10-aprol | aracs-benne | bennf-cipom | cipon-duhos | duhro-elnem | elnev-eszre | eszte-folad | folaj-gepir | gepko-harco | harct-huszo | hutle-jonev | jorav-kezit | kezu-korom | koros-lazad | lazai-magas | magat-megsz | megta-napfe | napfo-ossze | osszh-pince | pinga-rokon | rolam-szamb | szami-szori | szoro-terni | terpe-urese | ustdo-verla | verme-zsiva | zsoml-zwied
Fejezet
11556 11| mellett több bõr karszék terpeszkedett, selyemperzsákon, s itt-ott
11557 8 | érdeklõdési körük más-más térre szólította õket. Ennélfogva
11558 1 | ezt szeretem benned. Ezért tértem vissza hozzád, és most már
11559 13| jött ide, a megszállott terület milyen részébõl, milyen
11560 12| erdõben, mihelyt az erdõ területére lépett, a rigók, a cinegék
11561 12| elém. Mihelyt vonatom német területre gurult, egyik csodálkozásból
11562 3 | búvócskázott vele.~Késõbb terült eléje, sokára, nyugalmas
11563 5 | emlékeiket, eddigi szerelmeiket, terveiket, aztán, ha jónak látták,
11564 8 | jóvoltából korszakalkotó, új tervek akadálytalan könnyedséggel
11565 8 | fogódzkodott, s - elõbbi tervérõl elfeledkezve - hirtelenül
11566 6 | szeretõinek. Elejtettem a tervet. Pajtás, én nem születtem
11567 2 | súlyosnak. Szülei mégis úgy tervezték, hogy az elsõ elemit inkább
11568 6 | egy irodalmi pályadíjat terveztem, egy nagyszabású alapítványt.
11569 11| díszítettek. Valami tágas szobába tessékelt be. Rámutatott egy bõrdíványra,
11570 3 | szemébe, a homlokába, az egész testébe, beszélt-beszélt el nem
11571 18| alagutat vájva az eleven testek közt a kocsi belsejébe furakodott,
11572 4 | vonogatva -, mert az élet ilyen.~Testes füzetre bökött, melynek
11573 6 | ötletem támadt. Van nekem egy testi-lelki jó barátom, aki öt évet
11574 16| ezüstösen fénylõ, meztelen testükkel. Egy szintén meztelen úr,
11575 5 | jó fiú is volt és szeretõ testvér. Erre gondolt: az anyámnak
11576 1 | Damjanich utcában lakunk.~- Testvére vagy te a Kornélnak?~- Nem,
11577 3 | Sárszegen, a hálószobában, hol testvérei alusznak az ingaóra ketyegésénél,
11578 5 | kevésbé szeretett, mint a testvéreit.~Így folytatta:~Sajnos,
11579 3 | majdnem folyékonyan olvasta, a testvéri latin alapján.~A vonat kifutott
11580 10| úri, leereszkedõ s mégis testvéri-kacér oldalpillantással, „ácsi”-
11581 5 | hatvan koronát nyer, azt testvériesen három felé osztja, mindenkinek
11582 12| szabadságot, egyenlõséget és testvériséget, az Operában, az Istenek
11583 8 | kék virágokból koszorút teszek. Mint egy halott menyasszony
11584 12| céltudatosan szemétdombbá teszik életüket, csakhogy egypár
11585 9 | beszélnek, amit okosan is tesznek, hiszen ha több óra hosszáig
11586 5 | kedveseit, mert õ mindezek tetejébe még jó fiú is volt és szeretõ
11587 6 | az idõben már csak kisebb tételeket mertem elhelyezni. Úgy tetszett,
11588 12| követelte, hogy lezárják a tételt s az eredményre rámutassanak,
11589 11| fõpincérrel valami papírszeletet tétetett elém ezüsttálcán. A vasúti
11590 6 | mindent eladattam, pénzzé tétettem - az adók, illetékek, ügyvédi
11591 5 | zöld mezõre, egy összegben. Tétjét minden feltûnés nélkül besöpörték.~
11592 3 | gyors rokonszenvét. Még a nõ tétlensége se vált unalmassá. Mindaz,
11593 1 | hallgass - harsogta haragja tetõfokán. - Ha még egyszer, de csak
11594 14| Döbbenetem csak akkor hágott tetõfokára, mikor minden kétséget kizárólag
11595 11| De ámulatom akkor érte el tetõfokát, mikor a bérszolgák népes
11596 9 | Ámulatom azonban akkor hágott tetõfokra, mikor a kalauz a jegyzõkönyv
11597 2 | Vörös Ökör kisharangja a tetõn levõ fatornyocskában dallamosan
11598 10| befutatott pitvarán ült, tetõtõl talpig felöltözve, csizmában,
11599 16| mint aki valamiben ludas.~A tetõtornác a villanylámpáival tüzesen
11600 8 | tükrözött. Taglejtései lázasak, tétovák. Bizonytalanságában mindig
11601 18| csecsemõk is.~Egy pillanatig tétováztam, majd hirtelen elhatározással
11602 13| meg lehet menteni valakit. Tetszelgett a pártfogó szerepében, titkos
11603 3 | sõt egyenesen pogánynak tetszõ következtetésre lyukadt
11604 13| a nõ lábadozó mosollyal tett-vett, mint valami színpadon,
11605 12| Ilyesmik bizony próbára tették idegzetét. Sokszor sápadtnak,
11606 14| kellett kifejtenünk, hogy tettének következményeit valahogy
11607 8 | ügyeletes gyorsírónak, betûzve a tettesek és áldozatok nevét - Sükki -
11608 18| adtak. Nem követelõztem. Tettettem, hogy nem veszem észre silány
11609 12| gyanúsítók, elégedetlenek és tettre készek, akár a világboldogító
11610 1 | tenyerüket fejünk búbjára téve.~- Egy paraszthajszál nem
11611 8 | úr. - Nem, szerkesztõ úr, tévedés lesz - és Pali vállát megérintve,
11612 8 | érezte magát, hogy pár óráig tévedésbõl önzetlenül szerették.~Nem
11613 10| hogy elpatkol. Mit mondasz? Tévedsz. Dehogyis ez a kútba ugrás
11614 12| gõzmosodával. Késõbb beláttam, hogy tévedtem ifjúi felületességemben.
11615 12| esemény nem akadályozza meg tevékenységében. Itt is mindenkinek megvan
11616 12| fölhasznált, hogy közéleti tevékenységét kipihenje, még otthon, a
11617 12| elbágyadt ennyi lázas és hasznos tevékenységtõl?~Bizony, nem volt csoda.
11618 14| A MÛVELT, DE ROSSZ ÚTRA TÉVELYEDETT ~FORDÍTÓNAK TITOKZATOS ÜZELMEIRÕL
11619 4 | a koldus?~- Hogy meg ne tévessze az alamizsnálkodókat.~A
11620 5 | az is megesett, hogy õt tévesztették össze egy fényképésszel.
11621 9 | õszinte és meggyõzõ. Nem is tévesztettem célt. A kalauz egyszerûen
11622 12| Északi-tengert senki se tévesztheti össze egy köpõládával vagy
11623 12| hivatalosan a kuruzslók tévtanait is, a vezetése alatt álló
11624 12| fémjelezte hivatalosan ezeket a tévtanokat a vezetése alatt álló közmûvelõdési
11625 1 | a munkát szolgálja, az a tied is. Szorgalmas vagyok, áhítatos
11626 3 | rábillenve, mint pilleszárnyak, tikkadt lepkék, melyek leröppennek
11627 12| Álmában is tudta, hogy tilalmas dolgot mûvel, s csak föltételesen
11628 3 | valamivé.~Beúszott messzire, a tilalomjelzõ kötélen túl, ahol már veszedelmeket
11629 5 | azt érezte, hogy valami tilosat követett el. Az emberek
11630 13| akartok tõlem, mindig éntõlem?~Tiltakozásul egy mozdulatot tett. Odakapott
11631 17| hazudj.~- Nem hazudom - tiltakozik Esti. - Már egy hete nem
11632 12| általában ünnepélyesen tiltakoznak valami ellen, de késõbb
11633 13| gázlámpa vagyok. Mégis élénken tiltakoznék az ellen, hogy valaki gázlámpává
11634 8 | szép kertbe sétálni.~Pali tiltakozni akart személyes szabadságának
11635 1 | mely ellen kézzel-lábbal tiltakoztam, hogy nincs Isten. Romlatlan,
11636 10| Csak a kuvaszok üvöltöttek, tiltakozva.~A negyedik hét is elmúlt.
11637 4 | mindössze az a különbség, hogy tinálatok az emberek állításából mindig
11638 13| Sötétzöld szemét zúzmarás tincsek keretezték, melyeknek még
11639 5 | volt. Olyan fekete, mint a tinta.~Medvecukrot rágcsált.~A
11640 17| osztályosa, testvérem a tintában és lázban, már önkívületbe
11641 5 | lepöccentette hegyérõl a fölösleges tintát, és nem törõdött a körötte
11642 2 | száraz babot.~Bosszúsan tipegett anyja mellett. Merevnek,
11643 8 | az ismeretlen láb reánk tipor, s a lét észrevétlenül a
11644 2 | Szerette volna letépni, földre tiporni. De tudta, hogy apja szegény
11645 5 | kéziratát megköpdöste, lábával tiporta, õt pedig a szó szoros értelmében
11646 3 | égett, akkor még sokkal tisztábban és tüzesebben, mint késõbb,
11647 5 | Azokat, akik a túlzott tisztálkodás babonájának hódoltak, tehetségtelen
11648 3 | vivisectió-t folytattak, tisztán „tudományos, kísérleti alapon”,
11649 12| félkegyelmû vagyok. Rend és tisztaság mindenütt, a tárgyakban,
11650 12| rajta, nem bírták el ezt a tisztaságot, ezt a hatalmas, senkihez
11651 12| a húst, a költõk, akik a tisztaságról énekelnek, de elkerülik
11652 11| ocsúdtam fel, hogy a közeli tisztásra leereszkedett egy repülõgép,
11653 5 | befuttatott lugasban, a tisztaszoba zöld bársonyzsöllyéi között.
11654 8 | rendesnél, nyilván valami tisztátlanságot, sebet leplezhetett el.
11655 17| Dani megköszöni, mellesleg tisztáz még néhány homályos pontot,
11656 3 | hogy kikkel utazott eddig, tisztázni szeretett volna egyet-mást.~
11657 12| figyelme, ez a mélységes tiszteletbõl fakadó óvatossága minden
11658 4 | éjszakai látogatásomért dupla tiszteletdíjat fizet. Ide vele gyorsan,
11659 4 | hebegtem. - Épp azért teszem tiszteletemet, hogy hûséget esküdjek.~-
11660 17| melyet egyenesen az én tiszteletemre ragasztasz szájadra. Aztán
11661 5 | mélyen meghajolva. Ez a tiszteletlen szabadosság növelte önérzetüket.~
11662 12| sietett, és fogadta. Õ is tisztelõi közé tartozott. Azonnal
11663 12| mûfajok határvonalait nem tisztelte többé, s a dolgok rendje
11664 1 | akik elõször és utoljára tiszteltek meg jelenlétükkel, tudtomon
11665 12| benne soha. Egyre többen tisztelték, hírneve nõttön-nõtt, jótékony
11666 1 | addig nagyon szerettem és tiszteltem, a százkilós törvényszéki
11667 1 | veszedelmes fölforgató, tisztes családapa vagy züllött kéjenc,
11668 11| szolgálatomra. Arra kértem, hogy tisztíttassa ki poros cipõmet, mert szeretnék
11669 12| megkapta ezt a díszes tisztséget, s azóta - immár egy emberöltõ
11670 4 | minél kevesebb nektek. Ezért titeket még inkább el kell majd
11671 3 | magasan, kifürkészhetetlen titkaikkal. Vizek locsogtak itt-ott,
11672 11| volt minden. A szállodai titkár Schopenhauerhez hasonlított,
11673 3 | következményeket”. Leköszönt titkári állásáról, melyet tagtársainak
11674 16| szóló jegyet utaltak ki a titkárok, mint a színházi fodrásznõk,
11675 12| Roppant õszinték. Hibájukat se titkolják. Ami emberi, azt nem szégyellik.
11676 12| megvolt az én helyem is. Nem titkolom azonban, hogy itt is csodálkoztam
11677 9 | sírt. Eleinte férfiasan, titkolva könnyeit, de aztán úgy sírt,
11678 18| Semmiképp se csináltak titkot abból, hogy szívesebben
11679 12| piacra rakosgatják legbensõbb titkukat, akik hasznot húznak még
11680 13| céljaira -, mesterségbeli titok, olyan mûszaki boszorkányság,
11681 8 | valamit mégis elleshet a titokból akkor, mikor az ismeretlen
11682 6 | vagyis a természet nagyobb, titokzatosabb igazsága szerint. Én nem
11683 1 | kihívatott a kapunk elé, s ott titokzatosan-jelentõsen újságolta, hogy varázsolni
11684 5 | kávéházba.~Itt a magas, szellemi tivornya már züllésnek indult. A
11685 3 | a macskái, minden évben tíz-húsz darab. Kellõ esetben bizonyára
11686 3 | látni se lehetett senkit. Tíz-tizenöt - igen hosszú - másodpercig
11687 5 | kapun. Bementek, mind a tizenegyen.~Benn, az alacsony, földszintes
11688 13| TIZENHARMADIK FEJEZET,~MELYBEN MINT JÓTEVÕ
11689 16| TIZENHATODIK FEJEZET,~MELYBEN ELINGER
11690 17| TIZENHETEDIK FEJEZET,~MELYBEN ÜRÖGI DANI
11691 12| TIZENKETTEDIK FEJEZET,~MELYBEN AZ ELNÖK,
11692 16| Vasárnap volt, délelõtt fél tizenkettõ. Az egy órakor kezdõdõ elõadásra
11693 10| hozománya utolsó részét, tizenkilencezerhétszázhatvan koronát - a többit barátaitól
11694 14| TIZENNEGYEDIK FEJEZET,~MELYBEN GALLUSNAK,
11695 5 | vezérkar foglalt helyet, tizennyolc-tizenkilenc éves ifjoncok. Putterl,
11696 18| TIZENNYOLCADIK FEJEZET,~MELYBEN EGY KÖZÖNSÉGES
11697 11| forgóajtaja elé vonult. Tizenöten, húszan lehettek. Valóságos
11698 10| esetben már drágább volt, tizenötezer koronát vágott ki belõle.
11699 15| TIZENÖTÖDIK FEJEZET,~MELYBEN PATAKI
11700 17| ember, aki becsületszóra és tízhavi törlesztésre kölcsönkér
11701 16| pezsgõt ittak nõkkel.~Este fél tízkor nyugtalankodni kezdett.
11702 6 | lakásomból átköltözzek egy tízszobásba, hogy kizökkenjek a régi
11703 8 | Fürdött a forró, rádiumos tóban, melynek sötét tükrén buja,
11704 4 | acélfûrésszel nyiszálja le tõbõl, s vére piros pántlikákban
11705 3 | véletlenül és kényszerbõl toborzódott zárt vonatcimboraság, csupa
11706 10| Alkonyatig egész csinos kis tócsákat köpködött össze. Aki köpköd,
11707 13| elõszobában. Esernyõje egész kis tócsát sírt a tükörfényesre kefélt
11708 8 | véresre vertek.~- Botrány! - tódította Skultéty. - Országos botrány.~-
11709 5 | hangokkal, összekeverve, tódítva-foldozgatva mindent. Fölvetették a legfurcsább
11710 8 | fölállt, várt, míg kezel a többiekkel, aztán sokáig nem engedte
11711 10| tizenkilencezerhétszázhatvan koronát - a többit barátaitól kellett összeszedegetnie -,
11712 1 | pártján legyek, akiket a többség leköp, bebörtönöz és felakaszt,
11713 18| eleget tehettem a kalauz többszöri ünnepélyes, eddig eredménytelen
11714 4 | újságokból: - Rovott múltú, többszörösen büntetett, fegyházviselt
11715 13| munkája kárba vész. Kissé tökéletesebbnek óhajtotta látni, kissé kerekdedebbnek.~
11716 12| nagysága. Ez maga volt a tökéletesség. Bölcseleti hajlamuk követelte,
11717 11| városba, a harmadik - melynek tölcsére rózsaszín volt - nem tudni,
11718 3 | fülébe. Olykor tenyerébõl tölcsért is formált, és úgy suttogott.
11719 12| Germaniá-ból jól ismert súlyos tölgyfa asztalt s az ágy mellé helyezi.
11720 17| egy egész vizeskorsóval, s tölt a vizespoharakba, hogy úgy
11721 1 | együtt kószáltunk a vasúti töltéseknél, vándor emberek, idegenek
11722 9 | mindössze huszonnégy órát töltöttem. Azt is vonaton. Ott történt
11723 1 | tárgyakhoz is, hogy tizenöt remek töltõtollamat mellõzve, olykor elõkotrom
11724 16| mondta Esti, lecsapva töltõtollát -, én téged nagyon szeretlek,
11725 10| tyúkokat ültet, libákat töm.~Ugyebár, eléggé változatos
11726 2 | szemek elõl, megsemmisülni a tömegben.~- Gyermekek - vezényelt
11727 11| az alkalmazottak sötétlõ tömege várta parancsomat. Hirtelen
11728 6 | kínálkozott. Többnyire nagy tömegekben lõdörögtem, labdarúgásokon,
11729 4 | több ezernyi fõbõl álló tömegnek szónokolt valaki:~- Elég,
11730 1 | földi igazságszolgáltatás tömlöcbe vetett, a mennyországba
11731 13| részébõl, milyen tetves tömlöcbõl, milyen kültelki nyomorlakásból
11732 3 | keresztmetszetben - egyszerre és tömörítve - jelenik meg elõttünk,
11733 14| gúnyos mosollyal kiverte tömött pénztárcáját, s odavetette
11734 17| egypár ország teljesen tönkremenjen, az emberek ezeket a verseket
11735 12| csatatéren elestek vagy tönkrementek a futuristák, az expresszionisták,
11736 17| idejét, akiknek az drága, és töpreng, kecmereg, vissza-visszatér
11737 12| megírni. Kinyitottam és töprengve lapozgattam benne. Melyik
11738 1 | ami egy költõhöz illik: töredéknek.~Megállapodtunk, hogy ezután
11739 9 | mély megbánás, szívbéli töredelem mutatkozott. Én hûvösen
11740 8 | mondatot, azok is csak efféle töredezett szókból álltak: „Szervusz,
11741 3 | és kacagott. Hintázott törékeny, üvegszerû felületén. Dalolt
11742 10| hogy a zsugoriság maga a törhetetlen életkedv megnyilatkozása,
11743 17| vizeskorsót, az ízzé-porrá törik, s a benne levõ fekete leve
11744 10| egyfolytában bort, sört inni, és törkölypálinkát is, vizespohárból, csettinteni
11745 16| becsületbeli tartozás, melyet törlesztenie kell. Végre az életét hitelbe
11746 17| becsületszóra és tízhavi törlesztésre kölcsönkér tõlem száz pengõt,
11747 1 | gyorsírásban. Aztán majd törlök.~- Milyen kulcs szerint?~-
11748 3 | mészkövekre, és ízzé-porrá törnek. Meg kellett érkezniök.
11749 10| nagybõgõbe, poharat, tükröt törni, három napig egyfolytában
11750 9 | nekem ezalatt nem kellett törnöm a fejem, hogy mit válaszoljak.~
11751 12| megmentette a haladás felé törõ emberiséget is.~Igen, az
11752 10| harcmodorhoz folyamodik, nem törõdik az egésszel, majd csak megpuhul
11753 12| azt tanácsolta, hogy ne törõdjék semmivel, éljen úgy, ahogy
11754 12| valahogy, csak nem szabad vele törõdni. Az, aki olyan bölcs, mi
11755 3 | nekem nem lehet ilyesmivel törõdnöm. Akkor folyton-folyton beszélnem
11756 7 | kerestem már valakit, egy törököt, akinek kifejezhetném érte
11757 9 | egyetlenegyszer, akkor, amikor Törökországba igyekezve, Bulgárián is
11758 7 | fekete gyöngyökkel. Álmában törökül beszélt. Kezét, a lilás
11759 17| megzavarodik, maga elé mered, törölgeti verejtékezõ homlokát.~Esti
11760 5 | seprûkkel, rocskákkal, törölgették a márványasztalokat. Elkésett
11761 15| költemény közepén három sort törölt. De vissza kellett állítania.
11762 5 | parasztosakat, a hórihorgasokat és törpéket, azokat, akiknek rózsaszín
11763 3 | õ kíváncsisága mélyebbre tört, nem a nevekre - mert mit
11764 1 | a síkos járdán, kezüket törték, lábukat ficamították. Meggyulladtak
11765 1 | rágyújtottunk.~- Kornél - törtem meg a csöndet -, nem haragszol?~-
11766 8 | szökött, s onnan szemlélte a történendõket.~Elõször Gergely lépett
11767 12| tájékoztatott a megkezdett történet elõzményeirõl.~Német diákéveirõl
11768 1 | csak pár napra utazott el. Történeteit részint gyorsírási jegyzeteim
11769 8 | és embertársairól olyan történeteket, melyek talán nem is történtek
11770 9 | valószínûleg szervesen a történethez tartozott - talán döntõ
11771 8 | történeteket, melyek talán nem is történtek meg, csak megtörténhetnek,
11772 12| hiúsága fölött, a meddõ törtetés és a silány becsvágy, az
11773 1 | Szégyelltelek a nagyképûek elõtt, törtetnem kellett, megtagadtalak.
11774 2 | a kezedbe a palavesszõt. Törüld meg az orrod. Most írni
11775 12| avatkozunk az élet örök törvényeibe, melyek nem akaratunktól
11776 13| mellett. Tudta, hogy vannak törvények, paragrafusok, döntvények,
11777 12| önmagától fölfelé emelkedett, a törzs kiegyenesedett, s akkor
11778 5 | valamit.~Itt telepetek le, a törzsasztalukhoz. Elõször is anyagi ügyeiket
11779 8 | elhelyezkedtek évtizedes törzsasztaluknál. Mind az öt újságíró Palit
11780 12| vonta a mellkast, majd a törzset is. Sokszor attól féltem,
11781 3 | Szélviharok sivalkodnak, tövestül csavarják ki a fákat, összevissza
11782 1 | mi volt, azt bajos volna tövirõl hegyire elmondani. Ilyesmire
11783 4 | cukrászdán:~Margarinnal, tojáspótlóval készített, állott sütemények.~-
11784 11| második emeletre vitt, ahol tojássárga egyenruhák vártak reánk.
11785 10| alakult világtörténelmi tõkecsoporttól. Hogy ez nem egészen így
11786 13| üzletet ajánlanak, kecsegtetõ tõkegyümölcsöztetést. Szigorúan tõkés alapon
11787 13| tõkegyümölcsöztetést. Szigorúan tõkés alapon állanak. Olyan megbízhatók,
11788 3 | percben valamit, mert nem tolakodhatott, csak rövid ideig szemlélhette,
11789 13| özvegy meg a családja nem tolakodott. Miután ismételten kifejezték,
11790 3 | álmos élete megélénkült. Tolattak, sípoltak. Kalapácsokkal
11791 17| föltételesen. Mindössze egyet kérek tõled. Addig, amíg nálam vagy,
11792 1 | könyv, fõképp menetrendek. Toll, papír sehol. Rejtély, hogy
11793 6 | az idõben is kerestem a tollammal havi ötszázat, könnyen.
11794 5 | higgadtságával, bele-belemártotta tollát a kalamárisba, óvatosan
11795 14| magyar fordító ilyeténképpen tolmácsolta: Viciszláv gróf gúnyos mosollyal
11796 4 | visszaszállítottak egy gyorsított toloncrepülõgépen abba a városba, ahonnan
11797 6 | ahol ember ember hátán tolong, s megrohamozza a különbözõ
11798 12| elnök álmában szüntelenül Tolsztoj Leó grófot látja, aki ellátogat
11799 5 | elõször. Faltay, a bõrsarus tolsztojánus tejbedarát vacsorázott.
11800 5 | õket.~A nõ egy nádszéket tolt feléje. Õ is leült, vele
11801 3 | Egy kézikocsin halakat toltak, nagy tengeri halakat és
11802 13| legalábbis figyelmet követel tõlünk, önfegyelmet, hogy rendezzük
11803 11| lenne értem ontani. Könnyek tolultak szemembe. Egy királyt nem
11804 12| koporsójukat, s a hiúság tolvajlámpájánál „élmények” után kutakodnak,
11805 14| nem ismerte õt, ennélfogva tolvajnak minõsítette, és kétévi börtönre
11806 6 | szorította, s ordítozni kezdett, tolvajt kiáltott. A kalauz azonnal
11807 5 | és nem törõdött a körötte tomboló zajjal. Kapuzárás után lejöttek.
11808 1 | odaértem, oroszországi hóvihar tombolt köröttem, s esõköpenyem
11809 3 | Ó - mondta az asszony tompán -, bocsánatot kérek. De
11810 11| villanykörték szitáltak tompított fényt, hogy ne sértsék a
11811 10| panamakalapot csapott fejébe, Vermes Tónitól kölcsönkérte dupla fedelû
11812 3 | neki megmutatkozni. Ide-oda topogott, hogy ezzel is gyorsítsa
11813 18| Én csak álltam és vártam, topogtam a kõkemény aszfalton, s
11814 5 | hálószoba állt, két széles topolyafa ágy, megvetve, selyempaplanok,
11815 10| önmagát uszítva és õrjítve toporzékolni, kurjantgatni, levegõbe
11816 1 | kitépett karjaiból, s hiába toporzékoltam, lefektetett.~Ettõl kezdve
11817 17| Ürögi Dani este hét órakor toppan be.~Sajnos, ma már csak
11818 16| várunk, többnyire akkor toppannak be, amikor borotválkozunk
11819 8 | tizenegy felé, abba a kávéházba toppantak, mely a rendõri tudósítók
11820 5 | hideg tarhonyával.~A nõ toppantott, hogy legyen már csönd.
11821 3 | rákiáltott egy hang: - Pane. Toprongyos, szutykos utcagyerek állt
11822 12| kezdtem, s két óra hosszáig torkomszakadtából ordítottam, mindaddig, míg
11823 1 | kapatott rá a testi örömökre, a torkosságra és a bujálkodásra, õ fedezte
11824 5 | mutatva, melyet egy szekrény torlaszolt el.~Mögötte laktak a háziak,
11825 15| pihennie kellett, még a torna alól is föl van mentve.
11826 18| fölhágó szenvedésére, a tornác ökölharcára, a kocsi belsejében
11827 18| gyûlöltek. Fönn a villamos tornácán röhögtek rajtam, lenn a
11828 3 | letelepedett egy kávéház tornácára. Tegnap délután óta se nem
11829 18| kölönctõl.~Sokáig tartott, míg a tornácra kerültem. Csak épp a peremén
11830 5 | A füstbõl viharfellegek tornyosultak. Jólesett elnyúlni ebben
11831 1 | szõnyegen színes kockákból tornyot építettem. Édesanyám le
11832 12| kisebbszerû, szívderítõ halotti torocskát, hogy ideig-óráig megszabadultunk
11833 3 | kiálthatta oly hangosan, tízezer torok együtt, mint õ egymaga:
11834 12| kettõre szólt a találkám a Torpedó-kávéházban.~Igyekeztem pontosan ott
11835 1 | gyakrabban találkozunk a Torpedóban vagy a Vitriolban. Legrosszabb
11836 11| Bismarck, Schopenhauer, Torricelli, II. Miklós, Caruso, Rodin
11837 11| hasonlított, a hideg-szakács Torricellihez, a melegszakács Einsteinhez,
11838 16| Rántott csirke, uborkasaláta. Torta. Szamóca, tejszínhab. Kitûnõ.
11839 7 | került itt együvé, egymás tõszomszédságába, mint némely alpesi hegyeken
11840 16| aranyfoga.~Végül a felvonó tõszomszédságában, ahol a dísznövények mellett
11841 12| látszott, egy nyugalmas tótükör, azzal a céllal, hogy elõidézze
11842 6 | szobalány be se engedett. Hát továbbálltam. Másutt kereskedtem, ott,
11843 8 | visszahozhatatlanul hömpölygött elõre a továbbhaladás, elmúlás ütemére. Mikor
11844 11| Nem akarlak benneteket további részletekkel fárasztani,
11845 6 | kötelezõ bohémhagyomány ellen. Továbbra is eljárogattam a kis piszkos
11846 13| tud dolgozni, fõképp egy trafikról álmodozik vagy legalább
11847 3 | táncolni, õvele, azon a trágár gyermekbálon, a bóbitájával,
11848 5 | nálunk nem is nõ. Mások egy trágárságra gyanakodtak. Legtöbben azt
11849 5 | lejöttek. Kanicky Az ember tragédiájá-ból szavalt hangosan. Egy sötét
11850 11| le, a negyedik amerikai travellertrunk-omat vitte, az ötödik két bõröndömet,
11851 1 | hitvesükkel együtt, aztán a rossz tréfához jó arcot vágva az asztalhoz
11852 12| Unos-untalan sületlen, kaján tréfákat faragtak reá. Azt mondták,
11853 1 | ámult a zöldkabátos. - Ne tréfálj, gyerek. Hát ti nem a Gombkötõ
11854 17| Értetted? Kotródj innen. Nem tréfálok, esküszöm, hordd el az irhádat,
11855 3 | ezredorvos tévedett vagy tréfált. Nem jön a tenger, sohase
11856 10| ötezer koronába kóstál.~Pista tréfának vélte az egészet - még nevetett
11857 12| veronállal, chlorálhidráttal és trianollal is, elõbb kis adagokkal,
11858 11| hadsereg eloszlott, minden trombitaszó és dobpörgés nélkül, egy
11859 5 | MÉG I. FERENC JÓZSEF ÜLT A TRÓNON, ÉS BUDAPEST ~KÁVÉHÁZAIBAN
11860 12| fajtalanságot és rothadást ülteti trónra. De ettõl idegenkedtem.
11861 11| méreteinél fogva leginkább trónteremnek nevezhetnék. Brokát függönyök
11862 5 | ült fönn Bécsben, magas trónusán.~Esti az Üllõi úton ballagott
11863 12| sustorgását utánozta: bumbumbum, trrprrfrrgrr, siuiutiuu. Az elnök minden
11864 12| édes és érthetõ, mint a tubákolás. Fegyelmezettsége akkor
11865 11| akitõl a burgonya árát tudakolják.~Mindnyájan hallgattak.~
11866 9 | modorát, aki így szokott tõle tudakozódni, hogy - „mi újság nálatok,
11867 5 | regényt fordított. Az iránt tudakozódott a jelenlevõktõl, hogy mit
11868 9 | jelenetet, mekkora lélektani tudással ültettem el azt a kisded
11869 8 | nyavalyákat lásson, talán abban a tudatban, hogyha a halált nem bírhatja
11870 11| kedvesemnek irántam érzett tudatelõttes gyûlöletérõl szól.~Ez a
11871 11| ez a tettem tudattalanul tudatos, vagyis tudatosan tudattalan
11872 11| tudattalanul tudatos, vagyis tudatosan tudattalan volt. De okos
11873 11| tudatos, vagyis tudatosan tudattalan volt. De okos volt, nagyon
11874 11| Rájöttem, hogy ez a tettem tudattalanul tudatos, vagyis tudatosan
11875 9 | Olykor egy taglejtéssel tudattam, hogy nem értettem azt,
11876 3 | mindent. Vagy tanulmányút? Bár tudhatnék mindent, amit eddig tudtak.
11877 17| Sajnos, ma már csak kevesen tudják, hogy kicsoda õ. Még él.
11878 6 | fiókjában, s ne csak én ne tudjam fölhasználni, hanem mások
11879 17| el az irhádat, mert nem tudlak látni, s ezután többé sohase
11880 8 | Negyvenet például nem tudnál megenni?~- Annyit nem. Harmincat.~
11881 3 | Jólesett ránéznie, jólesett tudnia, hogy ez az asszony a világon
11882 12| eset még megrázóbb volt. Tudnotok kell, hogy ebben a közmûvelõdési
11883 12| hogy mi baj történhet a tudománnyal és irodalommal? Kérdezlek
11884 4 | Semmiféle mesterséghez, tudományhoz nem értek, a világon semmire
11885 5 | mûvészetekhez és a szellemi tudományokhoz: Orbánt, a zenetanítót,
11886 12| tanulmányaimat, mégpedig csakis tudományokkal foglalkozzam, ne irodalommal,
11887 12| Luisen-Platzon, azoknak a tudományosan képzett, föltétlenül megbízható
11888 12| megmentette a közmûvelõdést, a tudományt és irodalmat is, megmentette
11889 3 | jóindulatúan, de kimérten, mintegy tudomására hozva, hogy a barátságos
11890 17| rászánni arra sem, hogy tudomásomra hozd, mi az ördögnek is
11891 8 | szalmakalapot, szintén rendõri tudósító: Mogyoróssy Pál.~Már elhelyezkedtek
11892 12| mint egy magyar lap alkalmi tudósítója csúsztam be. A herceg eléje
11893 6 | budapesti napilap rendõri tudósítójának. Ez félfüllel már hallott
11894 17| tudtál kinyögni, és nem tudtad magad rászánni arra sem,
11895 1 | szállt meg itt és ott, s tudtommal még sohase volt rendõrileg
11896 1 | tiszteltek meg jelenlétükkel, tudtomon kívül valamennyien meg is
11897 3 | nem tetted. Nem akartad tudtomra adni, hogy körülbelül tudod
11898 11| figyelmes férfiszemélyzete, mely tudvalevõleg külön leadó- és fölvevõállomással
11899 10| Fontaine-nek a hangyáról meg a tücsökrõl szóló meséjét, hiába zongorázgatta
11900 13| másik végén, egy messze tüdõgondozó reggeli zenebonáját. Az
11901 13| haza akarják küldeni a tüdõgondozóból, nem tarthatják ott tovább.
11902 4 | másnapra is elmúlhat.~- Hátha tüdõgyulladásom lesz?~- Akkor meg fog halni -
11903 13| az özvegy ezt mondta: „tüdõvész”. A kisebbik leánykájának
11904 13| kisebbik leánykájának volt tüdõvésze.~Ami magát az asszonyt illeti,
11905 3 | karjukon, még a betegek is, a tüdõvészesek, a gyógyíthatatlanok, akik
11906 13| cipõje.~- Igen.~Esti csak a tüdõvészt várta, s csodálatos, mihelyt
11907 8 | ahol akkor ült. De most a tükörablak le volt engedve, s az éjszaka
11908 8 | Pál a körúti nagykávéház tükörablaka mellett üldögélt, egyedül,
11909 5 | egymásutánban. Integettek a tükörablakon át az utcán elhaladó nõknek.
11910 8 | diákosan megkoccintotta a tükörablakot. Mogyoróssy Pál ezt nem
11911 8 | Skultéty -, rémes - és egy tükörben nézte zöld arcát, amelyrõl
11912 13| egész kis tócsát sírt a tükörfényesre kefélt padlóra.~Cipõje,
11913 3 | fölcsillámlott egy folyó tükre is. Sötétszürke, jéghideg
11914 7 | Te gyöngy, mely lelkem tükrében tündökölsz, koporsóm zártáig.
11915 11| zongorákhoz hasonlítanak, és vak tükreikkel, nyirkos ágyhuzatukkal mélabúra
11916 11| márványmedencével, velencei tükrökkel, melyek elõtt illatszivattyúk,
11917 4 | fényesebbnél fényesebb üzletek. Egy tükrös kirakatban ezt olvastam:~
11918 10| belérúgni a nagybõgõbe, poharat, tükröt törni, három napig egyfolytában
11919 12| e vágyának teljesülését tükrözheti kecsegtetõ képecskékben:
11920 13| De olyan finom lelkület tükrözõdik azokról a lapokról, olyan
11921 8 | állandóan valami riadalmat tükrözött. Taglejtései lázasak, tétovák.
11922 1 | aszfalt is. A mentõkocsi tülke versenyt rikított a tavaszi
11923 8 | Csöngetni se kellett, a portás a tülkölésre kaput nyitott. Gergely szállt
11924 1 | metszõ, tavaszi szél. Egy tülök is sivalkodott.~- A mentõk -
11925 7 | mosolygott, bámult rám a sötét tündérszemével, oly becsületes, nyílt õszinteséggel,
11926 17| valami sápadt, de egyre tündöklõbb csillag az irodalom égboltozatán.~
11927 7 | gyöngy, mely lelkem tükrében tündökölsz, koporsóm zártáig. Érted-e,
11928 11| Minthogy lélektanilag is tüneményesen képzett ember vagyok, s
11929 12| tulajdonságát és általános tüneteit, mint a beteg szokta az
11930 8 | öngyilkosságnál, minden tüntetésnél, minden temetésnél a kordonon
11931 11| szállodák, hetyke szállodák, tüntetõ, rikító, sehonnai szállodák,
11932 12| õ igenis bölcsességbõl, türelembõl, belátásból, érett, férfias
11933 3 | végtelen gyöngédséggel és türelemmel tapsikolni kezdte, mintha
11934 8 | negyediken csomagolt, elfogyott a türelme, váratlanul hazautazott.~
11935 10| egész hónap múlt el. Pista a türelmét vesztette. Megbízott egy
11936 10| hogy éppen féken tarthatta türelmetlen hitelezõit. Mindössze néhány
11937 3 | hegyi pályán. Már õk is türelmetlenkedtek, szomjúhozták a szabadító,
11938 3 | hozzá a hullámok zúgása sem. Türemlésük se látszott. Maguk a hajók
11939 3 | hogy majd egyszer - amikor tüsszent, vagy az orrát fújja - hirtelen
11940 4 | elcsigáztak. Lázas voltam. Tüsszögtem, köhögtem is. Orvost kértem.~-
11941 3 | körülbelül annyi, mint egy tüszõs mandulalob, melybõl - esetleg -
11942 3 | ijesztõen közel, az ablakánál. Tüzek gyulladtak valami hegyormon.
11943 8 | nem volt színház. Gergely tüzelte õt, hogy legalább egyet-mást „
11944 3 | még sokkal tisztábban és tüzesebben, mint késõbb, mikor a csalódás,
11945 16| tetõtornác a villanylámpáival tüzesen nyilallt föl a rekkenõ égbe.
11946 16| csak azt nyugtázná, hogy tüzet kapott az utcán valakitõl,
11947 10| egészségben. Mondd, kérlek, minek tulajdonítod, hogy a zsugoriak mind hosszú
11948 14| 579 251 font sterlinget tulajdonított el, 177 aranygyûrût, 947
11949 12| elnök idegkimerültségének tulajdonította, melyet évek óta szakadatlanul
11950 10| tudom, mi történt ezután. Tulajdonképp semmi se történt hónapokig,
11951 8 | könyököltek. Egy darabig a tulajdonos is asztaluknál álldogált,
11952 12| két vagy három sarkalatos tulajdonságát és általános tüneteit, mint
11953 12| állapotában e kívánatos tulajdonságok bármelyikét is nélkülözte
11954 12| hogy valamelyik fölolvasót túlaludta volna. Maga ébredt föl,
11955 7 | akartam adni, hogy talán kissé túlbecsülik Nyugat-Európát, s hogy én
11956 12| történt az elnökkel. Az elnök túlélt mindenkit, még a háborút
11957 17| aggodalmas volt. De most már õ is túljár a negyvenen, s a haladó
11958 1 | KÖNYV EGYETLEN HÕSÉT~Már túljártam életem felén, amikor egy
11959 8 | borravaló reményében jóval túllépte a megengedett kilométer-sebességet,
11960 5 | nem volt egészen igazuk, túloztak: a bõre hervadt, de fehér,
11961 3 | Pipereszappana: italianissimo. Minden túlzás, a legeslegfelsõ fok, önkívület.~
11962 9 | kellett. De óvakodtam a túlzásoktól. A figyelmet mímeltem, ellenben
11963 10| erre a megbocsátható költõi túlzásra valahonnan tárgyilagos választ
11964 5 | rétegeket. Azokat, akik a túlzott tisztálkodás babonájának
11965 3 | ott és a leány sem. Hová tûnhettek? A kérdés izgatta. Tûvé
11966 7 | FEJEZET,~MELYBEN KÜCSÜK TÛNIK FÖL, A TÖRÖK LEÁNY, ~AKI
11967 12| kereskedõ észrevéve különben tûrhetõ beszédem idegen hangsúlyát,
11968 5 | Sárkány a holmijai között turkált. Czakó fölemelte a kis vaskályhán
11969 17| mutatóujját, s ellentmondást nem tûrõ hangon állapítja meg:~-
11970 12| azon, hogy ily megadóan tûröm mocskos gorombaságait. Azt
11971 3 | szemérmetlenül nyíltak ki elõtte, tûrték, hogy ily sehonnai ifjú
11972 18| gondoltam vissza borzasztó tusám egyes mozzanataira, az elsõ
11973 5 | porcelánbaba, sátoros hajjal, tussal festett szemöldökkel. Mindez
11974 4 | akartam belépni ide. Barátom tuszkolt be.~- Jó napot kívánok -
11975 2 | fiú ellenségesen kifelé tuszkolta. Nem engedte írni.~Erre
11976 1 | szúrd ki a szemét, dobd a tûzbe, öld meg.~- Te õrült - ordítottam.~-
11977 3 | röppentyûiben. Ez minden pillanatban tûzbokrétát rakott az éjszakára. Miriád
11978 3 | gerezdeket az aranykés hegyére tûzdelve egyenként emelte a leány
11979 18| szörnyethalok. Olykor egy tûzfalat, egy deszkapalánkot, egy
11980 10| A konyhában nem égett a tûzhely. Zsuzsika ebédet se fõzött.
11981 1 | bevittem a konyhába, hogy a tûzhelynél szárítkozzék. Kenyérmorzsát
11982 8 | Szikrák gyulladtak a hidakon, tûzkoszorúk a Dunán s a Svábhegyen,
11983 3 | melyek egész nap pácolódtak a tûzõ verõfényben, most adták
11984 10| aranyparasztnak. Ott lakott a tûzoltólaktanyánál, olyan ütött-kopott kunyhóban,
11985 9 | ha fölvillant valahol egy tûzpont. Köröttem minden utas az
11986 6 | mint aki rossz fát tett a tûzre. Többször sikerült a csel.
11987 8 | rendõri tudósítók, célul tûzték ki, hogy minden simán, ízlésesen
11988 6 | amelyik, mikor nem sújtja tûzvész, árvíz és döghalál, háborúkat
11989 6 | mesterségesen idézi elõ a tûzvészt, az árvizet és döghalált.
11990 10| egészen elparasztosodott, és tyúkokat ültet, libákat töm.~Ugyebár,
11991 4 | olvastam:~Lábrontó cipõk. Tyúkszem, tályog szavatolva. Több
11992 16| helyes. Rántott csirke, uborkasaláta. Torta. Szamóca, tejszínhab.
11993 3 | úgyse lehetünk, legalább udvariasak legyünk. Ez az udvariassága
11994 3 | az udvariassága pedig nem udvariaskodás volt, nem bók, nem üres
11995 3 | merõben formai. Viszont ha az udvariasság merõben formainak rémlik
11996 3 | udvariasak legyünk. Ez az udvariassága pedig nem udvariaskodás
11997 13| szõrös mellére szorította, udvariasságból.~A hölgy ijedtében fölsikoltott.
11998 11| ellenkezés nélkül teljesítik.~Udvariasságuk egyre növekedett. De a számuk
11999 12| asszonyka, alig kezdtem udvarolni neki, a hársak alatt, egy
12000 10| öt-hat perc múlva már így udvarolt neki: „Zsuzsika, kezét csókolom,
12001 7 | kikönyököltünk a vonatablakba. Így udvaroltam neki:~- Te vagy az elsõ
12002 2 | reggel hétkor benyitott az udvarra nézõ, szerény lakás hosszúkás
12003 5 | az ébresztõt fújták. Egy udvarról kivonulásra sorakozott a
12004 10| meg kell említenem, hogy udvarukban volt két igazi mérges kuvasz
12005 8 | akik egy kissé fáradtak, és üdülnek.~- De határozott adataink
12006 12| sápadt önfertõzõk, akik lelki üdvösségüket is eladják egy rímért, egy
12007 5 | vaníliás-mandulás kifli. Sok-sok üdvözlet mindenkitõl, rokonoktól,
12008 4 | egymásnak.~- Itt csak az üdvözli a másikat - magyarázta Esti -,
12009 2 | zsebkendõjüket lengetve üdvözlik õt. Csakhogy ez a csoda
12010 3 | kiszakadó, boldog sóhajjal üdvözöljék a tengert. Telt háza volt
12011 3 | nem sokkal nyájasabban üdvözölnek, mint egy álarcos, kloroformos
12012 12| gyanútlanul borotválkoznak. Õ üdvözölte azokat a lángelméket, akik
12013 11| jól fésült fejekrõl.~Így üdvözölték a messzirõl érkezett vendégeket,
12014 14| Hanem mindent, ami keze ügyébe esett, elemelt. Lopott,
12015 5 | koronájából egyet.~Miután anyagi ügyeik valahogy rendezõdtek, könnyülten
12016 5 | törzsasztalukhoz. Elõször is anyagi ügyeiket igyekeztek rendezni. Kanickynak
12017 3 | dühösködött, hogy bármiként ügyel, folyton eltûnnek a macskái,
12018 9 | vet és föllángol. Másra is ügyeltem.~Olykor egy taglejtéssel
12019 3 | váltogatta, mindig nagyon ügyelve, hogy egyik se legyen hosszabb,
12020 6 | hogy Budapesten nincs oly ügyes, könnyû kezû fogorvos, mint
12021 3 | vajsárga kálvilalma bomlott ki. Ügyesen, gondosan meghámozta, gerezdekre
12022 2 | Szégyellte, hogy olyan gyáva és ügyetlen. A kályha mellõl végtelen
12023 6 | nehogy neszét vegyék az ügynek, mert tudtam, hogy akkor
12024 10| Még egy hétig tárgyalt az ügyvéd. Aztán meghozta az öreg
12025 10| vesztette. Megbízott egy ügyvédet, hogy menjen oda, és tárgyaljon
12026 6 | tétettem - az adók, illetékek, ügyvédi költségek levonása után -,
12027 10| tárgyaljon a nevében. Az ügyvédnek az asszony kijelentette,
12028 14| rakott fejéket, melyet még ükanyjától, a német választófejedelemnétõl
12029 13| melyben télen-nyáron ott lehet üldögélni, reggeltõl estig.~- Igen,
12030 6 | Hajnal felé egy mulatóban üldögéltünk. A néger zenekar pihent.
12031 6 | akik éhenkórászok, betegek, üldözöttek, élõhalottak vagy valódi
12032 12| ismerte a Germania fölolvasó üléseirõl. Szívtompulatát se kopogtatta
12033 3 | mint vad ütközet után, az üléseken izzadt harisnyában gõzölgõ
12034 3 | kosarát, s az ablak melletti ülésre telepedett. Szemben vele
12035 12| csak úgy aludt, mint az ülésteremben, az illem és a jómodor határai
12036 2 | legszélén. Csak féllábával ülhetett le ide, úgy, hogy a másik
12037 13| vagyok, asszonyom. Verem az üllõt pöröllyel, patkót kalapálok
12038 10| ült ott, mintha a pénzén ülne.~Szörnyen zsugori volt az
12039 12| Germania folyosóján, suttogva ülnek félre egy fülke bársonypamlagára.
12040 2 | lógott. Mégis jobb volt ülni, eltûnni a szemek elõl,
12041 17| vádbiztos. - Most pedig itt ülök a nyakadon, föltartalak,
12042 10| elparasztosodott, és tyúkokat ültet, libákat töm.~Ugyebár, eléggé
12043 12| fajtalanságot és rothadást ülteti trónra. De ettõl idegenkedtem.
12044 10| pitvaron maradtak. Még le se ültette. Pista maga ült le, és elõadta
12045 9 | mekkora lélektani tudással ültettem el azt a kisded magot, mely
12046 6 | latin császár, aki lóháton ülve két marokkal szórta az aranyat
12047 10| a vállát vonogatta, csak ümgetett, hogy a leánya nem jött
12048 15| karácsonyi gyomorrontás. Az ünnepek alatt sokat evett, satöbbi,
12049 6 | nemes szívû adakozó”-t ünnepeljenek. Ilyesmit nem bírok el.
12050 12| nem is értem, miért nem ünnepeljük néha az alvókat is, miért
12051 12| díszvacsorán köszöntötték fel az ünnepeltet. Általában mindenütt elnökölt,
12052 17| Ekkor lassan, bizonyos ünnepélyességgel fölkel, és beszélni kezd,
12053 3 | egy ditirambot készített, ünneplõ sorokat, hogy ezekkel köszöntse
12054 13| belátható idõn belül hely üresedjék.~Esti ezt tudomásul vette.
12055 3 | árnyékszékbe is betekintett. Üresen találta. Sehol se voltak.
|