10-aprol | aracs-benne | bennf-cipom | cipon-duhos | duhro-elnem | elnev-eszre | eszte-folad | folaj-gepir | gepko-harco | harct-huszo | hutle-jonev | jorav-kezit | kezu-korom | koros-lazad | lazai-magas | magat-megsz | megta-napfe | napfo-ossze | osszh-pince | pinga-rokon | rolam-szamb | szami-szori | szoro-terni | terpe-urese | ustdo-verla | verme-zsiva | zsoml-zwied
Fejezet
12056 12| alkonya alatt, a harsonák és üstdoboknak zajánál, sõt a tárlatok
12057 10| amikor asztalunkon tömör ütegekben sorakoztak a kéknyelûek
12058 5 | gyakorlottságra valló, igen gyors ütemben.~Feje búbján bazári szalmakalap
12059 9 | mirõl beszélt. Mondatainak ütemébõl mindenesetre kiéreztem,
12060 8 | a továbbhaladás, elmúlás ütemére. Mikor benyitott dolgozószobájába,
12061 8 | volt és hullámos. Lassan, ütemesen mozgott ide-oda mély csöndjével,
12062 5 | lármában érezték életük ütemét, azt, hogy mennek valahová,
12063 12| hahaha. - Ezen én nem ütköztem meg. Tudtam, hogy minden
12064 10| elõszobában kétszer gyorsan arcul ütötte feleségét. Zsuzsika sarkon
12065 3 | elértette a célzást. Fölkelt, az üvegburán összehúzta a körernyõt.~
12066 13| vele a fogadószoba. A fehér üvegcsillár, mely ezen a borús, téli
12067 14| gyémántot csehgyémánttal vagy üveggel.~Lógó orral vettem búcsút
12068 3 | rezedáival. Kerti karókon üveggolyók puffadoztak. Fekete cica
12069 3 | fodrászüzlet rojtosan lógó üveggyöngy függönye elõtt állt a parrucchiere
12070 13| Szeptemberi verõfény ragyogott az üvegkalickán, megaranyozta a külföldi
12071 12| hivatalosan lepecsételt üvegkalitkában éhezik, a közönség szeme
12072 3 | vonat kifutott a pályaház üvegkalitkájából. Ekkor az asszony keresztet
12073 13| furcsállották volna -, kitartott az üvegketrec mellett. Tudta, hogy vannak
12074 13| könnyebb megkapni, mint ilyen üvegketrecet. Teljesen ki van zárva,
12075 3 | kacagott. Hintázott törékeny, üvegszerû felületén. Dalolt és ordítozott.
12076 17| unalommártás...~Esti már úgy üvölt, hogy elreked, ajkai vonaglanak,
12077 11| közelrõl csöndes jó éjszakát üvöltött a fülembe. Fölugrottam ágyamból.
12078 10| felelt. Csak a kuvaszok üvöltöttek, tiltakozva.~A negyedik
12079 12| nyomtam markába. A kocsis üvöltözni kezdett, tetves fickónak
12080 12| amikor a láncatépett tömeg üvöltve élteti a szabadságot, egyenlõséget
12081 8 | Sükki - úgy mint: Sándor, Üxhüll, Károly még egyszer Károly,
12082 14| TÉVELYEDETT ~FORDÍTÓNAK TITOKZATOS ÜZELMEIRÕL RÁNTJUK LE A LEPLET~Költõkrõl
12083 5 | délben elküldött a fontos üzenettel. Egy másik hordárt bízott
12084 4 | sugárúton fényesebbnél fényesebb üzletek. Egy tükrös kirakatban ezt
12085 4 | bölcsességben?~- Tekints az üzletekbe. Mind zsúfolva vannak. Mind
12086 8 | az õrült, megrohanja az üzleteket, a kereskedõk mindent eladnak,
12087 6 | amint mondani szokás - „üzleti könyveim átnézése után”
12088 16| ahelyett hogy azonnal fejest ugornék, akkor õ most valahol lenn
12089 12| minden pillanatban ki akart ugorni az ágyból. Két ápolónõ fogta
12090 9 | bocsánatot kért, hogy le kell ugrania, de biztosított, hogy nyomban
12091 10| Tévedsz. Dehogyis ez a kútba ugrás rendítette meg. Azért sem
12092 10| megértette. Ha egy lány kútba ugrik, az szeret valakit. Ez világos,
12093 10| férfiak ordítottak. Alvók ugrottak ki ágyukból. Mindenki az
12094 6 | egy százkoronást, fülkémbe ugrottam, elbújtam, s hagytam, hogy
12095 10| karimájához.~Mi akkoriban ugyanabban a gazzal fölvert, poros
12096 8 | tetszett, hogy a régi és ugyanaz, a kocsi tovább cipeli magával,
12097 1 | végül azt látja, hogy mindig ugyanazok a szavak ismétlõdnek. Csupa:
12098 12| népnél és minden égtáj alatt ugyanazt akarja mondani. A nõi osztály
12099 12| egyesületben, aztán pár év múlva ugyancsak õ fémjelezte hivatalosan
12100 3 | inkább elsápasztotta arcát. Ugyanebbõl az anyagból szalagot viselt
12101 11| hangszórójával szólt be hozzám.~Ugyanez történt reggel is, azzal
12102 11| Behívtak egy szobalányt, egy újat, akivel eddig még nem találkoztam -
12103 4 | könyvesbolt kirakatában az újdonságok színes papírszalaggal átkötve
12104 3 | amelyik folyton kisiklik az ujjak közül. Megfoghatatlan és
12105 6 | a két mozgékony, hosszú ujjammal, mikor az öregúr kezemet
12106 8 | aranylottak a hidak. Egy ujját óvatosan a két gyökér felé
12107 3 | mutatta, a levegõbe emelt két ujjával, amint itt szokásos, hogy
12108 10| Köhler-iskola egy-két könnyebb ujjgyakorlatát, az élete végzetes fordulóján
12109 6 | zsebtolvajok csak ezzel a két ujjukkal „rajzolnak”. Miután elvégeztem
12110 16| egy szálkát kapartunk ki ujjunkból, és még véres a kezünk.
12111 3 | helyzetben megaláztatva és újra-újra vérig sértve lézengett ide-oda,
12112 8 | letartóztatásokról írt újságcikkeket, hanem önmagáról és embertársairól
12113 8 | vezényszót hall, talpra szökkent, újságírókötelességére emlékezett, a nyilvánosság
12114 8 | rendõrségrõl csevegett, s egyes újságírókról is, közös ismerõseikrõl,
12115 6 | véletlen sugallatára - egy újságírónak is föladtam a szokott összeget,
12116 8 | nektek engedek át, ingyen. Az újságíróözvegyeknek...~- Hagyd azokat az özvegyeket -
12117 8 | mutatkozott be, Zimával, a német újságíróval, s a kedves, kopasz Bolzával,
12118 6 | fölvonultatta, megszólaltatta újságjában a különbözõ szem- és fültanúkat,
12119 4 | futófej gyanánt:~”Ennek az újságnak minden egyes betûjét megfizetik.
12120 4 | másodrangú fénymáznak. Csak az újságokat akarom megmutatni.~Rengeteg
12121 8 | közzététesse egyes képes újságokban is -, megozsonnázott egy
12122 4 | olvasni kezdett különbözõ újságokból: - Rovott múltú, többszörösen
12123 3 | Fölzaklatva ezektõl az újságoktól, minden helyzetben megaláztatva
12124 12| megerõltetéstõl, még az újságolvasástól is eltiltotta, s azt ajánlotta,
12125 11| táskámat, a hetedik francia újságomat, melyet az ülésen hagytam.
12126 13| álmodozik vagy legalább egy újságosbódéról, melyben télen-nyáron ott
12127 13| özvegy végre megkapta az újságosbódét, kitûnõ helyen, a körút
12128 10| isten, szeretném ezt az újsütetû népmesét lehetõleg derûsen
12129 3 | kicsit, majd így szólt: - Si, una tazza di caffé. - A pincér
12130 12| különben álomképeit se látná, s unalmában fölébredne. Azt mondták,
12131 16| ínyét, az aranyfogát s az unalmasan kopogó mondatait.~„Hiszen
12132 4 | olvasod el, éppen eléggé unalmasnak találod. Minden attól függ,
12133 3 | a nõ tétlensége se vált unalmassá. Mindaz, amit tett, vagy
12134 8 | ellökjön, s aztán jelezze az „unalmat”, nem talált tápot, ezenkívül
12135 11| a vendégek a tartózkodás unalmát hasznos, üdítõ szórakozással
12136 17| unlak, te savanyútojás, te unalommártás...~Esti már úgy üvölt, hogy
12137 17| ásítozni kezdtem. Ha nagyon unatkozik valaki, ez is szórakozás.
12138 1 | Tenélküled üres vagyok, és unatkozom. Segíts, különben elpusztulok.~-
12139 9 | mellém állt. Nyilván õ is unatkozott.~Fogalmam sincs, miért és
12140 17| csak ide-oda ténferegtem és unatkoztam. Abban reménykedtem, hogy
12141 5 | mikor a kétségbeesés és undor odáig fokozódik, hogy már
12142 6 | pénzemet vagy a jól nevelt, undorító kölykeinek, akiket még nála
12143 15| Ettõl - tudod - mindig undorodtam. De szükségem van arra,
12144 3 | sejtette - nem messze lakhat az undortól. Ezt se kell szégyellni.
12145 17| Végtelenül föltartasz. Hogy unlak-e? Kimondhatatlanul unlak.
12146 1 | Gyújtsd meg a függönyöket - unszolt. - Gyújtsd föl a házat.
12147 8 | Megcsinálják mások.~- Mondd már - unszolták az újságírók.~- Adjatok
12148 3 | érzett, bemagolt, halálosan unt szólamokat ismételhetett,
12149 3 | A leány még mindig nem unta el. Zágráb felé közeledtek.~
12150 1 | lenni. Sértett a léhasága. Untam ódivatú, magas-nyitott gallérjait,
12151 17| ásítoztam. Végül az ásítás is untatott. Erre már nem is ásítoztam,
12152 15| Ezzel a verssel.~- Ja. Nem untattál.~- Dehogynem. Amikor ilyen
12153 15| elfintorította. - Hallatlan. Én pedig untattalak téged.~- Mivel?~- Ezzel
12154 1 | méltóságos és kegyelmes urakat -, s õ szintén hivatalos
12155 2 | körül a dobogót, akár az uralkodó irányzatot támogató kormánypárt
12156 16| hangosan: - Amit ön tett, uram, az nagyszerû volt. Az hõsi
12157 1 | madárijesztõ, aki még az uraságoktól levetett, rongyos köpönyegét
12158 12| is aludt, választékosan, úrian, hogy úgy mondjam, elõkelõen
12159 8 | karcsú, igen rokonszenves, úrias fiú tûnt föl elõttük, a
12160 5 | eltompult-állatiakat, az úriasakat és parasztosakat, a hórihorgasokat
12161 3 | csak ketten voltak: egy úriasszony meg a leánya. Köszönt nekik.
12162 12| jótékony léleknek, talpig úriembernek tartották, s szerették is
12163 3 | viselkedtél, amint egy jól nevelt úrifiúhoz illik. Köszönöm. Még gyermek
12164 10| közeledni hozzá, az úgynevezett úrifiúkban meg hozományvadászokat látott,
12165 1 | jóravaló, tisztességes úrifiúkkal, a kis Méreyvel, Horváth
12166 10| együtt. Mint egy félreismert úrikisasszonyka, vagy mint egy paraszt hercegnõcske,
12167 5 | uraim!~Kanicky a higgadt úrra pillantott, s amint szokta
12168 13| Így kezdõdött: Méltóságos Urunk!~Eszerint új társadalmi
12169 8 | embertelen elmeorvosok ellen uszították. Szesztõl fûszeres, vékony
12170 10| hosszat, s közben önmagát uszítva és õrjítve toporzékolni,
12171 13| uszodában háromméteres vízben úszkálok, mindig eszembe jut, hogy
12172 16| tanult meg ily kitûnõen úszni. Erre szûkszavú tárgyilagossággal
12173 13| tengerbe. Mikor azonban az uszodában háromméteres vízben úszkálok,
12174 16| arra emlékezett, hogy kék úszónadrágja volt, s elöl egy aranyfoga.~
12175 3 | gyorsabban, mint az õ hajdani úsztatójátéka, melyet a mosdótálban ide-oda
12176 3 | kalandozott, ki tudja, milyen utakon, ki tudja, milyen síneken.
12177 17| fejtegetéseket, ezeket az utalásokat, ezeket a kitéréseket, ezeket
12178 3 | melynél semmi se lehet utálatosabb és förtelmesebb.~Úgy három
12179 12| kofák. Bocsássatok meg, de utálom õket. Ott Darmstadtban,
12180 16| személyére szóló jegyet utaltak ki a titkárok, mint a színházi
12181 5 | egyetlen nõre. Inkább az utalványára voltak kíváncsiak. Sárkány
12182 5 | teremtéssel.~Háromkor Sárkány az utalványért vágtatott. A kávéház zúgott,
12183 6 | Mindenesetre megszeppentem. Az utalványok küldését azonnal be kellett
12184 6 | közzétette az én gépírt utalványom hasonmását is, holmi ostobán-színes
12185 6 | város. Akik kézhez kapták utalványomat, az elsõ pillanatban bizonyosan
12186 18| küzdelemrõl, nem folytatom tovább utamat.~Ekkor megpillantottam egy
12187 8 | belül. Õ, õ.~Wirth eltûnt. Utánafutott a folyosóra, de ott se volt.
12188 13| szobában suhogtak. Esti utánaordított:~- Jolán.~- Parancsol?~-
12189 10| halálosan belészeretett. Utánaugrott, és megszólította.~Zsuzsika
12190 12| pukkanását és sustorgását utánozta: bumbumbum, trrprrfrrgrr,
12191 12| fedõdeszkával, csalódásig utánozva mindent, csak fölírása árulja
12192 1 | emlékezetembõl papírra vetettem, s utasítása szerint rendeztem. Így jött
12193 17| barátja esetleg vissza is utasíthatja, szükségtelen szavakkal
12194 3 | ráhagy, egyetlenegyszer sem utasítja rendre, sõt olyan puha -
12195 1 | portása az V. emelet 7. alá utasított. Szûk csigalépcsõn másztam
12196 5 | s a gondolatot riadtan utasította vissza. A „csongrádi asszony”
12197 1 | Valamennyit Esti Kornélhoz utasítottam. Erre elmosolyodtak. Kérték
12198 3 | összeverõdõ, rondán családias utastársaság, az a véletlenül és kényszerbõl
12199 3 | mindnyájan.” Valóban, az utazás rontja életszázalékunkat.
12200 3 | indultam egy bizonytalan utazásra, melynek sem rendeltetése,
12201 12| mindenkitõl. Tavaly Németországban utazgattam. Egy vargabetûvel útbaejtettem
12202 3 | százhúsz koronát s azon oda utazhat, ahova kedve tartja.~Õ az
12203 5 | folytatta:~Sajnos, egyhamar nem utazhatom le. Az új irodalom forrong.
12204 9 | igyekeznek beszélni, melyben utaznak, ezen a téren túlságosan
12205 9 | azt mondta, hogy sohasem utaznék olyan országba, melynek
12206 3 | padlásról csámpás, ütött-kopott utazókosarát, s a zárát próbálták kijavítani,
12207 3 | Nyomban kapott helyet. Kevesen utaztak. Abban a másodosztályú fülkében,
12208 6 | hol úgy. Például, amikor utaztam, leszálltam a nagyobb állomásokon,
12209 3 | biztatnak. Tanácsuk ellenére utaztunk el. Itt a közelben van egy
12210 12| szigorú sürgönye, hogy azonnal utazzam Németországba, ott folytassam
12211 3 | eltévedt. Egy rendõr szívesen útba igazította. Kezében Budapest
12212 12| tenger. A söpört, tiszta utcácskákon, pontosan minden tíz méterre
12213 3 | Pane. Toprongyos, szutykos utcagyerek állt asztala elõtt, négyéves
12214 1 | rossz hírû sikátorok görbe utcáin, vagy amint holtrészegen
12215 3 | nincs se folyó, se hegy, az utcák, az emberek egyformák, s
12216 5 | bármelyikük. Ismerte ezeket az utcákat, a nap és éjszaka minden
12217 5 | értekezett, részint a budai kis utcákról, igen érzelgõsen, hangsúlyozva,
12218 1 | szabad mutatkoznia. Még az utcánkat is elkerülte.~A városon
12219 12| szobrocskát kunyorálnak az utcasarkon, a halhatatlanság alamizsnáját
12220 1 | hogy Egyiptomban jártam, útirajzot írhatok róla.~- Szóval útirajz
12221 18| ablakomhoz, kifordította az útirányjelzõ táblát, s ezt kiáltotta: „
12222 3 | koránkelõk, bajuszkötõvel, útisapkában. A napfölkeltét lesték.
12223 3 | kutyája végignyalta egy útitársa kezét. Végtelenül megalázott
12224 3 | is bizonyos magány volt. Útitársai - fejüket az ülés támlájához
12225 3 | erre az „elsõ olaszországi útjá”-ra, több mint két napja,
12226 13| nyilvánosság elõtt.~Esti, minthogy útjába esett a bódé, olykor megállott
12227 3 | közé gabalyodva folytatják útjukat, és kísérik õt mint megcsonkított
12228 5 | York kávéházba.~Sárkány útközben fölolvasta új versét Kanickynak
12229 3 | állomása nincs feltüntetve az útlevélben. Kéjutazás? Remélem, az
12230 14| velünk együtt vágtak neki az útnak, aztán lemaradtak, és nyomuk
12231 8 | bal felsõ karjára, melyben utóbb szaggatást érzett.~A csúz
12232 12| érthetetlen célzásokkal. Nekem az utóbbiak rokonszenvesebbek. Itt is
12233 6 | valódi halottak. Fõképp az utóbbiakat kedvelik. Nekem sohase volt
12234 10| vissza pénzüket a hálás utókorrá alakult világtörténelmi
12235 8 | anélkül hogy a gumikerekek utol bírták volna érni. Ez a
12236 5 | nõ, Estire tekintve, aki utolsónak indult kifelé.~- El - s
12237 4 | az Önérdek-et, a Gyáva Útonálló-t és a Bérenc-et emelem ki.~
12238 12| könyvet, melyet Zwetschke útravaló gyanánt csomagolt be, és
12239 16| ön is.~- Nem, én nemrég uzsonnáztam.~- Az kár - felelte Esti
12240 5 | boldogan olvasta, mint uzsorás a pénzét.~Nõk vették körül.
12241 11| hasznos, üdítõ szórakozással ûzzék el. Sajnos, erre nem volt
12242 16| tenni?~- Magam sem tudom. Vacak kis állás volt. Reggel nyolctól
12243 5 | mázas lábas fedõjét, melyben vacsorája másnapra eltett maradékait
12244 12| oldalától, s még ebédjét és vacsoráját is mellette költötte el,
12245 11| tizenkét fogásból álló vacsorát. Mindössze a tengeri rákot
12246 16| Nem, nem. Nélküled aligha vacsorázhattam volna ma itten. Tehát jöjj
12247 16| tanulmányozva. - Nagy kár. Szóval vacsorázik. Fõúr, mi van? Fogas elõételül,
12248 8 | és három között, hogy a vacsorázók már eltávoztak, és a hajnali
12249 5 | tolsztojánus tejbedarát vacsorázott. Bisszám, a szakállas, fiatal
12250 6 | Világéletemben vajas kenyeret vacsoráztam, s vizet ittam rá. Csak
12251 9 | Talán mentegetõdzött, talán vádaskodott az éjszakai kínos jelenet
12252 8 | Skultétyval együtt ádáz vadászszenvedéllyel csapott Palira.~- No, Pali,
12253 13| valamiért? Vagy csakugyan a vadászszenvedély izgatta, játékos kísérletének
12254 12| azt a számára kiszabott vadászterületet, melyen szabadon csapázhat,
12255 17| ismétli sötéten, mint egy vádbiztos. - Most pedig itt ülök a
12256 12| mint a süketnémáknak vagy a vadembereknek szokás. Ernyedetlen szorgalommal
12257 17| vagy hogy rám nyit egy vadidegen ember, aki becsületszóra
12258 6 | tartottam volna, mint azt a vadidegent, akit elõször pillantok
12259 1 | névtelen levelek szerzõségével vádoltak. Legközelebbi barátaim tulajdon
12260 3 | elhangzott kacagásával, s a vadszõlõ lombjai között roppant idõszerûtlenül
12261 5 | Otthon járt, a szõlõben, a vadszõlõvel befuttatott lugasban, a
12262 8 | a tûz - tette hozzá oly vadul, hogy most félelmetes volt. -
12263 12| vigyorog, az igazítja helytelen vágányra a végzetébe robogó vonatot.
12264 12| hártyavékony szeletekre vagdalt, s ezekbõl igyekezett kiolvasni
12265 14| akik egykor velünk együtt vágtak neki az útnak, aztán lemaradtak,
12266 12| álom. Gyorsan a gépkocsiba vágtam magam. Eszeveszetten nyargaltunk
12267 13| látszik, hogy röpül, a földön vágtat, de mennyire a földön. Szóval
12268 15| kocsiba. Havas, sötét utcákon vágtattak. Az apa arra gondolt, hogy
12269 18| lettem. Hidak, alagutak alatt vágtattunk el oly vad sebességgel,
12270 1 | rossz tréfához jó arcot vágva az asztalhoz ültek, mintha
12271 6 | túlságosan bölcs voltam. Sohase vágyakoztam pezsgõs dáridókra. A fényûzést
12272 1 | hanem az is, hogy titokban vágyakoztunk rá, s meg akartuk csókolni.
12273 6 | kolduscondrában látok, s az a legfõbb vágyam, hogy egyszer farkasordító
12274 12| szerinte az álom csak e vágyának teljesülését tükrözheti
12275 1 | Kornél. Ellenállhatatlan vágyat éreztem, hogy mielõbb lássam
12276 13| szerepében, titkos hatalmi vágyát élte ki, meghatotta érzelgõs
12277 3 | szóval gyarló, boldogságra vágyó, s végül minden körülmények
12278 6 | háborított, hogy egy ekkora vagyon egyszerûen rám rohadjon
12279 6 | fogalmam se volt, mennyi a vagyona. A leltározásnál kiderült,
12280 6 | esetben. Fölajánlottam volna vagyonomat valami nemes célra, valami
12281 3 | emberek a kétségbeeséstõl és vágytól tehetetlenek, s a beszéd
12282 3 | sebességüket, és nekiszilajodtak. Vágyuk oly izzó volt, hogy talán
12283 1 | érdeklõdtek, hogy ikertestvérek vagyunk-e?~- Nézzétek ezt a kettõt -
12284 6 | megvetettem, tudod. Világéletemben vajas kenyeret vacsoráztam, s
12285 13| Minden másodnap egy kis vajat viszünk. Gyalog. Mert a
12286 3 | kellene szólnia -, akkor is vajmi kétséges, hogy átvonul-e
12287 3 | vattagöngyölegbõl egy gyönyörû, vajsárga kálvilalma bomlott ki. Ügyesen,
12288 18| Amint az ellenõr alagutat vájva az eleven testek közt a
12289 6 | én pénzembõl a szellemi vakarcsokat, a kártékony korcsokat,
12290 3 | ilyenkor köhögött, vagy vakargatta fülét, de az alvást is mímelte
12291 2 | püffedt szemmel. Ásítozott és vakaródzott.~Tudta, hogy ez a nap elõbb-utóbb
12292 15| nagy láz arra vall, hogy a vakbél gennyes.~- Minden vakbélgyulladásnál
12293 15| vakbél gennyes.~- Minden vakbélgyulladásnál van láz.~- Mi csak átfúródástól
12294 6 | gyülemlett össze. Néhányszor vakmerõ szamárságokat is elkövettem,
12295 3 | fölségsértõ hetykeségével, oly vakmerõen, mint a csecsemõ egy királytigrist.
12296 6 | panamista, aki az árvák, aggok, vakok, siketnémák, elhagyott leányok,
12297 6 | gondoltam, aggok menhelyére, vakokra, siketnémákra, elhagyott
12298 12| eredeti embernek ismerem, s vakon megbízom benne. Elfásult
12299 12| s a vérkelevény ragadós váladékával öblítettem le.~Csak egy
12300 11| általában mindenki hasonlított valakihez, és minden hasonlított valamihez.~
12301 17| tartani, vagy odaajándékozni valakinek, vagy ha a gyanú legcsekélyebb
12302 1 | Nekem is szükségem volna valakire - mondta -, valami pillérre
12303 16| hogy tüzet kapott az utcán valakitõl, és mert érezte a szavak
12304 12| is az lehet a vágya, mint valamennyiünknek, hogy holtában békességesen
12305 16| szemmel ült elõtte, mint aki valamiben ludas.~A tetõtornác a villanylámpáival
12306 18| rendelkezésemre bocsátottak valamicskét a nekem dukáló helybõl.
12307 2 | lágyabb hangon.~- Nem.~- Fáj valamid?~- Nem.~- Na - mondta -,
12308 11| valakihez, és minden hasonlított valamihez.~Schopenhauer megkérdezte,
12309 1 | ránk. Megfogadtuk, hogy valamint egy napon és egy órában
12310 3 | és ez az út fölszentelte valamivé.~Beúszott messzire, a tilalomjelzõ
12311 10| Aztán meghozta az öreg válaszát, hogy a béke most kerek
12312 16| szokott kapni, megalázottan válaszolgatott.~- Te - szólt egyszerre
12313 9 | törnöm a fejem, hogy mit válaszoljak.~Ekkor értem el elsõ döntõ
12314 9 | alulinak tartja, hogy ilyesmire válaszoljon, sarkon fordultam, és nagy
12315 12| kérdésre nem mindjárt tudtam válaszolni. Nemcsak azért, mert németül
12316 5 | Hogy hívják?~- Paula - válaszolta a nõ, valami lágy, náthás
12317 12| elmetornák során - szét tudtam választani õket.~Titokzatos nép ez,
12318 3 | maturus lett, édesapja szabad választás elé állította: vagy megveszi
12319 12| Azonkívül finoman is aludt, választékosan, úrian, hogy úgy mondjam,
12320 14| még ükanyjától, a német választófejedelemnétõl örökölt, hattyúkeblén igazgyöngy
12321 16| játszó, szõke haját középütt választotta el. Fehér nyári ruhát hordott,
12322 5 | Czakó, aztán Dayka, aztán Valentini, Csiszér és Orbán.~A banda
12323 5 | zenetanítót, Csiszért és Valentinit is, aki valami mûasztalosféle
12324 7 | kezet fogott. Egyébként Paul Valéry legújabb könyvét olvasta.~
12325 7 | amint említettem - Paul Valérybe mélyedt.~Kimentünk a folyosóra.
12326 6 | mûveket is, melyek „a dráma válfajai”-ról vagy „a francia irodalom
12327 11| alkalmazottai óhaját, hogy váljék egészségemre.~Pár óra alatt
12328 17| egypár király földönfutóvá váljon, hogy egypár világbank,
12329 12| Végre báró volt, fõúr. Kissé vállai közé húzta fejét. Szemét
12330 3 | szorongatta. Tüntetett azzal, hogy vállalja vele a közösséget, most
12331 1 | elmondani. Ilyesmire nem is vállalkozhatnék. Emlékezetem nem oly régi,
12332 1 | vissza hozzád, és most már vállallak, mindörökre.~- Mi lelt ma,
12333 1 | sem - nem tettem ki magam. Vállalnom kellett minden adósságát,
12334 12| ébredtem föl, hogy valaki két vállamnál fogva rázogat. Figyelmes
12335 12| gyûjtöttek õszre. Én hátizsákomat vállamra csapva kirándulásokat tettem
12336 12| és ékszerek után, aztán vallanak és picsognak, ezek a hullafertõzõk,
12337 4 | rokonszenvesebb volt ottan. De be kell vallanom, hogy itten mégiscsak jobb.
12338 12| Azt hitte, hogy valami vallásalapító vagyok vagy õrült. Pedig
12339 12| szóval amint kor-, nem- és valláskülönbségre való tekintet nélkül aludt,
12340 8 | tovább és tovább, valami vallásos láz hajtotta, hogy a negyedik
12341 3 | gyerekemberrel szemben megengedhetõ, vallatgatni kezdte, hogy miféle nemzetiségû.
12342 1 | Csak nem sajnálod? - vallatgatott édesanyám, hogy olajlámpám
12343 12| meztelen nyakával és meztelen vállával úgy úszott végig a csillárok
12344 9 | ennek a gyanús játéknak. Vallj színt. Hát igen-e, vagy
12345 12| rosszul nevelteknek, s - valljuk be - ebben igaza is volt.~
12346 5 | de nagy gyakorlottságra valló, igen gyors ütemben.~Feje
12347 9 | vigyáznom kellett, hogy vallomásom ne legyen túlságosan õszinte
12348 3 | ezért azt a meggyõzõdést vallotta, hogy emberiességünk, apostolkodásunk -
12349 8 | csalatkoztak Paliban, kudarcot vallottak vele. Gyönge ügy volt. Kezükben
12350 8 | máskor egyenletesen szorítja vállperecünket, legombolódott. Eszébe jutott
12351 12| nélkül egyszerre csak ósdivá válnak, szinte pár perc alatt,
12352 6 | üldözöttek, élõhalottak vagy valódi halottak. Fõképp az utóbbiakat
12353 6 | boldognak, boldogtalannak, válogatás nélkül, hogy mindenkié legyen
12354 18| dukáló helybõl. Késõbb már válogathattam is a helyek közt.~Néhány
12355 11| igazgatóságának, s hogy vajon maga válogatta-e össze õket, a hasonlatosság
12356 13| állt, megmutatta magát igaz valójában, odament látogatójához,
12357 11| láng. Érdeklõdtem, mire valók ezek.~Õ erre se felelt azonnal.~
12358 12| csakugyan vigyázni kell. Ezek valóságok. Baj is történhet, ha összeütköznek
12359 5 | szekrényt nézték, s abban a valóságot látták, mely mindig gyámoltalanná
12360 16| gondolta Esti ráébredve a valóságra - a világ egyik legnagyobb
12361 3 | A jó szó, melyet még nem valósítottak meg, minden szûz lehetõséget
12362 11| lenyelte. Ez az utóbbi a valószínûbb.~Ismétlem, a személyzet
12363 12| érdeklõdött a lélekelemzés iránt, valószínûnek tartotta, hogy az elnök
12364 6 | pénzügyminiszterrel a gazdasági válságról csevegtem, az õ zsebébe
12365 13| s a körülmények szerint váltakoznak, egymás nevét veszik föl,
12366 3 | szeleburdi, rövidlátó asszony - váltig dühösködött, hogy bármiként
12367 12| a fejre hárompercenként váltogatandó hideg borogatást alkalmazott.
12368 3 | módszerét következetesen váltogatta, mindig nagyon ügyelve,
12369 12| õr jutott eszükbe, aki a váltónál horkol, háta mögött pedig
12370 3 | ellenségesek.~Végigzörögtek a váltóparkokon. Már Pesten túl haladtak,
12371 3 | valami harmadrangú szállóban váltott szobát. Csak egy napot töltött
12372 8 | Ennélfogva egész életükben alig váltottak harminc-negyven mondatot,
12373 1 | az életben egyetlen szót váltottam, nem tudom megbántani, még
12374 11| forgandó szerencse semmiféle változása nem irthatta ki soha, és
12375 12| vegyi gyárai ontanak millió változatban, azonnal meggyógyulunk,
12376 3 | járhattak? Az anya arca változatlan volt és elutasító.~A lány -
12377 9 | beszélt, kedvesen, nyilván változatosan is, s nekem ezalatt nem
12378 9 | összeráncoltam, aztán - változatosságból - földerítettem, s rápillantottam,
12379 8 | érni. Ez a sugárszõnyeg változni látszott, néha úgy tetszett,
12380 8 | sörszín verõfény rozsdabarnává változott, s akkor a hûs lombok alatt
12381 1 | Odanyújtottam a kezem:~- Na, te nem változtál - gúnyolt. - Folyton érzelegsz.~-
12382 13| hogy valaki gázlámpává változtasson. Azt is említettem valahol,
12383 12| akaratunktól függenek, s így alig változtathatunk rajta valamit. Ezt fejezte
12384 15| állítania. Nem lehetett ezen változtatni egy betût sem. Úgy volt
12385 3 | teje. Szoptass meg engem, válts meg, távoztasd el tõlem
12386 18| eredménytelen felszólításának, hogy váltsam meg menetjegyem. Micsoda
12387 6 | én ezt a pénzt - magyarra váltva - bevágtam a bõröndömbe,
12388 3 | Mindenki vagyok és senki. Vándormadár, átváltozó mûvész, bûvész,
12389 8 | proletár barátai, akik éppúgy vándorolnak egyik kávéházból a másikba,
12390 3 | halakat és rákokat. Cukrászdák vaníliaillatot leheltek. Babérfát is látott
12391 5 | olajat, õzcombot, áfonyával, vaníliakrémet. Hosszúlépést ittak. Elszívtak
12392 5 | Ludaskása volt, cigánypecsenye, vaníliás-mandulás kifli. Sok-sok üdvözlet
12393 4 | teljesen kielégíteni. A te várakozásodat a cím túlságosan lecsökkentette.
12394 4 | Esti. - Hiába, semmiféle várakozást se lehet teljesen kielégíteni.
12395 15| megyek.~Beültek a ház elõtti várakozó kocsiba. Havas, sötét utcákon
12396 10| vizében, zöld mohos téglák és varangyos békák között öleli magához
12397 1 | minden viszonylagos, s egy varangyosbékának éppúgy lehet lelke, mint
12398 10| hegedûkkel vívja meg ezt a várat. Világos reggelig húzatta
12399 9 | kiáltottam feléje: Igen.~Ez a szó varázserõvel hatott. A kalauz megenyhült,
12400 1 | titokzatosan-jelentõsen újságolta, hogy varázsolni is tud. Valami csillogó
12401 1 | markában. Azt mondta, hogy az varázssíp, csak bele kell fújnia,
12402 8 | sokszor hallott adomák is új varázst kapnak, ha másoknak meséljük
12403 5 | kalap egyszerre lendült meg, varázsütésre. Szemük becsületesen az
12404 8 | könnyû poggyásszal fölment a Várba, letekintett a Bástyasétányról,
12405 1 | Köpd ki, okádd a tányérra, várd meg a pecsenyét, a süteményt.~
12406 12| Németországban utazgattam. Egy vargabetûvel útbaejtettem Darmstadtot.
12407 15| elhívattuk Rátzot, utána Varghát is, aztán a tanárt, Elzászt.
12408 6 | életjáradék harminc évre, a várható életem egész tartamára,
12409 10| harmadosztályú váróteremben a vonatot várja. Botja hegyével döfködte
12410 5 | állt meredten, mintha arra várna, hogy egy világforradalom
12411 12| õket, pusztán maszlagot várnak, áltatást, mákonyt, mellyel
12412 12| de nem sokat kellett várniok, mert az elnök már réges-rég
12413 8 | s az orvosi látleletre váró megkéselt verekedõket, az
12414 4 | BARÁTJÁVAL A „BECSÜLETES VAROS”-BA ~TESZ KIRÁNDULÁST~-
12415 4 | Ismétlem: ez az önismeret városa. Ha valaki tisztában van
12416 10| minden utcába, közbe. A városerdõben is kutatta. Estefelé - kétségbeesésében -
12417 4 | Frissen, vidáman siettem a városházára, hogy megszerezzem az illetékességet,
12418 1 | utcánkat is elkerülte.~A városon kívül, titokban találkoztunk:
12419 6 | egyéniségemhez tartozik. A várószoba fogasán négy-öt felöltõ
12420 3 | lámpafénytõl csorogva, zárt váróterem, bitang székeivel és asztalával,
12421 13| Angéla elvesztette állását a varrodában, mert folyton õt kellett
12422 2 | gyökerezett lábbal állt, s várt-várt, anyja után bámulva. Remélte,
12423 5 | bankár.~A kávéházban úgy várták, mint egy megváltót. Kanickyt
12424 8 | mondta hálás tekintettel. - Vártalak.~Ez meglepte Estit.~Õk ketten
12425 16| rá.~Azok, akiket régóta várunk, többnyire akkor toppannak
12426 5 | álltak tehát hárman, egy vas nélkül, hátuk megett rengeteg
12427 3 | oly egyenes lett, mint egy vasalódeszka. Hosszú karjai, hosszú,
12428 4 | hüledeztem. - És ezeket itt vásárolják?~- Hogy a csudába ne vásárolnák.~-
12429 10| hogy egy részén mégiscsak vásároljanak aranyat meg földet. Csak
12430 4 | vásárolják?~- Hogy a csudába ne vásárolnák.~- És el is olvassák?~-
12431 10| bankba. Csak egy csézát vásároltak, s azon kocsikáztak ide-oda.
12432 1 | mert elõjegyzési naptárt vásároltam, naponta dolgoztam, s belehelyezkedtem
12433 5 | hússzínû kaucsuk kézelõt. Vasbotot lóbált.~A következõ pillanatban
12434 8 | esõköpenyét fölakasztotta a vascsacsira, egy karcsú, igen rokonszenves,
12435 12| egyebet? Én, a makkegészséges, vasidegzetû, húszéves fiatalember, aki
12436 5 | turkált. Czakó fölemelte a kis vaskályhán álló vörös mázas lábas fedõjét,
12437 8 | ennyi romlás között egy vaskorlát elõtt õrzik a rendõrhajszán
12438 12| ott a Háború és béke három vaskos kötetét olvassa föl, elejétõl
12439 3 | cápákat, hullákat, rozsdás vasmacskákat és hajóroncsokat -, hogy
12440 3 | majomszeretettel becézi vásottságáért? Most inkább õreá neheztelt,
12441 1 | jégtükrök ropogtak az utcai fák vasrostélyán, s kéklett az ég. Aztán
12442 1 | vékony-sárga nyakkendõit, és vastag-zöld szójátékait is. Fárasztott
12443 17| hegyi pályán lefelé csikorgó vasút kerekei. Egy mondata közepén
12444 8 | kettõkor érkezett a Déli vasútnál, a balatoni gyorssal, azóta
12445 3 | hozott magával, kávébarna vászonhuzattal, teleragasztva a külföldi
12446 2 | fehérrel szegett, sötétkék vászonruhát, melyet az õ régi blúzáról
12447 9 | mikor a kalauz a jegyzõkönyv vászontáskájából egy selyempapirosba csomagolt
12448 3 | még valamit kivett, ami vattába volt csomagolva. A vattagöngyölegbõl
12449 3 | vattába volt csomagolva. A vattagöngyölegbõl egy gyönyörû, vajsárga kálvilalma
12450 10| és morajlott a cimbalom vattaütõkkel vert acélhúrjain, megcsókolni
12451 18| szorítottam a kocsi külsõ vázát. Nem kellett immár félnem,
12452 12| rontás ellen úgy, ahogy védekezett. Ezt egyszerûen önfenntartási
12453 12| egészséges szelleme nem védekezik a rontás ellen úgy, ahogy
12454 6 | villamost, rendõrt hívott. Hiába védekeztem. Tetten értek. Itt végzõdött
12455 8 | észrevette a nevetést, s hogy védekezzék ellene, közösséget vállalt
12456 17| vitatkozni kezdenének velem, védelmemre kelnének, s végül is örök
12457 5 | magához a levelezõlapot, hogy védelmet leljen, elbújt a vidéki
12458 1 | karokkal énekeltette el örök védelmét a nõiségrõl és az anyaságról.
12459 1 | agyafúrtsággal és ékesszólással védelmezte, hogy a jóhiszemû áldozatok,
12460 3 | húzódtak, sáncok, azokkal védelmezték az ittlakók kis termésüket,
12461 13| az igazi, két ellensarki vég, de mindig természetes kölcsönhatásban
12462 18| táblát, s ezt kiáltotta: „Végállomás.”~Elmosolyodtam. Lassan
12463 6 | vasárnap este a hûvösvölgyi végállomáson - ezt mint különös szerencsét
12464 8 | mintegy olcsó és gyors végeladást rendezve életébõl, Esti
12465 8 | hosszú, hogy alig lehetett végére érni. Nagyon messze, vagy
12466 12| eltávozni az életbõl, mely végeredményben nem egyéb az öntudatnál,
12467 3 | ajkán. A tenger késett.~Véges-végig sorfalat álltak a kocsiban.
12468 6 | nemzedékre száll, az idõk végezetéig, mint valami örökletes átok.
12469 12| reggelenként lélegzési gyakorlatot végeztek, akik este „elvbõl” kemény
12470 3 | kiért, sírva fakadt. Könnyei végigcsorogtak arcán.~De virradt, tényleg
12471 5 | tegye, amit akar, például végigfeküdhet a kocsiúton, és minden ok
12472 11| alkalmazott esett.~Amint végighaladtam a neszfogó szõnyegekkel
12473 16| a fõpróbákra is. Otthon végigheveredett a díványán. Erélytelennek
12474 5 | észrevették a vásott csínyt, s végigmérve õket, tovább mentek. De
12475 3 | bocsánatot, mert a kutyája végignyalta egy útitársa kezét. Végtelenül
12476 2 | megint lejött a dobogóról. Végigsétált az osztályon, vizsgálgatta
12477 8 | fájdalmasan és borzongó gyönyörrel végigszürcsöltek, a rémületet és röhejt szerették
12478 12| lélek és a szellem titkát. Végigvezetett osztályán. Számomra az ilyesmi
12479 3 | barátságosak, de nem ellenségesek.~Végigzörögtek a váltóparkokon. Már Pesten
12480 5 | alatta. Exner a nádbotjával végigzongorázott a leeresztett redõnyökön,
12481 16| hivatalomból. Minden fölmondás és végkielégítés nélkül. Elseje óta lakásom
12482 18| hogy nem vesztettem el végleg harci kedvemet.~Egy negyed
12483 5 | megszûnt. Csönd lett ismét, végleges, nagy csönd.~- Elmentek -
12484 5 | minden, minden rendbe jön, véglegesen. Esti és Kanicky naponta
12485 17| lehetetlen részletezni és véglegezni, akkor ezt a szívességet
12486 6 | is letettem.~- Mi volt a végsõ megoldás?~- Az, hogy a pénzemet
12487 3 | beállott csöndben, melynek végszavát még csak sejteni se lehet?
12488 12| kellett, úgyhogy amikor szinte végszóra, üdén, megfiatalodva fölébredt,
12489 12| elõttem tajtékzott a háborgó végtelenség, s nyilvánvaló, hogy az
12490 13| amire fölajzotta magát. Végtére ezek azok az igénytelen -
12491 6 | hogy új terheket, gondokat vegyek nyakamba, már akkor is túlságosan
12492 6 | Esténként, mikor nézegettem, vegyes érzések fogtak el. Hazudnék,
12493 5 | volt Belényes, a „hites vegyész”, aki valami szabálytalanság
12494 2 | vezényelt a tanító -, vegyétek elõ a táblát és palavesszõt.
12495 12| cserélgette az altatókat, hiába vegyítgette, semmi eredményt sem ért
12496 4 | mindent tüzetesen szemügyre vegyünk.~Elõször az tûnt fel nekem,
12497 18| akikkel összekovácsolt a végzet, nyilván a megkönnyebbülés
12498 12| igazítja helytelen vágányra a végzetébe robogó vonatot. Micsoda
12499 13| tettek eléje, s ezeket mégis végzetként viselik egyesek, akiknek
12500 5 | megváltoztathatják életét, és végzetté lehetnek. Figyelte a „csongrádi
12501 6 | védekeztem. Tetten értek. Itt végzõdött be pályafutásom...~Esti
12502 10| gondolkozást jelentette. A vején gondolkozott, azon a sehonnai
12503 4 | igazságot senki se rejti véka alá. Az önbírálat ebben
12504 8 | nyihározott, hogy fájt a véknya. Hallgattak. Gergely a fõülésen
12505 1 | fuldokoltam, megcsiklandozva véknyamat, amire tüstént kacagni kezdtem
12506 1 | magas-nyitott gallérjait, vékony-sárga nyakkendõit, és vastag-zöld
12507 3 | gumiszalagot odaakasztotta vékonyka állához. Maga is kalapban
12508 12| Maguk a fölolvasók is így vélekedtek. Hogy nem zavarta, nem sértette-e
12509 15| Hogyne.~- És mi róla a véleményed?~- Az, hogy kitûnõ. Egyik
12510 12| ilyenkor? Ebben a tekintetben véleményeink különböztek. A német nõk,
12511 12| betegségrõl régóta kialakult véleményemet.~Zwetschkét nem érdekelték
12512 5 | Elkérte tõle a könyvet. Azon a véleményen volt, hogy ez egy olyan
12513 9 | Sokszor nem egészen voltam a véleményén. Nem akartam elkényeztetni.
12514 3 | alá bocsátotta, s a tagok véleményének meghallgatása után úgy döntött,
12515 4 | egyformán függ, sohase írja meg véleményét, csak akkor, ha szennyes
12516 12| érzem, hogy „megvan rólam a véleményük”. Bármely pillanatban készek
12517 3 | Dániel Ernõ, akkor indul Velence felé. O navis referent in
12518 11| beépített márványmedencével, velencei tükrökkel, melyek elõtt
12519 3 | ahol aranyködben az arany Velencét sejtette, a földet, melyet
12520 5 | megemlékezésteket. Gondolatban állandóan veletek vagyok.~A meghívásra is
12521 12| száguldjon elõre a szeszélyre és véletlenre bízva.~Fájdalom, azok a
12522 3 | ahol már veszedelmeket is vélt - cápákat, hullákat, rozsdás
12523 11| vissza.~Az étteremben néhány vendég lézengett. Számomra egy
12524 17| Mihelyt hallja, hogy ritka vendége érkezett, földerül az arca.
12525 1 | befûttetett a fürdõszobába, vendégeimet nyomban érkezésük után félrevonta,
12526 3 | isteni hisztrió, ajánló minta vendégeinek, magasra polcolt, agyonpomádézott
12527 11| üdvözölték a messzirõl érkezett vendégeket, azzal a szilárd, meggyõzõdéses,
12528 3 | ezért így szólította meg vendégét, majdnem zamatos magyarsággal: -
12529 6 | elegyedtem a borfiúval, aki mozgó vendéglõjét egy tálcán tartotta a nyakába
12530 4 | alkudni, mert becsapjuk.~A vendéglõn:~Ehetetlen ételek, ihatatlan
12531 12| bohókásan nyújtották oda a vendégnek. A kisfiúk arcukat elfintorítva
12532 11| vendéget láttam, egy-egy vendégre, reám is, körülbelül száz
12533 5 | hagyományok, az akadémia, a vének ellen. Mellettük Abmentis
12534 12| Elfásult környezete, mely egy vénleányból, egy nyugalmazott ezredesbõl
12535 1 | meg igen udvariasan, hogy venné ki szemébõl azt a porszemet,
12536 5 | csak annyit tudott, hogy vérbaja van. Itt volt Bolta, aki
12537 8 | majd atyai jóindulattal a vérbajról. Baráti eszmecsere volt
12538 12| vitték szerencsétlenségbe, vérbe és piszokba, akik lelkesedtek
12539 12| kiismerhetetlenek, akár a vérbeli írók. Beszédük tele van
12540 10| mihelyt zörrent a palánk, vérben forgó szemmel rohantak a
12541 4 | acélfûrésszel nyiszálja le tõbõl, s vére piros pántlikákban csorog
12542 1 | Amíg így viaskodtunk, a verébfiók kisurrant a kertbe, eltûnt
12543 12| meg fontoskodva, térdét se veregette a nála levõ kis acélkalapáccsal.
12544 3 | sajnálta.~Homlokát kiverte a verejték. Az volt a harcmodora, hogy
12545 17| maga elé mered, törölgeti verejtékezõ homlokát.~Esti hallgatja
12546 8 | látleletre váró megkéselt verekedõket, az egészséges, daliás,
12547 5 | támadt. Azt mondták, két úr verekszik, az egyik meglökte a másikat,
12548 3 | kegyetlenség lakozott benne, sok vérengzõ, gonosz ösztön. Csak õ tudta,
12549 12| kedélyes falatozás közben a véreshurkára kennek. Kezdetben nem értették,
12550 8 | Két elmebeteget ma éjjel véresre vertek.~- Botrány! - tódította
12551 1 | járókelõk fejére. Az emberek véreztek, elcsúsztak a síkos járdán,
12552 6 | kutyának se kell. Egy évig vergõdtem így keservesen. Már oly
12553 3 | szidta kisleányát: Francesca vergognati. Mindenki ezen a nyelven
12554 3 | megaláztatva és újra-újra vérig sértve lézengett ide-oda,
12555 5 | aki már Párizsban is járt, Verlaine-t és Baudelaire-t francia
|