, amit akar. Csak állhatatosságában, kitartásában volt valami
333 6 | fogtak el. Hazudnék, ha azt állítanám, hogy nem örültem neki.
334 15| törölt. De vissza kellett állítania. Nem lehetett ezen változtatni
335 4 | hogy tinálatok az emberek állításából mindig el kell venni valamit,
336 13| vele pillanatnyilag talpra állítható az egész boldogtalan, jobb
337 12| mesterien egyezteti az alanyt az állítmánnyal, mily gazdag és változatos
338 5 | meg. Találkozott azzal az állítólagos óvónõvel, akirõl már annyit
339 2 | emelve nagy arcát. - Ki állított oda? Gyere csak ide.~A kisfiú
340 1 | az örömtõl.~Egymás mellé állítottak, háttal összekoccantották
341 8 | akin a rövid nadrág sem állna rosszul. Csinosan volt öltözve.
342 16| tovább nem mehet. Talpra kell állnod, Elinger. Én támogatlak,
343 18| láttam. Eltakarták õket az állók, a szíjon lógók, akik váltogatva
344 3 | rendeltetése, sem utolsó állomása nincs feltüntetve az útlevélben.
345 3 | megvillanó fénysugárban. Az állomásfõnök ezen a késõ órán kesztyûs
346 3 | káposztafejekkel, gyöpágyak, az állomásfõnökné kedvenc petúniáival és rezedáival.
347 9 | vonat lassítani kezdett. Állomáshoz közeledtünk. A kalauz kapta
348 3 | éjszakába.~Most ismeretlen, kis állomások bukkantak ki a sötétbõl,
349 6 | utaztam, leszálltam a nagyobb állomásokon, ettem egy virslit, egy
350 12| Eszeveszetten nyargaltunk az állomásra. Csak annyi idõm maradt,
351 10| nyelvén”.~Késõ éjjel az állomásról jövet toppant be hozzám,
352 3 | réges-rég elhagyta a gyékényesi állomást, s teljes sebességgel vágtatott
353 9 | szállnom. De nem mozdult. Csak állt-állt mellettem hûségesen, mint
354 1 | nyomtatják.~Csodálatosképpen állta a szavát. Egy esztendeig
355 12| Barátom és én izgatottan álltunk egymás mellett, s figyeltünk.
356 5 | rózsaszín forradás van az állukon, vagy harapás, mint egy
357 11| hajtott, elmés kerékszerkezetû állványkafélét gurított be, melyet mindegyik
358 11| emelõdaru segítségével az állványra helyezték, s mély bókolatok
359 3 | kõtörõ, feleségül vesz egy almaarcú, halovány horvát leányt,
360 12| ihletet merítettek az elnök álmából. Ha észrevették, hogy még
361 6 | egy gazdag gyáros, akit álmaimban mindig kolduscondrában látok,
362 8 | de belül gyönge és puha. Álmatlan-kék szeme állandóan valami riadalmat
363 12| a német orvostudomány az álmatlanság egy súlyos, páratlanul makacs
364 12| Siralom volt ránézni.~Az elnök álmatlanságban szenvedett. Ezt a betegséget
365 12| a jeles belgyógyász, az álmatlanságot pusztán az elnök idegkimerültségének
366 3 | megmámorosodva a feketétõl és az álmatlanságtól. - Onnan, ahonnan minden
367 3 | történt már megint? Mi van az almával és az anyával? Mi van ezzel
368 11| Remekbe készült felvonó volt. Almazöld villanykörték szitáltak
369 3 | akkor, amikor végre békésen almáztak a hirtelen beállott csöndben,
370 1 | Novemberben hányszor fölriadtál álmodból, hányszor sikítottál. Nem
371 17| látszó, hogy meg se mertem álmodni. Bocsáss meg, ne szakíts
372 12| a szó szoros értelmében álmodó volt. Unos-untalan sületlen,
373 12| lovagjai”-nak és az „álmok álmodói”-nak nevezik magukat, irigyelték
374 1 | álom is valóság. Ha arról álmodom, hogy Egyiptomban jártam,
375 12| egyenletesen.~Vajon mirõl álmodott ilyenkor? Ebben a tekintetben
376 13| dolgozni, fõképp egy trafikról álmodozik vagy legalább egy újságosbódéról,
377 3 | Zágrábba érkeztek.~A vonat álmos élete megélénkült. Tolattak,
378 8 | tudtak, aludtak, játszadozva álmukban életük csip-csup eseményeivel,
379 12| több tudós is vall, hogy álmunkban, öntudatunk legmélyén állandóan
380 5 | szemét.~A világból, melyet az álomban elvesztett, elõször azt
381 12| Elvben egyetértettem ezzel az álomfejtéssel. Csak az fájt, hogy az elnöknek,
382 1 | ember vagyok-e vagy csak álomkép, részeg kétkulacsos, holdkóros
383 12| az élet azóta igen hosszú álomnak látszik. Kezeim összetéve
384 8 | a kellemes, üdítõ órák álomszerûen suhantak, majd hirtelen
385 2 | ott ült az ágya szélén, az álomtól püffedt szemmel. Ásítozott
386 7 | tõszomszédságába, mint némely alpesi hegyeken a Tél, a Nyár és
387 10| egy paraszt hercegnõcske, álruhában. No nézd, én is szerelmes
388 8 | nemesi elõnevét odaírta: Alsó- és felsõmogyoródi Mogyoróssy
389 2 | aztán mindenki röhögött, az alsóház is és a felsõház is, pártkülönbség
390 13| kiugrott ágyából, kurta alsónadrágban, csupasz mellel és karral,
391 3 | rakta. Fölfittyent csipkés alsószoknyája, látszott a térde meg a
392 12| fontoskodó elõítélettel, álszeméremmel. Bizonyos idõ múltán õt
393 3 | Kíváncsiságunk, melyet egyébként álszemérmesen rejtegetünk, kielégülhet
394 5 | tartogatta a három elmeorvos által aláírt pecsétes bizonyítványt,
395 12| örökkévaló álom is - egyre mélyül általuk.~Arra ébredtem föl, hogy
396 12| pusztán maszlagot várnak, áltatást, mákonyt, mellyel a báró
397 12| de hiába cserélgette az altatókat, hiába vegyítgette, semmi
398 12| Schmidt, aki idegorvos volt, altatókkal próbálkozott, brómnátriummal,
399 12| kloroform, melyet a kíméletes altatóorvosok pótlólag csöpögtetnek a
400 12| hatottak, mint a legerõsebb altatószerek. Minden alkalmat fölhasznált,
401 3 | virrasztott. Zágráb után, az altatótól sem aludt el, becsapta õt
402 13| ezt a kérdést.~Talán azzal áltatta magát, hogy meg lehet menteni
403 12| olykor fölkacagott búgó althangján. Wüstenfeld báró, aki gavallér
404 8 | beszélt, hogy vetkõzzék le, aludja ki magát, holnap majd kimehet
405 12| rozskenyeret, gyümölcsöt, aludttejet -, naponta egyszer - reggel
406 3 | lehetetlent kísérli meg. Ami ezen alul van, azt lenézem - tessék
407 9 | kalauzt, s mint aki méltóságán alulinak tartja, hogy ilyesmire válaszoljon,
408 3 | Felhörpintette feketéjét, melyet nagy alumíniumkancsóból öntött poharába a pincér,
409 10| medve, amelyik téli álmát alussza. Aztán, hogy kitavaszodott,
410 11| Másik szobát kértem.~Edison Alva Tamás udvariasan bólintott.
411 12| edzõdött a tudat, hogy az elnök alvása egyszersmind a szellemi
412 12| elnök olyan álmot szõ, mely alvását elõsegíti, s minthogy vágya
413 12| nyilvánosság színe elõtt végzi alvási szükségletét, mint az a
414 12| nekem, vajon lehet-e az alvásra alkalmasabb hely, mint a
415 12| miért nem ünnepeljük néha az alvókat is, miért nem dobunk ágyukra,
416 12| tiszteletet követeltem az alvóknak, s nem engedtem, hogy jelenlétemben
417 12| jelenlétemben sértegessék õket. „Az alvókról csak jót vagy semmit” -
418 12| katonás lépésben, a Wacht am Rhein-t s egyéb vérpezsdítõ,
419 10| mély értelme is van. Úgy ám. Hát sohase iszunk már?...~
420 4 | Hisz ez is épp olyan, mint amaz.~- Csak kívülrõl. Belülrõl
421 12| scopolaminoltást nem adott, amellyel - mint tudjátok - a dühöngõ
422 13| családot.~Abban a szobában, amelyben laktak, a mennyezetrõl csupasz
423 7 | s a betû is, az írás is, amelybõl élek. Gyûrûm te, gyûszûm
424 18| abba a kék villanymécsesbe, amelyet éjszaka gyújtanak meg a
425 1 | fõpincére elém tett egy számlát, amelynek kiegyenlítése elõl állítólag
426 8 | tükörben nézte zöld arcát, amelyrõl a hideglelõs, savanyú vigyorgás
427 13| Nincs is lehetetlenség, amennyiben csak emberektõl akarunk
428 2 | édes. Tudta azt is, hogy Amerikában most este van. Sok mindent
429 11| porköpenyemet emelte le, a negyedik amerikai travellertrunk-omat vitte,
430 5 | gondolt: az anyámnak van egy ametisztkösöntyûje, az olyan színû, mint a
431 15| szövetek föl se veszik azt, amibe az erõs felnõttek belepusztulnak.
432 10| Zsuzsika egy darabig várta õt. Amije volt, lassacskán fölélte.
433 13| szóval hálálkodott, azzal, aminél nincs több:~- Isten.~- Jó -
434 4 | szavatolva. Több vevõnk lábát amputálták.~Színes, szemléltetõ kép
435 13| rápillantott, s akkor arcán ámulat tükrözõdött: valamivel több
436 5 | történt volna, s a jelenlevõk ámulata közepette ölelkezve lejtett
437 1 | konyhakést, s a járókelõk ámulatára élesíteni kezdte a járdát
438 3 | meredt rá. De ki sem élhette ámulatát, máris eltûnt. A tenger
439 12| följegyzem. Erre maga a kocsis is ámuldozni kezdett. Nem a saját szókincsén
440 12| felém suhintott, de én csak ámuldoztam, hogy mily remekül használja
441 10| másodikán halt meg, és június 28-án - amint bizonyára hallottad -
442 3 | Xenophon õrjöngõ katonái, az Anabaszisz szétvert serege, az az éhezõ,
443 2 | megvetéssel méregette ezt az egész analfabéta társaságot. Ha tudnák ezek,
444 5 | homoszexualitás, és hogy Anatole France zsidó-e. Mindennek
445 3 | Cameriere, portatemi anche pane, acqua fresca e giornali.
446 13| nem tarthatják ott tovább. Angéla elvesztette állását a varrodában,
447 13| feküdt. A nagyobbik leányt Angélának hívták, és nem volt szép.
448 5 | pestisbaktérium, hogy mennyi Angliában a munkabér, hogy milyen
449 3 | átváltozó mûvész, bûvész, angolna, amelyik folyton kisiklik
450 12| Külföldiek is akadtak - norvégok, angolok, dánok -, többnyire elnökök,
451 12| Az õ álma kiterjesztett angyalszárnyként lebegett az emberi szellem
452 3 | mondogatták egymásnak a járókelõk. Annibale - kiáltott egy anya a fia
453 2 | a világon, s kívüle még annyi-annyi ember él. Ez talán még rettenetesebb
454 6 | homályos anyai nagynénémtõl. Anselm Mária Teréziától. Hamburgban
455 13| özvegyet egy helyütt közeli, anyaági leszármazottjának nevezte,
456 3 | magasztosan. Fiatal, viharvert anyácska volt ez, szintén mezítláb,
457 3 | valaha élt ezen a világon, te anyaföld teje. Szoptass meg engem,
458 3 | elsápasztotta arcát. Ugyanebbõl az anyagból szalagot viselt a nyakán
459 11| ahová nem hatolhatott az anyagiasság szennyes gondolata -, kellemetlenül
460 14| ritkán értéktelen és silány anyagokkal cserélte föl, a platinát
461 12| szinte suttogtak, mint anyák a gyermekük bölcsõje mellett,
462 3 | viselt. Ez a kéz - a fehér anyakéz - többnyire az ölében pihent,
463 16| szólt Elinger -, csak az anyám beteg. Súlyosan beteg. Múlt
464 2 | Nem szégyelled magad, te anyámasszony katonája? Otthon bizonyára
465 3 | ahonnan minden ember. Egy anyaméh bíbor barlangjából. Én is
466 5 | testvér. Erre gondolt: az anyámnak van egy ametisztkösöntyûje,
467 9 | vetnek oda, álmosan, az anyanyelv bennük szunnyadó gazdag
468 3 | caffé. - A pincér szívesen anyanyelvére fordította a szót: - Benissimo,
469 5 | de egyet se tudott, az anyanyelvét is beleértve. Itt volt Specht,
470 9 | alaptalanul -, hogy tulajdon anyanyelvükhöz se konyítanak.~Tehát vidáman
471 3 | többnyire az ölében pihent, az anyaöl kedves, rejtélyes puhaságában.~
472 1 | védelmét a nõiségrõl és az anyaságról. Néhány év múlva azonban,
473 1 | emelte a gyermekgyilkos anyát, az arkangyalok, a tudós
474 12| pihentek. Maga az áldott anyatermészet vette át a gyógyítás szerepét.
475 16| még sohase kapott. Csak az anyjától és apjától együtt valaha.~
476 12| hasznot húznak még apjuk, anyjuk, gyermekeik halálából is,
477 8 | hullámaival, melyek az ár és apály törvényei szerint egymást
478 5 | szeme. Erre gondolt: az apám már szintén fönn van, hajnali
479 16| az aranyfoga fölött. - Apámat nagyon korán elvesztettem,
480 2 | kocsma nevét, mely ekképpen apáról fiúra szállt.~Amikor anyjával
481 10| éjszakában sírva futott apjához. Pista, aki már torkig volt
482 16| kapott. Csak az anyjától és apjától együtt valaha.~Az életét
483 10| járt sehova sem. Szótlan apjával lakott, s éppoly szótlan
484 12| akik hasznot húznak még apjuk, anyjuk, gyermekeik halálából
485 12| Csak a német nõk tudnak ápolni. Orvost is hívattak. A német
486 8 | zörögve becsapódott, az ápoló kulccsal zárta be.~Gergely,
487 12| köpõláda a helyén állt. Az ápolók jobban féltek tõle, mint
488 12| melyet maga készített el az ápolónõk jelenlétében. Ezt fokozatosan
489 8 | de ott se volt. Csak egy ápolót látott, nem azt, aki az
490 8 | összeegyeztetve, egészségét ápolta. Fürdött a forró, rádiumos
491 3 | vallotta, hogy emberiességünk, apostolkodásunk - becsületesen és õszintén -
492 12| izgága, hibbant lények, akik apostoloknak hazudják magukat, de ha
493 1 | Bolond nap volt ez. Nem április elseje, de közel hozzá.
494 13| már babramunka, játék. Az apró dolgok megnyugtatnak.~Esti
495 3 | csalatkozott. Késõbb minden ilyen apró-cseprõ meglepetés csak indokolta
496 14| bárói kastélyokat, s más apróbb-cseprõbb tárgyakat, zsebkendõket,
497 3 | megfigyeléseket lassan, apródonként gyûjtötte, minden percben
498 9 | arra, hogy az ötletek ilyen aprófájával élesszem a társalgás vidáman
499 4 | Hallgasd például az alábbi apróhirdetéseket - és olvasni kezdett különbözõ
500 17| neked ajtót, és amilyen aprólékos vagy, egy szöveget is ajánlottál
|