10-aprol | aracs-benne | bennf-cipom | cipon-duhos | duhro-elnem | elnev-eszre | eszte-folad | folaj-gepir | gepko-harco | harct-huszo | hutle-jonev | jorav-kezit | kezu-korom | koros-lazad | lazai-magas | magat-megsz | megta-napfe | napfo-ossze | osszh-pince | pinga-rokon | rolam-szamb | szami-szori | szoro-terni | terpe-urese | ustdo-verla | verme-zsiva | zsoml-zwied
Fejezet
5006 1 | hûség. Te légy mellettem a hûtlenség, a csapongás, a felelõtlenség.
5007 12| között, feje megpántolva a hûtõsisakkal, mint a tudomány és irodalom
5008 16| süppedt.~A szamóca után hûtõvederben hozták a francia pezsgõt.~-
5009 9 | töredelem mutatkozott. Én hûvösen viselkedtem. Csak annyit
5010 6 | jármûveket. Egy vasárnap este a hûvösvölgyi végállomáson - ezt mint
5011 3 | füstölögtek a portól, s az ülések huzatai valami állati bõrbûzt izzadtak.
5012 12| pillanatban készek volnának bitóra húzatni a társadalom jóvolta érdekében.
5013 10| várat. Világos reggelig húzatta közvetlen a felesége ablaka
5014 12| legbensõbb titkukat, akik hasznot húznak még apjuk, anyjuk, gyermekeik
5015 3 | melyet a mosdótálban ide-oda húzogatott gyermekkezével. Mégis ünnepi
5016 10| Zsuzsika, akit az imént húztak ki a kútból. Már kirázogatták
5017 14| lefordítjuk, de akkor kesztyût húzunk. Címe - még ma is emlékszem -:
5018 10| húszezer koronába kerül.~Mit húzzam-halasszam? Pista futott a bankba,
5019 10| tartalékos zászlós bevonult az I-es honvédhuszárokhoz. Minekelõtte
5020 10| egy hónapra ruccant le az Ibériai félszigetre pihenni. Pihenése
5021 8 | virág. Hogy is hívják.~- Ibolya?~- Nem, nem - fejét rázta
5022 5 | megáldotta, mint gyermekét, és „ibolyá”-nak nevezte. Exner az enyveshát-fényképeit
5023 1 | ötnapos újság. Egy hervadt ibolyacsokor. Egy álarc is, ki tudja,
5024 2 | végig.~Kávét tett eléje ibrikben meg egy S-kiflit. Õ ma nem
5025 3 | bizalmaskodásával így szólt: Ich wünsch’ Ihnen eine scheene,
5026 18| Büszkeség dagasztott, hogy idáig jutottam. Leülésrõl természetesen
5027 4 | pénztáros állást keres... Idegbeteg nevelõnõ kisgyermekek mellé
5028 8 | nincsenek elmebetegek. Csak idegbetegek vannak, akik egy kissé fáradtak,
5029 17| vagyok, nekem is vannak idegeim. Hogy föltartasz-e? Végtelenül
5030 16| nézel, nem tudok írni. Én az idegeimmel dolgozom. Fáradj át a másik
5031 9 | mulatság úgy járni-kelni idegenben, hogy a szájak lármája közönyösen
5032 12| szeretettel foglalkozott velem, az idegenbõl idevetõdött senkivel. Esténként,
5033 1 | Lassanként, észrevétlenül idegenedtünk el. Én mindezek ellenére
5034 3 | zárt vonatcimboraság, csupa idegenekbõl, akik egy másik, hozzájuk
5035 9 | múlt, de az mindegy. Az idegeneket az jellemzi, hogy mindig
5036 8 | könnyektõl csöpögõ ólomhasábokat.~Idegenül nézett körül.~Esti magas
5037 3 | értette a helyzetet. Kissé idegesítette a dolog. Nyugtalanította
5038 9 | magyarázó fölírások nélkül. Idegesítõ ez és unalmas.~Miután mindezt
5039 3 | gyorsítsa a vonat nyargalását. Idegességében egy ditirambot készített,
5040 12| álmatlanságot pusztán az elnök idegkimerültségének tulajdonította, melyet évek
5041 12| Junior, akik mindhárman idegorvosok voltak és mindhárman méltán
5042 8 | láttán, évek során azonban idegrendszerének e természetes rezzenékenységét
5043 8 | kezdték a dolgot. Fürge idegrendszerük, mely arra van berendezve,
5044 12| Ilyesmik bizony próbára tették idegzetét. Sokszor sápadtnak, elcsigázottnak
5045 3 | tolakodhatott, csak rövid ideig szemlélhette, mintegy véletlenül,
5046 12| halotti torocskát, hogy ideig-óráig megszabadultunk sokszor
5047 12| elnökkel, ha nem találja meg idejekorán az egyetlen megoldást, s
5048 17| kortyint feketéjébõl. Ismét idejövetele körülményeirõl szól, a mellékes
5049 16| Gondoltam, ma éjszakára idejövök, és nálad hálok. Ha megengeded.~-
5050 5 | otthon kiugrott ágyából és iderohant. Ismerte ezt a negyedet,
5051 3 | Esti lesegítette bõröndjét.~Idestova búcsúzkodnia kellett. Elhatározta,
5052 11| környezetével, és láthatólag az idetévedt külföldi elõkelõségek fogadására
5053 2 | Ennélfogva ajkára holmi idétlen mosolyt erõltetve feléjük
5054 12| foglalkozott velem, az idegenbõl idevetõdött senkivel. Esténként, amikor
5055 6 | rendez és mesterségesen idézi elõ a tûzvészt, az árvizet
5056 12| majd megpattant. Eszembe idéztem, hogy aznap délelõtt a könyvtárban
5057 8 | másra irányította. Az éji idillt szemlélte, a zöld fényben
5058 12| és bölcseleti élményt. Jó idõbe került, míg - a folytonos
5059 6 | osztja meg az örökséget. Ez idõközben meghalt. Valahol Brazíliában.
5060 11| végig egy végtelen folyosón. Idõközönként az ajtók szemöldökfája fölött
5061 12| szeretnék: itthon, szabad idõmben pedig Franciaországban.~
5062 12| ösztönünkkel, az szolgál nekünk idõmérõgépül, s innen van, hogy mikor
5063 5 | lehetett, hogy tényleg sokkal idõsebb, mint künn az utcán hitték.
5064 5 | akik rendszerint sokkal idõsebbek voltak náluknál, legalább
5065 17| letelt. Most a közép-európai idõszámítás szerint kilenc óra negyvenkét
5066 13| összegrõl, átmenetileg, idõszerûleg, tudom. Nézze, igen tisztelt
5067 3 | vadszõlõ lombjai között roppant idõszerûtlenül egy halálosan riadt hajnalka
5068 11| nem tudni, hová.~Káprázva idõztem ebben a lakosztályban, aztán
5069 5 | tizennyolc-tizenkilenc éves ifjoncok. Putterl, a kis Hajnal s
5070 12| beláttam, hogy tévedtem ifjúi felületességemben. Éppen
5071 17| látja, mindig örül. Ilyenkor ifjúságának színes lámpái gyulladnak
5072 8 | húsz esztendõ alatt, míg ifjúságuk eltûnt, akarata ellenére
5073 4 | olvassák el az ilyesmiket?~- Igazad van. De ott legalább másképp
5074 12| mindenkinek? Azt hiszem, nekem van igazam.~Én legalább azt tapasztaltam,
5075 12| albizottságnak elnöke, illetve igazgatója.~- Tehát - folytatta Esti
5076 11| része volt ebben a szálloda igazgatóságának, s hogy vajon maga válogatta-e
5077 13| megboldogult ura valaha igazgatótanító volt egy mezõvárosban, tavaly
5078 12| egy kicsit - vizet ittak, igazgatták a lámpát -, de nem sokat
5079 14| választófejedelemnétõl örökölt, hattyúkeblén igazgyöngy füzér csillogott opálosan,
5080 12| a csontváz vigyorog, az igazítja helytelen vágányra a végzetébe
5081 3 | Egy rendõr szívesen útba igazította. Kezében Budapest székesfõváros
5082 12| keltõóránk mutatóját öt órára igazítottuk, akkor mindig föl is serkenünk
5083 4 | tetszik nekem.~- Itt az igazmondás oly általános - folytatta
5084 3 | várt tõle, mint életének igazolását. Ezt a legkülönb erénynek
5085 9 | azt a következõk fényesen igazolták. A kalauz sokkal közlékenyebb
5086 6 | természet nagyobb, titokzatosabb igazsága szerint. Én nem tartom az
5087 4 | meg: ez az igazság. Itt az igazságot senki se rejti véka alá.
5088 1 | fölmentette Margitot, akit a földi igazságszolgáltatás tömlöcbe vetett, a mennyországba
5089 9 | játéknak. Vallj színt. Hát igen-e, vagy nem?” A kérdések egyre
5090 9 | lehet hitetni, hogy gúnyosan igeneltem. Az igen legtöbbször nem
5091 3 | hosszabban, néha csak rövidebben, igennel és nemmel.~Plasénál fél
5092 10| Az öreg nem mondott se igent, se nemet. Hallgatott. Ez
5093 11| mely körülbelül megfelelt „igényeimnek”.~De ez is olyan pazar volt,
5094 4 | bennük, hiszen megfelel igényeinek. Az egész csak taktika kérdése.~
5095 13| magát. Végtére ezek azok az igénytelen - és érdektelen - panaszok,
5096 17| bármit, amit kedved tart. Ígérd meg azonban, hogy majd figyelmeztetsz.
5097 8 | délután sugárzott, csupa ígéret, boldogság. Kezében a kis,
5098 13| méltóságos szívéhez.~Azt az ígéretet, hogy a kisebbik leányt
5099 17| áldozatkészség önzetlen ígéretét. Úgy látszik, erõre is kap
5100 5 | véletlen szerelem isteni ígéretével. Gyönyörködtek a délelõtti
5101 10| hálás lesz érte, fût-fát ígérgetett. Az öreg hosszan tûnõdött.
5102 14| igazat is adott nekünk. Ígérgette, hogy küzdeni fog a természete
5103 9 | De a társalgást, melynek igézetes lehetõsége már a levegõben
5104 8 | elhamvadt délutánnál is igézetesebb. Csöndes volt és hullámos.
5105 12| odavezette neki fiatal, igézõ feleségét, aki meztelen
5106 16| járnia. Fõképp egyszerûsége igézte meg, az a nagy egyszerûség,
5107 8 | pohárban! Pali, ülj le. Igyál feketét, Pali.~- Pali, ide
5108 14| Mi, legközelebbi barátai, igyekeztünk õt jobb belátásra bírni.
5109 9 | akkor, amikor Törökországba igyekezve, Bulgárián is átszaladtam.
5110 12| azonképpen õk is bátorságot, ihletet merítettek az elnök álmából.
5111 3 | bizalmaskodásával így szólt: Ich wünsch’ Ihnen eine scheene, gute Nacht,
5112 12| mozgékony, munkabíró aggastyán ijedelmesen lefogyott, önmagának árnyéka
5113 2 | egyszer rátekintett erre az ijedt kisfiúra. Ekkor látta, hogy
5114 13| udvariasságból.~A hölgy ijedtében fölsikoltott. Hátrált, hajlongott.
5115 10| nyújtottak neki, elsápadt, aztán ijedten kapta hátra kezét. Akkor
5116 2 | homlokán találta el. Az ijedtség nagyobb volt, mint a veszedelem.
5117 1 | szeretett. Csak rontott, ijesztett, idegesített. Novemberben
5118 3 | erek és búvópatakok, néha ijesztõen közel, az ablakánál. Tüzek
5119 1 | bennünket, s érdeklõdtek, hogy ikertestvérek vagyunk-e?~- Nézzétek ezt
5120 5 | szidta Benczúrt. Itt volt Ikrinszky, a csillagász, Christian,
5121 5 | mennyezete, mely még ragad és illatos a festéktõl. Minden ilyen
5122 7 | konstantinápolyi rózsa, mely hajnal óta illatozott ebben a fülkében, mint egy
5123 11| tükrökkel, melyek elõtt illatszivattyúk, körömráspolyok, ollócskák
5124 16| zsebpénzén vett egy új szerkezetû illatszivattyút gumicsõvel, s meglocsolta
5125 10| azt semmiféle iskola és illemtan nem sorolhatja föl, nem
5126 16| fiatalember.~- Ezek után illenék, hogy kissé összeismerkedjünk.
5127 3 | karimájú florentinkalapot illesztett a leány fejére, és a gumiszalagot
5128 6 | pénzzé tétettem - az adók, illetékek, ügyvédi költségek levonása
5129 4 | városházára, hogy megszerezzem az illetékességet, s végképp letelepedjek
5130 14| eredetibõl jogtalanul és illetéktelenül 1 579 251 font sterlinget
5131 3 | imbolyogtak. De õ ilyesmit illetlenségnek tartott. Különben is, mit
5132 7 | is érezhette, hogy arca illetlenül meztelen.~Annál modernebb
5133 5 | de ez nem is volt baj, az illetõk se voltak még bizonyosak,
5134 4 | szereti is, becsüli is az illetõt.~Fekete szemüveges koldus
5135 3 | társaság azt mûvelheti az illetõvel - csúfságból -, amit akar.
5136 12| neki. De virág talán nem is illett volna erre a szigorú sírra.
5137 2 | fiának homlokát gyöngéden illette, hogy fölébressze. Ma elõször
5138 12| helyzet komolyságához nem illõ éneküket. Tekintélye azonban
5139 1 | Méreyvel, Horváth Endriskével, Ilosvayval. Azok szeretnek téged. Ez
5140 10| közvetlenebbül fejezhette ki. Ilyesmihez a mi képzeletünk gyönge.
5141 12| be - ebben igaza is volt.~Ilyesmik bizony próbára tették idegzetét.
5142 16| válik újabban. Esti, aki ilyesmiktõl dührohamokat szokott kapni,
5143 14| Ezt a magyar fordító ilyeténképpen tolmácsolta: Viciszláv gróf
5144 3 | lehet ilyen hosszú és egy ima sem, egy egész rózsafüzér
5145 5 | bársonyzsöllyéi között. Imádattal fogta át kedveseit, mert
5146 3 | valamire, nemcsak mindig imádják. Gõzös indult Brazíliába,
5147 1 | Mária-kép elé térdepelve imádkoztam. Tíz felé suhogást hallottam
5148 12| szüleik összetett kézzel, imádkozva fényképeztettek le, kéjelegve
5149 3 | part: Itália, a szent és imádott Itália felé.~1930~ ~
5150 10| hozzátartozóiknak buzgó imádsága. Vannak végül, akik azt
5151 1 | mellettem vagy ellenem. Imádtam vagy utáltam. Közönyös sohase
5152 3 | egész rózsafüzér minden imája sem, melyet valamilyen hívõ
5153 3 | névjegyekre, melyek feje fölött imbolyogtak. De õ ilyesmit illetlenségnek
5154 10| gondolkozik. Megengedem, hogy Kant Immanuel nem egészen így gondolkozott,
5155 2 | volna valahogy késleltetni.~Ímmel-ámmal gyürködte föl hosszú fekete
5156 10| öltözködött, mint Lublóy Imre, a mi hõsszerelmes ripacsunk,
5157 3 | Velence felé. O navis referent in mare te novis fluctus...~
5158 14| kétharmadát. Ha valaki az inasával öt bõröndöt vitetett a vonatfülkébe,
5159 1 | hogy gyermektartási pört indít ellenem.~Hüledezve bámultam
5160 9 | valahogy mégiscsak meg kellett indítanom. Ásítottam és sóhajtottam.
5161 8 | Kezükben kalapjukkal azt indítványozták, hogy menjenek innen.~Pali
5162 1 | mutatott.~- Tartsunk össze - indítványoztam. - Szövetkezzünk.~- Mire?~-
5163 3 | apró-cseprõ meglepetés csak indokolta gyors rokonszenvét. Még
5164 1 | a pályaudvaron, a vonat indulása elõtt, mert arra hivatkoztam,
5165 1 | voltak azok is. Ebben az indulásban, ebben a forradalomban vonult
5166 1 | kézzel járkált le-föl. Nyelte indulatát. Cipõje csikorgott.~- Ez
5167 3 | leány nem ült le. Csak állt, indulatosan, konokul, ingerülten. De
5168 15| kiteljesedik - csak néhány indulatszó ez, néhány fölkiáltás -,
5169 13| Még mindig lihegett az indulattól. De azért boldog volt. Kimondhatatlanul
5170 2 | az anyja megcsókolta õt. Indulni akart. De õ nem engedte
5171 9 | harmadosztályú kocsik felé indultak.~Néhány perc múlva megint
5172 12| érkeztem-e, nem a falon ketyegõ ingaórára pillantottam, nem is a fölolvasóasztalra,
5173 14| tette ezeket az ingókat és ingatlanokat, melyek végre csak papíron,
5174 14| akkor ismert meg, s ingót, ingatlant egyformán nem kímélve, belegázolt
5175 10| meztelenül is, abban az ingecskében, melyben beleugrott érette
5176 3 | kecses. Színes rongyok, ingek lobogtak ablakából az élet
5177 8 | már-már eltompult a nevetés ingere iránt, a zsebkendõjébe egy
5178 3 | állt, indulatosan, konokul, ingerülten. De ezek csak szavak, tapogatódzó
5179 2 | maga mosdatta meg. Tiszta inget adott rá. Kikészítette ünnepi
5180 16| haloványan.~- Gombolja ki az ingét - tanácsolta Esti -, még
5181 3 | Austriaco? Tedesco? Croato? Inglese? - Esti csak fejét rázta.
5182 5 | Pincérek sürögtek ragyogó ingmellel, a munka elõtt üdén, báli
5183 14| Hogy hova tette ezeket az ingókat és ingatlanokat, melyek
5184 14| csak akkor ismert meg, s ingót, ingatlant egyformán nem
5185 3 | szekértáborok és mogorva férfiak ingujjban, zöld vizespalackban kotyogó
5186 8 | melyet nektek engedek át, ingyen. Az újságíróözvegyeknek...~-
5187 4 | vitt, mely a szélhámosok és ingyenélõk kedvenc találkozóhelyé-nek
5188 13| következménye, hogy a leánynak ingyenes ágyat szerzett a tüdõgondozóban,
5189 13| halál és éhség, börtön és ínség, vörheny, agyhártyagyulladás,
5190 16| legnagyobb jótevõje. Egymás után integette oda a pincéreket, érdeklõdött
5191 5 | búsultak gyors egymásutánban. Integettek a tükörablakon át az utcán
5192 12| igen népszerû tárgyról: Az intelligibilis világ elsõrendû metafizikai
5193 3 | régi szavakat, tanácsokat, intelmeket, milyen egykori fájó, de
5194 5 | de két évig kezelték zárt intézetben, és zsebében állandóan ott
5195 3 | külföldiek is. Vannak megbízható »intézetek«. Ott külön szobát kap,
5196 11| dúsan fölszerelt lélekelemzõ intézetére is, hol jeles lélekelemzõk
5197 9 | Kurta, éles kérdéseket intézett hozzám. Bizonyára ilyesmiket: „
5198 11| egyenruhában. Ezek a portás intézkedésére kinyitották a szemben levõ
5199 6 | nemes célra, valami jótékony intézménynek.~- Úgy van. Ez nekem is
5200 13| reggeli zenebonáját. Az intézõ orvost kérette oda, aki
5201 8 | és mosolyogva kérdéseket intéztek hozzá, s követték a kongó
5202 10| délután háromig. Aztán elment ipához.~Az öreg, akivel házassága
5203 5 | követte õket. Esti is utánuk iparkodott, hogy lássa, mi készül megint.
5204 5 | feléje, háttal, szaporán iparkodva.~Amikor szembe kerültek
5205 5 | az idegorvos, Gólya, az iparmûvész, Sóti, a tudós, aki népmeséink
5206 2 | hogy a kinin keserû, s az ipecacuana édes. Tudta azt is, hogy
5207 16| vetette magát, s hatalmas irammal úszott a fuldokló felé.~
5208 3 | rohant. Az anyja rémülten iramodott utána.~Mi történt már megint?
5209 12| egyetlen ember mutatkozott irányában mindig elnézõnek, az elnök,
5210 3 | Amíg a vonat határozott irányban száguldott, lelkük másfelé
5211 13| egy jövõbeli szívességre irányítva csillapítsa esetlenül folyamatos,
5212 12| nem tudott. Látta, hogy irányok tûnnek föl és tûnnek el
5213 5 | KÁVÉHÁZAIBAN CSAK KÜLÖNBÖZÕ IRÁNYOKHOZ, ISKOLÁKHOZ SZÍTÓ ~MODERN
5214 12| mint bármely más irodalmi irányt és bármely más világnézetet.
5215 17| hanem kizárólag „irodalmi” irányuk szerint, õ is a New York
5216 12| éretlen alakokat. Nem irodalmi irányukat helytelenítette, nem is
5217 12| oly közönnyel viseltetik irányunkban, mint aki már réges-rég
5218 2 | dobogót, akár az uralkodó irányzatot támogató kormánypárt a miniszterelnök
5219 5 | írta oda, szigorú, álló írásával.~Esti meghatottan olvasta
5220 5 | krokiból. Megint abbahagyta az írást. Hordárt hívatott, levelet
5221 6 | kávéháznak. Kölcsönkönyvtárakba iratkoztam be, s a könyvek lapjai közé
5222 16| Elõbb hívj föl telefonon. Írd föl a telefonszámomat.~Elinger
5223 3 | föl a kocsikat a Karsztok irdatlan magasságába. Ismét megjelent
5224 1 | tenyeremre tettem, s az irgalmasság testi és lelki cselekedetét
5225 12| kértem számára kíméletet és irgalmat. Hangsúlyoztam, hogy a legkiválóbbaknak
5226 6 | kiszámíthatatlan módon, egyáltalán nem irgalmi alapon osztogatja kegyeit.
5227 13| a jóság és rosszaság, az irgalom és kegyetlenség ilyen furcsa
5228 17| tréfálok, esküszöm, hordd el az irhádat, mert nem tudlak látni,
5229 5 | elég rosszul ahhoz, hogy írhasson. Zabálta a nikotint, új
5230 1 | Egyiptomban jártam, útirajzot írhatok róla.~- Szóval útirajz lesz? -
5231 12| halandóktól, ezek a széllelbélelt, irigy, sápadt önfertõzõk, akik
5232 17| tartom, hogy ellenségeim és irigyeim, ha értesülnének, milyen
5233 12| álmodói”-nak nevezik magukat, irigyelték ezt a nemes öreget, aki
5234 16| úszónadrágban heverészett a parton, irigykedve szemlélte a vidám társaságot.
5235 12| már réges-rég ébren van, irigylendõ tájékozottsággal, talpraesett,
5236 11| ezüstcsajkában tegyék asztalomra, irish-stew-ként elkészítve, szentül hiszem,
5237 8 | tetszett ez a szó.~- De mit írjak? - fakadt ki Pali elcsukló
5238 8 | kereskedõknek elmondjuk, hogy írják ki a kirakataikba: Mától
5239 1 | Szövetkezzünk.~- Mire?~- Írjunk valamit, együtt.~Tág szemeket
5240 3 | könyvesboltok kirakataiba irkákat tettek ki és naptárakat.
5241 1 | és a mondatokat. Az ember irkál-firkál, s végül azt látja, hogy
5242 9 | húszíves könyvet kellene írniok, róluk is hamarosan kimutatnák
5243 8 | az épületbe. Detektívek, írnokok, hivatalnokok köszöntötték
5244 1 | töltõtollam, mellyel gyötrelem írnom, s vele körmölök, hogy megvigasztaljam,
5245 8 | készenlétben tudott lenni, gépiesen íróasztala elé ült, kihalászott a rendetlen
5246 5 | Magyarország-ba.~Leült Esti íróasztalához, hogy versét letisztázza
5247 15| élvezte.~A kéziratot leejtette íróasztalára.~- Szép - hallatszott a
5248 15| arcát.~Õ Estit látta az íróasztalnál, borzas haját az állólámpa
5249 11| másoló, gyorsíró és gépíró irodájára, a szálloda csinos kutyauszodájára,
5250 12| tapasztalt ma 1. emberileg, 2. irodalmilag, 3. bölcseletileg? Erre
5251 6 | bõszíteni azokat, akik az irodalomban lélektani megoldást, értelmet,
5252 9 | mint a szófiai egyetem irodalomtanára. Ennélfogva kissé fásultan
5253 12| szedett-vedett társasága, nyolc-tíz íróféle, egy-két nõ. Elõtte egy
5254 1 | fölcseperedtünk s mind a ketten írogattunk, ki itt, ki ott, én magam
5255 15| Szervusz - kiáltotta feléje az írógép mellõl, s föl se tekintett
5256 6 | utalványt - magától értetõdõen írógépen - a föladó megnevezése nélkül,
5257 15| amint még mindig zongorázott írógépén.~Nem ült le. Csak állt.~
5258 15| volt jó, ahogy volt.~Vette írógépét, és letisztázta.~Amikor
5259 12| holnapra Németország legkisebb íróivá lesznek, s az új költõk
5260 3 | akkor, egyszer talán meg is írom ezt. Nagyon nehéz téma.
5261 3 | Ezért bátorkodom közölni. Én írónak készülök. Ha egyszer majd
5262 12| változatos a szókincse, s irónomat keresgéltem, hogy mindezt
5263 12| Arca fehér volt, mint az írópapír.~Láttomra megörült, hiszen
5264 8 | politikust vagy egy öreg, érdemes írót, hogy mikor végre-valahára
5265 5 | részében fölszedegették az írótanoncokat, akik kóborogtak az éjszakában,
5266 5 | földön, megkérdezte:~- Mikor írtad?~- Éjjel. Ahogy hazamentem.~
5267 5 | feléje fordult:~- Te nem írtál verset?~- Nem - szólt Esti
5268 11| semmiféle változása nem irthatta ki soha, és annak, hogy
5269 12| zûrzavarban rontanak egymásnak, irtóháború tör ki közöttük, mind vérükbe
5270 14| próbáltuk menteni. Ti, akik írtok, tudjátok, hogy minden a
5271 2 | a táblát és palavesszõt. Írunk. Az i betût írjuk.~Palatáblák
5272 3 | kéken, ahogy azon az elemi iskolai falitérképen látta. Csak
5273 7 | lélekelemzés új, eretnek iskoláiról.~Minden nyelvet tökéletesen
5274 5 | körülöttük. Ekkor kezdõdtek az iskolák. Elemisták tipegtek táskával
5275 5 | CSAK KÜLÖNBÖZÕ IRÁNYOKHOZ, ISKOLÁKHOZ SZÍTÓ ~MODERN KÖLTÕK TANYÁZTAK~
5276 12| pedig már átestem a párizsi iskolán, élveztem a montmartre-i
5277 3 | is büszkeségének, hogy az iskolapadból - valami véletlen folytán -
5278 3 | fejfájást és szívdobogást, az iskolaport és mindent.~Levetkõzve,
5279 2 | s ezért kegyeletesen az iskolára is átruházták a kocsma nevét,
5280 1 | Kornélnak?~- Nem, kérném. Én az iskolatársa vagyok. Egy osztályba jár
5281 8 | természetes rezzenékenységét iskolázta, megkeményítette, egész
5282 16| viselkedni, mint akit „mindenki ismer”.~Zavarban volt.~Eddig sok
5283 3 | még nem ismered ezt. Ne is ismerd meg soha. Isten áldjon.
5284 9 | melyeket - sajnos - nem ismerek. Figyelmesen belemélyedtem
5285 5 | neokantiánusokat bújta, és az ismeretelméletrõl beszélt. Itt volt Kovács,
5286 1 | Váratlanul levelet kaptam ismeretlenektõl, s arra kértek, hogy térítsem
5287 6 | adattam 150 koronát, mindig ismeretlennek, akinek nevét, lakása címét
5288 12| volna, ha ez a közelebbi ismeretség elmarad. Egy új világ tárult
5289 3 | az is, aki csak látásból ismeri: - „no, Kornél barátom,
5290 16| mestert.~- No de ilyet. Meg se ismerjük egymást, mi. Ez igazán érdekes.
5291 3 | megtörtént vele. Annyi emberrel ismerkedett meg, annyi új emberrel,
5292 3 | útitársait. Õ sem óhajtott ismerkedni. Okulva a keserû leckékbõl,
5293 1 | mehetsz, amerre látsz, nem ismerlek többé. Szóval, át ne lépje
5294 16| szerénykedett a fiatalember -, ki ne ismerné a mestert?~Esti próbált
5295 9 | vonulhattam vissza.~El kell ismernetek, hogy fellépésem mindjárt
5296 5 | leeresztett redõnyökön, s ismerõs hangok mondtak Estinek jó
5297 8 | újságírók kávéháza felé.~Ismerõsei egy csillár alatt tanyáztak,
5298 5 | bársonypamlagokon, székeken mindennapos ismerõseiket látták. Mind-mind megérkeztek.~
5299 8 | egyes újságírókról is, közös ismerõseikrõl, majd atyai jóindulattal
5300 16| gumicsõvel, s meglocsolta összes ismerõseit. Üres óráiban egy színházi
5301 5 | lökdösõdtek, vicceltek, ismerõsökkel találkoztak, és elfelejtették,
5302 5 | mindenkitõl, rokonoktól, ismerõsöktõl, húga barátnõjétõl is. Öccse
5303 3 | szerezzen a kedves ismeretlen ismerõsrõl, nem nézelõdött, hanem fülelt.~
5304 10| témánk, mert már legtöbb élõ ismerõsünket megöltük, és legtöbb kedves
5305 1 | ismertem õket. Õk azonban ismertek engem, és fölismertek. Valamennyit
5306 6 | voltak barátaim. Még nem ismertelek téged.~- Köszönöm.~- Általában
5307 14| amit valaha átéltem.~Hát ismertétek õt, legalább félig-meddig.
5308 12| megindulása is, s csalhatatlan ismertetõje, tudományos fokmérõje annak.~
5309 3 | halálosan unt szólamokat ismételhetett, melyeket egykor nyilván
5310 13| Szegénykémnek az idén meg kellett ismételnie az osztályt. Tavaly háromból
5311 11| Kérdésemet tehát ordítva ismételtem meg, ahogy süketekhez szokás
5312 13| családja nem tolakodott. Miután ismételten kifejezték, hogy csak neki
5313 12| az ápolónõknek, és el is ismételtette velük, nyugodtan visszautazott
5314 17| én.~- De te dolgoztál - ismétli sötéten, mint egy vádbiztos. -
5315 1 | mindig ugyanazok a szavak ismétlõdnek. Csupa: nem, de, hogy, inkább,
5316 6 | délután többször is meg fog ismétlõdni, vagy talán attól való féltükben,
5317 13| esetlenül folyamatos, mindig ismétlõdõ hálálkodását, melyet már
5318 9 | olvassam el, mit szólok hozzá. Istenem, mit szóljak hozzá? Irónnal
5319 3 | ismeretlen és láthatatlan istenének. A leány rá se hederített.
5320 16| formája is van.”~- Hála Istennek - folytatta Elinger -, azóta
5321 13| finom lelkület.~„Finom az istennyila” - szõtte tovább gondolatait
5322 16| nagyon szeretlek, de az Istenre kérlek, ne nézz rám. Ha
5323 1 | szegültem, hevesen cáfolgattam istentelen nézeteit. Annyi bizonyos,
5324 8 | magára lapátolta a kénes iszapot, különösen bal felsõ karjára,
5325 3 | leröppennek a víztükörre, s isznak belõle. Távolról csak panoráma,
5326 12| aludni. Vagy maradtok? Akkor iszom még egy feketét, s elmesélem
5327 3 | ocsúdott az elõbbi csók iszonyatából, és úgy undorodott tõle,
5328 11| Minekelõtte elszenderedtem, iszonyú lármára riadtam föl. Valami
5329 1 | tálból esztek, egy pohárból isztok. Castor és Pollux. A barátok -
5330 10| van. Úgy ám. Hát sohase iszunk már?...~1932~ ~
5331 3 | fresca e giornali. Giornali italiani - tette hozzá hanyagul és
5332 3 | ragasztva. Pipereszappana: italianissimo. Minden túlzás, a legeslegfelsõ
5333 4 | Ehetetlen ételek, ihatatlan italok. Rosszabb, mint otthon.~
5334 8 | ivott a rendesnél, erõsebb italokat.~Hozták a feketét, mind
5335 11| inkább ittam. Elõbb kedvenc italomat, a világos sört, az aranysört,
5336 2 | álltak, hogy jobban lássák.~- Itatja az egereket! - kiabáltak.~-
5337 1 | velem az elsõ cigarettát, õ itatta meg velem az elsõ pohár
5338 4 | róla.~- Aha. Törvényszéki ítélet kényszeríti a kereskedõt,
5339 12| tekintetük mindig görbe, az õ ítéletük mindig ferde. A hajó kormányosa
5340 1 | székülõ tanácsosnak kellett ítélkeznie egy hasonló gyermekgyilkos
5341 12| mindig elveszett, halálra ítélt emberek, nem lehet és nem
5342 8 | kérdezte szomorúan. - Itthagysz te is? - és szeme egyszerre
5343 5 | került, s szeretne kimászni. Itthagyták. Egy ugratás áldozata lett,
5344 3 | azokkal védelmezték az ittlakók kis termésüket, burgonyájukat,
5345 17| s ebben a szobában csak ittlétem kínzó emléke lebeg.~- Ide
5346 3 | is bizonyosra vette, hogy ittragadt. Ezt bánta is, meg nem is.~
5347 12| Kenõmájast ettünk, és sört ittunk. Végre megtudtam, hogy mi
5348 3 | szagáról Esti - patikusok ivadéka volt - nyomban fölismerte,
5349 3 | és miriád szikra hatalmas ívben lendült el, aztán megsemmisült
5350 15| bolygók robogását...~Nagy íve volt ennek a költeménynek,
5351 4 | hamisítják, és olyan az íze, mint a másodrangú fénymáznak.
5352 15| Kirázta a hideg? Nahát. Ne izélj. Nincs ott semmi átfúródás.~-
5353 9 | kitûnõ színész -, minden ízemmel. Arcom, kezem, fülem, még
5354 12| beöntést, pár csöpp citrommal ízesítve. Professor dr. Gersfeld,
5355 12| kötelesség, savanyú és ízetlen. A háborúk és forradalmak
5356 12| áskálódtak ellene, ezek az izgága, hibbant lények, akik apostoloknak
5357 3 | õ is fölháborodott. Oly izgalom fogta el, hogy fölháborodása
5358 12| tartózkodjék mindenféle izgalomtól, mindenféle szellemi megerõltetéstõl,
5359 3 | sejtett tartalom lappanghat, izgat. Vérségi kapcsolat nem lehet
5360 3 | jelenetek, melyeken átesett, nem izgathatták föl túlságosan, mert gyorsan
5361 12| föl, kissé belemelegedett izgatóan vonzó fejtegetésébe, és
5362 3 | suttogása, mely a sötétben egyre izgatottabb, gyorsabb lett. Az anyja
5363 8 | s általában végzetesen izgatták a szörnyû dolgok, a megsemmisülés
5364 12| hetek óta lázas éberséggel izgett-mozgott, hánykolódott párnáin, anélkül
5365 7 | utazott, három török nõ, három ízig-vérig modern török nõ, fátyol
5366 3 | minden mozdulatában mérték, ízlés nyilatkozott meg. Különben
5367 11| megbámultam ezt az igazán ízléses berendezést, a fölvonó pár
5368 8 | tûzték ki, hogy minden simán, ízlésesen menjen.~Abban a nagykávéházban
5369 5 | ebbe a játékba. Így együtt ízléstelennek, szemérmetlennek tartotta.
5370 11| egyedül.~Máris hozták az ízletes, tizenkét fogásból álló
5371 12| az agg fõ, melyet a tarkó izomszalagai már lazán tartottak, a következõ
5372 4 | a rák.~- Ne izzadjak?~- Izzadhat. De ez se használ. Általában
5373 4 | betegség, mint a rák.~- Ne izzadjak?~- Izzadhat. De ez se használ.
5374 3 | huzatai valami állati bõrbûzt izzadtak. A párnák fekete foltjai
5375 3 | ciklopszszemével vérvörösen izzott. Késõbb fölcsillámlott egy
5376 1 | bizonyára éltek, lélegzettek és izzottak, de most feketék voltak,
5377 2 | olvasni: em-ber, ál-lat, já-ték, mun-ka. Zavarában mind
5378 5 | minden ok nélkül elkezdhet jajgatni, anélkül hogy különösebb
5379 8 | gazdagságában, az erõ és jajveszékelés e házában peregtek le Pali
5380 10| tizenegy felé járhatott. Jajveszékelést hallottam és egymás után
5381 12| közöttük, mind vérükbe fagyva jajveszékelnek és haldokolnak, a csillárok
5382 5 | lágy helyett kétszótagú, jambusos szóra lett volna szüksége,
5383 3 | indult Brazíliába, Rio de Janeiróba. A levegõben sirályok vijjogtak,
5384 12| Nézzétek, a hajnal jár a januári ködben, a pesti sikátorban,
5385 11| kedveskedett valamivel. Famentes japán papírra nyomtatott, díszmûnek
5386 12| engedelmeskedem, megvonja tõlem havi járandóságom. Ezért-e vagy az iránta
5387 8 | is undorodott. Óvatosan a járda túlsó felére szökött, s
5388 1 | ámulatára élesíteni kezdte a járdát szegélyezõ keramitköveken.
5389 3 | puhatolódzni, hogy hol járhattak? Az anya arca változatlan
5390 1 | Megértetted?~Hátratett kézzel járkált le-föl. Nyelte indulatát.
5391 2 | levegõt, s szobáról szobára járkálva különbözõ bútorokat ölelgetett,
5392 6 | megrohamozza a különbözõ jármûveket. Egy vasárnap este a hûvösvölgyi
5393 9 | világon. Pokoli mulatság úgy járni-kelni idegenben, hogy a szájak
5394 16| többet kellene emberek közé járnia. Fõképp egyszerûsége igézte
5395 3 | növekedett, mert egyedül járt-kelt. A Nemzeti Múzeumban megnézte
5396 12| tehetetlen nyomorékot, akinek jártányi ereje sincsen. Nem szólítalak
5397 2 | kerttõl s annyira egyéni játékaitól is, a szappanbuborékoktól
5398 2 | temessék el, kinek-kinek milyen játékát adják oda, ha éjszaka találna
5399 5 | nem akart belemenni ebbe a játékba. Így együtt ízléstelennek,
5400 8 | helyet, ezt figyelte, ezzel a játékkal szórakozott. Ismét megújult
5401 11| szóló csengettyûtáblázat, s játékommal - eléggé meggondolatlanul -
5402 13| vadászszenvedély izgatta, játékos kísérletének eredménye,
5403 9 | Csörgettem a két gombot, játékosan, mintha általában különös
5404 3 | Mindenfélérõl képzelõdött. Játszadozott az élettel, hiszen az még
5405 8 | azok, akik tudtak, aludtak, játszadozva álmukban életük csip-csup
5406 3 | kezdte, mintha nyulacskát játszana vele: „Ez elment nyulászni...
5407 11| eléje, és Beethovent kezdtem játszani, a Sonate pathétique-et.
5408 3 | egy embernek, s tovább játszhatta szerepét, kiszabadulva abból
5409 5 | örökké kíváncsi, mohó és játszi szellemét, s lázasan figyelte
5410 16| kevésbé izmos. Vörhenyesbe játszó, szõke haját középütt választotta
5411 3 | valahol másutt - olyan jelenet játszódott le, melyet hogy nem láttál,
5412 1 | simogatok más kutyákat, nem játszom velük, rájuk se nézek. Olyan
5413 10| osztályának, mely még nem játszott fõszerepet a történelem
5414 4 | körülbelül egyformák, az itteniek javára sok mindent föl lehet hozni.
5415 13| titokban legalább egy csöpp javulást remélt, valami látszólagos
5416 18| eshetõségeim fokozatosan javultak.~Jöttek-mentek, fölszálltak-leszálltak.
5417 3 | meghökkent. Vékony ujja szinte jégcsappá dermedt. Úgy állt a levegõben.
5418 18| sötétség, a hideg, az éj jeges virgáccsal verte végig s
5419 9 | magam - végképp megtörte a jeget. A kalauz fölengedett, s
5420 12| az álom, s közben a hajó jéghegyre fut. A vasúti õr jutott
5421 18| élet, mely még nem fagyott jégkupaccá. Köröskörül fekete sikátorok
5422 16| zajlott zavaros hullámaival és jégtábláival.~Ha belökném - gondolta.~
5423 1 | nap volt. Reggel fagyott, jégtükrök ropogtak az utcai fák vasrostélyán,
5424 18| Sóhajtottam egyet. Kibámultam a jégvirágos ablakon, de csak lámpaoszlopokat
5425 16| a határozottság sugárzó jegyével. Az életet érezte maga körül,
5426 15| csillagos égboltot.~Sokáig jegyezgetett, összevissza. Voltaképp
5427 5 | formaságból, s esetleg meg is jegyezték egymás nevét.~Ott ült közöttük,
5428 1 | Történeteit részint gyorsírási jegyzeteim alapján, részint emlékezetembõl
5429 9 | tetõfokra, mikor a kalauz a jegyzõkönyv vászontáskájából egy selyempapirosba
5430 9 | is lássa többé, eldugta jegyzõkönyvébe. Aztán pár lépést tett,
5431 9 | vele, visszaadtam neki. Jegyzõkönyvében még sok minden volt. Csakhamar
5432 9 | gumiszalaggal átkötött, ösztövér jegyzõkönyvet, abból egy gyûrt, piszkos
5433 12| felõrlõdtem, s aggasztó jelek mutatkoztak rajtam. Attól
5434 3 | asszony az álmot. Azok a jelenetek, melyeken átesett, nem izgathatták
5435 12| legzajongóbb forradalmi jeleneteknél, amikor a láncatépett tömeg
5436 3 | egyszerre és tömörítve - jelenik meg elõttünk, akár egy regényben,
5437 12| alvóknak, s nem engedtem, hogy jelenlétemben sértegessék õket. „Az alvókról
5438 16| megkönnyebbülést érzett. Csak a jelenlétét nem bírta, azt a vérszegény
5439 10| csak pénzre pályáznak, s jelenlétükben zavar fogta el - áhítat
5440 1 | utoljára tiszteltek meg jelenlétükkel, tudtomon kívül valamennyien
5441 6 | pajzán tündér, mindenütt jelenlevõen, áldást rázva láthatatlan
5442 5 | mi se történt volna, s a jelenlevõk ámulata közepette ölelkezve
5443 5 | Az iránt tudakozódott a jelenlevõktõl, hogy mit jelenthet magyarul:
5444 6 | egy hatalmas természeti jelenség elõtt. Ezúttal se vétettem
5445 8 | leplezhetett el. A másik kép jelentéktelenebb, de nem mellékes. Pár évvel
5446 1 | áldozatot vagy fájdalmat jelentene.~- Csak nem sajnálod? -
5447 17| Zavarsz”, s ez pontosan azt jelentené, hogy: „Zavarsz.” Érted
5448 13| Értette? Akkor is be kell jelenteni, aki jön. Most nem vagyok
5449 16| elõadásra készült.~Ekkor jelentették be nála Elingert.~- Örülök,
5450 5 | jelenlevõktõl, hogy mit jelenthet magyarul: derechef. Mokosay
5451 3 | fölcsillantotta, hogy mit jelenthetett neki akkor ez a leány.~Ezüst
5452 12| neve sohase hiányzott a jelenvoltak névsorából. Csoda-e, hogy
5453 12| ezt el kell néznünk egyéb jelességük miatt. Fejükre olvastam
5454 3 | együttérzésem és fiúi hódolatom jeléül megcsókoljam kezét.” Ezt
5455 8 | befogadjon és ellökjön, s aztán jelezze az „unalmat”, nem talált
5456 3 | nyomorúságos udvari szobájában, jelképpé, feledhetetlen emlékévé
5457 18| gyomromba bökött.~De a múló jellegû zavaroktól eltekintve nem
5458 12| már hallottuk Zwetschke jellegzetes hangját. Kissé poroszos
5459 5 | kicsodák, hiszen egyéniségük, jellemük éppen most és éppen itt
5460 12| kimerítõen, okosan és elvontan jellemzik magukat. Föltárják lelki
5461 10| lakkcipellõjében, Tündér Ilona jelmezében kiszaladt az utcára, és
5462 12| vagy semmit” - ez volt a jelmondatom. Õszintén szólva nem is
5463 11| és dobpörgés nélkül, egy jelre, melyet az a borotvált,
5464 2 | hogy megszólítsák, hogy jelt adjanak. Ezeknek is egyéb
5465 17| hogy semmi sem, mégis elõre jelzi, hogy barátja esetleg vissza
5466 1 | romantikus maradtam. Sok jelzõ, sok hasonlat. Ezt nem engedem
5467 1 | hasonlatból megmarad öt.~- Száz jelzõbõl pedig ötven - tette hozzá
5468 12| eladják egy rímért, egy jelzõért, akik a piacra rakosgatják
5469 5 | használhatta. Dalolva új jelzõt keresett, mely a szövegbe
5470 5 | költõnek, mert Komjáthy Jenõ a költõ. Itt volt Spitzer,
5471 12| és elfogulatlanul aludt, jobb- és balfelé egyaránt, a nõk
5472 13| melyeket az élet termel, jobbára gyárilag, ijedelmes egyformasággal.
5473 1 | hányadán állnak velem, hogy a jobboldallal tartok-e vagy a ballal,
5474 13| állatot.~Amíg a pihentség jóérzésével kinyújtózkodott a széles
5475 11| Mária Antónia szomorúan jött-ment köröttem, mint akik aligha
5476 15| újabban ritkán találkoztak.~Jötte meg is lephette Estit. De
5477 18| eshetõségeim fokozatosan javultak.~Jöttek-mentek, fölszálltak-leszálltak.
5478 1 | gallérján is hó.~- Most jöttél haza?~- Most - bólintott.~
5479 1 | ilyen szenvedélyes sétánkon jöttünk rá arra, hogy mind a ketten
5480 10| Késõ éjjel az állomásról jövet toppant be hozzám, porosan-piszkosan.
5481 2 | félszeg, késõn érkezett jövevényt, aki hoppon maradt. Egyesek
5482 13| Mindenesetre megpróbálom. Jövõ héten szólítson föl. Akármikor.
5483 13| táskájába, s gondolatát egy jövõbeli szívességre irányítva csillapítsa
5484 5 | Erre gondolt: meghalok jövõre, huszonegy éves koromban.
5485 5 | felelõsség alól föl van mentve, s jogában áll, hogy azt tegye, amit
5486 18| vastag bundájukba és szerzett jogaikba, melyekbõl semmit sem akartak
5487 12| mondatokban köszönte meg elnöki jogánál és kötelességénél fogva „
5488 17| és te titokban - teljes joggal - a pokolba kívánsz engem.~-
5489 1 | tényleg volt, de nem volt jogi személy. Bármennyire ártatlannak
5490 5 | örök visszatérés”-en, hogy jogos-e a homoszexualitás, és hogy
5491 14| során az angol eredetibõl jogtalanul és illetéktelenül 1 579
5492 12| nyugalmazott ezredesbõl és egy jogtanácsosból állott, kapva-kapott ajánlatomon.
5493 1 | ékesszólással védelmezte, hogy a jóhiszemû áldozatok, akik elõször
5494 12| indult. Ki akar ennél nagyobb jóindulatot a földön? Én mindig tiszteletet
5495 8 | ismerõseikrõl, majd atyai jóindulattal a vérbajról. Baráti eszmecsere
5496 3 | fõbólintással fogadta ezt, jóindulatúan, de kimérten, mintegy tudomására
5497 9 | az igazán szívbõl fakadó, jóízû, aranyos humort, mellyel
5498 3 | lyukadt ki, hogy mivel igazán jók úgyse lehetünk, legalább
5499 10| tartja õket életben, akár a jókat hozzátartozóiknak buzgó
5500 12| ettõl az egészségesen diákos jókedvtõl. Elõzõleg pedig már átestem
5501 12| akartam bizonyosodni, hogy jókor érkeztem-e, nem a falon
5502 18| kávéscsésze, melybe egy jókora cukrot dobnak. Az ellenõr
5503 6 | farkasordító éjszakán, amikor én jóllakva melegszem a kandallónál,
5504 12| Vérkelevény” (Blutgeschwür). Mint jólnevelt ember, beleharaptam a hullaujjba,
5505 12| voltak és mindhárman méltán jónevûek, részint a lélekelemzéssel
|