Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Esti Kornél

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-aprol | aracs-benne | bennf-cipom | cipon-duhos | duhro-elnem | elnev-eszre | eszte-folad | folaj-gepir | gepko-harco | harct-huszo | hutle-jonev | jorav-kezit | kezu-korom | koros-lazad | lazai-magas | magat-megsz | megta-napfe | napfo-ossze | osszh-pince | pinga-rokon | rolam-szamb | szami-szori | szoro-terni | terpe-urese | ustdo-verla | verme-zsiva | zsoml-zwied

      Fejezet
8531 3 | bajuszkötõvel, útisapkában. A napfölkeltét lesték. Letolták az ablakot, 8532 6 | összeget, egy nagy, budapesti napilap rendõri tudósítójának. Ez 8533 5 | elbeszélése megjelent a napilapokban, s egy el volt fogadva. 8534 12| tudomásul vették ezt, s napirendre tértek fölötte.~Bocsánatot 8535 3 | útjá”-ra, több mint két napja, semmit sem aludt. A sok 8536 5 | nemigen különbözött többi napjaitól. Zûrzavara most tömör bánattá 8537 7 | édes kis ellenségem, édes napkeleti rokonom. Tudod mit? Kössünk 8538 5 | hogy átallotta lemosni a napközben rárakódó rétegeket. Azokat, 8539 5 | között, kánikulában, rekkenõ napokon, délben egy és kettõ között, 8540 4 | föl, több nap, egy egész naprendszer. Lángbetûk szikráztak:~Lopunk, 8541 3 | szaladt elõ a homályból, napsütéses, családi kávéozsonnák rég 8542 3 | kirakataiba irkákat tettek ki és naptárakat. Szelleme már ébredezett, 8543 12| számításukban, sõt elõjegyzési naptárjukban is. Még a leányok és asszonyok 8544 1 | tartott, mert elõjegyzési naptárt vásároltam, naponta dolgoztam, 8545 3 | megindult ezen az árnyas, naptól pöttyözött sugárúton, könnyedén, 8546 3 | fogadta: alvó gyermekek és fél narancsok, bõröndökkel harcászatian 8547 3 | dióhéjak és vitorlák, fehér, narancsszín, fekete vitorlák, ferdén 8548 5 | zsebében, a jobban pedig naspolya volt, papírzacskóban.~Tanyájuk 8549 3 | kocsiban. Öreg hivatalnokok, nászutasok, asszonyok és gyermekek, 8550 4 | se vizsgál?~- Fölösleges. Nátha ellen nincs orvosság. Gyógyíthatatlan 8551 4 | tapasztalatunk, hogyha a náthát kezeljük, akkor eltarthat 8552 3 | akkor indul Velence felé. O navis referent in mare te novis 8553 12| külföldi egyetemi tanárral. Nefelejcskék szemük megértõen pillant 8554 13| átalakulnak, mint a pozitív és negatív villamosáram. No, hagyjuk. 8555 5 | iderohant. Ismerte ezt a negyedet, kora reggel, mikor senki 8556 8 | hármat tudott megvárni. A negyediken csomagolt, elfogyott a türelme, 8557 11| fehér-kék lakájok közé, majd a negyedikre, az ötödikre, mindig följebb 8558 12| hosszabb sétakocsizást tegyen négylovas hintóján, s naponta hét 8559 11| növekedett. Ezt én néha négyszázra tettem, néha azonban nyolcszázra. 8560 5 | beszéltek, vén fráterek, negyven-ötvenévesek, akik nemsokára úgyis meg 8561 17| De most már õ is túljár a negyvenen, s a haladó korral még aggodalmasabb 8562 8 | Skultéty.~- Harmincat.~- Negyvenet például nem tudnál megenni?~- 8563 10| Elvette volna ez a leányt a negyvenezer korona nélkül is, meztelenül 8564 17| idõszámítás szerint kilenc óra negyvenkét perc van, nemsokára háromnegyed 8565 11| szakállas, félénk urat, aki a néhai, gyászos véget ért orosz 8566 10| döbbent emberek álltak - néhányan elõrehajoltak és térdeltek 8567 5 | Moldvait, Czakót, azonkívül még néhányat, akiknek szintén bizonyára 8568 6 | lelkiismeret. Föladatom mindig nehezebb, bonyolultabb lett. Már 8569 11| rozsdájával, könnyed szállodák, nehézkes szállodák, egészséges szállodák, 8570 3 | vásottságáért? Most inkább õreá neheztelt, nem a leányra. Haragudni 8571 6 | verseket firkáltam. Vigyáztam, nehogy neszét vegyék az ügynek, 8572 3 | Szaporázták sebességüket, és nekiszilajodtak. Vágyuk oly izzó volt, hogy 8573 16| Megszégyenítesz.~- Nem, nem. Nélküled aligha vacsorázhattam volna 8574 12| tulajdonságok bármelyikét is nélkülözte volna. Ébren is tekintélyes 8575 12| felé, szóval amint kor-, nem- és valláskülönbségre való 8576 3 | egymaga: Thalatta, thalatta. Nem-változó, örök-egy, egész te, hegyláncok 8577 9 | szellemileg süket volnék, mintha némafilmet pörgetnének elõttem, zene 8578 3 | se lépett be. A folyosón némaság volt. Mintha az ajtó csak 8579 8 | konok, tartalmasnak látszó némaságáról. Úgy ivott, mint a gödény, 8580 16| tárgyilagossággal felelt. Aztán zavart némaságba süppedt.~A szamóca után 8581 7 | egymás tõszomszédságába, mint némely alpesi hegyeken a Tél, a 8582 14| férfiatlanságra vallott -, hogy a nemesfémeket és drágaköveket nem ritkán 8583 1 | fiam, más vagy. Te vagy, nemeslelkû, mélyen érzõ - mondta, és 8584 10| nem mondott se igent, se nemet. Hallgatott. Ez pedig nagy 8585 3 | kalauz. Aztán kifogástalan németségével és osztrák bizalmaskodásával 8586 3 | jött hozzá, kifogástalan németséggel és osztrák bizalmaskodással 8587 7 | az argot-ra, kisvártatva némettel keverték a szót - a berlini 8588 12| agyvérzést, vajha a nyelvrák némítaná el, dagasztaná föl undok 8589 8 | s a lét észrevétlenül a nemlétbe billen.~Most is ez hozta 8590 5 | Erdõdy-Erlauer képviselte a régi nemzedéket. Õ az elsõ fülkében kotolt, 8591 6 | ez a butaság nemzedékrõl nemzedékre száll, az idõk végezetéig, 8592 6 | elképzelésétõl, hogy ez a butaság nemzedékrõl nemzedékre száll, az idõk 8593 8 | káromkodva virrasztják a nemzet szûnni nem akaró haldoklóit, 8594 1 | élek, de te világcsavargó, nemzetek fölött röpülsz, szabadon, 8595 12| megbecsülnek minden más nemzetet. Nem hirdetnek nemzetközi 8596 12| irodalmat is, megmentette nemzetét, de megmentette a haladás 8597 3 | vallatgatni kezdte, hogy miféle nemzetiségû. Fölsorolt igen sok népet. - 8598 14| meglapszámozta, sõt az oldalakat nemzetiszín zsineggel is összefûzte. 8599 5 | a család. Kanicky egyik nénje festett, a másik zongorázott, 8600 17| Momentumok és monumentumok címû neoaktivista-szimultanista-expresszionista-avantgardista folyóirat legújabb száma 8601 5 | nagybirtokos szõke fia, aki a neokantiánusokat bújta, és az ismeretelméletrõl 8602 5 | Exnert, Szilvást, Daykát, a neokantiánust, Moldvait, Czakót, azonkívül 8603 12| kukac laza és szaggatott neoklasszikus metapszichikus párbeszédeit 8604 12| expresszionisták, a szimultanisták, a neoklasszikusok és konstruktivisták is, 8605 12| a világ egyik legnagyobb népe, mely az emberiségnek a 8606 7 | Én sohase haragudtam a te népedre, mert tõle kaptuk legszebb 8607 1 | agglegény maradtál, én imádom a népemet, nyelvemet, csak itthon 8608 11| tetõfokát, mikor a bérszolgák népes csoportjában egymás után 8609 10| nép szólalt meg. Eleven népköltési gyûjtemény volt õ, emberbõrbe 8610 5 | iparmûvész, Sóti, a tudós, aki népmeséink eredetével foglalkozott, 8611 10| szeretném ezt az újsütetû népmesét lehetõleg derûsen befejezni, 8612 2 | az elemi iskola volt. A népmûvelésnek ez az egyetemes palotája 8613 12| elmebetegségek képletével minden népnél és minden égtáj alatt ugyanazt 8614 8 | Legyintett. Ezért a rongy népségért semmit sem érdemes tenni.~- 8615 12| kedvenc és Németországban igen népszerû tárgyról: Az intelligibilis 8616 8 | csalódás fogadta. Morajló néptömeget várt, olyant, amilyent az 8617 3 | Percek múltak el. Újra semmi nesz, semmi mozgás. A leány belépett.~ 8618 6 | firkáltam. Vigyáztam, nehogy neszét vegyék az ügynek, mert tudtam, 8619 11| esett.~Amint végighaladtam a neszfogó szõnyegekkel borított folyosón, 8620 5 | babonásan hatottak. Ez a név úgy hatott , mint egy 8621 3 | kíváncsisága mélyebbre tört, nem a nevekre - mert mit számít egy ember 8622 3 | Mik ezek? Kicsoda ez a neveletlen leány, aki folyton suttog, 8623 6 | le kellene bunkózni, mint nevelik föl az én pénzembõl a szellemi 8624 10| Hiszen a csantavéri pusztán nevelkedett. Alapjában paraszt is maradt, 8625 4 | állást keres... Idegbeteg nevelõnõ kisgyermekek mellé ajánlkozik... 8626 3 | Elkényeztette, rosszul nevelte.~Könnyen megtudhatta volna 8627 12| tartotta õket és rosszul nevelteknek, s - valljuk be - ebben 8628 1 | a neved. Viszont az én nevem legyen a címe. A címet nagyobb 8629 12| közéleti kitûnõségrõl - teljes nevén: Baron Wilhelm Friedrich 8630 6 | Õk szegények pedig rossz néven vették, hogy meg se köszöntem 8631 11| mása Annie Besant-nak, a neves teozofának.~De ámulatom 8632 14| nyomuk veszett. Idõnként egy nevet dobtunk a levegõbe. Ki emlékszik 8633 8 | látott és már-már eltompult a nevetés ingere iránt, a zsebkendõjébe 8634 12| különösen elnyújtott, lassú nevetésével, hogy ezek kötnivaló bolondok, 8635 9 | függ össze ez a sok szó a nevetéssel és a sírással? Mi köze egyiknek 8636 12| akik minden mondat után nevetnek, akár vidámat, akár szomorút 8637 15| még ma, másfél óra múlva - nevetni fogsz az egészen. Mindketten 8638 1 | voltál, amikor én sírtam, te nevettél. Segíts nekem most is. Emlékezz 8639 9 | és nevetett. Én is vele nevettem. De nem mindig. Sokszor 8640 15| fogsz az egészen. Mindketten nevetünk majd.~Pataki csillapodott. 8641 12| kegyelet adóját. Zwetschke nevetve megölelt. Esõköpenyem zsebébe 8642 12| kezdett, tetves fickónak nevezett, még az ostorával is felém 8643 11| fogva leginkább trónteremnek nevezhetnék. Brokát függönyök festõi 8644 12| kitartó és folyamatosnak nevezhetõ álma kölcsönhatásban, végzetes 8645 17| hogy feleségét bénejem-nek nevezi, vagy hogy rám nyit egy 8646 12| és azálmok álmodói”-nak nevezik magukat, irigyelték ezt 8647 3 | sugdosást - ha ugyan annak lehet nevezni -, ezt a suttogást-buttogást 8648 12| huszonhat éves - fõorvossá neveztette ki az ottani kórház ideg- 8649 17| letelt ez a kíméleti idõ - nevezzük annak -, te fölállsz, és 8650 3 | Fogantyújukról bõrkeretes névjegy lógott, himbálódzva, amint 8651 1 | hetyke monoklival, hordárok a névjegyeimmel, leányok ártatlanságuk letört 8652 3 | pillantania a bõrbe foglalt névjegyekre, melyek feje fölött imbolyogtak. 8653 12| hiányzott a jelenvoltak névsorából. Csoda-e, hogy az évek terhétõl 8654 1 | telefonugratások, aljas névtelen levelek szerzõségével vádoltak. 8655 10| morgott, de mindig csak névtelenül.~Vasárnap délelõtt el szokott 8656 5 | levõ kávéházba s a Rabló nevû kisvendéglõbe. Visszajövet 8657 3 | ismeretlen ismerõsrõl, nem nézelõdött, hanem fülelt.~Lázas, sietõs 8658 13| Egy gázláng alatt állott. Nézet az özvegy arcát. Már nem 8659 5 | formahibát akart helyrehozni. Nézete szerint azonban minden 8660 1 | hevesen cáfolgattam istentelen nézeteit. Annyi bizonyos, hogy minden 8661 3 | érzelmességembõl.~A fizetésnél némi nézeteltérések támadtak, mert Esti nem 8662 4 | kettõ voltaképp egyremegy. Nézetem szerint azonban az utóbbi 8663 8 | kedves, kopasz Bolza azt a nézetet képviselte, hogy azonnal 8664 3 | tehenek is oly értelmesen néznek, mert soványak és kedélybetegek. 8665 12| gyarlóságjuk, s ezt el kell néznünk egyéb jelességük miatt. 8666 2 | hétkor benyitott az udvarra nézõ, szerény lakás hosszúkás 8667 18| megvigasztalt.~Engedte, hogy nézzem õt, s én úgy néztem kék 8668 4 | cikkeinket, és bennünket is nézzenek le, vessenek meg annyira, 8669 4 | függ, milyen szemszögbõl nézzük a dolgokat.~A parlament 8670 5 | Sirius, hogy mit értett Nietzsche azörök visszatérés”-en, 8671 3 | idézte Terentiust - humani nihil a me alienum puto” - s borzongva 8672 8 | éjszakán, kilenc feketét ivott, nikotinmérgezése volt és koffeinmérgezése. 8673 5 | hogy írhasson. Zabálta a nikotint, új dupla feketét kért, 8674 1 | benézett az ágy alá is, hogy nincs-e ott.~- Hát ide hallgass - 8675 5 | a Bhagavad-gitáról meg a Nirvánáról beszélt nekik, mérsékelt 8676 11| különbséggel, hogy ekkor a nõalkalmazottak ezüsthangja ébresztett föl, 8677 12| Kétségbeesve küzdöttem. A növekvõ ár azonban hovatovább mindent 8678 12| kikapcsolásával csak figyelmét akarná növelni, mintha ezzel csak a tudománynak 8679 4 | beszéli, s a helyes kiejtést növendékeitõl óhajtaná elsajátítani, még 8680 11| elõcsarnokon, melyet délszaki növények díszítettek. Valami tágas 8681 12| verseiben elõforduló állat- és növénynevek-rõl szólt, de mindez már nem 8682 8 | szalmakalapját, melynek valaha eleven növényrostjai már éppoly hervadtak voltak, 8683 3 | Ápolt körmeit hosszúra növesztette, s befelé görbítette az 8684 16| színházi fodrásznõk, szabók és nõgyógyászok hozzátartozóinak. A hónapok 8685 3 | hatotta. Milyen szép, milyen nõies ez az alázat. „Isten kezében 8686 1 | énekeltette el örök védelmét a nõiségrõl és az anyaságról. Néhány 8687 12| egypár színes bolondgomba nõjön rajta, nem bírták el ezt 8688 12| Hasonlítanak a francia nõkhöz. Csak tán az a különbség 8689 16| gyümölcsös pezsgõt ittak nõkkel.~Este fél tízkor nyugtalankodni 8690 3 | erubescens omnes voluptates nominatim persequitur. Ki is mondta 8691 3 | kell szégyellni. Epicurus non erubescens omnes voluptates 8692 5 | körmondatokban prédikált a nõnek, hogy szálljon ki a fertõbõl, 8693 5 | Itt volt Spitzer, aki Max Nordaut tartotta a világ legnagyobb 8694 5 | hogy rátalált az egyetlen nõre. Inkább az utalványára voltak 8695 13| az édesanyjára s azokra a nõrokonaira, akik éppígy szürkültek 8696 12| Külföldiek is akadtak - norvégok, angolok, dánok -, többnyire 8697 12| mindig ezt kérdezte tõlem: Nos, fiatalember, mondja el 8698 16| hogy miért -, na látja. Nõs?~- Nem.~- Én sem - kacagott 8699 1 | Nézzétek ezt a kettõt - noszogatták egymást. - No, nézzétek 8700 10| felesége ablaka elõtt az õ nótáját, hogy Hány csillagból áll 8701 10| Tudott legalább ezer magyar nótát, a dallamát és szövegét 8702 5 | Reá borul...~Bal kezében noteszbõl kitépett, kockás papirost 8703 3 | szoknyája mellõl. Sárszegen nõtt fel, könyvek és orvosságosüvegek 8704 12| többen tisztelték, hírneve nõttön-nõtt, jótékony léleknek, talpig 8705 8 | kettõkor találkája van egy nõvel a Nyugati pályaudvarnál, 8706 8 | én is. Mennyit akarsz egy novelládért? - Na - szólt bátorítva 8707 8 | Pali.~- .~- Regényeket, novellákat - tette hozzá, és valami 8708 1 | ijesztett, idegesített. Novemberben hányszor fölriadtál álmodból, 8709 16| mindnyájan révbe értünk. Nõvéreim jól mentek férjhez. Nekem 8710 3 | navis referent in mare te novis fluctus...~A pályaház elõtti 8711 3 | váratlanul toppant be, nem sokkal nyájasabban üdvözölnek, mint egy álarcos, 8712 6 | vendéglõjét egy tálcán tartotta a nyakába akasztott szíjon, halogattam 8713 10| van valami vidékiesség is.~Nyakalta a bort. Badacsonyin kezdte, 8714 6 | terheket, gondokat vegyek nyakamba, már akkor is túlságosan 8715 6 | Egy hét alatt sikeresen nyakára hágtam egész pénzfölöslegemnek. 8716 12| feleségét, aki meztelen nyakával és meztelen vállával úgy 8717 18| kopott ruhában, nyúlszõr nyakbavetõvel, a falnak támaszkodva. Elcsigázottnak, 8718 14| aranygyûrût, 947 gyöngy nyakéket, 181 zsebórát, 309 fülbevalót, 8719 1 | gallérjait, vékony-sárga nyakkendõit, és vastag-zöld szójátékait 8720 12| szalonkabátjában, készen vett fekete nyakkendõjében, élre vasalt nadrágjában 8721 3 | ágaskodtak, nyújtogatták nyakukat, hogy kellõ pillanatban 8722 3 | közé kapta, fehér, tapadó nyál képzõdött, mint a kis fecskefiókák 8723 8 | szájüregét mutatta. Különbözõ, nyálasan csillogó csonkok között 8724 8 | fûszeres, vékony száját nyalogatta. Nem beszélt.~Így ezen az 8725 1 | a marhavásártéren, ahol nyaranta a cirkusz veri le ponyvasátrát, 8726 3 | ezzel is gyorsítsa a vonat nyargalását. Idegességében egy ditirambot 8727 12| vágtam magam. Eszeveszetten nyargaltunk az állomásra. Csak annyi 8728 1 | megérdemelnék. Talán meg is vetett. Nyárspolgárnak tartott, mert elõjegyzési 8729 18| ereszkedhettem. A köröttem ülõk ronda nyárspolgárok voltak, belefészkelték magukat 8730 3 | lenni. Talán ez az utolsó nyarunk. Aztán - úgy látszik - mégiscsak 8731 12| Csakhogy mind a kettõ olyan nyavalya, hogy végzetes kimenetelû 8732 8 | az alkalmat, hogy halálos nyavalyákat lásson, talán abban a tudatban, 8733 4 | azt, ami olcsó, üres és nyegle -, akkor megveszi Hörgõ 8734 5 | ültek az ágyára, úgyhogy az nyekkent, majdnem leroskadt a terhük 8735 8 | égési sebeket perzselhet nyelõcsövébe, gyomorfalába.~Gergely leste 8736 5 | a mûfordító, aki minden nyelvbõl fordított, de egyet se tudott, 8737 17| elhelyezkedik, rágyújt, megoldódik a nyelve.~Elõadja, hogy mi járatban 8738 1 | rám rivallt:~- Öltsd ki a nyelved - és õ ki is öltötte a nyelvét, 8739 1 | maradtál, én imádom a népemet, nyelvemet, csak itthon lélegzem és 8740 12| vagyok vagy õrült. Pedig csak nyelvész voltam.~Hát eljártam mindenüvé, 8741 6 | érdeklõdéssel -, te üres óráidban nyelvészkedni is szoktál: van olyan kifejezés, 8742 14| elmés fordulatok, szellemes nyelvi lelemények sorakoztak egymás 8743 3 | Mulattatta, hogy hézagos olasz nyelvismerete ellenére is tökéletesen 8744 14| herceg is tõle vett angol nyelvleckéket. Négy évig élt künn Cambridge-ben.~ 8745 12| kapna agyvérzést, vajha a nyelvrák némítaná el, dagasztaná 8746 3 | is mondta ezt? Valahol a nyelvtan közepetáján van, egy oldalon, 8747 4 | kisgyermekek mellé ajánlkozik... Nyelvtanár, aki a francia nyelvet göcseji 8748 13| fülfájós gimnazista, a latin nyelvtanja elõtt gunnyasztott. Eredménytelen 8749 12| Mindenkivel szóba álltam. Eleven nyelvtanok és szótárak futkostak köröttem. 8750 7 | letörleszthetném ezt a nyelvtörténeti adósságot, mely azóta annyit, 8751 12| bonyolult, de gyönyörû és õsi nyelvüket, melyen még csak gyarlón 8752 8 | Milyen szép a mi magyar nyelvünk. Így kell írni. Nem haladnak, 8753 5 | mesterien elegyítette a nyelvújítási szótárak, a régészek, az 8754 7 | a legtisztább irodalmi nyelvvel, majd átcsaptak az argot-ra, 8755 9 | CSEVEG BOLGÁRUL, ~S A BÁBELI NYELVZAVAR ÉDES RÉMÜLETÉT ÉLVEZI~- 8756 5 | legalább hatvan koronát nyer, azt testvériesen három 8757 5 | elõtt Homona ült, a híres nyerõ, egy tekintélyes hírlapíró, 8758 16| munkájával tartott el.~„Mindez nyersanyag - gondolta Esti -, érdektelen 8759 13| szepegõ, öregasszonyos nyifogással nyelte könnyeit.~Ennyit 8760 8 | este annyit röhögött és nyihározott, hogy fájt a véknya. Hallgattak. 8761 9 | a pitymallat bazsarózsái nyiladoztak. Egy tejfölszagú falucska 8762 16| villanylámpáival tüzesen nyilallt föl a rekkenõ égbe. Lenn, 8763 3 | egyedül csak a kis dolgokban nyilatkozhat meg, s a figyelem, az elnézésen 8764 11| és annak, hogy eddig nem nyilatkozhatott meg irántam, csupán csak 8765 10| Ezekrõl most nem volt hajlandó nyilatkozni. Otthoni dolgokra terelte 8766 12| költõcskék, akik oly félvállról nyilatkoztak róla, nem is képzelték, 8767 1 | lehetõ legtiszteletlenebbül nyilatkoztam. Párbajsegédek kerestek 8768 12| ettõl idegenkedtem. Éppen a nyíltsága döbbentett meg, a sátániságnak 8769 3 | hogy nem olasz, azzal a nyíltsággal, mely ilyen gyerekemberrel 8770 11| eszmemenetét egy szóval se nyilvánította ki. Ismét a földig hajolt 8771 4 | kövér betûkkel ezt közli a nyilvánossággal, állandó futófej gyanánt:~” 8772 12| a háborgó végtelenség, s nyilvánvaló, hogy az Északi-tengert 8773 9 | fecsegett-locsogott, abból nyilvánvalóvá vált, hogy engem már álmában 8774 11| hasonlítanak, és vak tükreikkel, nyirkos ágyhuzatukkal mélabúra kapatnak, 8775 2 | egy köpcös bácsi, kurtára nyírott sötétszõke hajjal, igen 8776 12| megkérte, hogy csöngessen, és nyissa meg az ülést. Az elnök csöngetett. „ 8777 4 | sebész óriás acélfûrésszel nyiszálja le tõbõl, s vére piros pántlikákban 8778 3 | fejecskéje, lapos mellkasa, nyiszlett válla, aztán két sótartója 8779 17| bénejem-nek nevezi, vagy hogy rám nyit egy vadidegen ember, aki 8780 5 | gépzongora a Tannhäuser nyitányát játszotta. Gách József, 8781 3 | pillanatban friss pezsgõt nyitogatott, durrogva. Késõbb leszállt 8782 1 | felnõtt, te vezettél, te nyitottad ki a szemem. Most te vagy 8783 12| kastélyából. Külön lakosztályt nyittatott neki, s két hétig mellette 8784 12| mûtõasztalra szíjazott, nyugtalanul nyöszörgõ betegek sisakjára, akik 8785 3 | sem engedte.~Fájdalmasan nyöszörgött, ide-oda kapkodott, hadonászott 8786 12| szedett-vedett társasága, nyolc-tíz íróféle, egy-két . Elõtte 8787 8 | NYOLCADIK FEJEZET,~MELYBEN SZEGÉNY 8788 11| négyszázra tettem, néha azonban nyolcszázra. Minthogy pedig a szállodában 8789 16| Vacak kis állás volt. Reggel nyolctól este nyolcig körmölni. Rongyos 8790 7 | a Tavasz.~Öreganyó, egy nyolcvanéves, szikár matróna, fekete 8791 11| spinétszerû fatokot leltem, melyen nyolcvanöt fehér és fekete gomb alkotott 8792 11| összeszámoltam õket. Pont nyolcvanöten voltak. Ebbõl azt következtettem, 8793 1 | Gyalog, kocsin hajszoltam a nyomát. Hajnali kettõkor tudtam 8794 16| gyarlóságát, hangsúlyával adott nyomatékot érzésének, s melegen ismételte: - 8795 8 | aki egy új, világos Médiát nyomintott szipkájába, Skultétyval 8796 3 | követelnek. Régi szabad nép, a nyomorában is dicsõ. Mindig ott ült 8797 12| valami magával tehetetlen nyomorékot, akinek jártányi ereje sincsen. 8798 13| tömlöcbõl, milyen kültelki nyomorlakásból vagy fáskamrából, és miért 8799 13| hogy mihelyt megfoltozta a nyomorúságot egy helyütt, az nyomban 8800 14| otthon tovább folytattam nyomozásom, s pontos leltárt készítettem 8801 11| tájékoztató árjegyzékeket nyomtak markomba. Unos-untalan fölhívták 8802 12| tûnnek föl és tûnnek el nyomtalanul. Látta, hogy Németország 8803 12| félreértettem, és keveset nyomtam markába. A kocsis üvöltözni 8804 1 | A címet nagyobb betûvel nyomtatják.~Csodálatosképpen állta 8805 4 | fedõlapjára valami oda volt nyomtatva, sötétszürke betûkkel:~- 8806 3 | fejüket az ülés támlájához nyomva - zsibbadtan, öntudatlanul 8807 6 | mindent. De ennyi pénz inkább nyûg volt nekem, mint könnyebbség. 8808 3 | talán még jobban - az anya nyugalma. Most tehát nem kukucskált 8809 10| helyez el, hogy vigyázzon nyugalmára. Nemigen való az oda.~Õk 8810 12| feddhetetlen szellemóriást. Amíg nyugalmasan aludt elnöki székében, õk 8811 11| érintkezhetnek, hogy egymás nyugalmát s a szálloda föltétlen csöndjét 8812 3 | furcsa is volt ez a nagy nyugalom. Tûnõdött, és semmit se 8813 7 | mint a gyermekek, akik a nyugat-európaiak felnõtt társaságában is 8814 7 | komolyan vegyék õket, és nyugat-európaiaknak tartsák.~Értésükre akartam 8815 7 | talán kissé túlbecsülik Nyugat-Európát, s hogy én a nyugat-európai 8816 13| gyermeke van. Nagy család, kis nyugdíj, amint ez már divat. A kisebbik 8817 10| fölélte. Késõbb hadiözvegyi nyugdíjból tengõdött. Aztán elköltözött 8818 5 | hogy megkímélik a cselekvés nyûgétõl, a szaván fogják, és nem 8819 17| Köszönöm. Tudja Isten, nyugodtabb vagyok, ha állandóan látom 8820 12| Az elõadók babérjaikon nyugodtak, egymás mûveit olvasgatták, 8821 3 | is felejtettem. Csak az nyugtalanít, hogy hová tûntek éjfél 8822 16| nõkkel.~Este fél tízkor nyugtalankodni kezdett. Lelki szüksége 8823 5 | miatt Jolán stb. Valami nyugtalanság viszketett bennük. Társasjátékot 8824 3 | Nyugtalanította a leány nyugtalansága. Nyugtalanította - talán 8825 3 | Lehunyta szemét, hogy kicsit nyugtassa.~Amint így bóbiskolt, ébrenlét 8826 6 | viselt, s két kezét merengve nyugtatta sétapálcája gamóján. Kopottas 8827 1 | elsikkasztani.~- Tudod, mit? - nyugtattam meg. - Itt is felezünk. 8828 16| mondta, mintha csak azt nyugtázná, hogy tüzet kapott az utcán 8829 18| diadalomat. Éppen ki akartam nyújtani zsibbadt lábaimat, hogy 8830 3 | egymás mögött ágaskodtak, nyújtogatták nyakukat, hogy kellõ pillanatban 8831 6 | borfiú keressen, és kezét nyújtogatva vonatablakom felé rázza 8832 10| vörösödött, és ha kezet nyújtottak neki, elsápadt, aztán ijedten 8833 12| megereszteni, bohókásan nyújtották oda a vendégnek. A kisfiúk 8834 16| odalépett hozzá, s kezét feléje nyújtva így szólt:~- Elinger.~- 8835 12| csak fél szemmel, mint a nyúl, és idegesen, mint a kutya. 8836 3 | tapsikolni kezdte, mintha nyulacskát játszana vele: „Ez elment 8837 12| csupán õt tanulmányozta, ez a nyúlánk, fiatal, éles eszû idegorvos, 8838 3 | játszana vele: „Ez elment nyulászni... ez megfogta...”~Némi 8839 18| álldogált, kopott ruhában, nyúlszõr nyakbavetõvel, a falnak 8840 18| akartam szállni, de alig nyúltam a kapaszkodóhoz, barátságtalan 8841 3 | akkor indul Velence felé. O navis referent in mare te 8842 8 | izzó pontjaival egy induló óceánjárónak tetszett. Fények röppentyûztek. 8843 11| pillantottam meg Eckenert, a hõs óceánrepülõt, aztán Rodint, aztán Bismarckot, 8844 3 | Fölháborodott, hogy a fenséges óceánt használják is valamire, 8845 12| magasztalták, sem azok, akik ócsárolták. Állítólag maga Klopstock 8846 2 | legrosszabb, hogy olcsó és ócska. Szerette volna letépni, 8847 3 | is.~Esti, aki még föl sem ocsúdott az elõbbi csók iszonyatából, 8848 11| értelmem visszatérjen.~Arra ocsúdtam fel, hogy a közeli tisztásra 8849 2 | bugylibicskával, és görögdinnyét. Oda-oda sandított. Az áporodott 8850 11| fogadhattak volna nagyobb odaadással.~A maroknyi, de annál vitézebb 8851 17| szeszélybõl magánál tartani, vagy odaajándékozni valakinek, vagy ha a gyanú 8852 3 | fejére, és a gumiszalagot odaakasztotta vékonyka állához. Maga is 8853 3 | szendén szenderegve a terítõül odaborított tegnapi újságok hazafias 8854 12| Sejthetitek, hogy a beteg ágyához odacsõdítették Darmstadt és Németország 8855 6 | hogy a mozdony füttyentett, odadobtam egy százkoronást, fülkémbe 8856 16| fuldokló felé.~Még idején odaérkezett.~Esti feje éppen kibukkant 8857 1 | Denevér-szállóban található. Mire odaértem, oroszországi hóvihar tombolt 8858 13| Elfogyott.~Esti leült. Odafordult az asszonyhoz.~- Mivel segíthetek?~ 8859 14| dolgot. Kocsira ültem, és odahajtattam.~A kiadó némán kezembe adta 8860 5 | a kétségbeesés és undor odáig fokozódik, hogy már öklõdnie 8861 5 | napon, mert megírta versét, odaintette a délelõtti fizetõt, leolvastatott 8862 8 | mind a két nemesi elõnevét odaírta: Alsó- és felsõmogyoródi 8863 13| Tiltakozásul egy mozdulatot tett. Odakapott az özvegyhez. Megragadta 8864 5 | rosszkedvében volt, félvállról odakiabált, hogy jöjjön hat és hét 8865 10| Eldugta legénylakásában, mert odaköltöztek, még új lakást se béreltek. 8866 17| perckor fejezi be.~Esti ekkor odalép a papírkosárhoz, kikotorja 8867 4 | abba a városba, ahonnan odamenekültem.~Azóta itten éldegélek. 8868 13| megmutatta magát igaz valójában, odament látogatójához, hogy goromba 8869 1 | sivalkodott.~- A mentõk - szólt.~Odamentünk az ablakhoz. A hóvihar már 8870 1 | fiatalságot is. Béküljünk ki.~Odanyújtottam a kezem:~- Na, te nem változtál - 8871 9 | Nem értettem a helyzetet. Odasiettem hozzá. Olyasmit láttam, 8872 6 | csevegtem, az õ zsebébe is odasinkófáztam száz koronát. Ilyen alkalom 8873 13| szokta vitetni telefonját. Odatétette párnája mellé, meleg paplanja 8874 11| buta dolog. Most is folyton odatolakodott hozzám.~Aztán mások is figyelmeztettek 8875 9 | hogy idegenek. Viszont az odavalók, a bennszülöttek csak bólintanak, 8876 1 | kíváncsiságtól és a vérszomjtól. Odavetettem neki a verébfiókot, hogy 8877 12| közé tartozott. Azonnal odavezette neki fiatal, igézõ feleségét, 8878 1 | Sértett a léhasága. Untam ódivatú, magas-nyitott gallérjait, 8879 17| ki se mozdultam ebbõl az odúból. Ha nincs ellenedre, veled 8880 12| vérkelevény ragadós váladékával öblítettem le.~Csak egy dologgal nem 8881 12| fehér porcelán, vízzel öblíthetõ árnyékszéket ábrázol, a 8882 3 | Kimosta torkát ezzel a sós öblögetõvízzel, utána beleköpött, mert 8883 12| tipegtek, csak aztán emelték, öblösítették hangjukat, csak aztán adták 8884 5 | Ilona, a szilva: föltétlenül Ödön, a körte: a puhasága, élvetegsége 8885 13| lassabban tért vissza. Bal öklét zárva tartotta. Letett az 8886 5 | odáig fokozódik, hogy már öklõdnie kell, s ekkor minden kiszakad 8887 4 | Nincs senki - és fenyegetõ öklök emelkedtek a levegõbe.~Besötétedett.~ 8888 18| fölhágó szenvedésére, a tornác ökölharcára, a kocsi belsejében levõ 8889 2 | SZEPTEMBER 1-ÉN A VÖRÖS ÖKÖRBE MEGY, ~ÉS OTT MEGISMERKEDIK 8890 2 | sem.~Nagyon hamar a Vörös Ökörhöz érkeztek.~A Vörös Ökör az 8891 16| a világ egyik legnagyobb ökre. Csak egy ilyen volt képes 8892 10| minden igazi szenvedély, nem öl, hanem éltet. Vannak, akik 8893 3 | körernyõt.~Nyitott szemmel, ölbe tett kézzel várta az asszony 8894 1 | a szemét, dobd a tûzbe, öld meg.~- Te õrült - ordítottam.~- 8895 2 | járkálva különbözõ bútorokat ölelgetett, hogy az erõfeszítéstõl 8896 5 | jelenlevõk ámulata közepette ölelkezve lejtett el vele. Esti hozzájuk 8897 8 | hajolt, mintha meg akarná ölelni, mintha mellére akarná hajtani 8898 12| irodalmat is a szervezkedés öli meg, a pajtáskodás, a céhrendszer, 8899 11| kedvemért a várost vagy öljék meg szeretett fejedelmüket, 8900 10| Szegényke, a vízbe akarta magát ölni, mint Ofélia.~A kútba ugrott, 8901 10| agyvérzés. Az öreget is ez ölte meg. Pistáék akkor örököltek, 8902 10| megkéri a kezét.~Ferencjóskát öltött, panamakalapot csapott fejébe, 8903 1 | ki a nyelved - és õ ki is öltötte a nyelvét, úgyhogy az álla 8904 16| derekát, s indult. Amint az öltözõ felé haladt, vissza-vissza 8905 12| fölkelt. Rám parancsolt, hogy öltöztessem föl az elnököt, majd sarkon 8906 3 | eperszín szalagcsokrát. Öltöztette õt éjszakára, ahelyett hogy 8907 8 | állna rosszul. Csinosan volt öltözve. Borsózöld burburyruha, 8908 1 | köszöntem. Kornél rám rivallt:~- Öltsd ki a nyelved - és õ ki is 8909 3 | gesztenyebarna haja dúsan ömlött le domború homlokára. Szürke 8910 15| volna a leadógépben.~De most ömlöttek a sorok, kiegészültek és 8911 4 | senki se rejti véka alá. Az önbírálat ebben a városban oly magas 8912 12| olyan gyöngék, hogy még az öncsalásra se képesek, s másokhoz folyamodnak, 8913 12| rajtuk segíteni, hiszen csak öncsalók ezek, akik olyan gyöngék, 8914 4 | Ezúttal csak a Hazugság-ot, az Önérdek-et, a Gyáva Útonálló-t és a 8915 3 | egy másik levelezõlapon. Önérzete növekedett, mert egyedül 8916 9 | mert még mindig hízeleg önérzetemnek, hogy mekkora emberismerettel 8917 12| leírhatatlan méltósággal és önérzettel. Ezzel közel sem akarom 8918 5 | tiszteletlen szabadosság növelte önérzetüket.~Valamit tárgyaltak. Egy 8919 13| figyelmet követel tõlünk, önfegyelmet, hogy rendezzük a zûrzavart. 8920 9 | mégse hanyagolhattam el önfeláldozó szórakoztatómat, és idõnként 8921 12| védekezett. Ezt egyszerûen önfenntartási ösztöne sugalmazhatta neki. 8922 12| széllelbélelt, irigy, sápadt önfertõzõk, akik lelki üdvösségüket 8923 8 | felé a telefonokon lógva öngyilkos cselédeket, családirtó szörnyeket, 8924 4 | ezek? - dadogtam. - Vagy öngyilkosjelöltek? Vagy szentek?~- Bölcsek - 8925 15| sohase voltam ily közel az öngyilkossághoz.~- Micsoda? - riadt fel 8926 8 | a kordonon belül, minden öngyilkosságnál, minden tüntetésnél, minden 8927 8 | Adjatok egy cigarettát.~Az öngyújtó lángja megvilágította arcát. 8928 9 | feléje tartottam kéken lobogó öngyújtómat, s utána szajkóztam azt 8929 4 | tálalják föl.~- Ismétlem: ez az önismeret városa. Ha valaki tisztában 8930 3 | mindenki felé, hogy egyesek önkéntelenül elmosolyodtak, s háta mögött 8931 3 | túlzás, a legeslegfelsõ fok, önkívület.~Esti letelepedett egy kávéház 8932 17| tintában és lázban, már önkívületbe hozott volna, s gondolatnak 8933 3 | tapintatlan, hogy megalázza õt önmaga elõtt, hogy csak egy célzással, 8934 1 | Hiszen következetes volt önmagához.~- Úgy van - csaptam . - 8935 6 | káprázatomat, hogy a nõk önmagamért szeretnek. Úgy látszik, 8936 8 | írt újságcikkeket, hanem önmagáról és embertársairól olyan 8937 12| feje elérte a mélypontot, önmagától fölfelé emelkedett, a törzs 8938 12| másokhoz folyamodnak, hogy önmaguk helyett mások csalják meg 8939 3 | virrasztani, szenvedni, megérteni önmagunkat és másokat, kegyetlennek 8940 3 | másokat, kegyetlennek lenni önmagunkhoz és másokhoz -, szóval akkor, 8941 12| melyet ágya mellett egy önmûködõ villamosszerkezet fújt feléje. 8942 3 | után. Mindenütt kerestem önöket, de nem találtam. Most sem 8943 3 | nagy alumíniumkancsóból öntött poharába a pincér, bevágott 8944 12| Poharamba sötétvörös likõrt öntöttek, melynek a gyár hivatalos 8945 9 | két vállát, hogy lelket öntsek beléje, s fülébe ezt kiáltottam 8946 12| vonatkozott az elnökre, aki az öntudat világából feltûnés nélkül 8947 12| végeredményben nem egyéb az öntudatnál, annyi, mint meghalni tökéletesen, 8948 12| is vall, hogy álmunkban, öntudatunk legmélyén állandóan számon 8949 3 | Ide-oda ráncigálta. Csodás önuralma mintha egy pillanatra elhagyta 8950 12| furcsák, eredetiek, meglepõek, önvádlók, kiszámíthatatlanok és kiismerhetetlenek, 8951 8 | hogy pár óráig tévedésbõl önzetlenül szerették.~Nem volt szomorúbb, 8952 15| Milyen kicsinyes, milyen önzõ.”~Amikor a kórház elé érkeztek, 8953 1 | ezt a képtelen ügyet oly ördögi tapintattal, agyafúrtsággal 8954 12| becsapja a hallgatóságot, ördögien ravasz cselhez folyamodott. 8955 3 | célját nem ismerte.~Mi az ördögöt akart tõle ez a leány? Azt 8956 9 | Annyi szent, pipa volt, ördöngös egy fickó. Még akkor is 8957 7 | Tél, a Nyár és a Tavasz.~Öreganyó, egy nyolcvanéves, szikár 8958 2 | támadtak. Félt a kendõs öregasszonyoktól, a kakastollas csendõröktõl. 8959 13| fakadt. Vékony, szepegõ, öregasszonyos nyifogással nyelte könnyeit.~ 8960 13| a karját. Rázta a vékony öregasszonyt a fekete ruhájában, dulakodott 8961 16| Harmincegy.~- Akkor én öregebb vagyok. Ha megengeded...~ 8962 8 | amely külsejét megóvta az öregedés látszatától. Az is tetszett 8963 10| nézzen be még egyszer az öreghez.~Nem is tehetett egyebet. 8964 10| elköltözött tõle, és késõ öregségében magára hagyta. A pénz fájt 8965 3 | köténye, aztán vele együtt öregszik meg, anélkül hogy hírt adna 8966 5 | árukat, a kövér, magányos öregurakat, akik szipkából szívják 8967 12| mesélt, egy elõkelõ, finom öregúrról, egy darmstadti közéleti 8968 3 | thalatta. Nem-változó, örök-egy, egész te, hegyláncok székesegyházában, 8969 6 | végezetéig, mint valami örökletes átok. Errõl is letettem.~- 8970 14| német választófejedelemnétõl örökölt, hattyúkeblén igazgyöngy 8971 10| ölte meg. Pistáék akkor örököltek, többet, mint amennyit reméltek, 8972 6 | Amikor örököltem.~- Kitõl örököltél te?~- Egy homályos anyai 8973 6 | itt Budapesten. Amikor örököltem.~- Kitõl örököltél te?~- 8974 3 | most csak félelem volt s örökös aggodalom. Õ ezt gondolta:~„ 8975 6 | milyen háládatlanok az örökösök. Mondd, mit cselekedtél 8976 10| Igaz, tudták, hogy hatalmas örökség néz rájuk, ha az öreg lehunyja 8977 6 | MELYBEN SZERT TESZ ÓRIÁSI ÖRÖKSÉGÉRE, S KIDERÜL, ~HOGY MILYEN 8978 3 | máris indult. Esti azon való örömében, hogy ez a vizsga ily remekül 8979 12| magukat a szónoki fokozás szép örömének, miután meggyõzõdtek, hogy 8980 1 | hogy fogadalmunkat kész örömest teljesítjük, anélkül hogy 8981 1 | pálinkát, õ kapatott a testi örömökre, a torkosságra és a bujálkodásra, 8982 1 | nézzétek már - és hahotáztak az örömtõl.~Egymás mellé állítottak, 8983 6 | foguk, hogy ne lássék az örömük, és ne sejtsék mások, hogy 8984 7 | szándékomról. Miért rontsam örömüket?~Inkább megmutattam nekik 8985 17| látná. De ha látja, mindig örül. Ilyenkor ifjúságának színes 8986 7 | egyáltalán nem hivalkodtak. Csak örültek, mint a gyermekek, akik 8987 4 | mert azt hazudja, hogy örvend, amibõl azt következtetem, 8988 8 | s mások is érzik azt az örvendetes változást, melynek jóvoltából 8989 5 | szemébe tekintett. Azok néha örvendtek, hogy ennyire köztiszteletben 8990 8 | alatt roppant rétegeket és örvényeket sejtetve. Szikrák gyulladtak 8991 4 | Zúgtunk, keringtünk. Oly örvénylõ gyorsasággal keringtünk, 8992 11| mindmáig egyáltalán nem is ösmertek.~Sokáig néztem maroknyi 8993 5 | kötõféket, nem tudta, hogy összebeszélés ez is vagy valami véletlen, 8994 8 | s Estire tekintett. Zima összecsapta kezét. Vitényi, Bolza a 8995 16| kirúgta a jobb lábát, azon is összecsomósodtak az izmok. Amint szokta, 8996 12| önmagának árnyéka lett. Lábai összecsukódtak, mint a fényképezõállványok 8997 12| levegõbõl a sírlapra, s összecsukott szárnyakkal aludt. Éreztem, 8998 8 | a kellemest a hasznossal összeegyeztetve, egészségét ápolta. Fürdött 8999 1 | isteni bölcsességre. De ha összefogunk mi ketten, én meg te, Kornél, 9000 3 | sietõs susogás volt ez, összefolyó szóáradat, tagolatlan, érthetetlen 9001 5 | elernyeszti, megabálja, összefõzi, együvé kotyvasztja, egyetlen 9002 9 | vidám, hosszú lélegzetû és összefüggõ történetet ad elõ, mely 9003 14| nemzetiszín zsineggel is összefûzte. Mindez õrá vallott, mert - 9004 5 | odadobta a zöld mezõre, egy összegben. Tétjét minden feltûnés 9005 13| Mivel segíthetek?~Egy összeggel, mely nem nagy - neki igazán 9006 6 | megszabadulni az elõirányzott összegtõl, mardosott a lelkiismeret. 9007 3 | perc? Tér és idõ szálai összegubancolódtak fejében.~Roppant fárasztó 9008 6 | s másnap értesüléseit összegyûjtve fölvonultatta, megszólaltatta 9009 12| tartotta volna, hogyha tüstént összehívna valami rendkívüli közgyûlést 9010 12| rendkívüli közgyûlést, délben összehívott valami elõkészítõ albizottságot, 9011 3 | Nem tud ilyen mondatokat összehozni és elõadni. Ezért csak meghajolt. 9012 8 | rugalmasan kiterültek, összehúzódtak, mint a víztükör. Budapest 9013 3 | célzást. Fölkelt, az üvegburán összehúzta a körernyõt.~Nyitott szemmel, 9014 16| után illenék, hogy kissé összeismerkedjünk. Nem tudom, van-e ideje?~- 9015 10| rejtély. Vajon az asszony összejátszott-e ezzel a vén zsivánnyal, 9016 1 | Egy esztendeig havonta összejöttünk egyszer-kétszer, és õ mindig 9017 10| való az oda.~Õk is gyakran összekaptak. Pista féltékenykedett az 9018 18| virgáccsal verte végig s összekarmizsálta arcomat.~Orrom sötétbíbor 9019 12| a három eddig egy volt. Összekevertem a könyvtárat a kapormártással 9020 5 | betûkkel, színekkel, hangokkal, összekeverve, tódítva-foldozgatva mindent. 9021 1 | mellé állítottak, háttal összekoccantották fejünket, s méricskélték, 9022 18| Úgy fáztam, hogy fogaim összekocódtak. Aztán siettem is, nagy 9023 12| fogadta, s minthogy kitûnõ összeköttetésekkel rendelkezett, fiatal kora 9024 5 | Kanicky fél óra múlva kapott összeköttetést. Diadalmasan jött ki a fülkébõl. 9025 18| fölhágón pedig azok, akikkel összekovácsolt a végzet, nyilván a megkönnyebbülés 9026 18| szomorú tényt, s miután összekozmásodtak velem, ügyet se vetettek 9027 3 | elmosolyodtak, s háta mögött összenevettek ennyi tapasztalatlanság 9028 5 | marha! - kiabáltak neki, és összeölelkeztek.~Végre együtt voltak, õk 9029 3 | félhomályban eltûnt a leány, összeolvadt anyjával. Csak suttogása 9030 18| méltóságából kivetkezett összepréselt, bûzös állatsereglet láttán 9031 12| többé. Szemhéjai azonnal összeragadtak az álom édes, langyos mézétõl, 9032 8 | visszaköpte tányérjába. Nem bírta összerágni.~Gergely, aki egy új, világos 9033 11| s parazsastul-tokostul összerágta és lenyelte. Ez az utóbbi 9034 8 | csip-csup eseményeivel, összerakva és szétszedve õket, akár 9035 9 | nyájas. Homlokomat néha összeráncoltam, aztán - változatosságból - 9036 3 | mire fölért, elpilledt, összerogyott, s kiadta lelkét, közvetlen 9037 10| zsugorodott össze. Egyszerre összeroppant. Azt hitték, hogy elpatkol. 9038 11| várta parancsomat. Hirtelen összeszámoltam õket. Pont nyolcvanöten 9039 10| többit barátaitól kellett összeszedegetnie -, és fizetett, mint a köles. 9040 13| szélhámosnõ. Besurranó tolvaj. Összeszedhetett volna mindent. Elvihette 9041 1 | siettem hazafelé az iskolából, összeszíjazott könyveimmel. Valaki utánam 9042 10| az ura -, s az utcán úgy összeszólalkoztak, hogy mikor hazaértek, Pista 9043 12| álomnak látszik. Kezeim összetéve kértem számára kíméletet 9044 5 | alakult ki. Megesett, hogy összetévesztett egy fényképészt egy költõvel, 9045 3 | hátravetette fejét, föltárta összetiport arcát, s most elõször nézett 9046 1 | beteszi ide a lábát, én összetöröm, kikorbácsolom innen, mint 9047 16| azon bosszankodunk, hogy összetörtünk egy új hanglemezt, vagy 9048 12| valóságok. Baj is történhet, ha összeütköznek egy másik valósággal. Kérdezlek 9049 3 | kialakult már az a hamar összeverõdõ, rondán családias utastársaság, 9050 12| az érdekharcban általában összevesznek egymással, általában ünnepélyesen 9051 5 | szüksége is volt erre a vad összevisszaságra, erre a maró pácra. Írni 9052 10| után pár hónap múlva megint összezörrentek valami csacsiság miatt.


10-aprol | aracs-benne | bennf-cipom | cipon-duhos | duhro-elnem | elnev-eszre | eszte-folad | folaj-gepir | gepko-harco | harct-huszo | hutle-jonev | jorav-kezit | kezu-korom | koros-lazad | lazai-magas | magat-megsz | megta-napfe | napfo-ossze | osszh-pince | pinga-rokon | rolam-szamb | szami-szori | szoro-terni | terpe-urese | ustdo-verla | verme-zsiva | zsoml-zwied

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License