Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Esti Kornél

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-aprol | aracs-benne | bennf-cipom | cipon-duhos | duhro-elnem | elnev-eszre | eszte-folad | folaj-gepir | gepko-harco | harct-huszo | hutle-jonev | jorav-kezit | kezu-korom | koros-lazad | lazai-magas | magat-megsz | megta-napfe | napfo-ossze | osszh-pince | pinga-rokon | rolam-szamb | szami-szori | szoro-terni | terpe-urese | ustdo-verla | verme-zsiva | zsoml-zwied

      Fejezet
3503 6 | mindenki ilyen esetben. Fölajánlottam volna vagyonomat valami 3504 13| kevesebbet hallott, mint amire fölajzotta magát. Végtére ezek azok 3505 8 | Amikor gyönyörû esõköpenyét fölakasztotta a vascsacsira, egy karcsú, 3506 17| idõ - nevezzük annak -, te fölállsz, és betûrõl betûre ezt mondod 3507 8 | hogy Esti eljött. Tüstént fölállt, várt, míg kezel a többiekkel, 3508 12| susogni kezdett. Egyesek fölálltak, hogy jobban lássák. Õ maga 3509 8 | pillanat múlva Gergely a haját fölborzolva rontott ki a telefonfülkébõl. 3510 3 | apesti párnákközé -, fölbugyogott szívében a honvágy a régi 3511 3 | bérszolga, aki poggyászát fölcipelte a szálloda harmadik emeletére, 3512 12| szomorúfüzei alá kerültek. Fölcseperedett az új nemzedék, mely a mûfajok 3513 1 | Érted ezt?~Késõbb, hogy fölcseperedtünk s mind a ketten írogattunk, 3514 3 | vérvörösen izzott. Késõbb fölcsillámlott egy folyó tükre is. Sötétszürke, 3515 3 | foncsoravesztett tükör, még mindig fölcsillantotta, hogy mit jelenthetett neki 3516 2 | eltûnt.~A kisfiú egy darabig földbe gyökerezett lábbal állt, 3517 2 | úrigyermek”-ek helyezkedtek el, földbirtokosok, városi tanácsosok fiai. 3518 9 | aztán - változatosságból - földerítettem, s rápillantottam, igen 3519 13| nyugalmat, egy szót, mely földeríti, megjutalmazza. Most õ leste 3520 17| ritka vendége érkezett, földerül az arca. Bizony sokszor 3521 9 | hatott. A kalauz megenyhült, földerült, a régi lett. Arcára hálás 3522 10| látták. Benn gubbasztott földes szobájában, csizmában, kalapban, 3523 12| Világegyetem hajnalát, a Földgolyó megsemmisülését és egyszersmind 3524 17| forradalom kitörjön, hogy a földgolyón meghaljon húszmillió ember - 3525 11| én fejjel lefelé lógtam a földgolyóra, folytattam a lélekelemzést, 3526 10| mint afféle kislátókörû, földhözragadt parasztivadék, eleinte nem 3527 1 | fölmentette Margitot, akit a földi igazságszolgáltatás tömlöcbe 3528 10| ember õ, talpig ember, és a földim. Mennyire bácskai minden 3529 6 | felõle. Meg azt, hogy sok földje van, több emeletes háza 3530 3 | között, te szenteltvize a földnek, a szirtek kivájt szenteltvíz-tartójában, 3531 13| kálvinistának, a békeszerzõdés földönfutójának, egyebütt pedig a fehérterror 3532 17| spanyolban -, hogy egypár király földönfutóvá váljon, hogy egypár világbank, 3533 3 | becses virágporral, s ezt földolgozta képzelete zümmögõ méhkasában, 3534 5 | tizenegyen.~Benn, az alacsony, földszintes szobában olyan lárma lett, 3535 12| álomképeit se látná, s unalmában fölébredne. Azt mondták, hogy mióta 3536 12| sisakjára, akik a mûtét közben fölébrednek. Õ is azonnal lecsillapodott, 3537 3 | kinyitni szemét, próbált fölébredni, de nem bírt. Nem kapott 3538 5 | délelõtt tizenegykor Sárkány fölébresztette.~Íróasztalán egy levelezõlapot 3539 5 | aki díványa szélén ült.~- Fölébresztettelek?~- Dehogy.~- Verset írtam - 3540 10| Amije volt, lassacskán fölélte. Késõbb hadiözvegyi nyugdíjból 3541 17| lárvaként borul arcára, fölemelt mutatóujját kissé begörbíti, 3542 9 | megtörte a jeget. A kalauz fölengedett, s beszélt, körülbelül egy 3543 5 | vihogva.~Az egyik léggömböt fölengedték.~Így értek a kávéházba.~ 3544 9 | jószerencsém. De megmentett fölényem. Kiegyenesedtem, metszõ 3545 13| hízelgett, csúszott-mászott, fölényeskedett, pimaszkodott, amint kellett. 3546 3 | a pesti tartózkodást és fölényt. Meg is írta szüleinek - 3547 12| párjuk. Legkisebbjük is fölér egy külföldi egyetemi tanárral. 3548 3 | állott, hogy képzelete, mire fölért, elpilledt, összerogyott, 3549 11| nyomban fokozódott, mert fölfedeztem, hogy ebben bizonyos rendszer 3550 3 | Lábacskáit keresztbe rakta. Fölfittyent csipkés alsószoknyája, látszott 3551 8 | Mindenesetre gyõzött a fölfogás, hogy még ma éjjel „beszállítják”.~ 3552 3 | lenéz...”.~Ez az erkölcsi fölfogása, melyet Esti Kornél késõbb 3553 1 | vagyok-e vagy veszedelmes fölforgató, tisztes családapa vagy 3554 15| izzó... Nem hamis ez? Nem fölfújt és bõbeszédû? Nincs itt 3555 3 | Oly izgalom fogta el, hogy fölháborodása elhûlt. Higgadtan igyekezett 3556 14| társadalom támogassa. Én erkölcsi fölháborodásomban levettem róla a kezem. Átadtam 3557 1 | egymásra. Reszkettünk. Én a fölháborodástól és a részvéttõl, õ a kíváncsiságtól 3558 12| férfiú kijött sodrából. Fölháborodottan mérte végig ezeket az éretlen 3559 5 | elképzelni barátai, de azért fölháborodtak a kiadó tapintatlanságán.~ 3560 4 | nem - harsogta a tömeg fölháborodva.~- Tehát cselekedjetek lelkiismeretetek 3561 18| birtokba vettem a villamost, a fölhágó szenvedésére, a tornác ökölharcára, 3562 18| röhögtek rajtam, lenn a fölhágón pedig azok, akikkel összekovácsolt 3563 18| Megtelt.” Emberfürtök lógtak a fölhágóról. Benn, a kétes homályban, 3564 13| segítség.~Fátyolát közben fölhajtotta, hogy megtörölje nedves 3565 5 | Pár pillanat múlva megint fölharsant a lárma az ablak elõtt. 3566 6 | s ne csak én ne tudjam fölhasználni, hanem mások se lássák semmi 3567 11| nyomtak markomba. Unos-untalan fölhívták figyelmem a szálloda Dalcrose-tánciskolájára 3568 3 | másodpercenként - alig észrevehetõen fölhúzta bal vállát. Nem dacoskodott. 3569 13| szemtelen szemrehányás.~Ez fölingerelte.~Hát tehetek róla? - háborgott 3570 12| csalódásig utánozva mindent, csak fölírása árulja el, hogy: „Mustár” ( 3571 9 | elõttem, zene és magyarázó fölírások nélkül. Idegesítõ ez és 3572 5 | miatt. A attól félt, hogy fölírja a rendõr csöndháborítás 3573 3 | patikusok ivadéka volt - nyomban fölismerte, hogy paraldechyd. Ezt szerette 3574 3 | egymás elé fogott mozdony följebb-följebb kapaszkodott a meredek hegyi 3575 12| keresgéltem, hogy mindezt följegyzem. Erre maga a kocsis is ámuldozni 3576 12| pihelegyezõje mögül olykor fölkacagott búgó althangján. Wüstenfeld 3577 8 | ilyesmit ad a „sajtónak”.~Pali fölkapta a gõzölgõ poharat, amely 3578 13| MELYBEN MINT JÓTEVÕ SZEREPEL, FÖLKAROLJA A ~SORSÜLDÖZÖTT ÖZVEGYET, 3579 2 | csizmájukból, ruhájukból, fölkavarta gyomrát. De azért szívesen 3580 17| rád se így, se úgy, hanem fölkelek, galléron ragadlak és kipöndörítlek, 3581 3 | mindennél jobban iszonyodott. Fölkelthette volna az asszonyt, aki vele 3582 1 | ajánlataimat tárták elém. Fölkeresett egy éltesebb, köpcös vidéki 3583 8 | kocsin bejárjuk a várost, fölkeressük az összes budapesti nagykereskedõt, 3584 5 | rendje és módja szerint fölkereste a kiadót, az rosszkedvében 3585 15| néhány indulatszó ez, néhány fölkiáltás -, különösen élvezte.~A 3586 14| Olvasni kezdtem a szöveget. Fölkiáltottam az elragadtatástól. Világos 3587 2 | s a savó elapadt. Késõbb föllábadt, de akkor megidegeskedni” 3588 4 | Igaza volt. Másnap már föllábadtam. Frissen, vidáman siettem 3589 9 | szétszóródik, hol újra lobot vet és föllángol. Másra is ügyeltem.~Olykor 3590 10| szemmel rohantak a kapuhoz, és föllármázták a környéket. Nem lehetett 3591 5 | világforradalom megváltoztatja a sors föllebbezhetetlen döntését, s akkor az aranyát 3592 3 | maradt. Végre egyedül maradt. Föllélegzett, mint aki boszorkánynyomástól 3593 6 | enyém, s rendelése annyira föllendült, hogy sorszámokat kezdtek 3594 12| csarnokaiba. Egy zöld tacskó föllépett a dobogóra, bejelentette, 3595 4 | kívánkoztam egy kávéházba, hogy föllocsoljam magam.~Esti valami ízléstelen, 3596 18| egy kis zûrzavar támadt. Fölmászott egy tekintélyes, kövér ellenõr, 3597 8 | kis, könnyû poggyásszal fölment a Várba, letekintett a Bástyasétányról, 3598 1 | széplélek. Igen, õ igazolta és fölmentette Margitot, akit a földi igazságszolgáltatás 3599 16| kidobtak a hivatalomból. Minden fölmondás és végkielégítés nélkül. 3600 8 | büdös füstben. Gergely fölnyújtotta jobb kezét, melyben egy 3601 12| ide, ezt eleinte merõben fölöslegesnek éreztem. Hiszen elõttem 3602 12| ezt, s napirendre tértek fölötte.~Bocsánatot kértem kíváncsiságomért. 3603 13| szinte megdermesztette, fölolvadt, szétömlött, akár a hólé 3604 12| kötelességét.~Értsétek meg: a fölolvasások s az elnök rövid idõre meg-megszakadó, 3605 12| Ellenkezõleg. Amint az elnököt az õ fölolvasásuk elsõ szava ellenállhatatlan 3606 12| ingaórára pillantottam, nem is a fölolvasóasztalra, nem is a közönségre; csak 3607 12| Kell-e megjegyeznem, hogy a fölolvasóknak ez a különben megindító 3608 12| elnökölt. Ha egy nap három-négy fölolvasóülése volt, akkor ismét friss 3609 12| azonban - emlékszem - egyik fölolvasóülésen azzal a kérdéssel fordultam 3610 17| félreismert író szerencséltet, aki fölolvassa készülõ regényét, egyenesen 3611 5 | kávéházba.~Sárkány útközben fölolvasta új versét Kanickynak is. 3612 15| az elõbb éreztem, mikor fölolvastam -, hogy valamit esik.~- 3613 12| mint aki már réges-rég föloszlásnak indult. Ki akar ennél nagyobb 3614 8 | kimerültsége is. Szünideje alatt fölpezsdült. Ötszínestudósítást 3615 11| sakktáblákkal, melyekre elõre fölrakták a bábokat, nyilván, hogy 3616 5 | asszony”, aki kéthetenként fölrándult az ura mellõl, és szabad 3617 12| maga vetette meg ágyamat, fölrázta, letapsikolta kispárnám, 3618 1 | idegesített. Novemberben hányszor fölriadtál álmodból, hányszor sikítottál. 3619 15| kórház elé érkeztek, Pataki fölrohant az elsõ emeletre. Utána 3620 3 | elõtt állt a parrucchiere fölségesen kinyalva, mint egy isteni 3621 3 | két kezével, az ifjúság fölségsértõ hetykeségével, oly vakmerõen, 3622 8 | elvégezve könyörtelen futását, fölsejlett a szemhatár mögött, s fehérre 3623 13| udvariasságból.~A hölgy ijedtében fölsikoltott. Hátrált, hajlongott. Megrettent, 3624 17| bizonyosa szívedrõl, fölsóhajtasz: „Végre elment”, és csinálhatsz, 3625 14| csengettyûket, melyeknek fölsorolása hosszadalmas és talán céltalan 3626 3 | hogy miféle nemzetiségû. Fölsorolt igen sok népet. - Austriaco? 3627 3 | fújdogált. Úgy érezte, hogy fölszabadul, hogy õ is sok mindent maga 3628 3 | tapadnak a tárgyak, fájóan fölszaggatva a gyógyuló hegeket, minden 3629 18| javultak.~Jöttek-mentek, fölszálltak-leszálltak. Már fesztelenül mozoghattam, 3630 5 | A város minden részében fölszedegették az írótanoncokat, akik kóborogtak 3631 3 | baj. Az a csók és ez az út fölszentelte valamivé.~Beúszott messzire, 3632 11| lerakatára, sõt a szálloda dúsan fölszerelt lélekelemzõ intézetére is, 3633 17| valamelyik hitelezõm majd fölszólít telefonon, s kissé elszórakoztat, 3634 17| következõképpen:~- Nézd, drágám. Te fölszólítottál, hogy amikor majd letelik 3635 11| szokás beszélni. Az agg föltaláló ezt meghallotta. De úgy 3636 12| megsemmisülését és egyszersmind föltámadását is. Az elnök idegesen kapkodta 3637 12| ekképpen harsonázva mindennapos föltámadásuknak? Ennyit mindenesetre megérdemelnének.~ 3638 10| legtöbb kedves halottunkat föltámasztottuk, ezt kérdezte tõlem:~- Hát 3639 12| elvontan jellemzik magukat. Föltárják lelki életük tengelyét és 3640 17| pedig itt ülök a nyakadon, föltartalak, és te titokban - teljes 3641 17| föltartasz-e? Végtelenül föltartasz. Hogy unlak-e? Kimondhatatlanul 3642 17| is vannak idegeim. Hogy föltartasz-e? Végtelenül föltartasz. 3643 3 | ez a leány? Azt kellett föltennie, hogy valamiért gúnyolja. 3644 3 | Egyszerre talpra ugrott, föltépte az ajtót, és a folyosóra 3645 12| szánt a jeles idegorvos. Én föltételeztem, hogy õ még álmában is tartózkodik 3646 17| huszonnégy órára, azzal a föltétellel, hogy e huszonnégy óra lepörgése 3647 11| egymás nyugalmát s a szálloda föltétlen csöndjét zavarnák.~Hátul, 3648 10| gyerekek. Zivatarok után föltetszett a szivárvány. Könnyek között 3649 10| visszatér magától. Amit föltett, meg is tartotta. Múltak 3650 5 | mohamedán hitre, õ áttér , föltéve, hogy megkímélik a cselekvés 3651 12| Inkább hajoltam arra a föltevésre, melyet újabban több tudós 3652 18| azonban én voltam a legutóbbi föltolakodó, a legfrissebb ellenség. 3653 6 | kaptam, egyénien. Egyszerre föltûnt elõttem az az õrjöngõ, ókori 3654 8 | harmadik szakában volt, fölült ágyában, fejét elõrelógatta, 3655 2 | ez a sok gyerek mind-mind fölugrál, s a nevét kiabálja. Azt 3656 1 | Elhatároztam, hogy meglátogatom, s fölújítom vele régi barátságunkat.~ 3657 17| monumentumok legújabb, még fölvágatlan számát. Dani megköszöni, 3658 17| árlajstromuk, a kávéjuk, a fölvágottjuk szerint különböztették meg, 3659 5 | hordárköltséggel, a kis-irodalmi fölvágottról nem is beszélve, s elõttük 3660 10| mindketten teljes fegyverzetben fölvágtattak volna a Tejútra, az égnek 3661 10| akkoriban ugyanabban a gazzal fölvert, poros utcában laktunk, 3662 1 | felezünk. Amit mondasz, fölveszem gyorsírásban. Aztán majd 3663 5 | tódítva-foldozgatva mindent. Fölvetették a legfurcsább kérdéseket, 3664 7 | bõrpapucsa árulta el ezt, melyet fölvett a vonaton, meg az a rengeteg 3665 13| Értesítette, hogy pártfogoltját fölvették.~Most már csak az újságosbódé 3666 9 | kérdõjellé görbült, s fejemet fölvetve ezt mormogtam: - Na? - A 3667 11| tudvalevõleg külön leadó- és fölvevõállomással is rendelkezik, a rádió 3668 8 | nagyközönséget képviselte.~- Fölvilágosításért jöttem - mondta Pali. - 3669 3 | vonatkozólag azonban õ se tudott fölvilágosítást adni, hogy hol az asszony 3670 9 | Eseménynek számított, ha fölvillant valahol egy tûzpont. Köröttem 3671 10| Pénzügyi sikerétõl valósággal fölvillanyozódott, kivirult. Ismét a lócán 3672 6 | értesüléseit összegyûjtve fölvonultatta, megszólaltatta újságjában 3673 12| hûsíti a koponyacsontot és a fölzaklatott agyvelõt. Miután ezeket 3674 3 | Több annál és kevesebb.~Fölzaklatva ezektõl az újságoktól, minden 3675 3 | volt ez. Sötét erdõk zúgtak fönn-fönn, magasan, kifürkészhetetlen 3676 12| az egyetértést és békét fönntartani, ha mindent hagyunk menni 3677 3 | eléje, sokára, nyugalmas fönségében. Nem képzelte se szebbnek, 3678 14| smaragdgyûrûktõl... A magyar kézirat a fönti színes leírást nem kis meglepetésemre 3679 3 | se lehet utálatosabb és förtelmesebb.~Úgy három óra felé Esti, 3680 12| vannak szervezve, s azért oly förtelmesen rútak és aljasak. Egy utcai 3681 10| Lisszabon szele, cipõjén a Tagus fövénye.~Elcipelt egy budai kocsmába. 3682 12| azonban kissé elhûltem. A fövenyparton, a víztõl egy méternyire 3683 3 | ritkásan álló, romlott fogacskáit, melyek benn a szájában 3684 10| feleségét. Anélkül hogy fogadalmat tett volna magának vagy 3685 1 | meg voltunk gyõzõdve, hogy fogadalmunkat kész örömest teljesítjük, 3686 11| idetévedt külföldi elõkelõségek fogadására szolgált.~Mindjárt gondoltam, 3687 8 | ismételte Pali gúnyosan. - Fogadd becsületszavadra, hogy senkinek 3688 11| szemembe. Egy királyt nem fogadhattak volna nagyobb odaadással.~ 3689 12| álmát. Ezt a magyarázatát se fogadhattam el. Inkább hajoltam arra 3690 2 | Tekintetével rimánkodott, hogy fogadják be legalább õk. Leste, hogy 3691 17| ezt a szívességet el se fogadná, bárhogyan is erõszakoskodnék 3692 17| végül is örök barátságukba fogadnának. Ma is csak ide-oda ténferegtem 3693 12| Egyszer a hesseni herceg fogadóestélyén figyeltem meg õt, ahova 3694 12| otthonok ajtajai. Körükbe fogadtak, mintha nem is volnék idegen. 3695 5 | napilapokban, s egy el volt fogadva. Itt volt Moldvai, a lírikus. 3696 18| finnyáskodni. Úgy fáztam, hogy fogaim összekocódtak. Aztán siettem 3697 6 | A fogkövet csiszolta le fogaimról, s azt a gyönyörû aranyfogat 3698 8 | folyamán több ízben hallották a fogakat, a harminc barackot, a négy 3699 9 | kutyára vicsorítottam a fogam. Ámulatom azonban akkor 3700 18| Konokságomnak meg is lett a foganatja. Elkaparintottam egy kapaszkodószíjat, 3701 3 | éjszaka szorongó óráiban fogant meg benne, s Xenophon õrjöngõ 3702 3 | kolibricifra céduláival. Fogantyújukról bõrkeretes névjegy lógott, 3703 16| vacsorázik. Fõúr, mi van? Fogas elõételül, helyes. Zöldborsó, 3704 6 | egyéniségemhez tartozik. A várószoba fogasán négy-öt felöltõ lógott. 3705 11| hozták az ízletes, tizenkét fogásból álló vacsorát. Mindössze 3706 3 | minden benyomásra betegesen fogékony lett, minden érzéke kiélesedett 3707 3 | és nem is akart. Csikorgó foggal küszködött. Ha kissé jobban 3708 12| tartalmát emberi elme nem foghatta föl, s tartalmát emberi 3709 6 | és hihetetlen? Eléggé föl fogja bõszíteni azokat, akik az 3710 5 | cselekvés nyûgétõl, a szaván fogják, és nem adnak neki idõt, 3711 6 | budai fogorvoshoz jártam. A fogkövet csiszolta le fogaimról, 3712 15| s föl se tekintett . - Foglalj helyet. Azonnal.~Pataki 3713 12| mindenkinek megvan a maga foglalkozása és szórakozása.~Engem elsõsorban 3714 12| bolondok, nem is érdemes velük foglalkozni, csak majd boncolásuk után, 3715 4 | csak egyéni panamáimmal foglalkozom. Nem örvendek harmadszor, 3716 12| akik csak a maguk dolgával foglalkoztak, a kötelességmulasztók, 3717 13| mikor ajkainkat és elménket foglalkoztatjuk, könnyebben visszatarthatjuk 3718 12| mégpedig csakis tudományokkal foglalkozzam, ne irodalommal, mint eddig. 3719 11| talán kegyeskednék helyet foglalni”. Miután engedelmeskedtem, 3720 5 | MOZGALMAS ÉS TANULSÁGOS LEÍRÁSA FOGLALTATIK, S MEGELEVENÜL ~AZ AZ IDÕ, 3721 8 | tárgyalni. Esti karjába fogódzkodott, s - elõbbi tervérõl elfeledkezve - 3722 16| amit te tettél, sohase fogom elfelejteni. Örökké hálás 3723 6 | kezdõ, szerény kis budai fogorvoshoz jártam. A fogkövet csiszolta 3724 8 | gyökeret kell kihúzni. Kitûnõ fogorvosom van.~Száját kitátotta csúnyán, 3725 8 | beleöntötte, és enni kezdett. A fogpiszkálók ropogtak fogai alatt.~Mindhárom 3726 8 | tartalmát, a sót, paprikát a fogpiszkálókkal együtt beleöntötte, és enni 3727 15| másfél óra múlva - nevetni fogsz az egészen. Mindketten nevetünk 3728 6 | nézegettem, vegyes érzések fogtak el. Hazudnék, ha azt állítanám, 3729 1 | egy napon és egy órában fogunk meghalni, egyikünk sem éli 3730 12| melyen még csak gyarlón és fogyatékosan gagyogtam. Sokszor nem értettem, 3731 17| többé szegény, csak halvány, fogyó hold a gazdasági világválság 3732 10| egyéb üres palackok, és fogytán volt témánk, mert már legtöbb 3733 11| Természetesen a középen ültem, a fõhelyen, egyedül.~Máris hozták az 3734 3 | például azt, amit otthon a fõispántól kezdve mindenki föltétlenül 3735 12| irodalom megsebesült katonája. Fojtó mákillatot éreztem, melyet 3736 3 | színtelen folyadékkal, melynek fojtó-illékony szagáról Esti - patikusok 3737 18| a mocskos pára is, mely fokhagymás, gyomorsavas leheletektõl 3738 12| ismertetõje, tudományos fokmérõje annak.~Maguk a fölolvasók 3739 12| egyszer - este hétkor - egy 32 fokos kamillás beöntést, pár csöpp 3740 12| elérte a kellõ mélységi fokot, és többé semmi se ébresztheti 3741 12| adták oda magukat a szónoki fokozás szép örömének, miután meggyõzõdtek, 3742 3 | Crescendóra volt szüksége, fokozásra, még hatalmasabb díszletre.~ 3743 5 | kétségbeesés és undor odáig fokozódik, hogy már öklõdnie kell, 3744 8 | ereszkedett, és ez még inkább fokozta komolyságát.~Esti mindezt 3745 14| Én is csak lassanként, fokról fokra jöttem . Ide figyeljetek. 3746 8 | zavart volt. Érzékenysége oly fokú, hogy annak elõtte bármelyik 3747 3 | izzadtak. A párnák fekete foltjai részegen táncoltak szeme 3748 8 | volt -, hogy ez a parázsló folyadék mily égési sebeket perzselhet 3749 3 | Teleöntötte valami színtelen folyadékkal, melynek fojtó-illékony 3750 9 | elbeszélés kivájt, kényelmes folyamágyába. Gyakran mosolygott. Ez 3751 8 | figyelt . Õk már az est folyamán több ízben hallották a fogakat, 3752 13| irányítva csillapítsa esetlenül folyamatos, mindig ismétlõdõ hálálkodását, 3753 9 | Ismét beszélt, halkan, folyamatosan, föl nem tartóztathatóan. 3754 12| meg-megszakadó, de azért kitartó és folyamatosnak nevezhetõ álma kölcsönhatásban, 3755 10| hogy most új harcmodorhoz folyamodik, nem törõdik az egésszel, 3756 12| öncsalásra se képesek, s másokhoz folyamodnak, hogy önmaguk helyett mások 3757 3 | tökéletesen értette, majdnem folyékonyan olvasta, a testvéri latin 3758 13| mindig nyitva van a füle, s folyik.~- Igen.~Ennek a bátyja 3759 11| s az a sebes, kék vizû folyócska már csak akkorának látszott, 3760 11| ahonnan egy sebes, kék vizû folyócskára nyílt kilátás. Ehhez a teremhez 3761 17| neoaktivista-szimultanista-expresszionista-avantgardista folyóirat legújabb száma érdekelné, 3762 13| megaranyozta a külföldi folyóiratokat, sugárkoszorúba vonta Dekobrát 3763 11| dohányzókészlettel, képes folyóiratokkal, sakktáblákkal, melyekre 3764 5 | cigaretta mellett harcos folyóiratot alapítottak, a lehetõ legmagasabb 3765 2 | ballagott a folyosón. A folyosó sarkán elõvette zsebkendõjét, 3766 3 | túlsó ülés másik sarkába, a folyosóablak mellé, arccal a falnak, 3767 12| rendet tartott. Ragyogtak a folyosók, az ablakok, a padlók. Minden 3768 11| Néhány perc múlva négy, folyosóközi szolgálatra beosztott, piros 3769 6 | vérnyomásod?~- Bocsáss meg. Inkább folytasd.~- Elég az hozzá, én ezt 3770 12| utazzam Németországba, ott folytassam tanulmányaimat, mégpedig 3771 5 | és mély metafizikai vitát folytat. Itt volt Rex, a képügynök, 3772 3 | kíváncsi volt, hogy mi lesz a folytatása. Világosabban akarta látni, 3773 8 | elolvasta, hogy meglelje a folytatáshoz szükséges hangot és papírra 3774 3 | kerekek közé gabalyodva folytatják útjukat, és kísérik õt mint 3775 16| vagy énnekem? Ha ez így folytatódik, akkor nekem nem kell az 3776 18| leteszek a küzdelemrõl, nem folytatom tovább utamat.~Ekkor megpillantottam 3777 3 | rendszeres vivisectió-t folytattak, tisztán „tudományos, kísérleti 3778 3 | ilyesmivel törõdnöm. Akkor folyton-folyton beszélnem kellene, mindenkinek 3779 12| néhány meleg sortír a házi fõmarháról. De egy író, aki a kávéházi 3780 3 | vak mosoly. De mint valami foncsoravesztett tükör, még mindig fölcsillantotta, 3781 14| illetéktelenül 1 579 251 font sterlinget tulajdonított 3782 10| hiába tudta franciául La Fontaine-nek a hangyáról meg a tücsökrõl 3783 14| grófot is, akinek ezerötszáz fontjából csak százötvenet hagyott 3784 12| javíthatatlan tökfilkó, s tele van fontoskodó elõítélettel, álszeméremmel. 3785 11| kenyerét, ennélfogva igen fontosnak tartom és igen sokra becsülöm 3786 12| alig múlt huszonhat éves - fõorvossá neveztette ki az ottani 3787 1 | abroszán. A Vitriol lebuj fõpincére elém tett egy számlát, amelynek 3788 11| vacsora után Edison az éttermi fõpincérrel valami papírszeletet tétetett 3789 12| Mihelyt elalszik valaki, hátat fordít az életnek, minden gyûlöletnek, 3790 14| megtévelyedett írótársunk a fordítás során az angol eredetibõl 3791 14| pazar fényét... A magyar fordításban ez állt: A viharvert, ódon 3792 12| ártó hegyével - befelé fordítja, s oly közönnyel viseltetik 3793 14| ROSSZ ÚTRA TÉVELYEDETT ~FORDÍTÓNAK TITOKZATOS ÜZELMEIRÕL RÁNTJUK 3794 4 | el száját. - Akkor kérem, fordítsa el a fejét, mert még innen, 3795 14| hogy minden a szavakon fordul meg, egy költemény jósága 3796 3 | az éjszakát, úgy várta a fordulatot, mely majd megint mindent 3797 10| ujjgyakorlatát, az élete végzetes fordulóján õsei homályos ösztönére 3798 15| megmarad-e a verse.~Egy fordulónál Pataki ezt mondta:~- Ha 3799 8 | az éj közepén, gépkocsik fordultak meg motorcsónakok gyanánt, 3800 5 | voltak, arccal a falnak fordulva állt, nem tudni, miért. 3801 6 | köztiszteletben álló, európai hírû fõrendünk díszmagyarjába, s 50 koronát 3802 13| kitûnõ helyen, a körút egyik forgalmas sarkán.~Szeptemberi verõfény 3803 9 | kíváncsi voltam. Lehet, hogy a forgalmi szabályzatról, lehet, hogy 3804 11| szívük legmélyén, s onnan a forgandó szerencse semmiféle változása 3805 12| az idõt, mégpedig a föld forgását követjük õsi ösztönünkkel, 3806 1 | rongyos köpönyegét is arra forgatja, amerre a szél fúj. Drágán 3807 12| futkostak köröttem. Igyekeztem forgatni õket. Még a hároméves gyermekeknek 3808 10| zörrent a palánk, vérben forgó szemmel rohantak a kapuhoz, 3809 11| a személyzet a szálloda forgóajtaja elé vonult. Tizenöten, húszan 3810 17| beszélsz, kihúzom hatlövetû forgópisztolyomat, beléd engedek egy-két golyót, 3811 12| fényképezõállványok vékony, forgósarokra járó karjai. Hálni járt 3812 16| csak ide-oda hánykolódott, forgott, lebukott, ivott pár kortyot, 3813 3 | átvilágító verõfény, ez a könnyû forma, mely mögött nem is sejtett 3814 8 | sorsát, mely akár ebben a formában, akár egy másikban egyaránt 3815 5 | szerint azonban mindenformahiba” lényeghiba, s a formahibánál 3816 5 | formahiba” lényeghiba, s a formahibánál nincs is nagyobb hiba. Nem 3817 5 | zárta be az ajtót.~Esti egy formahibát akart helyrehozni. Nézete 3818 3 | tartalmatlan és merõben formai. Viszont ha az udvariasság 3819 3 | ha az udvariasság merõben formainak rémlik is, belül, a mivoltában 3820 16| érdekes és tartalmas, aminek formája is van.”~- Hála Istennek - 3821 9 | érdeklõdésnek ebben a pajtási formájában holmi gyermekkori emlékét 3822 3 | Olykor tenyerébõl tölcsért is formált, és úgy suttogott. Szakadatlanul 3823 13| akitõl pénzt kunyorált formásabb külsõségek között, de nem 3824 3 | szemfényvesztõ gyorsasággal forogtak, szinte állni látszottak. 3825 12| és ízetlen. A háborúk és forradalmak is meg vannak szervezve, 3826 12| díszelõadások alatt, a legzajongóbb forradalmi jeleneteknél, amikor a láncatépett 3827 17| hogy a világháború s néhány forradalom kitörjön, hogy a földgolyón 3828 1 | Ebben az indulásban, ebben a forradalomban vonult be a tavasz.~A szél 3829 5 | azokat, akiknek rózsaszín forradás van az állukon, vagy harapás, 3830 8 | glicerintõl lágy tenyerében, amely forróbb volt az övénél. Kissé feléje 3831 12| vették küldetésüket, akik forrón, becsületesen virrasztottak, 3832 5 | utazhatom le. Az új irodalom forrong. Nekem itt kell maradnom, 3833 3 | olyan hab, mely holmi belsõ forróságtól sûrûsödik meg. Mohón tátogatta 3834 18| Valamennyien közös gyûlöletben forrtak össze ellenem. Nyíltan és 3835 8 | portékájukat, mint azelõtt. Itt a fortély. A régi áron. Érted már?~- 3836 10| társadalmunkban, melynek annyi a fortélya, annyi a kiismerhetetlen 3837 12| kartársuk módszerét, titkát, fortélyát, s tapasztalatukat majdan 3838 3 | elálmosodott, különféle fortélyokhoz folyamodott. Rémítgette 3839 5 | gondolni, figyelni, hogy fortyog és bugyborékol, s tudni, 3840 3 | Egy ötfelvonásos tragédia fõszerepe nem lehet ilyen hosszú és 3841 10| osztályának, mely még nem játszott fõszerepet a történelem színpadán, 3842 1 | sorsom és pályám függött, fõszerkesztõket, politikusokat - méltóságos 3843 2 | oly rejtélyesen a semmibe foszlott az a szoknya. Ott egy lépcsõház 3844 3 | a cukros babaélet, az a fõzõcskejáték, melyet a vidéken megszokott. 3845 10| kötve.~Azt, hogy miképp fõzte meg Zsuzsikát, nem tudom. 3846 11| kopogtatást hallottam ajtómon.~Frakkos alkalmazott jelentkezett. 3847 5 | homoszexualitás, és hogy Anatole France zsidó-e. Mindennek bele 3848 3 | így szidta kisleányát: Francesca vergognati. Mindenki ezen 3849 3 | amíg el nem tûntek a Viale Francesco Deák méla platánsorán.~Õ 3850 12| között. De nem ismertem. A franciákat azonban szerettem.~Micsoda 3851 12| itthon, szabad idõmben pedig Franciaországban.~Én azonban nem is élni 3852 1 | magaviseletem , azonkívül franciát, zongorát is tanulok, magánszorgalomból.~- 3853 7 | nyelvet tökéletesen tudtak. Franciával kezdték, a legtisztább irodalmi 3854 11| pillanatban megáhítottam.~A zord, frankfurti bölcselõ tudomásul vette 3855 4 | következtetem, hogy képmutató fráter, nem méltó arra, hogy közénk 3856 5 | németül beszéltek, vén fráterek, negyven-ötvenévesek, akik 3857 5 | ezt a három léha, éretlen frátert. Nem értették õket, tehát 3858 4 | és szereti a dörgedelmes frázisokat - azt, ami olcsó, üres és 3859 3 | portatemi anche pane, acqua fresca e giornali. Giornali italiani - 3860 12| teljes nevén: Baron Wilhelm Friedrich Eduard von Wüstenfeld -, 3861 9 | megértések, az életre szóló lelki frigyek támadnak. Komoly voltam 3862 4 | majd így szólt:~- Nagy Frigyes egyszer az ütközet után 3863 12| egy részletét Barbarossa Frigyesrõl szóló verses történelmi 3864 3 | gumiköpenyével. Latte, vino, frutti - szóltak hozzá a cégérek. 3865 3 | s egy kofa, aki a sarkon fügét árult, így szidta kisleányát: 3866 12| melyek nem akaratunktól függenek, s így alig változtathatunk 3867 5 | Tegnap nem. Hová adod?~- A Független Magyarország-ba.~Leült Esti 3868 9 | magány ez, barátaim, micsoda függetlenség és felelõtlenség. Egyszerre 3869 6 | hogy mindörökre biztosítsam függetlenségemet. Meddig élhetek? Szüleim, 3870 11| tulajdon fészkünkben, emellett függetlenül, a család feszessége nélkül. 3871 3 | rojtosan lógó üveggyöngy függönye elõtt állt a parrucchiere 3872 17| lombjai, színházak rongyos függönyei mögött.~Ürögi Dani sápadt 3873 13| fényt vetett mogyorószín függönyeire.~Kedvetlenül állt föl.~- 3874 1 | gyertyát.~- Gyújtsd meg a függönyöket - unszolt. - Gyújtsd föl 3875 15| Szemeit az ablakot takaró zöld függönyre meresztette. Azon keresztül 3876 1 | akitõl sorsom és pályám függött, fõszerkesztõket, politikusokat - 3877 14| nyakéket, 181 zsebórát, 309 fülbevalót, 435 bõröndöt, nem említve 3878 2 | vérszegény fiúcska volt, átlátszó fülekkel. Még mindig utolsó nagy 3879 12| hogy németül tudjak. Úgy füleltem, mint egy titkosrendõr. 3880 9 | minden ízemmel. Arcom, kezem, fülem, még a lábam ujja is úgy 3881 13| tanárok beszédét. A bal fülére megsiketült.~Esti nem hitte, 3882 5 | és hét között eladhat a Fületlennek, tíz koronát kért tõle kölcsön. 3883 13| faragták volna ki. Lacika, a fülfájós gimnazista, a latin nyelvtanja 3884 10| teljesen. Ha megszólították, fülig vörösödött, és ha kezet 3885 3 | poggyászát átvigye egy másik fülkébe, akárhová. Még mindig nem 3886 3 | folyosón. A kalauz haladt el fülkéje elõtt, kezében lámpa, az 3887 3 | szemébe szállt. Visszament fülkéjébe.~Az még mindig elhagyottan 3888 9 | ébredtem. Valaki megkoccintotta fülkém ablaküvegét. A kalauz lépett 3889 3 | leányommal elhagytam ezt a fülkét, és - valahol másutt - olyan 3890 3 | vette körül, mint valami fülledt, homályos, ragadósan-szemetes 3891 17| gyermeket valami csalafinta füllentésen kapott rajta, és amíg mosolya 3892 6 | újságjában a különbözõ szem- és fültanúkat, sõt közzétette az én gépírt 3893 3 | lakott, s Fiuméba igyekezett fürdeni.~Véletlenül Esti ablakához 3894 16| mindenre gondolt inkább, mint a fürdésre és a vízbefúlásra. Vasárnap 3895 3 | esténként egy kávéskanállal, és fürdesse hideg vízben. Nekem is ez 3896 13| várta õt a langyos, reggeli fürdõ.~Dühösen csöngetett.~Jött 3897 1 | egymás után, hogy nyáron a fürdõfülkék repedésén lessem meg a vetkõzõ 3898 16| nadrágos fiatalember, aki a fürdõház korlátjára könyökölt, már 3899 12| emberekben is.~Valami kis fürdõhelyen szálltam ki elõször, hogy 3900 13| szappanozta magát, kikelt a fürdõkádból, felöltözködött, és az elõszobába 3901 11| Minden helyiségben - a fürdõszobában is - három telefon állott 3902 16| ELINGERT BELÖKI A VÍZBE~A fürdõzõk mindig beúsztak a Duna közepéig, 3903 8 | s unni kezdték a dolgot. Fürge idegrendszerük, mely arra 3904 13| a vendéget, oly komor és fürkész figyelemmel, mintha legalábbis 3905 1 | kívül valamennyien meg is fürödtek, a hitvesükkel együtt, aztán 3906 5 | elõtt mindaddig igazgatta fürtjeit, míg meg nem pillantotta 3907 13| zilált, majdnem tébolyult fürtök kibomlottak a kalap fekete 3908 3 | gázmécsest is elfújta. Vastag füst gomolygott be az ablakon. 3909 8 | õket észre a vastag, büdös füstben. Gergely fölnyújtotta jobb 3910 5 | fülke el volt foglalva. A füstbõl viharfellegek tornyosultak. 3911 3 | most adták ki mérgüket, füstölögtek a portól, s az ülések huzatai 3912 9 | konyítanak.~Tehát vidáman füstölögtünk én meg a kalauz abban a 3913 3 | rohantak. Elõbb rémülten füttyentettek, aztán befurakodtak az izzadt, 3914 12| mely azután szikrazáporban, füttyentgetve, százkilométeres sebességgel 3915 1 | vonult be a tavasz.~A szél füttyét hallgattam, s eszembe jutott 3916 14| hattyúkeblén igazgyöngy füzér csillogott opálosan, ujjai 3917 4 | mert az élet ilyen.~Testes füzetre bökött, melynek sötétszürke 3918 12| Hölderlinjük énekli. Bach fúgáit és Goethe sorait szoktam 3919 1 | forgatja, amerre a szél fúj. Drágán fizettem meg én 3920 3 | meghígult. Egy kis szél is fújdogált. Úgy érezte, hogy fölszabadul, 3921 1 | varázssíp, csak bele kell fújnia, s bármely házat a levegõbe 3922 5 | kaszárnyákban az ébresztõt fújták. Egy udvarról kivonulásra 3923 18| kõkemény aszfalton, s körmeimbe fújtam. Télikabátom zsebébe rejtettem 3924 12| mellyel a báró tényleg nem fukarkodott. Nem is csalatkoztak benne 3925 16| hogy valaki a folyó közepén fuldoklik.~Egy kék nadrágos fiatalember, 3926 16| hatalmas irammal úszott a fuldokló felé.~Még idején odaérkezett.~ 3927 1 | ravatal elõtt könnyeimben fuldokoltam, megcsiklandozva véknyamat, 3928 9 | nem, nem.~Õ könnyeiben fuldokolva egy másik, szintén egytagú 3929 2 | mellkasa kitáguljon, s meg ne fulladjon. Félt a koporsóüzletektõl 3930 3 | kevés változást hoznak. Fullasztó, poros délutánok voltak 3931 18| testek közt a kocsi belsejébe furakodott, egy viharos emberhullám 3932 3 | szakaszba, bírja-e vállalni furcsa-érzékeny lelkiismerete, hogy suttyomban 3933 12| kettéhasítani. A skizofrének furcsák, eredetiek, meglepõek, önvádlók, 3934 13| bársonyszékbe - legalábbis egyesek furcsállották volna -, kitartott az üvegketrec 3935 1 | meg Kornél.~Annál inkább furcsálltam azt, ami e beszélgetés után 3936 3 | álldogált, s a pályaõrök furcsán éber hangja hallatszott, 3937 5 | rikkantgattak a helyzet furcsasága miatt. A attól félt, 3938 3 | embereket.~Az asszony, akit furdalhatott az önvád, hogy elõbb megfeledkezett 3939 7 | hirtelen egy sötét alagútba fúródott bele vonatunk. Kücsük lágyan 3940 8 | ellen uszították. Szesztõl fûszeres, vékony száját nyalogatta. 3941 9 | humort, mellyel elõadását fûszerezte.~Hajnali három óra lett - 3942 12| közben a hajó jéghegyre fut. A vasúti õr jutott eszükbe, 3943 10| ki vele, hálás lesz érte, fût-fát ígérgetett. Az öreg hosszan 3944 6 | újságíró?~- Nem. De híre futamodott a városban, hogy Budapesten 3945 5 | mondta Sárkány, mint izgatott futár, aki egy másik bolygóról 3946 8 | óramûve, elvégezve könyörtelen futását, fölsejlett a szemhatár 3947 13| acélpatkót, hogy gyorsabban futhasson az országút porában. Mert 3948 12| elmúlt gyermekkorának rétjein futkos, lepkefogóval kezében. Zwetschke, 3949 12| Eleven nyelvtanok és szótárak futkostak köröttem. Igyekeztem forgatni 3950 4 | nyilvánossággal, állandó futófej gyanánt:~”Ennek az újságnak 3951 8 | egy éjjeliszekrény meg egy fûtõtest.~Az orvos leült az ágyra. 3952 6 | kétszer is -, hogy utánam futottak - egyszer egy kisdiák, egyszer 3953 12| elestek vagy tönkrementek a futuristák, az expresszionisták, a 3954 12| Hiszen a lírai költemények fuvalmas zárószaka, édesen sejtelmes, 3955 8 | az emberek közösségéhez fûzte, ez volt, meg az, hogy félt 3956 3 | koponyával, vagy a kerekek közé gabalyodva folytatják útjukat, és kísérik 3957 5 | Tannhäuser nyitányát játszotta. Gách József, az unokaöccse, az 3958 5 | család, Csendesék, Estiék és Gáchék. Ludaskása volt, cigánypecsenye, 3959 12| gyarlón és fogyatékosan gagyogtam. Sokszor nem értettem, amit 3960 3 | homályos, ragadósan-szemetes galambdúc.~Másrészt vágyakozott is 3961 10| és csókolództak, mint a galambok.~Egybekelésük után pár hónap 3962 6 | Adós maradtam kávémmal. Gallérjaimat reggelenként tintával feketítettem. 3963 1 | Untam ódivatú, magas-nyitott gallérjait, vékony-sárga nyakkendõit, 3964 1 | rajta. Az õ köpenyének a gallérján is .~- Most jöttél haza?~- 3965 17| se úgy, hanem fölkelek, galléron ragadlak és kipöndörítlek, 3966 1 | ment a sötét utcán, feltûrt gallérral.” Aztán kiderül, hogy ez 3967 1 | kiderül, hogy ez a feltûrt gallérú fiatalember a regényhõs. 3968 14| percekig, mikor valaki Gallus nevét idézte.~- Szegény - 3969 14| TIZENNEGYEDIK FEJEZET,~MELYBEN GALLUSNAK, A MÛVELT, DE ROSSZ ÚTRA 3970 6 | merengve nyugtatta sétapálcája gamóján. Kopottas kabátot viselt. 3971 15| oldalon közli, ritkított garmonddal. Sohase volt még ilyen sikered. 3972 10| hetvenkedése is. Bácska a mi Gascogne-unk. Minden különcködésben van 3973 11| dalfüzéremen, melynek ez a címe: Gátlások és átvitelek.~Leültem a 3974 12| althangján. Wüstenfeld báró, aki gavallér volt és elismert elmés társalgó, 3975 5 | a munka elõtt üdén, báli gavallérok módjára. Fölvonó kattogott 3976 8 | ember utolsó szeretetét. Gazdagabbnak érezte magát, hogy pár óráig 3977 3 | gazdagságából fakadt, és õt gazdagította. Elmesélni senkinek se lehet, 3978 4 | elárulom. Egy-kettõ meg akarok gazdagodni, pénzt harácsolni, hogy 3979 8 | hogy az élet e fájdalmas gazdagságában, az erõ és jajveszékelés 3980 3 | fontos. Ez a csók is az élet gazdagságából fakadt, és õt gazdagította. 3981 6 | keservesen. Már oly rosszul gazdálkodtam, hogy - amint mondani szokás - „ 3982 12| csodálatos. Öntudatosan és gazdaságosan aludt. Mihelyt kóválygó 3983 13| valami, „kalács, kalács, te gazfickó”.~Az özvegy nem felelt. 3984 13| Egyszer azt írtam, hogy gázlámpa vagyok. Mégis élénken tiltakoznék 3985 5 | követett el. Az emberek a gázlámpák alatt a napi munkától bambán 3986 13| tiltakoznék az ellen, hogy valaki gázlámpává változtasson. Azt is említettem 3987 13| bólintott:~- Persze, persze.~Egy gázláng alatt állott. Nézet az özvegy 3988 8 | élesebben. Az akácfák az utcai gázlángok sugarait átszûrve az aszfaltra 3989 3 | mennyezeten meggyújtották a gázlángokat. Esti a könyvéhez menekült. 3990 3 | fülkében, teljes csönd. A gázmécs zöld ködöt szitált széjjel, 3991 3 | fülkében. Valaki közben a gázmécsest is elfújta. Vastag füst 3992 10| Mi akkoriban ugyanabban a gazzal fölvert, poros utcában laktunk, 3993 15| nevét is aláírta, kihúzta a gépbõl a friss oldalt. Így szólt:~- 3994 11| második természetükké vált. Gépek voltak, nem is emberek.~ 3995 15| írtam. Meghallgatod? Két gépelt oldal.~Pataki a szoba túlsó 3996 11| vissza is tolták az elmés gépen. Cipõm ekkor már ragyogóan 3997 3 | hallatszott, és épp egy gépész csoszogott el a kavicson 3998 5 | s erre ez a félelmetes gépezet, mely emberhúsból és acélból 3999 12| fejérõl a nevetséges, hideg gépezetet, s azt tanácsolta, hogy 4000 9 | határozottabban kattogtak, mint a gépfegyverek, a mellemnek szögezve. Ezek 4001 8 | hogy ennyire egyforma és gépies. Az újságírók is csalatkoztak 4002 11| szálloda másoló, gyorsíró és gépíró irodájára, a szálloda csinos


10-aprol | aracs-benne | bennf-cipom | cipon-duhos | duhro-elnem | elnev-eszre | eszte-folad | folaj-gepir | gepko-harco | harct-huszo | hutle-jonev | jorav-kezit | kezu-korom | koros-lazad | lazai-magas | magat-megsz | megta-napfe | napfo-ossze | osszh-pince | pinga-rokon | rolam-szamb | szami-szori | szoro-terni | terpe-urese | ustdo-verla | verme-zsiva | zsoml-zwied

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License