10-aprol | aracs-benne | bennf-cipom | cipon-duhos | duhro-elnem | elnev-eszre | eszte-folad | folaj-gepir | gepko-harco | harct-huszo | hutle-jonev | jorav-kezit | kezu-korom | koros-lazad | lazai-magas | magat-megsz | megta-napfe | napfo-ossze | osszh-pince | pinga-rokon | rolam-szamb | szami-szori | szoro-terni | terpe-urese | ustdo-verla | verme-zsiva | zsoml-zwied
Fejezet
8531 3 | bajuszkötõvel, útisapkában. A napfölkeltét lesték. Letolták az ablakot,
8532 6 | összeget, egy nagy, budapesti napilap rendõri tudósítójának. Ez
8533 5 | elbeszélése megjelent a napilapokban, s egy el volt fogadva.
8534 12| tudomásul vették ezt, s napirendre tértek fölötte.~Bocsánatot
8535 3 | útjá”-ra, több mint két napja, semmit sem aludt. A sok
8536 5 | nemigen különbözött többi napjaitól. Zûrzavara most tömör bánattá
8537 7 | édes kis ellenségem, édes napkeleti rokonom. Tudod mit? Kössünk
8538 5 | hogy átallotta lemosni a napközben rárakódó rétegeket. Azokat,
8539 5 | között, kánikulában, rekkenõ napokon, délben egy és kettõ között,
8540 4 | föl, több nap, egy egész naprendszer. Lángbetûk szikráztak:~Lopunk,
8541 3 | szaladt elõ a homályból, napsütéses, családi kávéozsonnák rég
8542 3 | kirakataiba irkákat tettek ki és naptárakat. Szelleme már ébredezett,
8543 12| számításukban, sõt elõjegyzési naptárjukban is. Még a leányok és asszonyok
8544 1 | tartott, mert elõjegyzési naptárt vásároltam, naponta dolgoztam,
8545 3 | megindult ezen az árnyas, naptól pöttyözött sugárúton, könnyedén,
8546 3 | fogadta: alvó gyermekek és fél narancsok, bõröndökkel harcászatian
8547 3 | dióhéjak és vitorlák, fehér, narancsszín, fekete vitorlák, ferdén
8548 5 | zsebében, a jobban pedig naspolya volt, papírzacskóban.~Tanyájuk
8549 3 | kocsiban. Öreg hivatalnokok, nászutasok, asszonyok és gyermekek,
8550 4 | se vizsgál?~- Fölösleges. Nátha ellen nincs orvosság. Gyógyíthatatlan
8551 4 | tapasztalatunk, hogyha a náthát kezeljük, akkor eltarthat
8552 3 | akkor indul Velence felé. O navis referent in mare te novis
8553 12| külföldi egyetemi tanárral. Nefelejcskék szemük megértõen pillant
8554 13| átalakulnak, mint a pozitív és negatív villamosáram. No, hagyjuk.
8555 5 | iderohant. Ismerte ezt a negyedet, kora reggel, mikor senki
8556 8 | hármat tudott megvárni. A negyediken csomagolt, elfogyott a türelme,
8557 11| fehér-kék lakájok közé, majd a negyedikre, az ötödikre, mindig följebb
8558 12| hosszabb sétakocsizást tegyen négylovas hintóján, s naponta hét
8559 11| növekedett. Ezt én néha négyszázra tettem, néha azonban nyolcszázra.
8560 5 | beszéltek, vén fráterek, negyven-ötvenévesek, akik nemsokára úgyis meg
8561 17| De most már õ is túljár a negyvenen, s a haladó korral még aggodalmasabb
8562 8 | Skultéty.~- Harmincat.~- Negyvenet például nem tudnál megenni?~-
8563 10| Elvette volna ez a leányt a negyvenezer korona nélkül is, meztelenül
8564 17| idõszámítás szerint kilenc óra negyvenkét perc van, nemsokára háromnegyed
8565 11| szakállas, félénk urat, aki a néhai, gyászos véget ért orosz
8566 10| döbbent emberek álltak - néhányan elõrehajoltak és térdeltek
8567 5 | Moldvait, Czakót, azonkívül még néhányat, akiknek szintén bizonyára
8568 6 | lelkiismeret. Föladatom mindig nehezebb, bonyolultabb lett. Már
8569 11| rozsdájával, könnyed szállodák, nehézkes szállodák, egészséges szállodák,
8570 3 | vásottságáért? Most inkább õreá neheztelt, nem a leányra. Haragudni
8571 6 | verseket firkáltam. Vigyáztam, nehogy neszét vegyék az ügynek,
8572 3 | Szaporázták sebességüket, és nekiszilajodtak. Vágyuk oly izzó volt, hogy
8573 16| Megszégyenítesz.~- Nem, nem. Nélküled aligha vacsorázhattam volna
8574 12| tulajdonságok bármelyikét is nélkülözte volna. Ébren is tekintélyes
8575 12| felé, szóval amint kor-, nem- és valláskülönbségre való
8576 3 | egymaga: Thalatta, thalatta. Nem-változó, örök-egy, egész te, hegyláncok
8577 9 | szellemileg süket volnék, mintha némafilmet pörgetnének elõttem, zene
8578 3 | se lépett be. A folyosón némaság volt. Mintha az ajtó csak
8579 8 | konok, tartalmasnak látszó némaságáról. Úgy ivott, mint a gödény,
8580 16| tárgyilagossággal felelt. Aztán zavart némaságba süppedt.~A szamóca után
8581 7 | egymás tõszomszédságába, mint némely alpesi hegyeken a Tél, a
8582 14| férfiatlanságra vallott -, hogy a nemesfémeket és drágaköveket nem ritkán
8583 1 | fiam, más vagy. Te jó vagy, nemeslelkû, mélyen érzõ - mondta, és
8584 10| nem mondott se igent, se nemet. Hallgatott. Ez pedig nagy
8585 3 | kalauz. Aztán kifogástalan németségével és osztrák bizalmaskodásával
8586 3 | jött hozzá, kifogástalan németséggel és osztrák bizalmaskodással
8587 7 | az argot-ra, kisvártatva némettel keverték a szót - a berlini
8588 12| agyvérzést, vajha a nyelvrák némítaná el, dagasztaná föl undok
8589 8 | s a lét észrevétlenül a nemlétbe billen.~Most is ez hozta
8590 5 | Erdõdy-Erlauer képviselte a régi nemzedéket. Õ az elsõ fülkében kotolt,
8591 6 | ez a butaság nemzedékrõl nemzedékre száll, az idõk végezetéig,
8592 6 | elképzelésétõl, hogy ez a butaság nemzedékrõl nemzedékre száll, az idõk
8593 8 | káromkodva virrasztják a nemzet szûnni nem akaró haldoklóit,
8594 1 | élek, de te világcsavargó, nemzetek fölött röpülsz, szabadon,
8595 12| megbecsülnek minden más nemzetet. Nem hirdetnek nemzetközi
8596 12| irodalmat is, megmentette nemzetét, de megmentette a haladás
8597 3 | vallatgatni kezdte, hogy miféle nemzetiségû. Fölsorolt igen sok népet. -
8598 14| meglapszámozta, sõt az oldalakat nemzetiszín zsineggel is összefûzte.
8599 5 | a család. Kanicky egyik nénje festett, a másik zongorázott,
8600 17| Momentumok és monumentumok címû neoaktivista-szimultanista-expresszionista-avantgardista folyóirat legújabb száma
8601 5 | nagybirtokos szõke fia, aki a neokantiánusokat bújta, és az ismeretelméletrõl
8602 5 | Exnert, Szilvást, Daykát, a neokantiánust, Moldvait, Czakót, azonkívül
8603 12| kukac laza és szaggatott neoklasszikus metapszichikus párbeszédeit
8604 12| expresszionisták, a szimultanisták, a neoklasszikusok és konstruktivisták is,
8605 12| a világ egyik legnagyobb népe, mely az emberiségnek a
8606 7 | Én sohase haragudtam a te népedre, mert tõle kaptuk legszebb
8607 1 | agglegény maradtál, én imádom a népemet, nyelvemet, csak itthon
8608 11| tetõfokát, mikor a bérszolgák népes csoportjában egymás után
8609 10| nép szólalt meg. Eleven népköltési gyûjtemény volt õ, emberbõrbe
8610 5 | iparmûvész, Sóti, a tudós, aki népmeséink eredetével foglalkozott,
8611 10| szeretném ezt az újsütetû népmesét lehetõleg derûsen befejezni,
8612 2 | az elemi iskola volt. A népmûvelésnek ez az egyetemes palotája
8613 12| elmebetegségek képletével minden népnél és minden égtáj alatt ugyanazt
8614 8 | Legyintett. Ezért a rongy népségért semmit sem érdemes tenni.~-
8615 12| kedvenc és Németországban igen népszerû tárgyról: Az intelligibilis
8616 8 | csalódás fogadta. Morajló néptömeget várt, olyant, amilyent az
8617 3 | Percek múltak el. Újra semmi nesz, semmi mozgás. A leány belépett.~
8618 6 | firkáltam. Vigyáztam, nehogy neszét vegyék az ügynek, mert tudtam,
8619 11| esett.~Amint végighaladtam a neszfogó szõnyegekkel borított folyosón,
8620 5 | babonásan hatottak. Ez a név úgy hatott rá, mint egy
8621 3 | kíváncsisága mélyebbre tört, nem a nevekre - mert mit számít egy ember
8622 3 | Mik ezek? Kicsoda ez a neveletlen leány, aki folyton suttog,
8623 6 | le kellene bunkózni, mint nevelik föl az én pénzembõl a szellemi
8624 10| Hiszen a csantavéri pusztán nevelkedett. Alapjában paraszt is maradt,
8625 4 | állást keres... Idegbeteg nevelõnõ kisgyermekek mellé ajánlkozik...
8626 3 | Elkényeztette, rosszul nevelte.~Könnyen megtudhatta volna
8627 12| tartotta õket és rosszul nevelteknek, s - valljuk be - ebben
8628 1 | rá a neved. Viszont az én nevem legyen a címe. A címet nagyobb
8629 12| közéleti kitûnõségrõl - teljes nevén: Baron Wilhelm Friedrich
8630 6 | Õk szegények pedig rossz néven vették, hogy meg se köszöntem
8631 11| mása Annie Besant-nak, a neves teozofának.~De ámulatom
8632 14| nyomuk veszett. Idõnként egy nevet dobtunk a levegõbe. Ki emlékszik
8633 8 | látott és már-már eltompult a nevetés ingere iránt, a zsebkendõjébe
8634 12| különösen elnyújtott, lassú nevetésével, hogy ezek kötnivaló bolondok,
8635 9 | függ össze ez a sok szó a nevetéssel és a sírással? Mi köze egyiknek
8636 12| akik minden mondat után nevetnek, akár vidámat, akár szomorút
8637 15| még ma, másfél óra múlva - nevetni fogsz az egészen. Mindketten
8638 1 | voltál, amikor én sírtam, te nevettél. Segíts nekem most is. Emlékezz
8639 9 | és nevetett. Én is vele nevettem. De nem mindig. Sokszor
8640 15| fogsz az egészen. Mindketten nevetünk majd.~Pataki csillapodott.
8641 12| kegyelet adóját. Zwetschke nevetve megölelt. Esõköpenyem zsebébe
8642 12| kezdett, tetves fickónak nevezett, még az ostorával is felém
8643 11| fogva leginkább trónteremnek nevezhetnék. Brokát függönyök festõi
8644 12| kitartó és folyamatosnak nevezhetõ álma kölcsönhatásban, végzetes
8645 17| hogy feleségét bénejem-nek nevezi, vagy hogy rám nyit egy
8646 12| és az „álmok álmodói”-nak nevezik magukat, irigyelték ezt
8647 3 | sugdosást - ha ugyan annak lehet nevezni -, ezt a suttogást-buttogást
8648 12| huszonhat éves - fõorvossá neveztette ki az ottani kórház ideg-
8649 17| letelt ez a kíméleti idõ - nevezzük annak -, te fölállsz, és
8650 3 | Fogantyújukról bõrkeretes névjegy lógott, himbálódzva, amint
8651 1 | hetyke monoklival, hordárok a névjegyeimmel, leányok ártatlanságuk letört
8652 3 | pillantania a bõrbe foglalt névjegyekre, melyek feje fölött imbolyogtak.
8653 12| hiányzott a jelenvoltak névsorából. Csoda-e, hogy az évek terhétõl
8654 1 | telefonugratások, aljas névtelen levelek szerzõségével vádoltak.
8655 10| morgott, de mindig csak névtelenül.~Vasárnap délelõtt el szokott
8656 5 | levõ kávéházba s a Rabló nevû kisvendéglõbe. Visszajövet
8657 3 | ismeretlen ismerõsrõl, nem nézelõdött, hanem fülelt.~Lázas, sietõs
8658 13| Egy gázláng alatt állott. Nézet az özvegy arcát. Már nem
8659 5 | formahibát akart helyrehozni. Nézete szerint azonban minden „
8660 1 | hevesen cáfolgattam istentelen nézeteit. Annyi bizonyos, hogy minden
8661 3 | érzelmességembõl.~A fizetésnél némi nézeteltérések támadtak, mert Esti nem
8662 4 | kettõ voltaképp egyremegy. Nézetem szerint azonban az utóbbi
8663 8 | kedves, kopasz Bolza azt a nézetet képviselte, hogy azonnal
8664 3 | tehenek is oly értelmesen néznek, mert soványak és kedélybetegek.
8665 12| gyarlóságjuk, s ezt el kell néznünk egyéb jelességük miatt.
8666 2 | hétkor benyitott az udvarra nézõ, szerény lakás hosszúkás
8667 18| megvigasztalt.~Engedte, hogy nézzem õt, s én úgy néztem kék
8668 4 | cikkeinket, és bennünket is nézzenek le, vessenek meg annyira,
8669 4 | függ, milyen szemszögbõl nézzük a dolgokat.~A parlament
8670 5 | Sirius, hogy mit értett Nietzsche az „örök visszatérés”-en,
8671 3 | idézte Terentiust - humani nihil a me alienum puto” - s borzongva
8672 8 | éjszakán, kilenc feketét ivott, nikotinmérgezése volt és koffeinmérgezése.
8673 5 | hogy írhasson. Zabálta a nikotint, új dupla feketét kért,
8674 1 | benézett az ágy alá is, hogy nincs-e ott.~- Hát ide hallgass -
8675 5 | a Bhagavad-gitáról meg a Nirvánáról beszélt nekik, mérsékelt
8676 11| különbséggel, hogy ekkor a nõalkalmazottak ezüsthangja ébresztett föl,
8677 12| Kétségbeesve küzdöttem. A növekvõ ár azonban hovatovább mindent
8678 12| kikapcsolásával csak figyelmét akarná növelni, mintha ezzel csak a tudománynak
8679 4 | beszéli, s a helyes kiejtést növendékeitõl óhajtaná elsajátítani, még
8680 11| elõcsarnokon, melyet délszaki növények díszítettek. Valami tágas
8681 12| verseiben elõforduló állat- és növénynevek-rõl szólt, de mindez már nem
8682 8 | szalmakalapját, melynek valaha eleven növényrostjai már éppoly hervadtak voltak,
8683 3 | Ápolt körmeit hosszúra növesztette, s befelé görbítette az
8684 16| színházi fodrásznõk, szabók és nõgyógyászok hozzátartozóinak. A hónapok
8685 3 | hatotta. Milyen szép, milyen nõies ez az alázat. „Isten kezében
8686 1 | énekeltette el örök védelmét a nõiségrõl és az anyaságról. Néhány
8687 12| egypár színes bolondgomba nõjön rajta, nem bírták el ezt
8688 12| Hasonlítanak a francia nõkhöz. Csak tán az a különbség
8689 16| gyümölcsös pezsgõt ittak nõkkel.~Este fél tízkor nyugtalankodni
8690 3 | erubescens omnes voluptates nominatim persequitur. Ki is mondta
8691 3 | kell szégyellni. Epicurus non erubescens omnes voluptates
8692 5 | körmondatokban prédikált a nõnek, hogy szálljon ki a fertõbõl,
8693 5 | Itt volt Spitzer, aki Max Nordaut tartotta a világ legnagyobb
8694 5 | hogy rátalált az egyetlen nõre. Inkább az utalványára voltak
8695 13| az édesanyjára s azokra a nõrokonaira, akik éppígy szürkültek
8696 12| Külföldiek is akadtak - norvégok, angolok, dánok -, többnyire
8697 12| mindig ezt kérdezte tõlem: Nos, fiatalember, mondja el
8698 16| hogy miért -, na látja. Nõs?~- Nem.~- Én sem - kacagott
8699 1 | Nézzétek ezt a kettõt - noszogatták egymást. - No, nézzétek
8700 10| felesége ablaka elõtt az õ nótáját, hogy Hány csillagból áll
8701 10| Tudott legalább ezer magyar nótát, a dallamát és szövegét
8702 5 | Reá borul...~Bal kezében noteszbõl kitépett, kockás papirost
8703 3 | szoknyája mellõl. Sárszegen nõtt fel, könyvek és orvosságosüvegek
8704 12| többen tisztelték, hírneve nõttön-nõtt, jótékony léleknek, talpig
8705 8 | kettõkor találkája van egy nõvel a Nyugati pályaudvarnál,
8706 8 | én is. Mennyit akarsz egy novelládért? - Na - szólt bátorítva
8707 8 | Pali.~- Jó.~- Regényeket, novellákat - tette hozzá, és valami
8708 1 | ijesztett, idegesített. Novemberben hányszor fölriadtál álmodból,
8709 16| mindnyájan révbe értünk. Nõvéreim jól mentek férjhez. Nekem
8710 3 | navis referent in mare te novis fluctus...~A pályaház elõtti
8711 3 | váratlanul toppant be, nem sokkal nyájasabban üdvözölnek, mint egy álarcos,
8712 6 | vendéglõjét egy tálcán tartotta a nyakába akasztott szíjon, halogattam
8713 10| van valami vidékiesség is.~Nyakalta a bort. Badacsonyin kezdte,
8714 6 | terheket, gondokat vegyek nyakamba, már akkor is túlságosan
8715 6 | Egy hét alatt sikeresen nyakára hágtam egész pénzfölöslegemnek.
8716 12| feleségét, aki meztelen nyakával és meztelen vállával úgy
8717 18| kopott ruhában, nyúlszõr nyakbavetõvel, a falnak támaszkodva. Elcsigázottnak,
8718 14| aranygyûrût, 947 gyöngy nyakéket, 181 zsebórát, 309 fülbevalót,
8719 1 | gallérjait, vékony-sárga nyakkendõit, és vastag-zöld szójátékait
8720 12| szalonkabátjában, készen vett fekete nyakkendõjében, élre vasalt nadrágjában
8721 3 | ágaskodtak, nyújtogatták nyakukat, hogy kellõ pillanatban
8722 3 | közé kapta, fehér, tapadó nyál képzõdött, mint a kis fecskefiókák
8723 8 | szájüregét mutatta. Különbözõ, nyálasan csillogó csonkok között
8724 8 | fûszeres, vékony száját nyalogatta. Nem beszélt.~Így ezen az
8725 1 | a marhavásártéren, ahol nyaranta a cirkusz veri le ponyvasátrát,
8726 3 | ezzel is gyorsítsa a vonat nyargalását. Idegességében egy ditirambot
8727 12| vágtam magam. Eszeveszetten nyargaltunk az állomásra. Csak annyi
8728 1 | megérdemelnék. Talán meg is vetett. Nyárspolgárnak tartott, mert elõjegyzési
8729 18| ereszkedhettem. A köröttem ülõk ronda nyárspolgárok voltak, belefészkelték magukat
8730 3 | lenni. Talán ez az utolsó nyarunk. Aztán - úgy látszik - mégiscsak
8731 12| Csakhogy mind a kettõ olyan nyavalya, hogy végzetes kimenetelû
8732 8 | az alkalmat, hogy halálos nyavalyákat lásson, talán abban a tudatban,
8733 4 | azt, ami olcsó, üres és nyegle -, akkor megveszi Hörgõ
8734 5 | ültek az ágyára, úgyhogy az nyekkent, majdnem leroskadt a terhük
8735 8 | égési sebeket perzselhet nyelõcsövébe, gyomorfalába.~Gergely leste
8736 5 | a mûfordító, aki minden nyelvbõl fordított, de egyet se tudott,
8737 17| elhelyezkedik, rágyújt, megoldódik a nyelve.~Elõadja, hogy mi járatban
8738 1 | rám rivallt:~- Öltsd ki a nyelved - és õ ki is öltötte a nyelvét,
8739 1 | maradtál, én imádom a népemet, nyelvemet, csak itthon lélegzem és
8740 12| vagyok vagy õrült. Pedig csak nyelvész voltam.~Hát eljártam mindenüvé,
8741 6 | érdeklõdéssel -, te üres óráidban nyelvészkedni is szoktál: van olyan kifejezés,
8742 14| elmés fordulatok, szellemes nyelvi lelemények sorakoztak egymás
8743 3 | Mulattatta, hogy hézagos olasz nyelvismerete ellenére is tökéletesen
8744 14| herceg is tõle vett angol nyelvleckéket. Négy évig élt künn Cambridge-ben.~
8745 12| kapna agyvérzést, vajha a nyelvrák némítaná el, dagasztaná
8746 3 | is mondta ezt? Valahol a nyelvtan közepetáján van, egy oldalon,
8747 4 | kisgyermekek mellé ajánlkozik... Nyelvtanár, aki a francia nyelvet göcseji
8748 13| fülfájós gimnazista, a latin nyelvtanja elõtt gunnyasztott. Eredménytelen
8749 12| Mindenkivel szóba álltam. Eleven nyelvtanok és szótárak futkostak köröttem.
8750 7 | letörleszthetném ezt a nyelvtörténeti adósságot, mely azóta annyit,
8751 12| bonyolult, de gyönyörû és õsi nyelvüket, melyen még csak gyarlón
8752 8 | Milyen szép a mi magyar nyelvünk. Így kell írni. Nem haladnak,
8753 5 | mesterien elegyítette a nyelvújítási szótárak, a régészek, az
8754 7 | a legtisztább irodalmi nyelvvel, majd átcsaptak az argot-ra,
8755 9 | CSEVEG BOLGÁRUL, ~S A BÁBELI NYELVZAVAR ÉDES RÉMÜLETÉT ÉLVEZI~-
8756 5 | legalább hatvan koronát nyer, azt testvériesen három
8757 5 | elõtt Homona ült, a híres nyerõ, egy tekintélyes hírlapíró,
8758 16| munkájával tartott el.~„Mindez nyersanyag - gondolta Esti -, érdektelen
8759 13| szepegõ, öregasszonyos nyifogással nyelte könnyeit.~Ennyit
8760 8 | este annyit röhögött és nyihározott, hogy fájt a véknya. Hallgattak.
8761 9 | a pitymallat bazsarózsái nyiladoztak. Egy tejfölszagú falucska
8762 16| villanylámpáival tüzesen nyilallt föl a rekkenõ égbe. Lenn,
8763 3 | egyedül csak a kis dolgokban nyilatkozhat meg, s a figyelem, az elnézésen
8764 11| és annak, hogy eddig nem nyilatkozhatott meg irántam, csupán csak
8765 10| Ezekrõl most nem volt hajlandó nyilatkozni. Otthoni dolgokra terelte
8766 12| költõcskék, akik oly félvállról nyilatkoztak róla, nem is képzelték,
8767 1 | lehetõ legtiszteletlenebbül nyilatkoztam. Párbajsegédek kerestek
8768 12| ettõl idegenkedtem. Éppen a nyíltsága döbbentett meg, a sátániságnak
8769 3 | hogy nem olasz, azzal a nyíltsággal, mely ilyen gyerekemberrel
8770 11| eszmemenetét egy szóval se nyilvánította ki. Ismét a földig hajolt
8771 4 | kövér betûkkel ezt közli a nyilvánossággal, állandó futófej gyanánt:~”
8772 12| a háborgó végtelenség, s nyilvánvaló, hogy az Északi-tengert
8773 9 | fecsegett-locsogott, abból nyilvánvalóvá vált, hogy engem már álmában
8774 11| hasonlítanak, és vak tükreikkel, nyirkos ágyhuzatukkal mélabúra kapatnak,
8775 2 | egy köpcös bácsi, kurtára nyírott sötétszõke hajjal, igen
8776 12| megkérte, hogy csöngessen, és nyissa meg az ülést. Az elnök csöngetett. „
8777 4 | sebész óriás acélfûrésszel nyiszálja le tõbõl, s vére piros pántlikákban
8778 3 | fejecskéje, lapos mellkasa, nyiszlett válla, aztán két sótartója
8779 17| bénejem-nek nevezi, vagy hogy rám nyit egy vadidegen ember, aki
8780 5 | gépzongora a Tannhäuser nyitányát játszotta. Gách József,
8781 3 | pillanatban friss pezsgõt nyitogatott, durrogva. Késõbb leszállt
8782 1 | felnõtt, te vezettél, te nyitottad ki a szemem. Most te vagy
8783 12| kastélyából. Külön lakosztályt nyittatott neki, s két hétig mellette
8784 12| mûtõasztalra szíjazott, nyugtalanul nyöszörgõ betegek sisakjára, akik
8785 3 | sem engedte.~Fájdalmasan nyöszörgött, ide-oda kapkodott, hadonászott
8786 12| szedett-vedett társasága, nyolc-tíz íróféle, egy-két nõ. Elõtte
8787 8 | NYOLCADIK FEJEZET,~MELYBEN SZEGÉNY
8788 11| négyszázra tettem, néha azonban nyolcszázra. Minthogy pedig a szállodában
8789 16| Vacak kis állás volt. Reggel nyolctól este nyolcig körmölni. Rongyos
8790 7 | a Tavasz.~Öreganyó, egy nyolcvanéves, szikár matróna, fekete
8791 11| spinétszerû fatokot leltem, melyen nyolcvanöt fehér és fekete gomb alkotott
8792 11| összeszámoltam õket. Pont nyolcvanöten voltak. Ebbõl azt következtettem,
8793 1 | Gyalog, kocsin hajszoltam a nyomát. Hajnali kettõkor tudtam
8794 16| gyarlóságát, hangsúlyával adott nyomatékot érzésének, s melegen ismételte: -
8795 8 | aki egy új, világos Médiát nyomintott szipkájába, Skultétyval
8796 3 | követelnek. Régi szabad nép, a nyomorában is dicsõ. Mindig ott ült
8797 12| valami magával tehetetlen nyomorékot, akinek jártányi ereje sincsen.
8798 13| tömlöcbõl, milyen kültelki nyomorlakásból vagy fáskamrából, és miért
8799 13| hogy mihelyt megfoltozta a nyomorúságot egy helyütt, az nyomban
8800 14| otthon tovább folytattam nyomozásom, s pontos leltárt készítettem
8801 11| tájékoztató árjegyzékeket nyomtak markomba. Unos-untalan fölhívták
8802 12| tûnnek föl és tûnnek el nyomtalanul. Látta, hogy Németország
8803 12| félreértettem, és keveset nyomtam markába. A kocsis üvöltözni
8804 1 | A címet nagyobb betûvel nyomtatják.~Csodálatosképpen állta
8805 4 | fedõlapjára valami oda volt nyomtatva, sötétszürke betûkkel:~-
8806 3 | fejüket az ülés támlájához nyomva - zsibbadtan, öntudatlanul
8807 6 | mindent. De ennyi pénz inkább nyûg volt nekem, mint könnyebbség.
8808 3 | talán még jobban - az anya nyugalma. Most tehát nem kukucskált
8809 10| helyez el, hogy vigyázzon nyugalmára. Nemigen való az oda.~Õk
8810 12| feddhetetlen szellemóriást. Amíg nyugalmasan aludt elnöki székében, õk
8811 11| érintkezhetnek, hogy egymás nyugalmát s a szálloda föltétlen csöndjét
8812 3 | furcsa is volt ez a nagy nyugalom. Tûnõdött, és semmit se
8813 7 | mint a gyermekek, akik a nyugat-európaiak felnõtt társaságában is
8814 7 | komolyan vegyék õket, és nyugat-európaiaknak tartsák.~Értésükre akartam
8815 7 | talán kissé túlbecsülik Nyugat-Európát, s hogy én a nyugat-európai
8816 13| gyermeke van. Nagy család, kis nyugdíj, amint ez már divat. A kisebbik
8817 10| fölélte. Késõbb hadiözvegyi nyugdíjból tengõdött. Aztán elköltözött
8818 5 | hogy megkímélik a cselekvés nyûgétõl, a szaván fogják, és nem
8819 17| Köszönöm. Tudja Isten, nyugodtabb vagyok, ha állandóan látom
8820 12| Az elõadók babérjaikon nyugodtak, egymás mûveit olvasgatták,
8821 3 | is felejtettem. Csak az nyugtalanít, hogy hová tûntek éjfél
8822 16| nõkkel.~Este fél tízkor nyugtalankodni kezdett. Lelki szüksége
8823 5 | miatt Jolán stb. Valami nyugtalanság viszketett bennük. Társasjátékot
8824 3 | Nyugtalanította a leány nyugtalansága. Nyugtalanította - talán
8825 3 | Lehunyta szemét, hogy kicsit nyugtassa.~Amint így bóbiskolt, ébrenlét
8826 6 | viselt, s két kezét merengve nyugtatta sétapálcája gamóján. Kopottas
8827 1 | elsikkasztani.~- Tudod, mit? - nyugtattam meg. - Itt is felezünk.
8828 16| mondta, mintha csak azt nyugtázná, hogy tüzet kapott az utcán
8829 18| diadalomat. Éppen ki akartam nyújtani zsibbadt lábaimat, hogy
8830 3 | egymás mögött ágaskodtak, nyújtogatták nyakukat, hogy kellõ pillanatban
8831 6 | borfiú keressen, és kezét nyújtogatva vonatablakom felé rázza
8832 10| vörösödött, és ha kezet nyújtottak neki, elsápadt, aztán ijedten
8833 12| megereszteni, bohókásan nyújtották oda a vendégnek. A kisfiúk
8834 16| odalépett hozzá, s kezét feléje nyújtva így szólt:~- Elinger.~-
8835 12| csak fél szemmel, mint a nyúl, és idegesen, mint a kutya.
8836 3 | tapsikolni kezdte, mintha nyulacskát játszana vele: „Ez elment
8837 12| csupán õt tanulmányozta, ez a nyúlánk, fiatal, éles eszû idegorvos,
8838 3 | játszana vele: „Ez elment nyulászni... ez megfogta...”~Némi
8839 18| álldogált, kopott ruhában, nyúlszõr nyakbavetõvel, a falnak
8840 18| akartam szállni, de alig nyúltam a kapaszkodóhoz, barátságtalan
8841 3 | akkor indul Velence felé. O navis referent in mare te
8842 8 | izzó pontjaival egy induló óceánjárónak tetszett. Fények röppentyûztek.
8843 11| pillantottam meg Eckenert, a hõs óceánrepülõt, aztán Rodint, aztán Bismarckot,
8844 3 | Fölháborodott, hogy a fenséges óceánt használják is valamire,
8845 12| magasztalták, sem azok, akik ócsárolták. Állítólag maga Klopstock
8846 2 | legrosszabb, hogy olcsó és ócska. Szerette volna letépni,
8847 3 | is.~Esti, aki még föl sem ocsúdott az elõbbi csók iszonyatából,
8848 11| értelmem visszatérjen.~Arra ocsúdtam fel, hogy a közeli tisztásra
8849 2 | bugylibicskával, és görögdinnyét. Oda-oda sandított. Az áporodott
8850 11| fogadhattak volna nagyobb odaadással.~A maroknyi, de annál vitézebb
8851 17| szeszélybõl magánál tartani, vagy odaajándékozni valakinek, vagy ha a gyanú
8852 3 | fejére, és a gumiszalagot odaakasztotta vékonyka állához. Maga is
8853 3 | szendén szenderegve a terítõül odaborított tegnapi újságok hazafias
8854 12| Sejthetitek, hogy a beteg ágyához odacsõdítették Darmstadt és Németország
8855 6 | hogy a mozdony füttyentett, odadobtam egy százkoronást, fülkémbe
8856 16| fuldokló felé.~Még idején odaérkezett.~Esti feje éppen kibukkant
8857 1 | Denevér-szállóban található. Mire odaértem, oroszországi hóvihar tombolt
8858 13| Elfogyott.~Esti leült. Odafordult az asszonyhoz.~- Mivel segíthetek?~
8859 14| dolgot. Kocsira ültem, és odahajtattam.~A kiadó némán kezembe adta
8860 5 | a kétségbeesés és undor odáig fokozódik, hogy már öklõdnie
8861 5 | napon, mert megírta versét, odaintette a délelõtti fizetõt, leolvastatott
8862 8 | mind a két nemesi elõnevét odaírta: Alsó- és felsõmogyoródi
8863 13| Tiltakozásul egy mozdulatot tett. Odakapott az özvegyhez. Megragadta
8864 5 | rosszkedvében volt, félvállról odakiabált, hogy jöjjön hat és hét
8865 10| Eldugta legénylakásában, mert odaköltöztek, még új lakást se béreltek.
8866 17| perckor fejezi be.~Esti ekkor odalép a papírkosárhoz, kikotorja
8867 4 | abba a városba, ahonnan odamenekültem.~Azóta itten éldegélek.
8868 13| megmutatta magát igaz valójában, odament látogatójához, hogy goromba
8869 1 | sivalkodott.~- A mentõk - szólt.~Odamentünk az ablakhoz. A hóvihar már
8870 1 | fiatalságot is. Béküljünk ki.~Odanyújtottam a kezem:~- Na, te nem változtál -
8871 9 | Nem értettem a helyzetet. Odasiettem hozzá. Olyasmit láttam,
8872 6 | csevegtem, az õ zsebébe is odasinkófáztam száz koronát. Ilyen alkalom
8873 13| szokta vitetni telefonját. Odatétette párnája mellé, meleg paplanja
8874 11| buta dolog. Most is folyton odatolakodott hozzám.~Aztán mások is figyelmeztettek
8875 9 | hogy idegenek. Viszont az odavalók, a bennszülöttek csak bólintanak,
8876 1 | kíváncsiságtól és a vérszomjtól. Odavetettem neki a verébfiókot, hogy
8877 12| közé tartozott. Azonnal odavezette neki fiatal, igézõ feleségét,
8878 1 | Sértett a léhasága. Untam ódivatú, magas-nyitott gallérjait,
8879 17| ki se mozdultam ebbõl az odúból. Ha nincs ellenedre, veled
8880 12| vérkelevény ragadós váladékával öblítettem le.~Csak egy dologgal nem
8881 12| fehér porcelán, vízzel öblíthetõ árnyékszéket ábrázol, a
8882 3 | Kimosta torkát ezzel a sós öblögetõvízzel, utána beleköpött, mert
8883 12| tipegtek, csak aztán emelték, öblösítették hangjukat, csak aztán adták
8884 5 | Ilona, a szilva: föltétlenül Ödön, a körte: a puhasága, élvetegsége
8885 13| lassabban tért vissza. Bal öklét zárva tartotta. Letett az
8886 5 | odáig fokozódik, hogy már öklõdnie kell, s ekkor minden kiszakad
8887 4 | Nincs senki - és fenyegetõ öklök emelkedtek a levegõbe.~Besötétedett.~
8888 18| fölhágó szenvedésére, a tornác ökölharcára, a kocsi belsejében levõ
8889 2 | SZEPTEMBER 1-ÉN A VÖRÖS ÖKÖRBE MEGY, ~ÉS OTT MEGISMERKEDIK
8890 2 | sem.~Nagyon hamar a Vörös Ökörhöz érkeztek.~A Vörös Ökör az
8891 16| a világ egyik legnagyobb ökre. Csak egy ilyen volt képes
8892 10| minden igazi szenvedély, nem öl, hanem éltet. Vannak, akik
8893 3 | körernyõt.~Nyitott szemmel, ölbe tett kézzel várta az asszony
8894 1 | a szemét, dobd a tûzbe, öld meg.~- Te õrült - ordítottam.~-
8895 2 | járkálva különbözõ bútorokat ölelgetett, hogy az erõfeszítéstõl
8896 5 | jelenlevõk ámulata közepette ölelkezve lejtett el vele. Esti hozzájuk
8897 8 | hajolt, mintha meg akarná ölelni, mintha mellére akarná hajtani
8898 12| irodalmat is a szervezkedés öli meg, a pajtáskodás, a céhrendszer,
8899 11| kedvemért a várost vagy öljék meg szeretett fejedelmüket,
8900 10| Szegényke, a vízbe akarta magát ölni, mint Ofélia.~A kútba ugrott,
8901 10| agyvérzés. Az öreget is ez ölte meg. Pistáék akkor örököltek,
8902 10| megkéri a kezét.~Ferencjóskát öltött, panamakalapot csapott fejébe,
8903 1 | ki a nyelved - és õ ki is öltötte a nyelvét, úgyhogy az álla
8904 16| derekát, s indult. Amint az öltözõ felé haladt, vissza-vissza
8905 12| fölkelt. Rám parancsolt, hogy öltöztessem föl az elnököt, majd sarkon
8906 3 | eperszín szalagcsokrát. Öltöztette õt éjszakára, ahelyett hogy
8907 8 | állna rosszul. Csinosan volt öltözve. Borsózöld burburyruha,
8908 1 | köszöntem. Kornél rám rivallt:~- Öltsd ki a nyelved - és õ ki is
8909 3 | gesztenyebarna haja dúsan ömlött le domború homlokára. Szürke
8910 15| volna a leadógépben.~De most ömlöttek a sorok, kiegészültek és
8911 4 | senki se rejti véka alá. Az önbírálat ebben a városban oly magas
8912 12| olyan gyöngék, hogy még az öncsalásra se képesek, s másokhoz folyamodnak,
8913 12| rajtuk segíteni, hiszen csak öncsalók ezek, akik olyan gyöngék,
8914 4 | Ezúttal csak a Hazugság-ot, az Önérdek-et, a Gyáva Útonálló-t és a
8915 3 | egy másik levelezõlapon. Önérzete növekedett, mert egyedül
8916 9 | mert még mindig hízeleg önérzetemnek, hogy mekkora emberismerettel
8917 12| leírhatatlan méltósággal és önérzettel. Ezzel közel sem akarom
8918 5 | tiszteletlen szabadosság növelte önérzetüket.~Valamit tárgyaltak. Egy
8919 13| figyelmet követel tõlünk, önfegyelmet, hogy rendezzük a zûrzavart.
8920 9 | mégse hanyagolhattam el önfeláldozó szórakoztatómat, és idõnként
8921 12| védekezett. Ezt egyszerûen önfenntartási ösztöne sugalmazhatta neki.
8922 12| széllelbélelt, irigy, sápadt önfertõzõk, akik lelki üdvösségüket
8923 8 | felé a telefonokon lógva öngyilkos cselédeket, családirtó szörnyeket,
8924 4 | ezek? - dadogtam. - Vagy öngyilkosjelöltek? Vagy szentek?~- Bölcsek -
8925 15| sohase voltam ily közel az öngyilkossághoz.~- Micsoda? - riadt fel
8926 8 | a kordonon belül, minden öngyilkosságnál, minden tüntetésnél, minden
8927 8 | Adjatok egy cigarettát.~Az öngyújtó lángja megvilágította arcát.
8928 9 | feléje tartottam kéken lobogó öngyújtómat, s utána szajkóztam azt
8929 4 | tálalják föl.~- Ismétlem: ez az önismeret városa. Ha valaki tisztában
8930 3 | mindenki felé, hogy egyesek önkéntelenül elmosolyodtak, s háta mögött
8931 3 | túlzás, a legeslegfelsõ fok, önkívület.~Esti letelepedett egy kávéház
8932 17| tintában és lázban, már önkívületbe hozott volna, s gondolatnak
8933 3 | tapintatlan, hogy megalázza õt önmaga elõtt, hogy csak egy célzással,
8934 1 | Hiszen következetes volt önmagához.~- Úgy van - csaptam rá. -
8935 6 | káprázatomat, hogy a nõk önmagamért szeretnek. Úgy látszik,
8936 8 | írt újságcikkeket, hanem önmagáról és embertársairól olyan
8937 12| feje elérte a mélypontot, önmagától fölfelé emelkedett, a törzs
8938 12| másokhoz folyamodnak, hogy önmaguk helyett mások csalják meg
8939 3 | virrasztani, szenvedni, megérteni önmagunkat és másokat, kegyetlennek
8940 3 | másokat, kegyetlennek lenni önmagunkhoz és másokhoz -, szóval akkor,
8941 12| melyet ágya mellett egy önmûködõ villamosszerkezet fújt feléje.
8942 3 | után. Mindenütt kerestem önöket, de nem találtam. Most sem
8943 3 | nagy alumíniumkancsóból öntött poharába a pincér, bevágott
8944 12| Poharamba sötétvörös likõrt öntöttek, melynek a gyár hivatalos
8945 9 | két vállát, hogy lelket öntsek beléje, s fülébe ezt kiáltottam
8946 12| vonatkozott az elnökre, aki az öntudat világából feltûnés nélkül
8947 12| végeredményben nem egyéb az öntudatnál, annyi, mint meghalni tökéletesen,
8948 12| is vall, hogy álmunkban, öntudatunk legmélyén állandóan számon
8949 3 | Ide-oda ráncigálta. Csodás önuralma mintha egy pillanatra elhagyta
8950 12| furcsák, eredetiek, meglepõek, önvádlók, kiszámíthatatlanok és kiismerhetetlenek,
8951 8 | hogy pár óráig tévedésbõl önzetlenül szerették.~Nem volt szomorúbb,
8952 15| Milyen kicsinyes, milyen önzõ.”~Amikor a kórház elé érkeztek,
8953 1 | ezt a képtelen ügyet oly ördögi tapintattal, agyafúrtsággal
8954 12| becsapja a hallgatóságot, ördögien ravasz cselhez folyamodott.
8955 3 | célját nem ismerte.~Mi az ördögöt akart tõle ez a leány? Azt
8956 9 | Annyi szent, jó pipa volt, ördöngös egy fickó. Még akkor is
8957 7 | Tél, a Nyár és a Tavasz.~Öreganyó, egy nyolcvanéves, szikár
8958 2 | támadtak. Félt a kendõs öregasszonyoktól, a kakastollas csendõröktõl.
8959 13| fakadt. Vékony, szepegõ, öregasszonyos nyifogással nyelte könnyeit.~
8960 13| a karját. Rázta a vékony öregasszonyt a fekete ruhájában, dulakodott
8961 16| Harmincegy.~- Akkor én öregebb vagyok. Ha megengeded...~
8962 8 | amely külsejét megóvta az öregedés látszatától. Az is tetszett
8963 10| nézzen be még egyszer az öreghez.~Nem is tehetett egyebet.
8964 10| elköltözött tõle, és késõ öregségében magára hagyta. A pénz fájt
8965 3 | köténye, aztán vele együtt öregszik meg, anélkül hogy hírt adna
8966 5 | árukat, a kövér, magányos öregurakat, akik szipkából szívják
8967 12| mesélt, egy elõkelõ, finom öregúrról, egy darmstadti közéleti
8968 3 | thalatta. Nem-változó, örök-egy, egész te, hegyláncok székesegyházában,
8969 6 | végezetéig, mint valami örökletes átok. Errõl is letettem.~-
8970 14| német választófejedelemnétõl örökölt, hattyúkeblén igazgyöngy
8971 10| ölte meg. Pistáék akkor örököltek, többet, mint amennyit reméltek,
8972 6 | Amikor örököltem.~- Kitõl örököltél te?~- Egy homályos anyai
8973 6 | itt Budapesten. Amikor örököltem.~- Kitõl örököltél te?~-
8974 3 | most csak félelem volt s örökös aggodalom. Õ ezt gondolta:~„
8975 6 | milyen háládatlanok az örökösök. Mondd, mit cselekedtél
8976 10| Igaz, tudták, hogy hatalmas örökség néz rájuk, ha az öreg lehunyja
8977 6 | MELYBEN SZERT TESZ ÓRIÁSI ÖRÖKSÉGÉRE, S KIDERÜL, ~HOGY MILYEN
8978 3 | máris indult. Esti azon való örömében, hogy ez a vizsga ily remekül
8979 12| magukat a szónoki fokozás szép örömének, miután meggyõzõdtek, hogy
8980 1 | hogy fogadalmunkat kész örömest teljesítjük, anélkül hogy
8981 1 | pálinkát, õ kapatott rá a testi örömökre, a torkosságra és a bujálkodásra,
8982 1 | nézzétek már - és hahotáztak az örömtõl.~Egymás mellé állítottak,
8983 6 | foguk, hogy ne lássék az örömük, és ne sejtsék mások, hogy
8984 7 | szándékomról. Miért rontsam örömüket?~Inkább megmutattam nekik
8985 17| látná. De ha látja, mindig örül. Ilyenkor ifjúságának színes
8986 7 | egyáltalán nem hivalkodtak. Csak örültek, mint a gyermekek, akik
8987 4 | mert azt hazudja, hogy örvend, amibõl azt következtetem,
8988 8 | s mások is érzik azt az örvendetes változást, melynek jóvoltából
8989 5 | szemébe tekintett. Azok néha örvendtek, hogy ennyire köztiszteletben
8990 8 | alatt roppant rétegeket és örvényeket sejtetve. Szikrák gyulladtak
8991 4 | Zúgtunk, keringtünk. Oly örvénylõ gyorsasággal keringtünk,
8992 11| mindmáig egyáltalán nem is ösmertek.~Sokáig néztem maroknyi
8993 5 | kötõféket, nem tudta, hogy összebeszélés ez is vagy valami véletlen,
8994 8 | s Estire tekintett. Zima összecsapta kezét. Vitényi, Bolza a
8995 16| kirúgta a jobb lábát, azon is összecsomósodtak az izmok. Amint szokta,
8996 12| önmagának árnyéka lett. Lábai összecsukódtak, mint a fényképezõállványok
8997 12| levegõbõl a sírlapra, s összecsukott szárnyakkal aludt. Éreztem,
8998 8 | a kellemest a hasznossal összeegyeztetve, egészségét ápolta. Fürdött
8999 1 | isteni bölcsességre. De ha összefogunk mi ketten, én meg te, Kornél,
9000 3 | sietõs susogás volt ez, összefolyó szóáradat, tagolatlan, érthetetlen
9001 5 | elernyeszti, megabálja, összefõzi, együvé kotyvasztja, egyetlen
9002 9 | vidám, hosszú lélegzetû és összefüggõ történetet ad elõ, mely
9003 14| nemzetiszín zsineggel is összefûzte. Mindez õrá vallott, mert -
9004 5 | odadobta a zöld mezõre, egy összegben. Tétjét minden feltûnés
9005 13| Mivel segíthetek?~Egy összeggel, mely nem nagy - neki igazán
9006 6 | megszabadulni az elõirányzott összegtõl, mardosott a lelkiismeret.
9007 3 | perc? Tér és idõ szálai összegubancolódtak fejében.~Roppant fárasztó
9008 6 | s másnap értesüléseit összegyûjtve fölvonultatta, megszólaltatta
9009 12| tartotta volna, hogyha tüstént összehívna valami rendkívüli közgyûlést
9010 12| rendkívüli közgyûlést, délben összehívott valami elõkészítõ albizottságot,
9011 3 | Nem tud ilyen mondatokat összehozni és elõadni. Ezért csak meghajolt.
9012 8 | rugalmasan kiterültek, összehúzódtak, mint a víztükör. Budapest
9013 3 | célzást. Fölkelt, az üvegburán összehúzta a körernyõt.~Nyitott szemmel,
9014 16| után illenék, hogy kissé összeismerkedjünk. Nem tudom, van-e ideje?~-
9015 10| rejtély. Vajon az asszony összejátszott-e ezzel a vén zsivánnyal,
9016 1 | Egy esztendeig havonta összejöttünk egyszer-kétszer, és õ mindig
9017 10| való az oda.~Õk is gyakran összekaptak. Pista féltékenykedett az
9018 18| virgáccsal verte végig s összekarmizsálta arcomat.~Orrom sötétbíbor
9019 12| a három eddig egy volt. Összekevertem a könyvtárat a kapormártással
9020 5 | betûkkel, színekkel, hangokkal, összekeverve, tódítva-foldozgatva mindent.
9021 1 | mellé állítottak, háttal összekoccantották fejünket, s méricskélték,
9022 18| Úgy fáztam, hogy fogaim összekocódtak. Aztán siettem is, nagy
9023 12| fogadta, s minthogy kitûnõ összeköttetésekkel rendelkezett, fiatal kora
9024 5 | Kanicky fél óra múlva kapott összeköttetést. Diadalmasan jött ki a fülkébõl.
9025 18| fölhágón pedig azok, akikkel összekovácsolt a végzet, nyilván a megkönnyebbülés
9026 18| szomorú tényt, s miután összekozmásodtak velem, ügyet se vetettek
9027 3 | elmosolyodtak, s háta mögött összenevettek ennyi tapasztalatlanság
9028 5 | marha! - kiabáltak neki, és összeölelkeztek.~Végre együtt voltak, õk
9029 3 | félhomályban eltûnt a leány, összeolvadt anyjával. Csak suttogása
9030 18| méltóságából kivetkezett összepréselt, bûzös állatsereglet láttán
9031 12| többé. Szemhéjai azonnal összeragadtak az álom édes, langyos mézétõl,
9032 8 | visszaköpte tányérjába. Nem bírta összerágni.~Gergely, aki egy új, világos
9033 11| s parazsastul-tokostul összerágta és lenyelte. Ez az utóbbi
9034 8 | csip-csup eseményeivel, összerakva és szétszedve õket, akár
9035 9 | nyájas. Homlokomat néha összeráncoltam, aztán - változatosságból -
9036 3 | mire fölért, elpilledt, összerogyott, s kiadta lelkét, közvetlen
9037 10| zsugorodott össze. Egyszerre összeroppant. Azt hitték, hogy elpatkol.
9038 11| várta parancsomat. Hirtelen összeszámoltam õket. Pont nyolcvanöten
9039 10| többit barátaitól kellett összeszedegetnie -, és fizetett, mint a köles.
9040 13| szélhámosnõ. Besurranó tolvaj. Összeszedhetett volna mindent. Elvihette
9041 1 | siettem hazafelé az iskolából, összeszíjazott könyveimmel. Valaki utánam
9042 10| az ura -, s az utcán úgy összeszólalkoztak, hogy mikor hazaértek, Pista
9043 12| álomnak látszik. Kezeim összetéve kértem számára kíméletet
9044 5 | alakult ki. Megesett, hogy összetévesztett egy fényképészt egy költõvel,
9045 3 | hátravetette fejét, föltárta összetiport arcát, s most elõször nézett
9046 1 | beteszi ide a lábát, én összetöröm, kikorbácsolom innen, mint
9047 16| azon bosszankodunk, hogy összetörtünk egy új hanglemezt, vagy
9048 12| valóságok. Baj is történhet, ha összeütköznek egy másik valósággal. Kérdezlek
9049 3 | kialakult már az a hamar összeverõdõ, rondán családias utastársaság,
9050 12| az érdekharcban általában összevesznek egymással, általában ünnepélyesen
9051 5 | szüksége is volt erre a vad összevisszaságra, erre a maró pácra. Írni
9052 10| után pár hónap múlva megint összezörrentek valami csacsiság miatt.
|