10-aprol | aracs-benne | bennf-cipom | cipon-duhos | duhro-elnem | elnev-eszre | eszte-folad | folaj-gepir | gepko-harco | harct-huszo | hutle-jonev | jorav-kezit | kezu-korom | koros-lazad | lazai-magas | magat-megsz | megta-napfe | napfo-ossze | osszh-pince | pinga-rokon | rolam-szamb | szami-szori | szoro-terni | terpe-urese | ustdo-verla | verme-zsiva | zsoml-zwied
Fejezet
9555 5 | elhasználatlanul kék, ahogy az újonnan pingált lakások mennyezete, mely
9556 3 | tõle, megmerevedett, mint a pióca, nem akart leszakadni róla:
9557 5 | telefonokon undok alakok lógtak piócák gyanánt, németül beszéltek,
9558 9 | a hasa. Annyi szent, jó pipa volt, ördöngös egy fickó.
9559 10| fehér és piros, csomorika és pipacs, fehér és piros együtt.
9560 3 | gõzölgõ lábak, viharosan pipálva és felhõzve, s közben szendén
9561 5 | pingálva, kissé kacér volt és piperés, de sokkal szebb, mint a
9562 3 | egy fehér fésût ragasztva. Pipereszappana: italianissimo. Minden túlzás,
9563 12| gyártani. Ez a mustártartó egy pirinyó, fehér porcelán, vízzel
9564 5 | a zeneszerzõ. Itt volt Pirnik, a nemzetközi szociáldemokrata.
9565 12| észrevették szendergését, és kissé pironkodott. Erre, hogy becsapja a hallgatóságot,
9566 11| vagy talán a bûntudattól pironkodva szájába kapta, s parazsastul-tokostul
9567 3 | rejtegettek. Magas póznákon piros-fehér-zöld zászlókat csattogtatott
9568 10| alföldi verõfényt megszûrte és pirosan szitálta rá halvány arcocskájára.
9569 3 | kötõszócskával. Nem szabad pirulni. Semmit se szabad szégyellni.
9570 1 | bevallom - nemegyszer pirultam miatta.~Õ maga hasonlóan
9571 3 | amíg elkotródik mellõle, pirulva mondogassa, „úgy látszik,
9572 1 | gyûrt ágynemûkkel, meg egy pislákoló villanykörtét az éjjeliszekrényen.
9573 8 | melyen két villanykörte pislogott. Pali az ajtóban eltiporta
9574 12| Megjelenésemet fölháborodott pisszegés fogadta. Esti Kornél, aki
9575 10| Az öreget is ez ölte meg. Pistáék akkor örököltek, többet,
9576 10| életképben bemutatni Zsuzsikát és Pistát, aki végre megkapja jutalmát,
9577 3 | ablakából az élet õszinte piszkával, melyet itt nem rejtegettek.
9578 12| szerencsétlenségbe, vérbe és piszokba, akik lelkesedtek a közügyért,
9579 2 | tenyerével, hogy ne hallja majd a pisztoly dörrenését. Félt attól,
9580 12| egy ezüsttál, abban egy pisztráng mesésen lenge csontváza
9581 10| hajnalkáktól befutatott pitvarán ült, tetõtõl talpig felöltözve,
9582 10| tessékelte a szobába. A pitvaron maradtak. Még le se ültette.
9583 9 | levegõben. A hamuszürke égen a pitymallat bazsarózsái nyiladoztak.
9584 3 | rövidebben, igennel és nemmel.~Plasénál fél hétkor figyelmeztette
9585 3 | Viale Francesco Deák méla platánsorán.~Õ is megindult ezen az
9586 11| akkorának látszott, mint az a platina karcsat, melyet Elinor visel
9587 14| anyagokkal cserélte föl, a platinát bádoggal, az aranyat rézzel,
9588 8 | hajnalig darvadoznak a kopott plüsspamlagon, és ásítva, káromkodva virrasztják
9589 9 | hallottam.~Mind a ketten égtünk, pöfékeltünk, orrunkon eregettük ki a
9590 1 | a förtelmes bûnökben, a pör nem jó kilátással kecsegtetett.
9591 10| zsellér. Kék gubát viselt, pörge kalapot, csizmát. Makrapipából
9592 9 | volnék, mintha némafilmet pörgetnének elõttem, zene és magyarázó
9593 5 | haladt át a hölgyszalonon.~Pörkölték a délutáni kávét. Aromája
9594 13| asszonyom. Verem az üllõt pöröllyel, patkót kalapálok lovamnak,
9595 1 | tájnyelvén, hogy gyermektartási pört indít ellenem.~Hüledezve
9596 12| porceláncsészére tapadt barna pöttyöket, s a kisleányok, akiket
9597 3 | Cinegelábú, cérnahangú. Pöttyös, fehér batisztruhát hordott,
9598 3 | megindult ezen az árnyas, naptól pöttyözött sugárúton, könnyedén, panyókára
9599 10| nagyszerû ember volt, isteni pofa. Elõször is szép fiú, kondorhajú
9600 18| a rongyokban, az állati pofák közt, a dögletes levegõben
9601 3 | látta, hogy nem bántja õt, pofon csapta, mind a két kezével,
9602 5 | meglökte a másikat, mindjárt pofozkodni fognak.~Izgatott szóváltás
9603 6 | belátni, hogy a természet az pogány és kiszámíthatatlan módon,
9604 3 | sivárnak, sõt egyenesen pogánynak tetszõ következtetésre lyukadt
9605 8 | boldogság. Kezében a kis, könnyû poggyásszal fölment a Várba, letekintett
9606 8 | kesztyû. Ez volt minden poggyásza.~Délután fél kettõkor érkezett
9607 3 | hirdetve. Be kellett mennie poggyászáért.~Az anya és leánya még mindig
9608 11| tanúskodott, hogy már összes poggyászomat gyorsáruként viszi hazafelé
9609 3 | alumíniumkancsóból öntött poharába a pincér, bevágott hat kiflit,
9610 8 | Legalább hatvan fok. Párái a poharak belsõ peremén kövér vízgyöngyök
9611 12| neveznek (Leichenfinger). Poharamba sötétvörös likõrt öntöttek,
9612 8 | tudott - pincér! Feketét, pohárban! Pali, ülj le. Igyál feketét,
9613 1 | Egy tálból esztek, egy pohárból isztok. Castor és Pollux.
9614 17| titokban - teljes joggal - a pokolba kívánsz engem.~- Eszem ágában
9615 13| csavart, egy pántot, mely a pokolgépet alkotja. Mindez már babramunka,
9616 12| mellettem ülõ darmstadti polgárhoz, hogy miért alszik mindig
9617 5 | Scartabelli, az esztétikus és polihisztor, aki meleg basszushangján
9618 10| mint férfi jobban értett a politikához, megmagyarázta, hogy a háború
9619 12| kotyvalékától, melyet általában politikának neveznek, egy éjszaka kis
9620 8 | iránt érdeklõdött, Wirth a politikáról és rendõrségrõl csevegett,
9621 12| készek, akár a világboldogító politikusok. Sötét résszemmel figyelnek
9622 1 | függött, fõszerkesztõket, politikusokat - méltóságos és kegyelmes
9623 8 | haldoklóit, egy élemedett politikust vagy egy öreg, érdemes írót,
9624 1 | pohárból isztok. Castor és Pollux. A barátok - gúnyolódott.~
9625 3 | a leányra, amikor az még pólyában hevert, bölcsõben gõgicsélt,
9626 2 | Az õszi nap már teljes pompájában tündöklött az alföldi város
9627 8 | a Svábhegyen, mely izzó pontjaival egy induló óceánjárónak
9628 12| elmeosztály a föld minden pontján egyforma, akár egy parlament.
9629 17| tisztáz még néhány homályos pontot, és indul. Esti kikíséri
9630 1 | nyaranta a cirkusz veri le ponyvasátrát, s a temetõben, a sírok
9631 5 | vagy akik kutyákat vezetnek pórázon, vagy akik szemüveget hordanak,
9632 13| özvegy - gondolta Esti -, porba sújtott özvegy. Rémes.”~
9633 12| borult volna reá. Egy bogár a porban hátára pottyant, és úgy
9634 5 | akkorát, mint egy titáni porcelánbaba, sátoros hajjal, tussal
9635 12| bele-beleszagoltak, lenyalogatták a porceláncsészére tapadt barna pöttyöket,
9636 5 | bazári szalmakalap táncolt. Porcelánnadrágot hordott, szürke, vastag
9637 2 | Parasztszekerek zötyögtek sárga porfelhõkben. Vonat füttyentett a kishídon.
9638 12| lefurakodnak a megboldogult porhüvelyéhez, és síri álma - az örökkévaló
9639 12| biztosíthatta a bánatos, porig sújtott özvegyet, hogy „
9640 11| kiszállásnál, a harmadik angol porköpenyemet emelte le, a negyedik amerikai
9641 13| lesütötte a földre, melyben ott porladt a kisfiú.~Az özvegy sorra
9642 3 | sötéten fáklyázott. Õ meg a porontya egyenes derékkal, meg nem
9643 10| jövet toppant be hozzám, porosan-piszkosan. Esõköpenyén még ott volt
9644 3 | és azóta egy lomtárban porosodtak, haszontalanul.~Egy ötfelvonásos
9645 12| jellegzetes hangját. Kissé poroszos ejtéssel vezényelt: Jobbra,
9646 1 | venné ki szemébõl azt a porszemet, mely imént hullott belé.
9647 2 | sötétszõke hajjal, igen bõ, porszürke ruhában. Akkorákat lépett,
9648 1 | borzas pihéivel.~A Denevér portása az V. emelet 7. alá utasított.
9649 11| utolsó napon kora délelõtt a portásfülkében fölkerestem Edisont, és
9650 8 | Utoljára Pali. Odalépett a portáshoz:~- Ki az ügyeletes orvos? -
9651 11| lakosztályban, aztán megkérdeztem a portástól, hogy körülbelül mibe kerül
9652 3 | utána kiáltott: - Cameriere, portatemi anche pane, acqua fresca
9653 8 | kirakataikba: Mától kezdve minden portéka 25 %-kal olcsóbb. Csak ennyit.
9654 4 | valamit, egy keveset. A ti portékáitok és embereitek nem olyan
9655 8 | csak olyan áron adják a portékájukat, mint azelõtt. Itt a fortély.
9656 4 | ahogy állítják. Az itteni portékák és emberek sem olyan csapnivalók,
9657 3 | mérgüket, füstölögtek a portól, s az ülések huzatai valami
9658 10| FÉRJHEZ MEGY~Esti Kornél Portugáliából érkezett haza. Csak egy
9659 10| hogy ezalatt kizárólag portugálokkal beszélgetett: portugálul:
9660 10| portugálokkal beszélgetett: portugálul: a „virágok nyelvén”.~Késõ
9661 6 | föladó megnevezése nélkül, s postára adattam 150 koronát, mindig
9662 5 | hordott, szürke, vastag posztókabátot, hússzínû kaucsuk kézelõt.
9663 12| bukott alább és alább a zöld posztóval vont elnöki asztal felé,
9664 12| kíméletes altatóorvosok pótlólag csöpögtetnek a mûtõasztalra
9665 12| Nem engedhettem, hogy ez a pótolhatatlan érték, az emberiségnek ez
9666 13| titokzatosan. - Nekünk kell pótolnunk. Minden másodnap egy kis
9667 12| zavarba. Mulasztását bárhol pótolta. Szükség esetén tudott aludni
9668 12| Egy bogár a porban hátára pottyant, és úgy maradt, hipnotizálva.
9669 1 | szóltam. - Ma egész nap téglák potyogtak, cégtáblák zuhantak a járókelõk
9670 13| keringenek, átalakulnak, mint a pozitív és negatív villamosáram.
9671 3 | itt nem rejtegettek. Magas póznákon piros-fehér-zöld zászlókat
9672 3 | Kornél 1903-ban az érettségin praeclare maturus lett, édesapja szabad
9673 3 | balra, példa a participium praesens használatára, tagadó kötõszócskával.
9674 3 | jóságot. A jóság folyton prédikál, meg akarja váltani az emberiséget,
9675 5 | kerekded körmondatokban prédikált a nõnek, hogy szálljon ki
9676 3 | azért se jelent meg. Mint a primadonna, kérette magát, csigázta
9677 10| tökéletesen, ráordítani a prímásra, mikor a Csendesen, csak
9678 5 | leolvastatott vele húsz Princeszászt, feketét rendelt, aztán
9679 3 | versféle, melyet már elõbb próbálgatott, az a ditiramb, mely az
9680 5 | szüksége, ennek folytán így próbálgatta a sort: Oh, kemény madárkám.
9681 14| igaza van.~Hogy miért? Ne próbáljátok kitalálni. Tévedtek. Nem
9682 12| idegorvos volt, altatókkal próbálkozott, brómnátriummal, veronállal,
9683 3 | utazókosarát, s a zárát próbálták kijavítani, sikertelenül.
9684 11| bevált módszerem szerint próbáltam elõidézni a teremtõ révületet.
9685 14| hozták Budapestre.~Ismét próbáltuk menteni. Ti, akik írtok,
9686 12| is volt.~Ilyesmik bizony próbára tették idegzetét. Sokszor
9687 7 | az õ megindító, jóságos prófétájuk, aki egy ízben, mikor macskája
9688 12| elolvastam és megértettem Kant Prolegomenái-t. Ha egy utcai szófoszlányt
9689 8 | pincérek, az újságírók hû proletár barátai, akik éppúgy vándorolnak
9690 13| szerelõ is, alig köszönt, a proletárok komorságával egy sarokba
9691 3 | királytigrist. Lemerült beléje. Prüszkölve bukott ki, és kacagott.
9692 8 | éve ellenére is majdnem pubi, akin a rövid nadrág sem
9693 2 | ágya szélén, az álomtól püffedt szemmel. Ásítozott és vakaródzott.~
9694 7 | Kezét, a lilás erektõl puffadozó ráncos kezét, néha idegesen
9695 3 | Kerti karókon üveggolyók puffadoztak. Fekete cica ugrott át a
9696 2 | Ezek a derûs, szöszke, pufók fiúcskák matrózruhát viseltek,
9697 5 | föltétlenül Ödön, a körte: a puhasága, élvetegsége miatt Jolán
9698 3 | anyaöl kedves, rejtélyes puhaságában.~Két disznóbõr bõröndöt
9699 3 | pillantást vetett az anyára, puhatolódzni, hogy hol járhattak? Az
9700 12| harciszerek robbanását, pukkanását és sustorgását utánozta:
9701 12| rendezgette fenyegetõen púposodó kézirathalmát, a fölolvasó
9702 8 | közgyûlésein látott, mikor puskaporos hangulatban elnököt buktatnak,
9703 3 | vagy inkább susogás - pusmogássá és vihorászássá fajult,
9704 2 | siettek neki. Egymással pusmogtak, mint bennfentes pajtások,
9705 8 | színjátékai, a lassú vagy gyors pusztulás, mert azt remélte, hogy
9706 8 | mely még várt reájuk.~A pusztulást érezték mind a ketten, mindnyájuknak
9707 12| forradalmat is. Nemzedékek pusztultak el körötte, a csatatéren
9708 3 | humani nihil a me alienum puto” - s borzongva gondolt vissza
9709 5 | tizennyolc-tizenkilenc éves ifjoncok. Putterl, a kis Hajnal s a kis Wallig
9710 12| olvastam Horatius versét is. Quandoque bonus dormitat Homerus.
9711 3 | csücske még, a buccari öböl, a Quarnero szeletkéje. Tátott szájjal
9712 12| tudománynak és irodalomnak hívnak. Qui tacet consentire videtur.
9713 3 | elsõ olaszországi útjá”-ra, több mint két napja, semmit
9714 3 | fekete vitorlák, ferdén rábillenve, mint pilleszárnyak, tikkadt
9715 10| kincséért se lehetett volna rábírni, hogy bemenjen egy cukrászdába,
9716 14| meggyõzött arról, hogy még mindig rabja bûnös szenvedélyének vagy
9717 5 | szemben levõ kávéházba s a Rabló nevû kisvendéglõbe. Visszajövet
9718 5 | Örült, mikor beértek a Rablóba.~A gépzongora a Tannhäuser
9719 8 | vele, hogy miért.~Õ nem rablógyilkosságokról, bankcsalásokról, letartóztatásokról
9720 3 | egy álarcos, kloroformos rablót.~Esti nem erõszakoskodott.
9721 7 | százötven évig lennék a rabod, a cseléded, az adófizetõd,
9722 4 | szikráztak:~Lopunk, csalunk, rabolunk.~- Mi ez? - kérdeztem Estitõl.~-
9723 7 | tartottak bennünket szégyenletes rabságban. Mégis, újabb százötven
9724 11| útbaejtettem egy kis országot. Itt rábukkantam egy szállodára, melyrõl
9725 12| árnyékszéket ábrázol, a rácsappantható, barna fedõdeszkával, csalódásig
9726 8 | Visszament a szobába. Kinézett a rácsos ablakon a kertbe, melynek
9727 7 | vérnyomásom van, ötlámpásos rádióm, kezdõdõ vesekövem, s hogy
9728 8 | ápolta. Fürdött a forró, rádiumos tóban, melynek sötét tükrén
9729 16| Hiszen ez - gondolta Esti ráébredve a valóságra - a világ egyik
9730 11| mosoly. Biztosított, hogy még ráérek „számlámat rendezni”, hiszen
9731 5 | Világmindenséggel.~Erre, gondolták, még ráérnek, s újra átnéztek a kávéházba.~
9732 3 | lucskos mosogatórongy, s ez ráfeküdt szájára, szívta, beléje
9733 17| hanem fölkelek, galléron ragadlak és kipöndörítlek, sõt ha
9734 5 | ruhájukban úgy ragyognak a ragadó hõségtõl, mint az olcsó
9735 12| hullaujjba, s a vérkelevény ragadós váladékával öblítettem le.~
9736 3 | valami fülledt, homályos, ragadósan-szemetes galambdúc.~Másrészt vágyakozott
9737 15| mutasd meg neki. El lesz tõle ragadtatva. Én ismerem õt. Fogadok,
9738 8 | valami állati meleget és ragaszkodást, melyre kellemes volt gondolnia,
9739 12| méltányolták. Amennyire ragaszkodnak nemzeti voltukhoz, épp annyira
9740 17| maradj. De ha mindenáron ragaszkodol ahhoz a hét perchez - vagy
9741 5 | ennyibõl állott. Annyira ragaszkodott egyéniségéhez, hogy átallotta
9742 17| egyenesen az én tiszteletemre ragasztasz szájadra. Aztán nem természetes -
9743 3 | fekete hajába egy fehér fésût ragasztva. Pipereszappana: italianissimo.
9744 5 | mint a tinta.~Medvecukrot rágcsált.~A medvecukrot megtalálták
9745 6 | kandallónál, künn a küszöbömet rágja, egy falat kenyeret kérjen
9746 8 | rendbe legyen. Hát, hogy rágni tudjak. Itt hátul csak két
9747 1 | derûs halhatatlan, akire ha rágondolok, a hideg viszolyog a hátamon,
9748 13| várta, s csodálatos, mihelyt rágondolt, az özvegy ezt mondta: „
9749 10| acélhúrjain, megcsókolni a brácsás ragyavert ábrázatát, belérúgni a nagybõgõbe,
9750 3 | kétkedés ködössé tette e szem ragyogását, olyan ólomszínûvé, olyan
9751 5 | lányok cifra ruhájukban úgy ragyognak a ragadó hõségtõl, mint
9752 11| elmés gépen. Cipõm ekkor már ragyogóan tiszta volt.~Ettõl az elõkelõségtõl,
9753 8 | öt újságíró kezébõl. Pali rágyújtott. Mellre szívta a füstöt,
9754 8 | és kifújta. A többiek is rágyújtottak, Gergely kivételével, aki
9755 12| csöndben ledobtam a bundám, s rágyújtottam. Valaki suttogva tájékoztatott
9756 1 | Ez a tavasz.~Leültünk és rágyújtottunk.~- Kornél - törtem meg a
9757 3 | eltûr leányától, mindent ráhagy, egyetlenegyszer sem utasítja
9758 11| imádom. Borral folytattam, rajnaival és görög aszúval. Végül
9759 1 | másodperccel sem, s az ifjúság rajongásában arról is meg voltunk gyõzõdve,
9760 9 | nézegettem a fényképet, mint rajongó kutyabarát. De észrevettem,
9761 7 | kamatozott nekem...~Így lobogtam, rajongtam, amikor hirtelen egy sötét
9762 3 | ki-kibukkant a vízbõl, arcát rajongva emelte a túlsó latin part:
9763 12| lehet és nem is érdemes rajtuk segíteni, hiszen csak öncsalók
9764 8 | elõbb-utóbb diadalmaskodik rajtunk. Gergely, aki már sok fõbelövést
9765 6 | csak ezzel a két ujjukkal „rajzolnak”. Miután elvégeztem a tanfolyamot,
9766 2 | vizsgálgatta a táblákra rajzolt ákombákomokat. A kisfiú
9767 5 | Fényes homlokát ideges gondok rajzották körül. Megkérte barátait,
9768 16| szólt Elinger, és hamiskásan rákacsintott.~Esti kijött a sodrából.
9769 13| ötvenkét esztendõs korában, rákban.~- Igen - szólt Esti határozottan,
9770 18| harcos a sebeit. Mindenkire rákerül a sor - mondogattam egy
9771 3 | Amint így olvasgatott, rákiáltott egy hang: - Pane. Toprongyos,
9772 5 | Ezt is abbahagyták.~Esti a Rákóczi út sarkán vett két léggömböt.
9773 8 | meszelte az eget. Megvirradt.~Rákönyökölt a siralmas, viaszkosvászonnal
9774 3 | nagy tengeri halakat és rákokat. Cukrászdák vaníliaillatot
9775 3 | köpõcsésze is, az istenek és rakoncátlan fiatalok köpõcsészéje.~Aztán
9776 12| jelzõért, akik a piacra rakosgatják legbensõbb titkukat, akik
9777 6 | okozott. Természetesen nem raktam be bankba. Ezzel nyomban
9778 5 | bérkaszárnyák és a vasúti raktárak fölött. Most ez a hold újra
9779 3 | kosarát, elhelyezte a vasúti raktárba, mert Fiuméban szobát se
9780 11| melegszakács Einsteinhez, a raktárnok Carusóhoz, s egy sápadt,
9781 8 | lézengett, egy-egy kést, kanalat rakva az újonnan terített asztalra.
9782 8 | széke támlájára dõlt, és rámeredt. Arra gondolt - s a gondolat
9783 5 | az elsõ fülkében kotolt, rámeredve kéziratpapírjára, melyre
9784 12| Leült a beteg ágya mellé, és rámosolygott. Nem vizsgálta meg. Velem
9785 12| a tételt s az eredményre rámutassanak, amint a számtantudós is
9786 11| tágas szobába tessékelt be. Rámutatott egy bõrdíványra, s megkért,
9787 3 | szenvedések és szenvedélyek ráncigálhatják õket. Szegények, gondolta.~
9788 3 | a nevét hallja. Ide-oda ráncigálta. Csodás önuralma mintha
9789 7 | lilás erektõl puffadozó ráncos kezét, néha idegesen arcára
9790 12| részletezzem? Siralom volt ránézni.~Az elnök álmatlanságban
9791 3 | anyját látta volna. Jólesett ránéznie, jólesett tudnia, hogy ez
9792 5 | elhatározással, mintha dróton rángatná õket valami, elindulnak
9793 3 | levõ korkülönbség és magas rangja ellenére is beszédbe elegyedett
9794 6 | tehetsége. Itt a lángész rangját kárpótlásul - alamizsnaként -
9795 13| Eszerint új társadalmi rangjelzést kapott, kinevezték, elõléptették,
9796 3 | elhencegte öccsének: egy „magas rangú ezredorvos”. Csomag nélkül
9797 14| FORDÍTÓNAK TITOKZATOS ÜZELMEIRÕL RÁNTJUK LE A LEPLET~Költõkrõl és
9798 16| Zöldborsó, szintén igen helyes. Rántott csirke, uborkasaláta. Torta.
9799 10| t kiáltani, tökéletesen, ráordítani a prímásra, mikor a Csendesen,
9800 13| noha nem akarta, azonnal rápillantott, s akkor arcán ámulat tükrözõdött:
9801 9 | változatosságból - földerítettem, s rápillantottam, igen figyelmesen. De a
9802 14| visszaesett.~Számtalanszor rápirítottak és megalázták õt idegenek,
9803 5 | átallotta lemosni a napközben rárakódó rétegeket. Azokat, akik
9804 17| elhatározta, hogy becsönget hozzá, ráront - de ez is mellékes: - egy
9805 3 | Edmondo de Amicis mellõl rásandított.~Afféle csipisz volt, jelentéktelen,
9806 17| kinyögni, és nem tudtad magad rászánni arra sem, hogy tudomásomra
9807 11| borravalóra, amelyre tényleg rászolgáltak. Elég volt azonban egy pillantást
9808 5 | kezdõdik életében, és hogy rátalált az egyetlen nõre. Inkább
9809 11| fájdalmuk tükrözõdött, elég volt rátekintenem vörösre sírt szemükre, melyet
9810 17| tekintenie, vagy nem is kell rátekintenie, csak hallgatnia kell, õ
9811 12| rövid bevezetés után végre rátér tulajdonképpeni tárgyára.
9812 15| hányt. Nyomban elhívattuk Rátzot, utána Varghát is, aztán
9813 10| csak megpuhul az asszony, ráun a duzzogásra, és visszatér
9814 12| hallgatóságot, ördögien ravasz cselhez folyamodott. Elhatározta,
9815 1 | vigasztalt meg egyszer, amikor a ravatal elõtt könnyeimben fuldokoltam,
9816 12| egy elnöki dobogó, melyen ravatalosan lobognak a gyertyák, s egy
9817 12| valaki két vállamnál fogva rázogat. Figyelmes gépkocsisom volt,
9818 15| átfúródástól félünk.~- Az rázóhideggel jár. Kirázta a hideg? Nahát.
9819 6 | mindenütt jelenlevõen, áldást rázva láthatatlan bõségszarumból.
9820 6 | nyújtogatva vonatablakom felé rázza a visszajáró összeget. A
9821 10| féltizenkettõs „szagos misé”-re, a ferencrendi barátok ódon
9822 8 | a kocsiba, mely még várt reájuk.~A pusztulást érezték mind
9823 11| láttam, egy-egy vendégre, reám is, körülbelül száz alkalmazott
9824 5 | emeljenek valamit. Szeme ide-oda rebbent.~Kanicky súgott valamit
9825 9 | ismeretlen nyelvén olyasmit rebegett, hogy: parancsoljon. Én
9826 16| a fiatalember kezét.~Ezt rebegte:~- Köszönöm.~- Ó, kérem.~-
9827 12| bevezetõ részleteket halkan rebegték el, szinte suttogtak, mint
9828 1 | minden. Csikorogtak a házak, recsegtek a padlások, sóhajtoztak
9829 8 | meghalni, „átszólhassanak a redakcióba”, és az éjjeli szerkesztõ
9830 8 | is asztaluknál álldogált, redõbe vont homlokkal hallgatta
9831 5 | végigzongorázott a leeresztett redõnyökön, s ismerõs hangok mondtak
9832 11| Brokát függönyök festõi redõzetben omlottak alá az empire ablakokról,
9833 3 | indul Velence felé. O navis referent in mare te novis fluctus...~
9834 5 | volna barátaival, akiknek régebbrõl szintén tartozott, s bonyolult
9835 3 | jelenik meg elõttünk, akár egy regényben, melyet találomra felütünk
9836 12| regényét olvassa föl, de regénye csak egyetlen szóból állt,
9837 12| szóló verses történelmi regényének. Tíz percig sem olvasott,
9838 1 | feltûrt gallérú fiatalember a regényhõs. Érdekcsigázás. Borzalmas.~-
9839 3 | hogy mi lehetett ennek a regénynek a kezdete, és mi lesz majd
9840 12| tartalmas és tanulságos regényrészletének bemutatását.~Mi is volt
9841 5 | Vándory V. Valér egy francia regényt fordított. Az iránt tudakozódott
9842 5 | nyelvújítási szótárak, a régészek, az akadémiai székfoglalók
9843 3 | zamatos magyarsággal: - Reggelizni tetszik? - Esti nem felelt,
9844 8 | A részletes vizsgálatot reggelre halasztotta, mert késõre
9845 13| felé szaladt.~Oda, ebben a régimódi lakásban, három szobán át
9846 3 | Nemzeti Múzeumban megnézte a régiségtárat, a lépcsõerkélyt, ahonnan
9847 5 | hordárt bízott meg, hogy a régit megkeresse. Átnézett a szemben
9848 12| el. Dr. Zwiedineck, dr. Reichensberg és dr. Wittingen Junior,
9849 8 | melyben még egy ilyen zefíring rejlett meg két pár szarvasbõr kesztyû.
9850 1 | diákszobámba egy éjjel. - Hol rejtegeted? Hová bújtattad?~Kitártam
9851 3 | féltve õrzött, gondosan rejtegetett életüket és magával vigye,
9852 3 | piszkával, melyet itt nem rejtegettek. Magas póznákon piros-fehér-zöld
9853 3 | egyébként álszemérmesen rejtegetünk, kielégülhet a kényszerûség
9854 3 | földre pillantott, még mindig rejtegetve szemét, melyben valaha élet
9855 12| kiszökött egy nem látható rejtekajtón, csak teste maradt ott zálogul
9856 14| detektívregénynek igazi rejtélye, otthon tovább folytattam
9857 8 | beszélni, írni, hallani, rejtélyessé tette. Pénzzavarát, amely
9858 3 | ezt a jelenetet.~A csók rejtélyét érezte. Amikor az emberek
9859 13| durvaság viszont csak egyik rejtette alakja a gyöngédségnek.
9860 6 | rendszerint zsebkendõjükbe rejtették, mintha fájna a foguk, hogy
9861 18| fújtam. Télikabátom zsebébe rejtettem meggémberedett ujjaimat.~
9862 16| hogy hány értékes lélek él rejtetten, anélkül hogy a világ tudna
9863 10| rá a pénzt. Csak Zsuzsika rejtezhetett itt. Megkoccantotta az ablakot.
9864 4 | Itt az igazságot senki se rejti véka alá. Az önbírálat ebben
9865 11| a cigarettáját tenyerébe rejtve füstöt fújt ki, de miután
9866 3 | selypeg ez annyit? Mért nem rekedt be, mért nem dõlt már ki?
9867 8 | fejét.~- Esti - szólt halk, rekedtes hangon -, de jó, hogy itt
9868 1 | ázott verébfiókot találtam a rekettyebokor alatt. Ahogy a hittanórán
9869 3 | kis maskara, ez a kis báli rém. Jaj, de förtelmes volt.~
9870 3 | feltûnik a buccari öböl. Lombok remegése jelezte, hogy a tenger már
9871 1 | Kornél ránézett és megszánta. Remegni kezdett. Én gúnyosan elbiggyesztettem
9872 2 | kezét. Figyelte a víz színén remegõ fénykarikákat.~Anyja maga
9873 3 | távolítanom téged. Láttam, hogy remegsz. Néha kissé nevetséges is
9874 8 | árnyékcsipkéiket, melyek szintén remegtek, rugalmasan kiterültek,
9875 5 | most tömör bánattá dermedt. Remegve szorította magához a levelezõlapot,
9876 11| meg, hogy ez a fölvonó.~Remekbe készült felvonó volt. Almazöld
9877 3 | meg, távoztasd el tõlem a rémeket. Tégy azzá, aminek születtem.
9878 10| örököltek, többet, mint amennyit reméltek, majdnem félmillió békebeli
9879 3 | örökké hálás lehetsz, azt reméltem, hogy majd csak meggondolod
9880 5 | félig-meddig jónak is gondolta, remélvén, hogy legalább rögtön visszakapja
9881 14| betegségének, gyógyulásához semmi remény, és nem érdemes arra, hogy
9882 6 | kisétáltak az elõszobába, abban a reményben, hogy ez a magyarázhatatlan
9883 17| ténferegtem és unatkoztam. Abban reménykedtem, hogy valamelyik hitelezõm
9884 3 | Esti már letett minden reményrõl. Az ezredorvos azonban,
9885 12| Tudta, hogy minden dolog reménytelenül viszonylagos, s mérésére
9886 5 | szemüveget hordanak, vagy azt a rémest, aki néha hajnal felé tûnt
9887 1 | vitte semmire. Itt csak remeteszegénység van, szabadság és koldusfüggetlenség.
9888 3 | fortélyokhoz folyamodott. Rémítgette magát, leginkább azzal,
9889 12| székében, õk mindenféle rémképet láttak, természetesen oktalanul,
9890 3 | udvariasság merõben formainak rémlik is, belül, a mivoltában
9891 8 | gyönyörrel végigszürcsöltek, a rémületet és röhejt szerették volna
9892 3 | sajthéj, virág, cipõhúzó, rémült rendetlenségben széthányva,
9893 12| hogy félkegyelmû vagyok. Rend és tisztaság mindenütt,
9894 17| Becsületszentségemre.~Esti feketét rendel, egy egész vizeskorsóval,
9895 6 | fogorvos, mint az enyém, s rendelése annyira föllendült, hogy
9896 12| ágyával - nyilván orvosi rendeletre - lepedõre vetítve egy bûvös
9897 11| telefon állott a vendégek rendelkezésére. Az egyik a szállodába szolgált,
9898 8 | hozzák be, õ az ügyeletes, rendelkezésükre áll. A kávéház pénztáránál
9899 5 | Cologne-tól szagos hadnagyocskák rendelkeztek. Kardjukon, sárga-fekete
9900 6 | hátrahagyni, hogy majd a hatóságok rendelkezzenek vele. Tudtam - magamról
9901 12| nemrég nyitotta ki orvosi rendelõjét, de én eszes, eredeti embernek
9902 3 | bizonytalan utazásra, melynek sem rendeltetése, sem utolsó állomása nincs
9903 11| tisztában az efféle lámpák rendeltetésével, aztán kimért szûkszavúsággal
9904 11| alkotott elõttem ismeretlen rendeltetésû billentyûzetet.~Minthogy
9905 12| álma. Eddig a földön minden rendetlenség abból származott, hogy egyesek
9906 3 | virág, cipõhúzó, rémült rendetlenségben széthányva, mint vad ütközet
9907 5 | Széttekintett hónapos szobája rendetlenségében. Amíg harisnyáját kereste
9908 6 | árvíz és döghalál, háborúkat rendez és mesterségesen idézi elõ
9909 12| hajlongott, a fölolvasó leült, rendezgette fenyegetõen púposodó kézirathalmát,
9910 5 | Miután anyagi ügyeik valahogy rendezõdtek, könnyülten ültek vissza
9911 8 | született és tapasztalt rendezõje, egy kocsit füttyentett
9912 1 | vetettem, s utasítása szerint rendeztem. Így jött létre ez a könyv.~
9913 12| egy virágszálat, miért nem rendezünk elalvásuk után egy kisebbszerû,
9914 8 | olcsó és gyors végeladást rendezve életébõl, Esti a márványasztal
9915 13| tõlünk, önfegyelmet, hogy rendezzük a zûrzavart. Ilyenkor egy
9916 10| Dehogyis ez a kútba ugrás rendítette meg. Azért sem igen búsult,
9917 8 | vaskorlát elõtt õrzik a rendõrhajszán elcsípett csavargókat, a
9918 1 | tudtommal még sohase volt rendõrileg bejelentve. Esti Kornél
9919 8 | melyeknek szõrpaplanán rendõrök alusznak kardjukkal együtt,
9920 10| bejelentette az esetet a rendõrségnek. A rendõrtiszt azt tanácsolta,
9921 8 | Wirth a politikáról és rendõrségrõl csevegett, s egyes újságírókról
9922 6 | lecsengette a villamost, rendõrt hívott. Hiába védekeztem.
9923 10| esetet a rendõrségnek. A rendõrtiszt azt tanácsolta, hogy nézzen
9924 3 | egyetlenegyszer sem utasítja rendre, sõt olyan puha - vagy olyan
9925 11| fölfedeztem, hogy ebben bizonyos rendszer is van. Az elsõ szobalány
9926 12| Ebben szintén megvolt a maga rendszere. A gyászfátyolos özvegy
9927 3 | kivették szemüket, vagyis rendszeres vivisectió-t folytattak,
9928 8 | bort, pálinkát, ami akadt. Rengeteget „bevett” magába, majdnem
9929 9 | kacaj. Úgy hahotázott, hogy rengett a hasa. Annyi szent, jó
9930 9 | gyermekeirõl, lehet, hogy a répatenyésztésrõl. Minden egyformán lehetséges.
9931 1 | hogy nyáron a fürdõfülkék repedésén lessem meg a vetkõzõ leányokat,
9932 4 | becstelenséggel.~Beleugrottam a repülõgépbe. Zúgtunk, keringtünk. Oly
9933 1 | többnyire külföldön csavargott, repülõgépeken aludt, pár napra szállt
9934 11| beléültem, s megparancsoltam a repülõnek, hogy sürgõsen vigyen haza.~
9935 12| világboldogító politikusok. Sötét résszemmel figyelnek rám egy sarokból,
9936 7 | múló hálámat, s legalább részben visszafizethetném ezt a
9937 8 | alatt az ország északkeleti részébe vonultak. Esti az utolsó
9938 13| megszállott terület milyen részébõl, milyen tetves tömlöcbõl,
9939 3 | A párnák fekete foltjai részegen táncoltak szeme elõtt ebben
9940 3 | olyan ólomszínûvé, olyan részegen-zavarossá, mintha állandó pálinkamámorban
9941 7 | gyûszûm te, tápláló búzám, részegítõ borom te. Háromszázharminc
9942 8 | állandóan részeg volt. A részegség mégse látszott meg rajta.
9943 6 | dolgoztam a város különbözõ részein, gyakran vidékrõl, külföldrõl
9944 8 | aligha lett volna képes így részeire bontani. Utána még két képet
9945 5 | értelmetlenségnek tartotta, a kis részeit külön-külön mind megértette,
9946 9 | hallatlanul.~Ritkán volt részem ilyen élményben - mert amint
9947 10| indítványozta, hogy egy részén mégiscsak vásároljanak aranyat
9948 12| tesz meg. Ez pedig nem volt részérõl rosszhiszemû, mert az elnök
9949 10| kivette hozománya utolsó részét, tizenkilencezerhétszázhatvan
9950 5 | gondolkozott, hogy akinek részévé jutott ez az ismeretlen
9951 15| hogy barátja halottfehér, s reszket minden ízében.~- Mi történt? -
9952 9 | vonaglott, és a lapockái reszkettek.~Õszintén szólva szédülni
9953 1 | Sápadtan meredtünk egymásra. Reszkettünk. Én a fölháborodástól és
9954 3 | magából kikelve, minden ízében reszketve, halottfehéren. Száját törölgette,
9955 9 | pajkos lehetett, s akadtak részletei, melyek egyenesen pajzánok
9956 5 | a mesterség tárgyilagos részleteirõl. Ismerte fõképp a nõket,
9957 12| mertek beszélni. A bevezetõ részleteket halkan rebegték el, szinte
9958 8 | hozzávetõleges kórjelzést csinált. A részletes vizsgálatot reggelre halasztotta,
9959 3 | melyet Esti Kornél késõbb részletesebben is kifejtett egyéb mûveiben,
9960 12| tanácsos olvasta föl egy részletét Barbarossa Frigyesrõl szóló
9961 1 | titokzatos - sajnos, nem részletezhetõ - családi hagyomány vagy
9962 17| hamarjában igazán lehetetlen részletezni és véglegezni, akkor ezt
9963 12| Hálni járt belé a lélek. Mit részletezzem? Siralom volt ránézni.~Az
9964 12| volt. Amint tárgyilagosan, részrehajlatlanul, pártatlanul és elfogulatlanul
9965 8 | kivételes figyelemben volt részük. Pali mégse volt megelégedve
9966 3 | kimondhatatlan tiszteletet és mély részvétet érzek ön iránt. Mindjárt
9967 1 | Én a fölháborodástól és a részvéttõl, õ a kíváncsiságtól és a
9968 17| mögötte a kaput, kulccsal és retesszel is, s visszatér szobájába,
9969 12| rég elmúlt gyermekkorának rétjein futkos, lepkefogóval kezében.
9970 2 | annyi-annyi ember él. Ez talán még rettenetesebb volt.~Mindenki egyszerre
9971 16| Elinger -, azóta mindnyájan révbe értünk. Nõvéreim jól mentek
9972 11| próbáltam elõidézni a teremtõ révületet. Homlokomat többször egymás
9973 5 | vitát folytat. Itt volt Rex, a képügynök, aki dacolva
9974 3 | állomásfõnökné kedvenc petúniáival és rezedáival. Kerti karókon üveggolyók
9975 8 | olvadva vele. Mindketten a rézkorlátra könyököltek. Egy darabig
9976 10| belõle egy térdkalács, egy rézpityke se maradt, és lova is eltûnt
9977 18| is kaptam a padon, melyet réztámaszkodók mértek ki négy utas számára.
9978 14| platinát bádoggal, az aranyat rézzel, a gyémántot csehgyémánttal
9979 8 | idegrendszerének e természetes rezzenékenységét iskolázta, megkeményítette,
9980 12| katonás lépésben, a Wacht am Rhein-t s egyéb vérpezsdítõ, hazafias
9981 8 | Álmatlan-kék szeme állandóan valami riadalmat tükrözött. Taglejtései lázasak,
9982 5 | bírt elszakadni tõlük. Az a riadalom fogta el, mint gyermekkorában,
9983 11| elszenderedtem, iszonyú lármára riadtam föl. Valami harsogó férfikar
9984 5 | megborzadt, s a gondolatot riadtan utasította vissza. A „csongrádi
9985 2 | van a világon, most még riasztóbb kétségbeesés fogta el, hogy
9986 6 | az francia. Embarras de richesse.~- Magyar nincs?~- Nincs.~-
9987 6 | Tehát gondolkozni kezdtem ridegen, következetesen. Mi a célom,
9988 12| erdõ területére lépett, a rigók, a cinegék s az összes énekesmadarak
9989 11| hetyke szállodák, tüntetõ, rikító, sehonnai szállodák, megbízható,
9990 1 | mentõkocsi tülke versenyt rikított a tavaszi széllel.~Alighogy
9991 5 | megérkezésekor. Visongtak és rikkantgattak a helyzet furcsasága miatt.
9992 3 | amikor kiértek, kérdõleg rikkantottak. Keresték a tengert, de
9993 8 | ki Pali elcsukló hangon, rimánkodva.~- Akármit. Ami érdekel.
9994 12| üdvösségüket is eladják egy rímért, egy jelzõért, akik a piacra
9995 17| szonettje, volt egy igen rövid, rímtelen verse, melyben a „Halál”
9996 12| ellenállhatatlan erõvel álomba ringatta, azonképpen õk is bátorságot,
9997 3 | Gõzös indult Brazíliába, Rio de Janeiróba. A levegõben
9998 9 | jelenthette ezt is: Ronda ripacs, hitvány csirkefogó.~Lassan
9999 10| Imre, a mi hõsszerelmes ripacsunk, mikor dúsgazdag grófot
10000 8 | az özvegyeket - szóltak a riporterek.~- Tehát a kereskedõknek
10001 5 | dacolva a közvéleménnyel Rippl-Rónait dicsérte és szidta Benczúrt.
10002 3 | föltárta vérszegény ínyét is, ritkásan álló, romlott fogacskáit,
10003 15| hogy az elsõ oldalon közli, ritkított garmonddal. Sohase volt
10004 11| Ismétlem, a személyzet párját ritkította. Naponta kedveskedett valamivel.
10005 18| kapaszkodóhoz, barátságtalan hangok rivalltak rám: „Megtelt.” Emberfürtök
10006 12| a különféle harciszerek robbanását, pukkanását és sustorgását
10007 3 | aztán úgy tetszett, hogy robog-robog, pedig egy állomáson álldogált,
10008 1 | Alighogy elhaladt ez, tûzoltók robogtak valahová, villanyszekéren,
10009 7 | A keleti villámvonaton robogtam - mesélte Esti Kornél -
10010 13| satöbbi. Én is dolgozom. Robotolok. Éppen eleget. Ahány betû,
10011 5 | jártak ide-oda, seprûkkel, rocskákkal, törölgették a márványasztalokat.
10012 11| Murillóval, Eckenerrel és Rodinnel. Ezek szintén cipõmre meredtek.
10013 11| hõs óceánrepülõt, aztán Rodint, aztán Bismarckot, aztán
10014 6 | te tényleg nem értesz. Rögeszmeként gyökeredzett belém az elhatározás,
10015 12| Az álom afféle felületes, rögtönzött halotti álarcot tapasztott
10016 5 | dobhártyát, általános, viharos röhej támadt. Mind a nõt nézték.~
10017 8 | végigszürcsöltek, a rémületet és röhejt szerették volna látni újra
10018 13| szenvedés elõtt csakugyan röhögni fog. Harapdálta szájhúsát,
10019 18| Fönn a villamos tornácán röhögtek rajtam, lenn a fölhágón
10020 8 | sok vízjármû mind Palit röpítette, aki tárt karokkal úszott
10021 12| mézétõl, feje a szokott röppályán elindult az asztal felé
10022 8 | cigarettát - szólt.~Öt cigaretta röppent feléje az öt újságíró kezébõl.
10023 3 | Gyönyörködött a mozdony röppentyûiben. Ez minden pillanatban tûzbokrétát
10024 8 | óceánjárónak tetszett. Fények röppentyûztek. Lámpák égtek, akár máskor,
10025 13| Csak úgy látszik, hogy röpül, a földön vágtat, de mennyire
10026 13| meg, a szárnyas ló nem tud röpülni. Csak úgy látszik, hogy
10027 1 | világcsavargó, nemzetek fölött röpülsz, szabadon, és az örök forradalmat
10028 3 | már nincs messze. Sós pára röpült a levegõben.~Minden pillanatban
10029 8 | Villanyos elevenséggel röpültek a hetek. De csak hármat
10030 15| esik.~- Hol?~- Ott, ahol a rövidebb sorok következnek. Nem emlékszel?
10031 3 | Néha hosszabban, néha csak rövidebben, igennel és nemmel.~Plasénál
10032 17| semmi se történt volna: röviden tehát arról van szó, hogy
10033 9 | és kuncogva folytatta. Rövidesen elcsattant az a csattanó,
10034 14| rontott be hozzám. Térdre rogyott elém. Könyörgött, hogy ne
10035 6 | ekkora vagyon egyszerûen rám rohadjon íróasztalom fiókjában, s
10036 17| lelkifurdalás egyre súlyosabb rohamaiban tovább magyarázkodik, hogy
10037 3 | sorompók között. Hordárok rohamozták meg a kocsikat. Esti maga
10038 18| egyes mozzanataira, az elsõ rohamra, mellyel birtokba vettem
10039 5 | Egyszerûen megszökött. Rohant-rohant az utcán. Úgy tervezte,
10040 1 | meg nem is. De feldúltan rohantam vissza lakásunkba. Folyton
10041 3 | osztrigát. A fodrászüzlet rojtosan lógó üveggyöngy függönye
10042 2 | állatábrák, az oroszlán, a róka, kartonlapok, melyeken ilyesmit
10043 12| rózsaszín virágokkal hintett rokokó kerevethez. Leültette õt,
10044 13| gyorsabban folytatta.~- Rokonaim vannak és barátaim. Személyzetem.
10045 5 | minden szakában, mert valami rokonborzalom kergette errefelé, sokszor
10046 13| megtenni. Nem is emberi, hanem rokoni kötelessége. Mióta beszélt
10047 5 | Sok-sok üdvözlet mindenkitõl, rokonoktól, ismerõsöktõl, húga barátnõjétõl
10048 7 | kezdõdõ vesekövem, s hogy több rokonomnak kivették a vakbelét. Mindenkivel
10049 4 | itten éldegélek. Sok minden rokonszenvesebb volt ottan. De be kell vallanom,
10050 12| célzásokkal. Nekem az utóbbiak rokonszenvesebbek. Itt is közéjük elegyedtem.
10051 6 | bizonyos magas szempontból rokonszenvesebbnek tartottam volna, mint azt
10052 3 | meglepetés csak indokolta gyors rokonszenvét. Még a nõ tétlensége se
10053 8 | csak most érezte - titokban rokonszenvezett vele. Eszébe villant, hogy
10054 10| szennyesek és sárosak, mint rokonuk, a föld. Ezek elméletek.
|