10-aprol | aracs-benne | bennf-cipom | cipon-duhos | duhro-elnem | elnev-eszre | eszte-folad | folaj-gepir | gepko-harco | harct-huszo | hutle-jonev | jorav-kezit | kezu-korom | koros-lazad | lazai-magas | magat-megsz | megta-napfe | napfo-ossze | osszh-pince | pinga-rokon | rolam-szamb | szami-szori | szoro-terni | terpe-urese | ustdo-verla | verme-zsiva | zsoml-zwied
Fejezet
7007 13| mindent, Margitkának reggel is lázai vannak, haza akarják küldeni
7008 8 | riadalmat tükrözött. Taglejtései lázasak, tétovák. Bizonytalanságában
7009 5 | mohó és játszi szellemét, s lázasan figyelte magában a belsõ
7010 17| testvérem a tintában és lázban, már önkívületbe hozott
7011 6 | hosszabbította, nyújtotta, lazítgatta a perceit, hogy pont akkora
7012 8 | hogy legalább egyet-mást „leadjon” jobb számaiból.~- Szerencsére
7013 11| mely tudvalevõleg külön leadó- és fölvevõállomással is
7014 15| mintha valahol baj volna a leadógépben.~De most ömlöttek a sorok,
7015 6 | egy kártyára?~- Mert ezzel leálcáztam volna magam.~- Akkor miért
7016 13| jut, hogy ott nem tudnék leállni, s bizonyos megkönnyebbülést
7017 3 | Estire tekintett volna, leányához fordult.~- Editke - kiáltott -,
7018 10| kalapot hordott, mint a mi leányaink. Zsuzsika szép volt és boldogtalan.
7019 3 | szívében. Nagyon sajnálom. Leányát is nagyon sajnálom. Különös
7020 3 | anya, aki mindent eltûr leányától, mindent ráhagy, egyetlenegyszer
7021 3 | ezzel az asszonnyal meg a leányával utazik mindvégig, akik ha
7022 3 | meggyõzõdése ellenére cselekszik, a leányhoz ment. Megint olyan rendkívüli
7023 13| tüdõvész”. A kisebbik leánykájának volt tüdõvésze.~Ami magát
7024 13| egyenes következménye, hogy a leánynak ingyenes ágyat szerzett
7025 1 | repedésén lessem meg a vetkõzõ leányokat, s a tánciskolában illetlen
7026 6 | siketnémákra, elhagyott leányokra, kórházakra stb. De abban
7027 3 | emberek iránt. Éjfélkor, mikor leányommal elhagytam ezt a fülkét,
7028 3 | visszanyelte szavait.~Nem is a leányon csodálkozott már. Azon csodálkozott,
7029 8 | szõke haját, mely kicsiny, leányosan finom koponyára borult.
7030 2 | Merevnek, nevetségesnek, fõképp leányosnak érezte magát ebben a „legjobb”
7031 3 | elsõ igazi csókot ettõl a leánytól kapta.~Editke az anyja mellett
7032 12| homlokáig ért, most azonban leapadt a melle bimbajáig. Közösen
7033 8 | akkor a hûs lombok alatt leballagott a hegyrõl, átment Pestre,
7034 17| csak ittlétem kínzó emléke lebeg.~- Ide hallgass, te elmebeteg -
7035 18| nekem, hogy a levegõben lebegve fél combomra ereszkedhettem.
7036 1 | vörös abroszán. A Vitriol lebuj fõpincére elém tett egy
7037 3 | se bánják, ha kisiklanak, lebukfenceznek ezekre a mészkövekre, és
7038 16| ide-oda hánykolódott, forgott, lebukott, ivott pár kortyot, egy-egy
7039 1 | dörgött. - Mindig itt lebzsel. Mindig a nyakadon. Egy
7040 5 | újságok szerkesztõségeiben lebzselt, és adatokat szolgáltatott
7041 6 | Ezzel kitaníttattam magam. A leckék fájdalmasak voltak. Elõször
7042 3 | ismerkedni. Okulva a keserû leckékbõl, játszotta a közönyöst.
7043 2 | beszéltek, hogy mûtéti úton kell lecsapolni savóját, amikor váratlanul
7044 8 | lemezén hallotta a hírt, lecsapta a kagylót a villára, lámpáját
7045 16| Elinger - mondta Esti, lecsapva töltõtollát -, én téged
7046 2 | Lábujjhegyen suhant a hálós ágyhoz, lecsatolta a zöld hárászból bogozott
7047 6 | kiáltott. A kalauz azonnal lecsengette a villamost, rendõrt hívott.
7048 12| dühöngõ õrülteket szokás lecsillapítani. Képzeljétek el, mi történik
7049 12| fölébrednek. Õ is azonnal lecsillapodott, s õ is „áttért tulajdonképpeni
7050 4 | várakozásodat a cím túlságosan lecsökkentette. Biztosítalak, hogyha otthon
7051 12| várt: az elnök szemhéjai lecsukódtak, s mély, egészséges álomba
7052 12| A barátságtalan csöndben ledobtam a bundám, s rágyújtottam.
7053 13| fognak szerezni, ha kell, ledolgozzák, természetben, itt vagy
7054 2 | viskó már egy emberöltõ óta leégett. De ennek a borissza városnak
7055 15| különösen élvezte.~A kéziratot leejtette íróasztalára.~- Szép - hallatszott
7056 13| s dõzsölt a nyugalomban, leemelte a hallgatót, bemondott egy
7057 11| akkor vettem észre, amikor leemelték sapkájukat, és halkan üdvözöltek.
7058 11| hogy a közeli tisztásra leereszkedett egy repülõgép, könnyedén
7059 10| megnyerni szeretetüket egy úri, leereszkedõ s mégis testvéri-kacér oldalpillantással, „
7060 5 | szeretett egyedül lenni.~Amíg leértek a földszintre, lökdösõdtek,
7061 18| vad sebességgel, hogyha leesem, szörnyethalok. Olykor egy
7062 12| kripta fölött kerengett, leesett a levegõbõl a sírlapra,
7063 13| talpig feketében, mélyén lefátyolozva.~Esti a teljesen ismeretlen
7064 2 | melyet az õ régi blúzáról lefejtett, szív alakú nõi gyöngyházgombok
7065 1 | s hiába toporzékoltam, lefektetett.~Ettõl kezdve naponta találkoztunk.~
7066 3 | Esténként, minekelõtte lefeküdt, mindig meg kellett gyõzõdnie,
7067 12| borogatást alkalmazott. A beteg a lefekvés elõtt könnyû szobatornát
7068 12| munkabíró aggastyán ijedelmesen lefogyott, önmagának árnyéka lett.
7069 14| egy angol detektívregény lefordításával. Afféle szemét volt ez,
7070 14| olvassuk el. Legföljebb lefordítjuk, de akkor kesztyût húzunk.
7071 10| mindenki tehetetlen. Pista leforrázottan sompolygott ki. Elmenõben
7072 6 | hogy feltûnést keltek és lefülelnek. Egy éjszaka, amikor átsétáltam
7073 14| pénztárcáját, aki ott a helyszínen lefülelte, s a legközelebbi állomáson
7074 12| áthatolnak a kripta gránitkövén, lefurakodnak a megboldogult porhüvelyéhez,
7075 3 | látta a tengert is.~Esti a legbadarabb kérdésekkel ostromolta,
7076 12| akik a piacra rakosgatják legbensõbb titkukat, akik hasznot húznak
7077 11| repülõgép merész lendülettel légbukfencet vetett, s én fejjel lefelé
7078 17| valakinek, vagy ha a gyanú legcsekélyebb árnyéka is ébred benne,
7079 7 | borom te. Háromszázharminc legékesebb szavunkat nektek köszönhetem.
7080 14| a birtokokat, erdõket és legelõket, hercegi és bárói kastélyokat,
7081 4 | sem kelt el... Hörgõ Ervin legémelyítõbb, legmodorosabb versei.~-
7082 10| szoknyáján ült. Eldugta legénylakásában, mert odaköltöztek, még
7083 5 | kivonulásra sorakozott a legénység. A százados állt az élen,
7084 8 | a zöld fényben derengõ legénységi szobákat, a durva deszkaágyakat,
7085 14| kéziratot. Barátunk csinosan legépelte, meglapszámozta, sõt az
7086 12| is úgy hatottak, mint a legerõsebb altatószerek. Minden alkalmat
7087 3 | italianissimo. Minden túlzás, a legeslegfelsõ fok, önkívület.~Esti letelepedett
7088 14| detektívregény, a legizgalmasabb és legfájóbb, amit valaha átéltem.~Hát
7089 12| bölcseleti értekezések és legfelületesebben a lírai költemények alatt.
7090 18| legutóbbi föltolakodó, a legfrissebb ellenség. Valamennyien közös
7091 5 | tódítva-foldozgatva mindent. Fölvetették a legfurcsább kérdéseket, mi lenne, ha
7092 2 | szappanbuborékoktól és a léggömböktõl. Az ájulathoz közel a hideg
7093 5 | oly ostobaság, sõt talán a leghelyesebb, a legtermészetesebb életmód.
7094 12| egyáltalán ne kímélje magát. Leghelyesebbnek tartotta volna, hogyha tüstént
7095 3 | kényelmes és tiszta. Karcsú és légiesen kecses. Színes rongyok,
7096 14| maga is detektívregény, a legizgalmasabb és legfájóbb, amit valaha
7097 12| máról holnapra Németország legkisebb íróivá lesznek, s az új
7098 12| orvosoknak nincs párjuk. Legkisebbjük is fölér egy külföldi egyetemi
7099 4 | sötétszürke betûkkel:~- Ez itt a legkitûnõbb szépirodalmi szemle. Nagyon
7100 12| irgalmat. Hangsúlyoztam, hogy a legkiválóbbaknak is van valami kis gyarlóságjuk,
7101 9 | hiszitek, hogy ez volt a legkönnyebb. Hát tévedtek. Ez volt,
7102 18| belsejében levõ tûrhetetlen légkörre és szellemre, s szemrehányást
7103 10| koronát vágott ki belõle. A legkomolyabb azonban a harmadik eset
7104 14| Számomra mindenesetre az volt a leglesújtóbb - mert ez már határozottan
7105 5 | folyóiratot alapítottak, a lehetõ legmagasabb színvonallal, a megcsontosodott
7106 12| szemét. Mint aki valahonnan a legmélyebb metafizikai mélységbõl bukkant
7107 12| szerint aludt. Azt mondta, legmélyebben aludt a bölcseleti értekezések
7108 11| található, azbeszttel bélelt, légmentesen is elzárható hamutartóba,
7109 12| tapasztalt bölcsre a legszebb és legmeztelenebb fiatal nõk is úgy hatottak,
7110 4 | Hörgõ Ervin legémelyítõbb, legmodorosabb versei.~- Hihetetlen - hüledeztem. -
7111 11| európai nyelvet beszél, a legmûveletlenebb is legalább ötöt, de a hajnali
7112 9 | tévedtek. Ez volt, barátaim, a legnehezebb. Minthogy abból, amit karattyolt,
7113 12| az elnöknek, akit a világ legnyájasabb emberének ismertem, ilyen
7114 8 | szorítja vállperecünket, legombolódott. Eszébe jutott Gergely,
7115 3 | az egészet. És ez volt a legrettenetesebb.~A vonat zakatolt. Esti
7116 3 | folytán - rögtön az élet legsötétebb gócába került. Többet tanult
7117 2 | tenyérnyi helyet, egy pad legszélén. Csak féllábával ülhetett
7118 12| Lelkére kötötte, hogy egyelõre legszigorúbban tartózkodjék mindenféle
7119 5 | egyszer elképzelt magának, s legszívesebben sajátjának vallott. Még
7120 12| hogy már évtizedek óta a legteljesebb nyilvánosság színe elõtt
7121 5 | talán a leghelyesebb, a legtermészetesebb életmód. Ezenkívül szüksége
7122 1 | nagy társaságokban a lehetõ legtiszteletlenebbül nyilatkoztam. Párbajsegédek
7123 5 | trágárságra gyanakodtak. Legtöbben azt tanácsolták, hogy hagyja
7124 12| faburkolatú termében néha a legtürelmesebb hallgató is a fenébe kívánta
7125 12| véleménye szerint - a világ legunalmasabb könyve, olyan unalmas, hogy
7126 17| szerettem volna legalább legyeket fogni, de nálam még legyek
7127 3 | kisdiák mit mûvelt a szegény legyekkel és békákkal a mosókonyhában
7128 3 | vele rézsút szemközt.~Esti legyezgette magát. Afrikai hõség uralkodott.
7129 12| díszelõadások alatt, a legzajongóbb forradalmi jeleneteknél,
7130 2 | elhalványodott. Rájött a „nehéz légzés”. Szokása szerint egy oszlophoz
7131 5 | vidám fickót, ezt a három léha, éretlen frátert. Nem értették
7132 16| rossz volt és hosszú.~Esti lehajtotta fejét. Az járt eszében,
7133 11| különösen vidéken, melyek lehangolt zongorákhoz hasonlítanak,
7134 15| emelkedõ, lassan, szelíden lehanyatló. Olvasás közben még inkább
7135 1 | kezdett lenni. Sértett a léhasága. Untam ódivatú, magas-nyitott
7136 12| sokkal szívesebben beszélek léhaságokat. Tõle tanultam ezt, akinél
7137 10| Mennyire bácskai minden lehelete, még felelõtlen bohóckodása
7138 3 | szagában, elõre megmosakodott leheletében. Két karját pedig feléje
7139 18| fokhagymás, gyomorsavas leheletektõl beszüremkedõ téli ködbõl,
7140 3 | ezzel érintkezhetnek, a leheletük egybekeverésével. Így igyekeznek
7141 3 | Cukrászdák vaníliaillatot leheltek. Babérfát is látott és osztrigát.
7142 12| mondjátok meg nekem, vajon lehet-e az alvásra alkalmasabb hely,
7143 13| szakértelemmel leszerelhetõ. Nincs is lehetetlenség, amennyiben csak emberektõl
7144 3 | lét kapuin dörömböl, s a lehetetlent kísérli meg. Ami ezen alul
7145 5 | megváltoztathatják életét, és végzetté lehetnek. Figyelte a „csongrádi asszony”
7146 3 | Ezekre az ezredorvos a lehetõség szerint felelt. Néha hosszabban,
7147 9 | társalgást, melynek igézetes lehetõsége már a levegõben lebegett,
7148 3 | helyváltozással a helyzetek végtelen lehetõségébe jutott, holmi lelki álarcosbálba.~
7149 3 | valósítottak meg, minden szûz lehetõséget magába zár, és több, mint
7150 5 | korlátlan szabadságával és lehetõségével.~Mindenesetre lementek,
7151 6 | beszéltél.~- Igen. Harmincéves lehettem. Egy reggel arról értesítettek
7152 3 | hogy mivel igazán jók úgyse lehetünk, legalább udvariasak legyünk.
7153 3 | talpon volt az egész ház. Lehozták a padlásról csámpás, ütött-kopott
7154 3 | fáradt. A levegõ hirtelen lehûlt.~Esti fázott. Feltûrte kabátja
7155 10| örökség néz rájuk, ha az öreg lehunyja szemét. Ez napról napra
7156 10| kéjelegve, egyik szemét lehunyva, gyorscsárdást ropni fél
7157 1 | Cipõje csikorgott.~- Ez a léhûtõ. Ez a gonosztevõ. Nem tudsz
7158 3 | lélekmelegítõt adott a leányra, lehúzogatta a térdére a szoknyáját,
7159 12| hullaujj”-nak neveznek (Leichenfinger). Poharamba sötétvörös likõrt
7160 10| és kordába szedni õket, leinteni bizalmaskodásukat egy szemrebbenéssel,
7161 8 | akart. Újságíró barátait leintette, folyton kiszakította magát
7162 5 | MOZGALMAS ÉS TANULSÁGOS LEÍRÁSA FOGLALTATIK, S MEGELEVENÜL ~
7163 12| szigorúan és tekintélyesen, leírhatatlan méltósággal és önérzettel.
7164 3 | pincér, és elsietett, az õ leírhatatlanul kedves s-eivel.~Esti boldog
7165 16| derült ki, hogy nem is tudná leírni. Csak arra emlékezett, hogy
7166 15| Félredobta levelét. Leírta ezeket a szavakat. Aztán
7167 14| bizonysággá erõsödött bennem. Lejjebb, a harmadik oldal alján
7168 5 | tomboló zajjal. Kapuzárás után lejöttek. Kanicky Az ember tragédiájá-ból
7169 5 | ámulata közepette ölelkezve lejtett el vele. Esti hozzájuk csatlakozott.~-
7170 3 | vonat a sziklák lépcsõzetes lejtõjén. Feltûnt az elsõ olasz ház.
7171 2 | Észre se vették.~Fejérõl lekapta a kalapot. Köszönt nekik,
7172 5 | aszpirint, öt perc alatt lekente krokiját a hordárok fedezete
7173 12| avatatlanok rendszerint lekicsinylik. Azt gondolják, hogy aki
7174 1 | legyek, akiket a többség leköp, bebörtönöz és felakaszt,
7175 3 | levonta a következményeket”. Leköszönt titkári állásáról, melyet
7176 11| beszélõgép viaszhengerkéjét leküldtem II. Miklós cárral Edison
7177 18| pihegjek, hogy végre föl is lélegezzem, szabadon és boldogan, amikor
7178 1 | nyelvemet, csak itthon lélegzem és élek, de te világcsavargó,
7179 3 | nem akart leszakadni róla: Lélegzeni sem engedte.~Fájdalmasan
7180 3 | A leány mély, egyenletes lélegzése is halkult. Nem is hallatszott
7181 12| percmutatót, számlálta a lélegzéseket. Diadalmasan pillantott
7182 12| ettek, akik reggelenként lélegzési gyakorlatot végeztek, akik
7183 3 | Arca mozdulatlan volt. Lélegzet nélkül aludt. A leány mély,
7184 18| erõs volt, hogy elakadt lélegzetem. Néha egy tárgy - esernyõnyél
7185 1 | életben bizonyára éltek, lélegzettek és izzottak, de most feketék
7186 6 | Ilyenkor visszafojtott lélegzettel haladtam tovább, mint aki
7187 9 | kedélyes, vidám, hosszú lélegzetû és összefüggõ történetet
7188 17| Helyes.~Megkönnyebbülten lélegzik föl, kortyint feketéjébõl.
7189 12| méltán jónevûek, részint a lélekelemzéssel kísérleteztek, hasonlóan
7190 11| földgolyóra, folytattam a lélekelemzést, melyet csakhamar sikeresen
7191 11| szálloda dúsan fölszerelt lélekelemzõ intézetére is, hol jeles
7192 11| intézetére is, hol jeles lélekelemzõk a nap és éjjel bármelyik
7193 3 | háborgatták.~Az asszony lélekmelegítõt adott a leányra, lehúzogatta
7194 12| hírneve nõttön-nõtt, jótékony léleknek, talpig úriembernek tartották,
7195 2 | harang csengett szaporán, lélekszakadva, oly búsan, mint az a harang,
7196 11| majdnem két hétig.~Minthogy lélektanilag is tüneményesen képzett
7197 5 | Wundtról és a kísérleti lélektanról értekezett, részint a budai
7198 14| fordulatok, szellemes nyelvi lelemények sorakoztak egymás mellé,
7199 1 | MELYBEN AZ ÍRÓ BEMUTATJA ÉS LELEPLEZI ESTI KORNÉLT, ~E KÖNYV EGYETLEN
7200 5 | adatokat szolgáltatott a leleplezõ cikkekhez. Itt volt Kotra,
7201 6 | maharadzsáról Aranyesõ címmel. Igen, lelepleztek anélkül, hogy álarcom letépték
7202 3 | másrészt lépre csalja és leleplezze. Ezért szabályos idõközökben
7203 5 | levelezõlapot, hogy védelmet leljen, elbújt a vidéki béke mögé,
7204 8 | pillanatban kiemelhesse lelkébõl.~A kocsi sivalkodott az
7205 7 | koporsó. Te gyöngy, mely lelkem tükrében tündökölsz, koporsóm
7206 16| élek. Mindenemmel. Az egész lelkemmel. Azt, amit te tettél, sohase
7207 11| történt, hogy a szálloda lelkes és figyelmes férfiszemélyzete,
7208 12| vérbe és piszokba, akik lelkesedtek a közügyért, akik komolyan
7209 4 | lehetséges.”~- Nagyszerû - lelkesedtem. - Lásd, ez már igazán tetszik
7210 5 | eredetibõl idézett, nagy lelkességgel és gyarló kiejtéssel. Itt
7211 9 | kalauz két vállát, hogy lelket öntsek beléje, s fülébe
7212 1 | Tartalmatlan volt. Üres volt. Lelketlen volt. Te, fiam, más vagy.
7213 17| kell szerelni. Az önvád és lelkifurdalás egyre súlyosabb rohamaiban
7214 6 | elõirányzott összegtõl, mardosott a lelkiismeret. Föladatom mindig nehezebb,
7215 3 | vállalni furcsa-érzékeny lelkiismerete, hogy suttyomban való, riadt
7216 14| szikrázó, ösztönös, amellett lelkiismeretes és mûvelt is. Több nyelven
7217 4 | fölháborodva.~- Tehát cselekedjetek lelkiismeretetek szerint. Ellenjelöltemet
7218 3 | döntött. De nem kis habozás és lelkitusa után.~Nehéz volt elszakadnia
7219 11| szemét, szemérmesen.~Finom lelkületüket, mely bizonyára magasabb
7220 3 | hosszú, angolkóros karjai lelógtak. Hosszú, angolkóros lábszárait
7221 1 | vállallak, mindörökre.~- Mi lelt ma, hogy agyba-fõbe dicsérsz?~-
7222 6 | volt, mennyi a vagyona. A leltározásnál kiderült, hogy nagyobb,
7223 14| folytattam nyomozásom, s pontos leltárt készítettem az ellopott
7224 16| az emberét. Egyelõre nem lelte sehol. Az asztaloknál, villamos
7225 14| vágtak neki az útnak, aztán lemaradtak, és nyomuk veszett. Idõnként
7226 5 | holnap délelõtt, mihelyt lemegy, föladhassa levelét.~Ezt
7227 2 | boltozattal. Ahhoz, hogy ide lemerészkedjék, halált megvetõ bátorságra
7228 3 | csecsemõ egy királytigrist. Lemerült beléje. Prüszkölve bukott
7229 8 | Miután otthon a hallgató lemezén hallotta a hírt, lecsapta
7230 17| erõszakoskodnék vele, akkor már eleve lemond az egészrõl, akkor kérése
7231 6 | embereket. Csak bizonyos szomorú lemondással tekintettem rájuk, érzem
7232 12| suttogtak, hogy az orvosok lemondtak róla.~Képzeljétek, milyen
7233 17| csak limonádé. De arról is lemondtam, hogy téged akár méreggel,
7234 5 | egyéniségéhez, hogy átallotta lemosni a napközben rárakódó rétegeket.
7235 3 | megnövekedett.~Fürödni ment, hogy lemossa magáról az éjszakai fejfájást
7236 12| szálltam ki elõször, hogy lemossam magamról a port. Senkit
7237 1 | tápláló és egészséges” lencsefõzeléket, fülembe súgta:~- Köpd ki,
7238 12| befejezést a hatásra pályázva lendületesebben, hangosabban adják elõ.
7239 15| nagyon szeretem a szép lendületet, s a szónokiasságot egyáltalában
7240 14| mûvészi, helyenként költõi lendületû fordítása volt. Megint tévedtek.
7241 3 | látszik, un... úgy látszik, lenéz...”.~Ez az erkölcsi fölfogása,
7242 8 | kiválóan mûvelte, de bizonyos lenézéssel, s távol tudta magától tartani
7243 1 | lelke mélyén, valószínûleg lenézett, hogy ötleteit nem méltányolom
7244 10| tartozik. A parasztlegényeket lenézte, azok nem mertek közeledni
7245 4 | és együttesen mélységesen lenézünk és megvetünk, hogy ne vegyék
7246 12| abban egy pisztráng mesésen lenge csontváza és valami halványzöld
7247 8 | között a bürök virágjai lengettek, fehéren, mint a széttépett
7248 3 | kikísérte. Zsebkendõjüket lengették utána. Édesanyja arcát elfordította
7249 5 | kell maradnom, résen kell lennem.~Egy jobb kifogáson is töprengett,
7250 3 | megszeretett. Erélyesebbnek kellene lennie, szigorúbbnak. Vagy nem
7251 12| elfintorítva bele-beleszagoltak, lenyalogatták a porceláncsészére tapadt
7252 3 | maga a tartalom, maga a lényeg. A jó szó, melyet még nem
7253 5 | majd belõle, ami fontos és lényeges, nemcsak a mellékes és esetleges.
7254 3 | tartalmával hivalkodik, a lényeget akarja bolygatni, de bizony
7255 5 | azonban minden „formahiba” lényeghiba, s a formahibánál nincs
7256 12| mely vagy A dinamikus lét lényegszemléleté-rõl, vagy Heinrich von Morungen
7257 12| ezek az izgága, hibbant lények, akik apostoloknak hazudják
7258 11| parazsastul-tokostul összerágta és lenyelte. Ez az utóbbi a valószínûbb.~
7259 12| Zwetschke elõvette zsebóráját, lenyomta a percmutatót, számlálta
7260 12| álmában szüntelenül Tolsztoj Leó grófot látja, aki ellátogat
7261 10| kuvasz is. Ezeket estefelé leoldották láncukról, s mihelyt zörrent
7262 5 | odaintette a délelõtti fizetõt, leolvastatott vele húsz Princeszászt,
7263 12| mindenre, a Germania falai leomlanak, az elnök végképp berekeszti
7264 10| otthonában egy gyönyörû, kecses leopárdot helyez el, hogy vigyázzon
7265 18| fejbe ütött, télikabátomról lepattant pár gomb is, de mit törõdtem
7266 3 | megnézte a régiségtárat, a lépcsõerkélyt, ahonnan Petõfi szavalt,
7267 2 | foszlott az a szoknya. Ott egy lépcsõház tátongott, teljesen idegen
7268 17| és indul. Esti kikíséri a lépcsõházba. Ez se megy túl gyorsan.
7269 2 | próbált. A fal mentén a lépcsõig lopódzott, ahol az elõbb
7270 3 | ereszkedett a vonat a sziklák lépcsõzetes lejtõjén. Feltûnt az elsõ
7271 6 | Nem szólt többet. Tûnõdve lépdelt az utcán, melyet már elöntött
7272 12| koplalómûvész, aki hivatalosan lepecsételt üvegkalitkában éhezik, a
7273 3 | beletemetkezett a Corriera della Sera lepedõjébe.~Amint így olvasgatott,
7274 12| nyilván orvosi rendeletre - lepedõre vetítve egy bûvös lámpa
7275 8 | képet látott, két régen lepergett mozijelenetet, amely pompás
7276 8 | de én ezt nem szeretem. Lepermetezem jéghideg kölnivízzel, a
7277 8 | járnak.~Gergely, Skultéty egy lépés távolságból követte õt.
7278 12| diáktársaimmal, katonás lépésben, a Wacht am Rhein-t s egyéb
7279 3 | nyomuk veszett.~Egy órakor lépések zaja hallatszott a folyosón.
7280 11| portás már „megtette a kellõ lépéseket”.~Ettõl fogva a személyzet
7281 15| találkoztak.~Jötte meg is lephette Estit. De nem szólt, erre
7282 3 | lélegzett.~Már õ is készülõdött lepihenni. Hamvasszõke haját könnyû
7283 1 | ismerlek többé. Szóval, át ne lépje többé a házam küszöbét.
7284 17| pár centiméterrel közelebb lépjek síromhoz. Értsd meg: ekkor
7285 8 | belsõ munkatársa, a folyosón lépkedett elõre, de az olyan hosszú
7286 9 | a hordárnak, s én lefelé lépkedtem a lépcsõn, egy néma pillantást
7287 12| gyermekkorának rétjein futkos, lepkefogóval kezében. Zwetschke, aki
7288 3 | mint pilleszárnyak, tikkadt lepkék, melyek leröppennek a víztükörre,
7289 8 | zefíring, fehér selyem lepkenyakkendõ, melyen alig láthatóan villámlott
7290 14| ÜZELMEIRÕL RÁNTJUK LE A LEPLET~Költõkrõl és írókról beszélgettünk,
7291 5 | rosszallóan, némi megvetéssel, de leplezett érdeklõdéssel szemlélték
7292 8 | valami tisztátlanságot, sebet leplezhetett el. A másik kép jelentéktelenebb,
7293 5 | a kalamárisba, óvatosan lepöccentette hegyérõl a fölösleges tintát,
7294 17| föltétellel, hogy e huszonnégy óra lepörgése után maga hozza vissza,
7295 3 | tartsa a leányt, másrészt lépre csalja és leleplezze. Ezért
7296 13| gazdája fürdik, indult. Könnyû léptei már a másik szobában suhogtak.
7297 11| az elõszobán, egy terembe léptem, melyet méreteinél fogva
7298 17| Hát jobban szeretnéd, ha leragadna a pillám, és ásítanék? Légy
7299 12| ketten vannak, a harmadikról lerágják a húst, a költõk, akik a
7300 11| szálloda külön autógumi lerakatára, sõt a szálloda dúsan fölszerelt
7301 5 | találni, hogy tapintatosan lerázza õket.~A nõ egy nádszéket
7302 7 | a berlini tájszólást a lerchenfeldi dialektussal váltogatva -,
7303 18| kellett immár félnem, hogy lerepülök.~Igaz, itt a közhangulat
7304 3 | tikkadt lepkék, melyek leröppennek a víztükörre, s isznak belõle.
7305 11| nem hallható vezényszóra- leröppentek a jól fésült fejekrõl.~Így
7306 12| elzarándokoljak sírjához, s ott lerójam a hála és kegyelet adóját.
7307 14| karácsony elõtt, éhesen, lerongyoltan rontott be hozzám. Térdre
7308 5 | úgyhogy az nyekkent, majdnem leroskadt a terhük alatt. A márki
7309 3 | fehér rózsa volt rajta. Esti lesegítette bõröndjét.~Idestova búcsúzkodnia
7310 3 | mézzé.~Egyszer, mikor épp leshelyére vonult vissza, a Cuore fedezéke
7311 1 | a fürdõfülkék repedésén lessem meg a vetkõzõ leányokat,
7312 3 | útisapkában. A napfölkeltét lesték. Letolták az ablakot, magukba
7313 1 | lakásunkba. Folyton azt lestem, hogy haladnak óránk mutatói.
7314 16| hozzá szelesen.~Elinger lesütött szemmel ült elõtte, mint
7315 15| szavakat. Aztán várt, vajon lesz-e belõle valami, vagy - mint
7316 3 | mint a pióca, nem akart leszakadni róla: Lélegzeni sem engedte.~
7317 18| visszatorpantam. Nézegettem kabátom leszakított gombjait, mint harcos a
7318 3 | Elképzelte, hogy azonnal leszáll a vonatról, megtelepszik
7319 14| kéziratot három hét múlva leszállította.~Végtelenül elcsodálkoztam,
7320 4 | vértódulást kaptak.~Hamarosan leszálltunk.~- Ez az - mondta Esti.~-
7321 13| helyütt közeli, anyaági leszármazottjának nevezte, buzgó katolikusnak,
7322 13| gyarló s kellõ szakértelemmel leszerelhetõ. Nincs is lehetetlenség,
7323 3 | Gépiesen, félszavakkal próbálta leszerelni: „Csöndesen, kisleányom”. „
7324 14| beszéltünk, szeretettel. Leszidtuk és megfenyegettük. Õ igazat
7325 12| vetette meg ágyamat, fölrázta, letapsikolta kispárnám, borogatásokat
7326 8 | rablógyilkosságokról, bankcsalásokról, letartóztatásokról írt újságcikkeket, hanem
7327 8 | poggyásszal fölment a Várba, letekintett a Bástyasétányról, egy fényképésznél
7328 4 | illetékességet, s végképp letelepedjek ebben a becsületes városban.~-
7329 2 | feléjük közeledett, hogy letelepedjék az elsõ padba. Csakhogy
7330 18| ablakülésre tettem szert. Letelepedtem, és körülnéztem. Elõször
7331 17| fölszólítottál, hogy amikor majd letelik ez a hat perc, figyelmeztesselek.
7332 2 | és ócska. Szerette volna letépni, földre tiporni. De tudta,
7333 6 | lelepleztek anélkül, hogy álarcom letépték volna. Mindenesetre megszeppentem.
7334 18| az a gondolat kísértett, leteszek a küzdelemrõl, nem folytatom
7335 3 | várta, hanem kedvetlenül letette kosarát egy bakra, mormogott
7336 18| megszoktak. Tudomásul vették létezésem, mint szomorú tényt, s miután
7337 11| lapultak meg a falak mentén. Létezésüket csak akkor vettem észre,
7338 11| figyelmeztettek arra, hogy a földön létezik értelem. Többek közt a szálloda
7339 14| a képzelet birodalmában léteztek, hogy mi célja volt ellopásukkal,
7340 15| volt.~Vette írógépét, és letisztázta.~Amikor az utolsó sorokat
7341 5 | íróasztalához, hogy versét letisztázza tintával.~Esti ezalatt lassan
7342 7 | visszafizethetném ezt a szókölcsönt, letörleszthetném ezt a nyelvtörténeti adósságot,
7343 1 | névjegyeimmel, leányok ártatlanságuk letört liliomával, s esküimet,
7344 3 | A napfölkeltét lesték. Letolták az ablakot, magukba szívták
7345 10| volt. Az udvaron kötelek, létrák hevertek s egy hosszú dióverõpózna.
7346 1 | szerint rendeztem. Így jött létre ez a könyv.~1933~ ~
7347 15| estére, amikor a semmibõl létrehívta. A befejezõ részt, melyben
7348 17| elfelejtették, mintha sohase lettek volna.~Esti Kornél nem ilyen
7349 18| egy láthatatlan bogyója lettem. Hidak, alagutak alatt vágtattunk
7350 17| Dani. Parancsolj.~Dani leül. Rá is gyújt. De amint a
7351 18| dagasztott, hogy idáig jutottam. Leülésrõl természetesen szó se lehetett.
7352 2 | ültek. Õ is szeretett volna leülni valahova.~Az elsõ padokban
7353 5 | Esti. - Egy percre talán leülök - és csak állt.~A kapu ebben
7354 1 | vér és tûz. Ez a tavasz.~Leültünk és rágyújtottunk.~- Kornél -
7355 7 | elszenderedett a köpenyén, inkább levágta köpenye csücskét, semhogy
7356 17| törik, s a benne levõ fekete leve épp egy fehér selyemperzsáját
7357 12| fölött kerengett, leesett a levegõbõl a sírlapra, s összecsukott
7358 3 | mindig elhagyottan állt, levegõjében két élet emlékével. Leült
7359 15| szét ebben a dúlt, forró levegõjû dolgozószobában.~- Hallatlan -
7360 12| hetvenéves korára teljesen levegõmentes lesz, ha közben valami váratlan
7361 12| éjjel-nappal, mert teste tele van levegõvel, de munkája - amint dicsekszik -
7362 9 | aludni. Kiálltam a folyosóra levegõzni. Hamar eluntam magam. A
7363 6 | hogy tíz éve nem feleltem leveleire, fogalmam se volt, mennyi
7364 1 | telefonugratások, aljas névtelen levelek szerzõségével vádoltak.
7365 5 | megfagyott vigyorral, malac képes levelezõlapjait ajánlgatta, s utána mindjárt
7366 5 | mindjárt az óvszereit, mintha e levelezõlapok puszta megtekintése is ártana
7367 1 | hozott nekem vad könyveket s levelezõlapokat, melyeket a gyertyaláng
7368 3 | Nem is fért volna rá egy levelezõlapra az a sok kaland, mely megtörtént
7369 9 | köze egyiknek a másikhoz, a levélnek a kutyafényképhez, a kutyafényképnek
7370 17| hadonászik. Egy mozdulatával leveri az asztalon levõ vizeskorsót,
7371 8 | nem tudtak.~Pali bámulta levesét, nem nyúlt hozzá, sokáig
7372 1 | aki még az uraságoktól levetett, rongyos köpönyegét is arra
7373 8 | Bástyasétányról, egy fényképésznél levétette magát - harminc darab fényképet
7374 5 | rendhagyó igéket. Aztán levetkõzött.~De megint fölkelt. Válaszolt
7375 12| számtantudós is gyakran írja egy levezetés közben: 1 = 1-gyel, vagy
7376 6 | illetékek, ügyvédi költségek levonása után -, majdnem kétmillió
7377 5 | hátukon, szorongatták a levonóképeket, melyeket ajándékba kaptak
7378 3 | románc. Ebbõl õ „azonnal levonta a következményeket”. Leköszönt
7379 8 | Eszébe villant, hogy a korán lezajlott húsz esztendõ alatt, míg
7380 12| hajlamuk követelte, hogy lezárják a tételt s az eredményre
7381 12| megnyitotta az ülést, és szemét lezárta. Az elnök bezárta az ülést,
7382 3 | aludt. Szemhéjai súlyosan lezárultak. Fáradt lehetett, halálosan
7383 12| képecskékben: a fölolvasó lezuhan a dobogóról, koponyája szétloccsan
7384 18| sóhajával köszöntötték volna, ha lezuhanok, nyakam szegem, s õk ily
7385 10| elparasztosodott, és tyúkokat ültet, libákat töm.~Ugyebár, eléggé változatos
7386 8 | óriási, indiai lótuszok libegnek, elnyúlt a pocsolyában,
7387 12| formalinoldatban beteg agyvelõk libegtek, melyeket õ a sonkavágógéphez
7388 1 | Hüledezve bámultam ezekre a lidércalakokra, akik egykor valamilyen
7389 3 | menekülve az éjszakától, a lidércek elõl, a nap felé. Az elsõ
7390 13| rohant.~- Mit csináltam? - lihegte. - Jaj, én szerencsétlen.
7391 3 | sziklákra, s köhögtek, nehezen lihegtek, egyre jobban erõlködtek.
7392 3 | volna hányni a belét is, lihegve szemlélte ezt a jelenetet.~
7393 12| Leichenfinger). Poharamba sötétvörös likõrt öntöttek, melynek a gyár
7394 18| kezem szederjes, körmeim lilák. Csorogtak könnyeim, mintha
7395 7 | törökül beszélt. Kezét, a lilás erektõl puffadozó ráncos
7396 10| halvány arcocskájára. Mint liliom a görögtûzben. Mint egy
7397 1 | leányok ártatlanságuk letört liliomával, s esküimet, házassági ajánlataimat
7398 5 | bõre hervadt, de fehér, liliomfehér. Fogai is megvannak, majdnem
7399 8 | családirtó szörnyeket, liliomtiprókat ordítanak bele a hangtölcsérbe
7400 17| shakespeare-i hõsök átkozódása csak limonádé. De arról is lemondtam,
7401 10| Esõköpenyén még ott volt Lisszabon szele, cipõjén a Tagus fövénye.~
7402 5 | kaucsuk kézelõt. Vasbotot lóbált.~A következõ pillanatban
7403 8 | tiltakozott Pali, és egy ötlet lobbant fejében -, ezt mondom majd
7404 1 | közszokásokba. Egy ízben szememre lobbantotta, hogy elfelejtettem fiatalságomat.
7405 12| dobogó, melyen ravatalosan lobognak a gyertyák, s egy nyugalmas,
7406 9 | erre feléje tartottam kéken lobogó öngyújtómat, s utána szajkóztam
7407 9 | pattogó tüzét. Anélkül is úgy lobogott az, mint valami máglya.
7408 3 | kecses. Színes rongyok, ingek lobogtak ablakából az élet õszinte
7409 7 | kamatozott nekem...~Így lobogtam, rajongtam, amikor hirtelen
7410 9 | és szétszóródik, hol újra lobot vet és föllángol. Másra
7411 10| fölvillanyozódott, kivirult. Ismét a lócán ült és hallgatott.~Évekig
7412 3 | elõtte egy kúriai bíró, egy lócsiszár, egy mágnásasszony és egy
7413 13| miután hallotta, hogy a víz locsog és gazdája fürdik, indult.
7414 8 | mindig beszélt, összevissza locsogott mindent. Egyszerre megállt.
7415 3 | kifürkészhetetlen titkaikkal. Vizek locsogtak itt-ott, hegyi erek és búvópatakok,
7416 6 | Többnyire nagy tömegekben lõdörögtem, labdarúgásokon, kirándulóhelyeken,
7417 5 | Amíg leértek a földszintre, lökdösõdtek, vicceltek, ismerõsökkel
7418 16| a pillanatban már be is lökte.~Futásnak eredt.~1929~ ~
7419 12| megvetõ oldalpillantást lövellt felém s elnémult.~Körötte
7420 2 | nem tudni, miért - fõbe lövi magát, s ilyenkor elõre
7421 16| fejet, Elinger.~Elinger lógatta a fejét. Szemében vád volt,
7422 12| közben: 1 = 1-gyel, vagy a logikai bizonyításban is gyakran
7423 18| õket az állók, a szíjon lógók, akik váltogatva részint
7424 1 | az asztalon megkoccant, s lógólámpánk imbolygott. Pár percig tartott
7425 11| vetett, s én fejjel lefelé lógtam a földgolyóra, folytattam
7426 8 | kettõ felé a telefonokon lógva öngyilkos cselédeket, családirtó
7427 12| Sajnos, üres kézzel jöttem, lóhalálában, még egy virágot se hozhattam
7428 6 | ókori latin császár, aki lóháton ülve két marokkal szórta
7429 3 | csapágyakban. Fáradhatatlanul loholtak tovább. Megint egy alagútba
7430 1 | Az utcára is elkísért.~Lojzi bácsi jött szembe velünk,
7431 6 | feketítettem. Cipõim talpát lombfûrészfúróval lyuggattam ki. Csak nem
7432 1 | dara esett. Megcukrozta a lombokat. Cipõnk talpa alatt latyakká
7433 9 | kiderül - terebélyes fává lombosodott, úgyhogy alatta kipihentem
7434 8 | lett. Társzekerek eveztek, lomhán imbolyogva az éj közepén,
7435 3 | cammognak a fehérségben, lompos farokkal, lassan. Egy kalyibában
7436 3 | fölhasznált, hiába, és azóta egy lomtárban porosodtak, haszontalanul.~
7437 7 | Berlinbe, onnan Párizsba, onnan Londonba. Káprázatosan mûveltek voltak.
7438 14| megtegye, amit akart: hogy lopjon. Mi, legközelebbi barátai,
7439 2 | A fal mentén a lépcsõig lopódzott, ahol az elõbb oly rejtélyesen
7440 6 | említem föl - 750 koronát loptak ki zsebembõl. Aznap semmi
7441 6 | s a könyvek lapjai közé loptam egy-egy bankjegyet. Séta
7442 4 | naprendszer. Lángbetûk szikráztak:~Lopunk, csalunk, rabolunk.~- Mi
7443 6 | osztogatja kegyeit. Byronról, aki lord volt és sokszoros milliomos,
7444 3 | vált, s mikor végre a napi lótás-futásból bódultan ágyba bújt - a „
7445 16| Esti.~Elinger több napon át lótott-futott, aztán elszontyolodottan
7446 8 | tükrén buja, óriási, indiai lótuszok libegnek, elnyúlt a pocsolyában,
7447 10| rézpityke se maradt, és lova is eltûnt szõrén-szálán,
7448 10| monokliját villogtatva lovagi szokás szerint szemlét tart
7449 12| minden alap nélkül az „álmok lovagjai”-nak és az „álmok álmodói”-
7450 4 | feléje karját. A császár lovaglóostorával a katona felé suhintott,
7451 5 | Arácsy, a festõ, aki firenzei lovagruhában fényképeztette le magát,
7452 13| pöröllyel, patkót kalapálok lovamnak, pompás acélpatkót, hogy
7453 5 | százados állt az élen, táncoló lován, kivont karddal, német vezényszókat
7454 10| hibájából. Tudniillik az elsõ lovasrohamnál úgy belecsapott egy gránát,
7455 13| hó - mintha ágaskodó lovat fékezne.~Aztán egy mellékutcába
7456 5 | hogy azokat, akik benne lubickolnak, lassanként elernyeszti,
7457 11| fölvillanyozva fürödni mentem. Estig lubickoltam a folyócskában. Csak vacsorára
7458 10| sasorrú. Úgy öltözködött, mint Lublóy Imre, a mi hõsszerelmes
7459 3 | rondaság volt, valami nehéz, lucskos mosogatórongy, s ez ráfeküdt
7460 12| gyászfátyolos özvegy kezében egy lucskosra sírt zsebkendõvel pártfogásért
7461 16| elõtte, mint aki valamiben ludas.~A tetõtornác a villanylámpáival
7462 5 | Csendesék, Estiék és Gáchék. Ludaskása volt, cigánypecsenye, vaníliás-mandulás
7463 12| Zeilenzig és Professor dr. Eugen Ludwig von Wuttke. Nem mondom,
7464 12| Egy júliusi reggel épp a Ludwigshöhére indultam, az ottani kilátótoronyhoz,
7465 5 | mindig reszketett a verse lüktetésétõl. Azt érezte, hogy valami
7466 5 | figyelte magában a belsõ lüktetést, olvasta ütõerét, mely százharmincat
7467 8 | ide-oda mély csöndjével, lüktetett mély hullámaival, melyek
7468 1 | az emlékek oly eleven és lüktetõ érrendszere hálózta át keresztül-kasul,
7469 5 | vadszõlõvel befuttatott lugasban, a tisztaszoba zöld bársonyzsöllyéi
7470 3 | asztala elõtt, négyéves kis lurkó, mezítláb, és a süteményes
7471 2 | parasztgyermekek tanyáztak, izmos, erõs lurkók, mezítláb vagy csizmában.
7472 1 | hogy reggel minél tovább lustálkodjam az ágyban, még ha elkésnék
7473 6 | talpát lombfûrészfúróval lyuggattam ki. Csak nem teszem tönkre
7474 1 | szobájában. Nyomorúságos lyuk volt ez. Keskeny, rozzant
7475 13| helyütt, az nyomban ki is lyukad más helyütt. De titokban
7476 3 | pogánynak tetszõ következtetésre lyukadt ki, hogy mivel igazán jók
7477 3 | ügyel, folyton eltûnnek a macskái, minden évben tíz-húsz darab.
7478 3 | föl a békákat s öreganyjuk macskáit is, meglékelték koponyájukat,
7479 7 | prófétájuk, aki egy ízben, mikor macskája elszenderedett a köpenyén,
7480 5 | majdnem mind. Különös, zöld macskaszeme, gömbölyû fakó-éhes arca,
7481 13| paplanja alá, mint mások a macskát. Szerette ezt a villamos
7482 8 | egyedül élt Budapesten, mintha Madagaszkárban vagy a Fidzsi-szigeteken
7483 1 | részeg kétkulacsos, holdkóros madárijesztõ, aki még az uraságoktól
7484 5 | keresett, mely a szövegbe is, a madárkához is illik. Erdõdy-Erlauer
7485 13| a maga elvont egészében, madártávlatból, mindig borzalmasabb, mint
7486 12| feleségének, egy szõke, madonnaszerû asszonynak, aki haját hátrasimította
7487 16| segíteni csak te segíthetsz magadon. Dolgozz, Elinger. Föl a
7488 10| aranyos kis kacsóit, én magáért két évig lennék juhászkutya.”
7489 5 | elméletet, s ezeket azonnal magáévá is tette. Ha valaki öt percig
7490 12| egyetlen szórakozásom, hogy magamat hallgatom.~Sokáig nem hallottam
7491 17| minden munkát. Elsõsorban a magamét. Azt, amit mostanában firkálok,
7492 12| kezdõdött az egész. Uralkodott magán. Ismerte a végtelen ûrben
7493 17| vagy puszta szeszélybõl magánál tartani, vagy odaajándékozni
7494 3 | elõtti téren bérkocsik között magánfogat várakozott. Abba szállt
7495 16| valamit magáról. Micsoda?~- Magánhivatalnok - felelte halkan.~- Hol?~-
7496 1 | franciát, zongorát is tanulok, magánszorgalomból.~- Meg mertem volna esküdni -
7497 14| nem kímélve, belegázolt a magántulajdon alig vitatható szentségébe.
7498 4 | hogy majd szétreped.~- Magánügy - mondta az orvos. - Ez
7499 16| hazafelé.~Elinger a színésznõk magánügyei iránt érdeklõdött, hogy
7500 2 | hogy az elsõ elemit inkább magánúton végzi el, s egyelõre nem
7501 5 | mustrálják az árukat, a kövér, magányos öregurakat, akik szipkából
7502 1 | néma állatokat és a néma magányt, õ vigasztalt meg egyszer,
7503 1 | léhasága. Untam ódivatú, magas-nyitott gallérjait, vékony-sárga
7504 1 | egyenletesen emelkedett fölfelé, a magasban egy kissé megállapodott,
7505 5 | Christian, a konferanszié, Magass, a zeneszerzõ. Itt volt
7506 3 | kocsikat a Karsztok irdatlan magasságába. Ismét megjelent a barátságos
7507 11| Fönn a levegõben, amikor a magasságmérõ már hétezer métert mutatott,
7508 12| olvasta el, sem azok, akik magasztalták, sem azok, akik ócsárolták.
7509 3 | könnyfacsaró giccsben, de mégis magasztosan. Fiatal, viharvert anyácska
|