Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Esti Kornél

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-aprol | aracs-benne | bennf-cipom | cipon-duhos | duhro-elnem | elnev-eszre | eszte-folad | folaj-gepir | gepko-harco | harct-huszo | hutle-jonev | jorav-kezit | kezu-korom | koros-lazad | lazai-magas | magat-megsz | megta-napfe | napfo-ossze | osszh-pince | pinga-rokon | rolam-szamb | szami-szori | szoro-terni | terpe-urese | ustdo-verla | verme-zsiva | zsoml-zwied

      Fejezet
12556 3 | melybõl - esetleg - általános vérmérgezés, szívbénulás is fejlõdhet. 12557 10| panamakalapot csapott fejébe, Vermes Tónitól kölcsönkérte dupla 12558 8 | kettõkor megpillantotta a Vérmezõt, a Gellérthegyet, szívét 12559 6 | komolyabb dolgokról. Mekkora a vérnyomásod?~- Bocsáss meg. Inkább folytasd.~- 12560 7 | elhencegtem, hogy magas vérnyomásom van, ötlámpásos rádióm, 12561 18| áporodott kigõzölgésébõl verõdött össze.~E minden emberi méltóságából 12562 11| vendégeit, vagy csak véletlenül verõdtek össze ezek az eleven viaszbábok, 12563 12| kopogtatta ki, szembogarát, verõerét se nézte meg fontoskodva, 12564 5 | homlokzatát. Süttették fejüket a verõfénnyel. Az ég kék volt, elhasználatlanul 12565 10| napernyõt, mely az izzó alföldi verõfényt megszûrte és pirosan szitálta 12566 12| próbálkozott, brómnátriummal, veronállal, chlorálhidráttal és trianollal 12567 12| Wacht am Rhein-t s egyéb vérpezsdítõ, hazafias dalokat énekelve, 12568 15| hogy kitûnõ. Egyik jelentõs versed.~- Csak jelentõs?~- Nagyon 12569 15| KISFIÁÉRT AGGÓDIK, Õ PEDIG AZ ÚJ VERSÉÉRT~Esti Kornél egy téli estén 12570 3 | tartalom lappanghat, izgat. Vérségi kapcsolat nem lehet oly 12571 4 | legémelyítõbb, legmodorosabb versei.~- Hihetetlen - hüledeztem. - 12572 12| Heinrich von Morungen szerelmi verseiben elõforduló állat- és növénynevek-rõl 12573 12| okuk. Õk, akik okádatos verseikben minden alap nélkül azálmok 12574 12| futurista csodabogár hóbortos versekben a háborút dicsõítette, a 12575 5 | legyenek rajta. Sárkány az új versére hivatkozva, melyet már délután 12576 12| Barbarossa Frigyesrõl szóló verses történelmi regényének. Tíz 12577 13| arra hivatkozott, hogy több verseskönyvét olvasta.~„Az más - folytatta 12578 3 | Ekkor harsant ki belõle az a versféle, melyet már elõbb próbálgatott, 12579 15| Milyen szeméttel?~- Ezzel a verssel.~- Ja. Nem untattál.~- Dehogynem. 12580 5 | elszégyellték, és félretették verstémának. Bementek egy állatkereskedésbe. 12581 12| idegesen kapkodta fejét. Ez a vérszomjas futurista a sorvégeken következetesen 12582 1 | õ a kíváncsiságtól és a vérszomjtól. Odavetettem neki a verébfiókot, 12583 3 | mártír anya, ön egy szent vértanú anya, hét tõrrel szívében. 12584 18| az éj jeges virgáccsal verte végig s összekarmizsálta 12585 8 | elmebeteget ma éjjel véresre vertek.~- Botrány! - tódította 12586 4 | színes papírszalaggal átkötve verték maguknak a hírt:~Olvashatatlan 12587 4 | elszédültek, s a fecskék vértódulást kaptak.~Hamarosan leszálltunk.~- 12588 12| irtóháború tör ki közöttük, mind vérükbe fagyva jajveszékelnek és 12589 3 | virrasztó ciklopszszemével vérvörösen izzott. Késõbb fölcsillámlott 12590 7 | hozott, az a sok égõpiros, vérzõ konstantinápolyi rózsa, 12591 7 | ötlámpásos rádióm, kezdõdõ vesekövem, s hogy több rokonomnak 12592 8 | szükséges hangot és papírra vesse azt a regényfejezetet, melyet 12593 14| kéziratot, s arra kért, hogy vessem össze a két szöveget. Egy 12594 4 | bennünket is nézzenek le, vessenek meg annyira, amennyire megérdemeljük, 12595 16| bizonyára hagyja, hogy ott vesszek.”~Egyszer hajnalban, mikor 12596 3 | futott, ez hajszolta bele a veszedelembe. Azzal sem, mintha valami 12597 18| Életemmel játszottam.~A veszedelemnél is több szenvedést okozott 12598 3 | tette, és gyakran, mikor a veszedelemtõl futott, ez hajszolta bele 12599 3 | tilalomjelzõ kötélen túl, ahol már veszedelmeket is vélt - cápákat, hullákat, 12600 1 | államfönntartó polgár vagyok-e vagy veszedelmes fölforgató, tisztes családapa 12601 1 | tartottam, hogy esetleg veszélyeztetik az én komolyságom is. Egy 12602 18| követelõztem. Tettettem, hogy nem veszem észre silány dölyfüket. 12603 3 | szardíniát fognak. Azok nem vesznek észre semmit. Oda viszem 12604 15| egyáltalán érdemes volt-e veszõdnöm. Egyébként is dögrováson 12605 7 | az iskolában a mohácsi vészrõl tanultam. Tudom, hogy õseid 12606 3 | tetszett, hogy egy állomáson vesztegel, pedig javában kattogott, 12607 12| azonban szerettem.~Micsoda veszteség lett volna, ha ez a közelebbi 12608 18| neki köszönhetem, hogy nem vesztettem el végleg harci kedvemet.~ 12609 9 | szétszóródik, hol újra lobot vet és föllángol. Másra is ügyeltem.~ 12610 6 | tulajdon érdeke, zsebe ellen is vét -, s másnap értesüléseit 12611 18| összekozmásodtak velem, ügyet se vetettek rám. Fönn azonban én voltam 12612 8 | sugarait átszûrve az aszfaltra vetették fekete árnyékcsipkéiket, 12613 6 | jelenség elõtt. Ezúttal se vétettem a kötelezõ bohémhagyomány 12614 17| Zavarlak? - kérdezi.~- Dehogy - veti oda Esti.~- Igazán?~- Ha 12615 12| orvosi rendeletre - lepedõre vetítve egy bûvös lámpa színes képe 12616 1 | fürdõfülkék repedésén lessem meg a vetkõzõ leányokat, s a tánciskolában 12617 3 | éjszakára, ahelyett hogy vetkõztette volna. Lábára puha, sárga 12618 8 | ágyra. Lelkére beszélt, hogy vetkõzzék le, aludja ki magát, holnap 12619 11| volt azonban egy pillantást vetnem arcukra, melyen közeli elutazásom 12620 11| ha történetesen hajnalban vetõdöm haza, latinul vagy ógörögül 12621 5 | ferencvárosi házak közé vetõdött.~A sarkon egy utcai lány 12622 4 | közönyösen.~Késõ éjszaka vetõdtünk haza. Úgy látszik, a rendkívüli 12623 3 | s a levegõbe dobálják a vetõmagot az ördögnek. Errefelé még 12624 13| elkülönítve s mégis részt véve az utca életében, a legnagyobb 12625 13| mint pártfogó, hanem mint vevõ. Vásárolt egy újságot, pedig 12626 5 | kereskedõ, látván, hogy milyen vevõkkel áll szemközt, kitessékelte 12627 4 | tályog szavatolva. Több vevõnk lábát amputálták.~Színes, 12628 13| érzelgõs áldozatkészsége? Vezekelt valamiért? Vagy csakugyan 12629 5 | lován, kivont karddal, német vezényszókat ropogtatott fogai között, 12630 11| paszomántos sapkák - nem hallható vezényszóra- leröppentek a jól fésült 12631 8 | katona, aki éjjel álmában vezényszót hall, talpra szökkent, újságírókötelességére 12632 3 | tegnapi újságok hazafias vezércikkszólamain. Mindenütt kialakult már 12633 12| hatalmas, senkihez se mérhetõ vezéregyéniséget, ezt a feddhetetlen szellemóriást. 12634 1 | éppúgy lehet lelke, mint egy vezérigazgatónak, õ szerettette meg velem 12635 5 | indult. A karzaton a második vezérkar foglalt helyet, tizennyolc-tizenkilenc 12636 4 | értelmét magyarázzam nektek s vezesselek benneteket a cél felé. Hogy 12637 14| annak vizsgálata messze vezetne, és így nem is firtatom. 12638 5 | hernyó, vagy akik kutyákat vezetnek pórázon, vagy akik szemüveget 12639 3 | állította, hogy ballada. A vezetõ tanár a kérdést vita alá 12640 3 | melyek a szomszédos kocsiba vezettek, be voltak zárva. Tehát 12641 1 | te voltál a felnõtt, te vezettél, te nyitottad ki a szemem. 12642 12| hercegnõ az elnökkel karon vezettette magát egy aranyos támlájú, 12643 18| valahol, míg én az élet vad viadalát vívtam. Elvesztettem mindörökre.~ 12644 3 | mindaddig, amíg el nem tûntek a Viale Francesco Deák méla platánsorán.~ 12645 3 | hosszabb, mint a másik.~A viaskodás sokáig tartott. Közben a 12646 1 | elbiggyesztettem a szájam. Amíg így viaskodtunk, a verébfiók kisurrant a 12647 11| verõdtek össze ezek az eleven viaszbábok, azt nem volt idõm eldönteni.~ 12648 11| lakáscímemre. A beszélõgép viaszhengerkéjét leküldtem II. Miklós cárral 12649 11| barátomhoz. A cár egy másik viaszhengerkét hozott vissza. Ezt a beszélõgépbe 12650 8 | sápadtabb lett, arcára egy viaszlárva ereszkedett, és ez még inkább 12651 5 | az ajtót, melyet barátai viccbõl az orra elõtt csaptak be. 12652 6 | Kétmillió márkát? Ne viccelj.~- Helyes. Akkor beszéljünk 12653 5 | földszintre, lökdösõdtek, vicceltek, ismerõsökkel találkoztak, 12654 9 | elkomorodtam, s a kutyára vicsorítottam a fogam. Ámulatom azonban 12655 2 | itt van. Hallod, milyen vidámak? Menj a kis barátaidhoz.~- 12656 12| mondat után nevetnek, akár vidámat, akár szomorút közölnek 12657 3 | az utca nagy és szabad vidámsága. Az emberek, amíg élnek, 12658 13| fehérvarrónõ szolgált ki. Ideges vidámsággal énekelte:~- Mamus meghûlt. 12659 5 | Pedig jobban ismerte ezt a vidéket, mint bármelyikük. Ismerte 12660 10| különcködésben van valami vidékiesség is.~Nyakalta a bort. Badacsonyin 12661 12| hívnak. Qui tacet consentire videtur. Az, aki hallgat, mindenbe 12662 11| ajánlatos elkövetni. Vannak vidor szállodák, melyekben a vízcsapok 12663 2 | tátongott, teljesen idegen és vigasztalan, kongó, szürke, visszhangos 12664 18| sóhajtottam, aztán ásítottam. Úgy vigasztalódtam, ahogy tudtam. Megállapítottam, 12665 1 | állatokat és a néma magányt, õ vigasztalt meg egyszer, amikor a ravatal 12666 16| Nem szabad kétségbeesned - vigasztalta Esti. - Amíg nem találsz 12667 6 | hely. Különben is mindig vigyázatosabban kellett dolgoznom. Úgy bizony, 12668 3 | Ott külön szobát kap, vigyáznak testi épségére. Meg is lehet 12669 12| meg a vonatra csakugyan vigyázni kell. Ezek valóságok. Baj 12670 9 | árva betût sem értettem, vigyáznom kellett, hogy vallomásom 12671 6 | eddig, verseket firkáltam. Vigyáztam, nehogy neszét vegyék az 12672 8 | csillapították.~- Pali, vigyázz. Mindenki rád néz.~- Pincér! - 12673 11| személyzet, mely könnyed vigyázzállásban feszült elõttünk, szintén 12674 9 | hálás mosoly suhant. Feszes vigyázzban tisztelgett. Így állt az 12675 10| leopárdot helyez el, hogy vigyázzon nyugalmára. Nemigen való 12676 3 | rejtegetett életüket és magával vigye, örökre.~Mióta elindult 12677 11| repülõnek, hogy sürgõsen vigyen haza.~Fönn a levegõben, 12678 8 | amelyrõl a hideglelõs, savanyú vigyorgás úgy csurrant le, mint az 12679 1 | Elõször láttam. Bátorítva vigyorgott felém. Belékaroltam, hogy 12680 12| mögött pedig már a csontváz vigyorog, az igazítja helytelen vágányra 12681 6 | minden. Hogyne, hogy rám vigyorogjanak, hogy hálálkodjanak, hogy 12682 2 | osztály felé fordult. Arcok vigyorogtak feléje, sok-sok kis arc, 12683 5 | ólompofájával, száján a megfagyott vigyorral, malac képes levelezõlapjait 12684 12| míg bohó társai a mezõn viháncolva labdáztak, õ félreült egy 12685 3 | vijjogtak, a tenger sirályai, a vihar királyai.~Már írni kellett 12686 5 | volt foglalva. A füstbõl viharfellegek tornyosultak. Jólesett elnyúlni 12687 17| gazdasági világválság fekete viharfellegén. Aggodalmasan tekint körül. 12688 5 | kérdezte õket.~- Be - mondták vihogva.~Az egyik léggömböt fölengedték.~ 12689 3 | susogás - pusmogássá és vihorászássá fajult, csitította. Gépiesen, 12690 1 | és az örök forradalmat vijjogod. Szükségem van rád. Tenélküled 12691 3 | Janeiróba. A levegõben sirályok vijjogtak, a tenger sirályai, a vihar 12692 13| Nem én engedtem be. A Viktor.~- Hová?~- Az elõszobába.~- 12693 12| elnökre, aki az öntudat világából feltûnés nélkül kiszökött 12694 12| magukat, s lelkük kifelé tör a világba, azt akarják kettéhasítani. 12695 3 | kedvéért, aki nem él ebben a világban, elment vele együtt a fantasztikum 12696 17| földönfutóvá váljon, hogy egypár világbank, egypár ország teljesen 12697 5 | Erre kinyitotta szemét.~A világból, melyet az álomban elvesztett, 12698 12| és tettre készek, akár a világboldogító politikusok. Sötét résszemmel 12699 1 | lélegzem és élek, de te világcsavargó, nemzetek fölött röpülsz, 12700 12| valamennyien beiratkoznak a világegyetemre is. A világegyetem miriád 12701 6 | fényûzést megvetettem, tudod. Világéletemben vajas kenyeret vacsoráztam, 12702 11| hallatára feltûnt a fitymáló, világfájdalmas mosoly. Biztosított, hogy 12703 5 | mintha arra várna, hogy egy világforradalom megváltoztatja a sors föllebbezhetetlen 12704 17| ki.~De elég volt, hogy a világháború s néhány forradalom kitörjön, 12705 12| Professor dr. Gersfeld, a világhíres Gersfeld, akit a berlini 12706 3 | a sárga, panoptikumszerû világításban.~Alig vette szemügyre útitársait. 12707 4 | férfi, hatalmas koponya, világító elme. Van ebben a városban 12708 13| általános áradásban egy világítótoronyhoz hasonlított. Az özvegyasszony 12709 10| afféle kákabélû, nemzetközi világjárónak tartottam, afféle félnótás 12710 3 | mûvelt ember volt, és nagyon világlátott. Vékony, színes hüvelybõl 12711 5 | és éljenek összhangban a Világmindenséggel.~Erre, gondolták, még ráérnek, 12712 12| irodalmi irányt és bármely más világnézetet. Csak tapintatlannak tartotta 12713 12| helytelenítette, nem is világnézetüket. Azt éppúgy helyeselte, 12714 3 | hogy mi lesz a folytatása. Világosabban akarta látni, hogy kikkel 12715 6 | egy darabig. De nemsokára világosan láttam, hogy a múló idõk 12716 3 | is voltál. Föl akartalak világosítani. Csakhogy nekem nem lehet 12717 1 | rosszba õ avatott be. Õ világosított föl annak idején, hogy születik 12718 10| utcába. Ott az ablakban világosságot látott. Az öreg világéletében 12719 11| óhajtom kiemelni, mely sûrû, világosszürke mártásban úszott márványosan 12720 5 | miért született erre a világra. Úgy gondolkozott, hogy 12721 12| csillagos éggel s az erkölcsi világrenddel. Szóval nagyra becsültem 12722 12| valószínûleg fellengõs-érzelgõs világszemléletük. Ezek, akik céltudatosan 12723 10| a hálás utókorrá alakult világtörténelmi tõkecsoporttól. Hogy ez 12724 17| fogyó hold a gazdasági világválság fekete viharfellegén. Aggodalmasan 12725 8 | feltörhetetlen zárat találtak fel, a villákat mind ellátták velük, s ennek 12726 3 | elutasító.~A lány - mint a villám - valami rugóra járó kattanással 12727 8 | lepkenyakkendõ, melyen alig láthatóan villámlott át egy halványsárga csík. 12728 13| mint a pozitív és negatív villamosáram. No, hagyjuk. Ami azonban 12729 6 | züllöttem. Reggeltõl estig villamosokban üldögéltem, hogy teljesítsem 12730 13| viszünk. Gyalog. Mert a villamosra se futja.~Aztán rátért a 12731 11| nyitott be, s szobámba egy villamossággal hajtott, elmés kerékszerkezetû 12732 12| ágya mellett egy önmûködõ villamosszerkezet fújt feléje. Szemben az 12733 18| MELYBEN EGY KÖZÖNSÉGES VILLAMOSÚTRÓL AD MEGRÁZÓ LEÍRÁST, ~S ELBÚCSÚZKODIK 12734 12| elnök már aludt. Gyorsan, villámütésszerûen aludt el, mint a csecsemõk. 12735 7 | CUKRÁSZSÜTEMÉNYHEZ HASONLÍT~- A keleti villámvonaton robogtam - mesélte Esti 12736 11| tizenegy perckor induló villámvonattal hazautazom, ezért málhám 12737 17| elhallgat. Valami eszébe villan. Ezt mondja:~- Különben 12738 9 | köszöntésül - barátságosan - rám villantotta lámpáját és szemét. Aztán 12739 1 | valahová, villanyszekéren, villanyfáklyával.~- Balesetek - szóltam. - 12740 13| téli délelõttön összes villanygyertyáival égett, elsötétedett tõle, 12741 11| készült felvonó volt. Almazöld villanykörték szitáltak tompított fényt, 12742 16| valamiben ludas.~A tetõtornác a villanylámpáival tüzesen nyilallt föl a rekkenõ 12743 8 | hajnali munkáját kijavította, villanylámpája kallantyúját elkattantotta, 12744 8 | voltak, nyitott termek, lila villanymécses égett bennük, mely a gépkocsi 12745 18| mint a betegek abba a kék villanymécsesbe, amelyet éjszaka gyújtanak 12746 8 | küldött el szerkesztõségének. Villanyos elevenséggel röpültek a 12747 13| a mennyezetrõl csupasz villanyosdrót lógott, azon egyetlen, ernyõtlen 12748 1 | tûzoltók robogtak valahová, villanyszekéren, villanyfáklyával.~- Balesetek - 12749 13| Ennek a bátyja gyárba jár, villanyszerelést tanul, még nem kap fizetést.~- 12750 8 | hírt, lecsapta a kagylót a villára, lámpáját eloltotta, s rendetlen 12751 10| kesztyûjét lengetve, monokliját villogtatva lovagi szokás szerint szemlét 12752 8 | kell tenni, és haza kell vinni a családjához. Gergely ellenvetette, 12753 3 | vetett gumiköpenyével. Latte, vino, frutti - szóltak hozzá 12754 11| sapkát hordtak, s valami violaszín, furcsa operett-egyenruhát. 12755 10| görögtûzben. Mint egy mezei virágcsokor, fehér és piros, csomorika 12756 8 | gyöpén ecetfák között a bürök virágjai lengettek, fehéren, mint 12757 10| beszélgetett: portugálul: avirágok nyelvén”.~Késõ éjjel az 12758 8 | Fejére azokból a kis kék virágokból koszorút teszek. Mint egy 12759 12| aranyos támlájú, rózsaszín virágokkal hintett rokokó kerevethez. 12760 12| jöttem, lóhalálában, még egy virágot se hozhattam neki. De virág 12761 3 | visszaszállt az elorzott, becses virágporral, s ezt földolgozta képzelete 12762 12| koszorúkat, de legalább egy virágszálat, miért nem rendezünk elalvásuk 12763 11| friss csokrokat helyeztek a virágtartókba, hogy amíg szemem és orrom 12764 1 | is: 1885. március 29-én, virágvasárnap, hajnali pont hat órakor. 12765 4 | Mind zsúfolva vannak. Mind virágzanak.~- Hogy lehetséges ez?~- 12766 18| sötétség, a hideg, az éj jeges virgáccsal verte végig s összekarmizsálta 12767 3 | elé -, nemsokára meg fog virradni. - Miért volt ez olyan ájulatosan 12768 3 | tanulni is kell: folyton virrasztani, szenvedni, megérteni önmagunkat 12769 8 | plüsspamlagon, és ásítva, káromkodva virrasztják a nemzet szûnni nem akaró 12770 3 | sem ébredt föl, hanem már virrasztott. Zágráb után, az altatótól 12771 12| akik forrón, becsületesen virrasztottak, s jótevõi azok voltak, 12772 6 | nagyobb állomásokon, ettem egy virslit, egy almát, beszédbe elegyedtem 12773 11| platina karcsat, melyet Elinor visel a csuklóján, a felhõk fölött, 12774 4 | vagyok vak. Csak nyáron viselek fekete szemüveget.~- Hát 12775 13| ezeket mégis végzetként viselik egyesek, akiknek kiosztották.~ 12776 3 | sárszegiektõl, és modorukban, viselkedésükben annyira hasonlítanak egymáshoz, 12777 5 | zavarta a megjegyzés. Úgy viselkedett, mint az, akit csókolódzás 12778 12| vallott, hogy otthon is úgy viselkedik, mint egyebütt, vagyis igazi 12779 2 | pufók fiúcskák matrózruhát viseltek, keményített gallért, selyemnyakkendõt. 12780 12| fordítja, s oly közönnyel viseltetik irányunkban, mint aki már 12781 18| sárga fényszeme.~A kocsi visított a síneken. Szilaj kanyarodással 12782 2 | vörös ökör volt pingálva. A viskó már egy emberöltõ óta leégett. 12783 5 | tûzoltók megérkezésekor. Visongtak és rikkantgattak a helyzet 12784 16| Amint az öltözõ felé haladt, vissza-vissza tekintett , s többször 12785 17| drága, és töpreng, kecmereg, vissza-visszatér elõbbi mentségeire és kifogásaira, 12786 5 | s akkor az aranyát majd visszaadja a bankár.~A kávéházban úgy 12787 9 | egyebet nem tehettem vele, visszaadtam neki. Jegyzõkönyvében még 12788 10| aki az utolsó krajcárig visszacsalta a leánya hozományát? Lehetséges, 12789 13| teljesen ismeretlen láttán visszadöbbent. Nem tudta, hogyan kerülhetett 12790 1 | egyenletesen, amint fölemelkedett, visszaereszkedett a földre. Egy pohár az asztalon 12791 5 | hordár fogta körül, aki visszaérkezett és követelte a pénzét. Õ 12792 14| erõsebb volt nála. Folyton visszaesett.~Számtalanszor rápirítottak 12793 7 | hálámat, s legalább részben visszafizethetném ezt a szókölcsönt, letörleszthetném 12794 13| vagy egyebütt, mindenesetre visszafizetik az utolsó fillérig, a legutolsó 12795 16| nyugalomban, már régen visszafizettem. Semmivel se tartozom neki.”~ 12796 6 | kisebb-nagyobb összegeket. Ilyenkor visszafojtott lélegzettel haladtam tovább, 12797 8 | fújt, a Duna mély ágyán visszahozhatatlanul hömpölygött elõre a továbbhaladás, 12798 6 | egy gyászruhás hölgy - s visszahozták a pénzemet. Elpirultam, 12799 3 | akad számára, szerényen visszahúzódott, mindenkitõl bocsánatot 12800 6 | vonatablakom felé rázza a visszajáró összeget. A kávéházban asztalkendõm 12801 3 | hogy akármelyik pillanatban visszajöhetnek. Kisietett, hogy szétnézzen.~ 12802 2 | bámulva. Remélte, hogy talán visszajön, és tréfa az egész. De nem 12803 5 | Rabló nevû kisvendéglõbe. Visszajövet a telefonfülkében egy óra 12804 9 | mint patak csobogjon, majd visszakanyarodjék és beleszakadjon az elbeszélés 12805 5 | remélvén, hogy legalább rögtön visszakapja azt a koronát, melyet Sárkány 12806 16| vonszolta.~Ott hamarosan visszakapta eszméletét.~Amikor kinyitotta 12807 3 | búcsút. Nem hitte, hogy még visszakerül ide. A pesti személyvonathoz 12808 8 | szörnyû.~Pali a fogpiszkálókat visszaköpte tányérjába. Nem bírta összerágni.~ 12809 5 | Tizenötemberközül tizenegy visszaköszönt.~Ezt is abbahagyták.~Esti 12810 16| nekem nem kell az életem, visszaküldöm neki postán, bérmentve, 12811 17| a kitéréseket, ezeket a visszamutatásokat, ezeket a célzásokat, ezeket 12812 3 | sem engedte magához. Esti visszanyelte szavait.~Nem is a leányon 12813 2 | emberek ösztönével inkább visszaosonjon oda, ahol elvesztette azt, 12814 3 | megmozdult. Erre a leány visszaosont helyére.~Ez a leány nem 12815 4 | kitoloncoltatom.~Még abban az órában visszaszállítottak egy gyorsított toloncrepülõgépen 12816 3 | mintegy véletlenül, aztán visszaszállt az elorzott, becses virágporral, 12817 17| erõtlen. Nem is használhatom, visszaszármaztatom hozzád, tégy vele, amit 12818 10| és õ csak az urát akarta visszaszerezni, csak a szerelmét akarta 12819 3 | magát, az utolsó pillanatban visszatáncol, s mégis úgy dönt, hogy 12820 5 | idõt, hogy késõbb mégis visszatáncoljon.~Így élni a nagy esztelenségben 12821 13| foglalkoztatjuk, könnyebben visszatarthatjuk a nevetést.~- Szóval errõl 12822 5 | értett Nietzsche azörök visszatérés”-en, hogy jogos-e a homoszexualitás, 12823 11| elé. Vártam, hogy értelmem visszatérjen.~Arra ocsúdtam fel, hogy 12824 13| fehérterror áldozatának, visszatérõ, bécsi emigránsnak.~Ilyen 12825 11| eltávozott.~Kisvártatva visszatért Bismarckkal, Murillóval, 12826 3 | keltett, de nyomban utána visszatetszést. Nemcsak rút volt ez a teremtés: 12827 18| utolsó pillanatban majdnem visszatorpantam. Nézegettem kabátom leszakított 12828 17| feketézzenek, mint hajdanában.~Dani visszaül helyére. Egy darabig hallgat. 12829 12| ismételtette velük, nyugodtan visszautazott Berlinbe, de a beteg nem 12830 12| késõbb általában ünnepélyesen visszavonják ezt, kibékülnek, s a hajdani, 12831 2 | vigasztalan, kongó, szürke, visszhangos boltozattal. Ahhoz, hogy 12832 10| hátránya. Aki szerelmet visz egy házasságba, az nem sokkal 12833 3 | vesznek észre semmit. Oda viszem õt, eldugni. Ezen a nyáron 12834 11| poggyászomat gyorsáruként viszi hazafelé a vonat, s a szállítási 12835 5 | stb. Valami nyugtalanság viszketett bennük. Társasjátékot játszottak 12836 1 | gyönyörûség van, õ tépette le viszketõ sebeimrõl a heget, õ bizonyította 12837 1 | akire ha rágondolok, a hideg viszolyog a hátamon, mert nála még 12838 12| köszönését hasonló tisztelettel viszonoztam. Amint azonban nyolcadszor 12839 16| az ünnepélyes, fölséges viszontlátásokat.~Karácsony elõtt erõsen 12840 13| Minden másodnap egy kis vajat viszünk. Gyalog. Mert a villamosra 12841 3 | A vezetõ tanár a kérdést vita alá bocsátotta, s a tagok 12842 13| folytatta Esti csöndes vitáját. - Ne keverjük össze a dolgokat. 12843 3 | kimenetele kétes, hatása vitás. Általában a szó mindig 12844 5 | hosszú és mély metafizikai vitát folytat. Itt volt Rex, a 12845 14| belegázolt a magántulajdon alig vitatható szentségébe. Különféleképpen 12846 17| becsülöm tehetségem, bizonyára vitatkozni kezdenének velem, védelmemre 12847 1 | együtt voltunk. Olvastunk és vitatkoztunk. Én ellene szegültem, hevesen 12848 8 | hosszú, zöld arcú Sultétyval, Vitényivel, kinek most mutatkozott 12849 14| az inasával öt bõröndöt vitetett a vonatfülkébe, õ csak kettõt 12850 13| fölébredt, az ágyába szokta vitetni telefonját. Odatétette párnája 12851 11| odaadással.~A maroknyi, de annál vitézebb hadsereg eloszlott, minden 12852 1 | csapszék vörös abroszán. A Vitriol lebuj fõpincére elém tett 12853 1 | találkozunk a Torpedóban vagy a Vitriolban. Legrosszabb esetben a telefonban.~ 12854 12| hogy az emberiséget azok vitték szerencsétlenségbe, vérbe 12855 12| az irigység és aljasság vitustánca fölött, mindama rondaság 12856 3 | szemüket, vagyis rendszeres vivisectió-t folytattak, tisztán „tudományos, 12857 10| vissza, ide, hogy hegedûkkel vívja meg ezt a várat. Világos 12858 3 | Ádáz közelharcot kell itt vívni a természettel. Szélviharok 12859 18| én az élet vad viadalát vívtam. Elvesztettem mindörökre.~ 12860 16| inkább, mint a fürdésre és a vízbefúlásra. Vasárnap volt, délelõtt 12861 11| vidor szállodák, melyekben a vízcsapok kacagnak. Vannak rideg, 12862 3 | is. Sötétszürke, jéghideg vize ide-oda csavargott, szikláról 12863 10| éjszaka egy kút jéghideg vizében, zöld mohos téglák és varangyos 12864 3 | kifürkészhetetlen titkaikkal. Vizek locsogtak itt-ott, hegyi 12865 12| neveznek, attól az unalmas és vizenyõs szamárságtól, melyet általában 12866 2 | gyöngyházgombok díszítettek. Haját vizes kefével szántotta végig.~ 12867 17| leveri az asztalon levõ vizeskorsót, az ízzé-porrá törik, s 12868 17| feketét rendel, egy egész vizeskorsóval, s tölt a vizespoharakba, 12869 3 | férfiak ingujjban, zöld vizespalackban kotyogó tej és nagynénik, 12870 17| vizeskorsóval, s tölt a vizespoharakba, hogy úgy feketézzenek, 12871 10| és törkölypálinkát is, vizespohárból, csettinteni a káposztásleves 12872 8 | poharak belsõ peremén kövér vízgyöngyök alakjában csapódtak le.~ 12873 8 | felfröccsenõ tajtékját, s a sok vízjármû mind Palit röpítette, aki 12874 3 | való örömében, hogy ez a vizsga ily remekül sikerült, és 12875 4 | Gyermekeim vannak.~- Meg se vizsgál?~- Fölösleges. Nátha ellen 12876 11| Körülbelül úgy folyt le a vizsgálat, mint mikor egy gyakorló 12877 14| volt ellopásukkal, annak vizsgálata messze vezetne, és így nem 12878 8 | kórjelzést csinált. A részletes vizsgálatot reggelre halasztotta, mert 12879 8 | kiterültek, összehúzódtak, mint a víztükör. Budapest egy tengeralatti 12880 8 | Ki-kihajolt, hogy megnézze arcát a víztükörben, de a hullámok már magasra 12881 3 | lepkék, melyek leröppennek a víztükörre, s isznak belõle. Távolról 12882 12| pirinyó, fehér porcelán, vízzel öblíthetõ árnyékszéket ábrázol, 12883 11| és új palackok kerültek a vödrökbe, édesek és keserûek, melyek 12884 3 | hírt adna magáról, és a völgyben temetik el ismeretlenül. 12885 3 | templom küszöbén, lenn pedig völgykatlan zöldellt, ijedelmes szakadék 12886 8 | körtéivel barátságtalan vörhenyeges fényt szitált a társaságra. 12887 16| soványabb, kevésbé izmos. Vörhenyesbe játszó, szõke haját középütt 12888 18| fémszálas körte világított meg vörösen, élõlények mozogtak, férfiak, 12889 5 | viselt az álla fölött, s vörösesszõke, dús parókát. Kanicky szerint 12890 13| meg egyformán a kéket és vöröset, a pillangót és gilisztát. 12891 12| szemeim elé. Két bóbitás, vöröskeresztes ápolónõ egy emberi roncsot 12892 10| Ha megszólították, fülig vörösödött, és ha kezet nyújtottak 12893 11| elég volt rátekintenem vörösre sírt szemükre, melyet hiába 12894 12| rajta. A menyasszony és võlegény is mosolyogva szemlélte, 12895 12| Bármely pillanatban készek volnának bitóra húzatni a társadalom 12896 1 | mi külön-külön képtelenek volnánk ilyen cudar és isteni bölcsességre. 12897 15| hogy egyáltalán érdemes volt-e veszõdnöm. Egyébként is 12898 8 | hitte.~Mindenekelõtt kisfiús volta érdekelte, amely külsejét 12899 6 | minden dolog viszonylagos voltát. Épp ezért örökséget se 12900 12| Amennyire ragaszkodnak nemzeti voltukhoz, épp annyira megbecsülnek 12901 3 | Epicurus non erubescens omnes voluptates nominatim persequitur. Ki 12902 17| üvölt, hogy elreked, ajkai vonaglanak, hadonászik. Egy mozdulatával 12903 9 | aztán úgy sírt, hogy a szája vonaglott, és a lapockái reszkettek.~ 12904 16| és hídjaival. Csak a Duna vonala csillogott haloványan.~- 12905 7 | Késõbb kikönyököltünk a vonatablakba. Így udvaroltam neki:~- 12906 6 | keressen, és kezét nyújtogatva vonatablakom felé rázza a visszajáró 12907 12| beugorjam a már robogó D.-vonatba, mely azután szikrazáporban, 12908 3 | ÉRETTSÉGI UTÁN, ~ÉJSZAKA A VONATBAN ELÕSZÖR CSÓKOLJA SZÁJON 12909 3 | Tehát kiugrottak a robogó vonatból, s most a pályatest kavicsain 12910 3 | kényszerbõl toborzódott zárt vonatcimboraság, csupa idegenekbõl, akik 12911 3 | fedezte fel elõször, hogy a vonatfülke micsoda jótékonyan elmés 12912 14| inasával öt bõröndöt vitetett a vonatfülkébe, õ csak kettõt említett 12913 12| és irodalom hajója vagy vonatja szabad pályán száguldjon 12914 17| a kerteléseket, ezeket a vonatkozásokat és vonatkoztatásokat. Már 12915 3 | gondolkozni. Szóval reá vonatkozik a mutogatás. De ebben az 12916 17| ezeket a vonatkozásokat és vonatkoztatásokat. Már õ is sápadt és holtfáradt. 12917 7 | sötét alagútba fúródott bele vonatunk. Kücsük lágyan felém alélt. 12918 3 | akasztottak eléje, hogy kettõ vonja föl a kocsikat a Karsztok 12919 17| zavarsz.”~- Szamár vagy - vonogatja a vállát Esti. - Hát jobban 12920 4 | Azért - szólt vállát vonogatva -, mert az élet ilyen.~Testes 12921 12| járdán, helyesebben inkább vonszolt vagy emelt, mint valami 12922 16| hosszú hajába, és a partra vonszolta.~Ott hamarosan visszakapta 12923 9 | vállára tettem kezem, magasba vontam szemöldököm, úgy, hogy mindkettõ 12924 14| végzetes következetességgel vonul végig egész munkáján. Amerre 12925 9 | tapasztalatokkal tetézve vonulhattam vissza.~El kell ismernetek, 12926 8 | ország északkeleti részébe vonultak. Esti az utolsó mondatnál 12927 11| biccentettem, s a szobámba vonultam.~Minekelõtte elszenderedtem, 12928 12| belemelegedett izgatóan vonzó fejtegetésébe, és már két 12929 3 | erõs, mint hozzájuk való vonzódásom. Csak õk gyógyíthatnak ki 12930 1 | hallgattam. Féltem tõle, és vonzódtam hozzá.~Nyári zivatar után 12931 12| óta ellenállhatatlan vágy vonzott ezekre a helyekre. Egy elmeosztály 12932 12| diáktársaimmal, katonás lépésben, a Wacht am Rhein-t s egyéb vérpezsdítõ, 12933 14| tudott, hogy állítólag a walesi herceg is tõle vett angol 12934 5 | Putterl, a kis Hajnal s a kis Wallig rumos fekete és egyiptomi 12935 1 | Néhány év múlva azonban, hogy Weimarban mint székülõ tanácsosnak 12936 15| ennyire tetszik majd. Mutattad Wernernek?~- Még nem.~- Hát mutasd 12937 5 | lángelméjének. Itt volt Wesselényi, egy széplelkû patikussegéd. 12938 12| Németország összes orvosait. Dr. Weyprecht, a jeles belgyógyász, az 12939 5 | Beleznay, a híres mûgyûjtõ, Wilde és Rodin személyes ismerõse. 12940 12| dr. Reichensberg és dr. Wittingen Junior, akik mindhárman 12941 3 | bizalmaskodásával így szólt: Ich wünsch’ Ihnen eine scheene, gute 12942 12| harmadik fiatalember, valami würzburgi bankár krétafehér fia, körbesétált, 12943 12| végre visszatérjek báró Wüstenfeldre, az elnökre, aki, mikor 12944 5 | meleg basszushangján részint Wundtról és a kísérleti lélektanról 12945 12| Professor dr. Eugen Ludwig von Wuttke. Nem mondom, ezek is bóbiskoltak, 12946 3 | óráiban fogant meg benne, s Xenophon õrjöngõ katonái, az Anabaszisz 12947 11| sápadt, beteges kifutófiú XVI. Lajos rejtélyesen eltûnt 12948 5 | rosszul ahhoz, hogy írhasson. Zabálta a nikotint, új dupla feketét 12949 3 | termésüket, burgonyájukat, zabocskájukat az elemek haragja ellen. 12950 6 | vagyok vele egy. Az esztelen, zabolátlan és élõ természet az én atyámfia. 12951 3 | kisleányom, nyugodtan aludj.”~Zágrábba érkeztek.~A vonat álmos 12952 3 | fátyollal kötötte át.~Amikor Zágrábot elhagyták, a lámpára tekintett. 12953 3 | veszett.~Egy órakor lépések zaja hallatszott a folyosón. 12954 12| harsonák és üstdoboknak zajánál, sõt a tárlatok megnyitásakor 12955 5 | törõdött a körötte tomboló zajjal. Kapuzárás után lejöttek. 12956 16| mely a meredek partok közt zajlott zavaros hullámaival és jégtábláival.~ 12957 11| egy gombot. A tágas szoba zajtalanul fölfelé kezdett emelkedni. 12958 3 | nyílt volna ki, a vonat zakatolásától. Arról a helyrõl, ahol õ 12959 3 | legrettenetesebb.~A vonat zakatolt. Esti minden öt percben 12960 1 | illetlen kívánságaimmal zaklassam õket, õ szívatta el velem 12961 4 | másodszor, mert közügyben zaklat, holott én csak egyéni panamáimmal 12962 3 | mozzanatához is, mikor a zálogkiváltásnál valaki büntetésbõl „szobrot 12963 12| rejtekajtón, csak teste maradt ott zálogul az elnöki székben.~Amikor 12964 3 | szólította meg vendégét, majdnem zamatos magyarsággal: - Reggelizni 12965 17| becsületsértések oly ékesszóló záporára, melyhez képest a shakespeare-i 12966 3 | beszélt-beszélt el nem fáradva, záporos patakzatossággal és lendülettel, 12967 6 | küldtem pénzt. Összevissza záporozott az áldás. Éreztem, hogy 12968 12| koruk ellenére csak azért zarándokoltak el Darmstadtba, hogy ellessék 12969 8 | Balaton mentén feltörhetetlen zárat találtak fel, a villákat 12970 3 | ütött-kopott utazókosarát, s a zárát próbálták kijavítani, sikertelenül. 12971 8 | emberiség parancsára. - Ne zárjátok le még a lapot - rendelkezett. - 12972 18| tekintetünk. Ettõl kezdve nem zárkózott el. Úgy rémlett, mintha 12973 15| szónokiasságot egyáltalában nem zárnám ki a költészetbõl.~- Értelek. 12974 3 | tanulta, hogy arcát el kell zárnia, ha nem akar nevetségessé 12975 12| mindenütt bevezetõ vagy záró szót mondott. Közben meg 12976 12| lírai költemények fuvalmas zárószaka, édesen sejtelmes, elhaló 12977 12| van, nem tudta, hogy már a zárószó következik-e, csak nézte 12978 7 | tükrében tündökölsz, koporsóm zártáig. Érted-e, ha ezt mondom: 12979 6 | magam. Íróasztalom fiókjába zártam, kéziratpapírjaim közé. 12980 3 | póznákon piros-fehér-zöld zászlókat csattogtatott a szél, diadalmasan, 12981 10| háború. Pista mint tartalékos zászlós bevonult az I-es honvédhuszárokhoz. 12982 10| pályáznak, s jelenlétükben zavar fogta el - áhítat és megvetés 12983 16| mint akitmindenki ismer”.~Zavarban volt.~Eddig sok mindent 12984 11| szálloda föltétlen csöndjét zavarnák.~Hátul, valami félreesõ 12985 18| bökött.~De a múló jellegû zavaroktól eltekintve nem lehetett 12986 16| jött át?~- Féltem, hogy zavarom a mestert.~- No de ilyet. 12987 12| volna erre a szigorú sírra. Zavaromban kutakodni kezdtem zsebeimben. 12988 12| Professor dr. Hubertus von Zeilenzig és Professor dr. Eugen Ludwig 12989 9 | némafilmet pörgetnének elõttem, zene és magyarázó fölírások nélkül. 12990 13| messze tüdõgondozó reggeli zenebonáját. Az intézõ orvost kérette 12991 12| édesen sejtelmes, elhaló zenéje szintén ébresztõleg hatott 12992 6 | mulatóban üldögéltünk. A néger zenekar pihent. Mi ásítoztunk.~Esti 12993 5 | ellen. Mellettük Abmentis zenére írt szöveget, s énekelte 12994 11| billentyûzetet.~Minthogy szenvedélyes zenész vagyok, s meglehetõsen zongorázom, 12995 5 | konferanszié, Magass, a zeneszerzõ. Itt volt Pirnik, a nemzetközi 12996 5 | tudományokhoz: Orbánt, a zenetanítót, Csiszért és Valentinit 12997 12| ébredésük idején miért nem zengetünk meg tréfás gyermektrombitákat, 12998 3 | gondolta.~A két mozdony zihálva kaptatott föl a kopár sziklákra, 12999 8 | kinek most mutatkozott be, Zimával, a német újságíróval, s 13000 1 | és vonzódtam hozzá.~Nyári zivatar után egy ázott verébfiókot 13001 10| voltak, úgyszólván gyerekek. Zivatarok után föltetszett a szivárvány. 13002 5 | fehérlett. Ívlámpák lila fénye zizegett a frissen mosott patyolat 13003 3 | alszik, hozzá mászik ez a zöldbéka, megcsókolja õt azzal a 13004 16| Fogas elõételül, helyes. Zöldborsó, szintén igen helyes. Rántott 13005 3 | lenn pedig völgykatlan zöldellt, ijedelmes szakadék alján, 13006 3 | volt, arcbõre pedig olyan zöldes, amilyent Abruzzóban látni. 13007 10| leoldották láncukról, s mihelyt zörrent a palánk, vérben forgó szemmel 13008 3 | elfordította és sírt.~Ötórai zötyögés utánszerencsésenmeg 13009 2 | fölött. Parasztszekerek zötyögtek sárga porfelhõkben. Vonat 13010 13| padlóra.~Cipõje, ruhája zokogott.~De honnan jött ide, a megszállott 13011 12| többihez teljesen hasonló fehér zománctábla, ezzel a szöveggel: A tenger.~ 13012 12| oszlop állott, azon fehér zománctáblán mutató kéz, alatta a szöveg: 13013 11| vidéken, melyek lehangolt zongorákhoz hasonlítanak, és vak tükreikkel, 13014 1 | , azonkívül franciát, zongorát is tanulok, magánszorgalomból.~- 13015 10| tücsökrõl szóló meséjét, hiába zongorázgatta a Köhler-iskola egy-két 13016 5 | tõrrel az oldalán, amint zongorázik. Itt volt Beleznay, a híres 13017 10| franciául is tanult és zongorázni is. Zsuzsika már kalapot 13018 11| zenész vagyok, s meglehetõsen zongorázom, azonnal leültem eléje, 13019 3 | utasok leeresztett függönyök, zordan-csukott ajtók mögött horkoltak. 13020 18| Úgy viselkedtem, mint egy zsák. Tudtam, hogy az emberek 13021 18| hamarabb megbocsátanak egy zsáknak, mint egy embernek.~Így 13022 2 | füttyentett a kishídon. A piacon zsákokban árulták a piros rózsapaprikát 13023 1 | sárga, dohányszagú, puffadt zsarnokok, és semmi tiszteletet sem 13024 15| én nem akarok dicséretet zsarolni. Ettõl - tudod - mindig 13025 6 | még ha tulajdon érdeke, zsebe ellen is vét -, s másnap 13026 12| Zavaromban kutakodni kezdtem zsebeimben. Megtaláltam azt a könyvet, 13027 7 | töltõtollam, melyet állandóan a zsebemben tartok, két aranyzápfogam, 13028 2 | folyosó sarkán elõvette zsebkendõjét, s megtörölte szemét. Még 13029 6 | mentettek. Arcukat rendszerint zsebkendõjükbe rejtették, mintha fájna 13030 2 | mezítláb vagy csizmában. Vörös zsebkendõjükbõl kirakosgatták elemózsiájukat. 13031 14| apróbb-cseprõbb tárgyakat, zsebkendõket, fogpiszkálókat és csengettyûket, 13032 8 | minden átmenet nélkül elkérte zsebkését, melyet Pali át is adott 13033 14| Mindegy volt neki, hogy zsebóra-e, mamusz vagy egy óriási 13034 17| Pontosan hét percig. Hol a zsebórád?~- Miért?~- Kérlek, tedd 13035 17| mennyezetre és elõtte ketyegõ zsebórájára. Elmúlik kilenc óra, elmúlik 13036 14| 947 gyöngy nyakéket, 181 zsebórát, 309 fülbevalót, 435 bõröndöt, 13037 16| Húsvétkor az egész havi zsebpénzén vett egy új szerkezetû illatszivattyút 13038 16| állást, nálam lakhatsz. Zsebpénzt is kapsz tõlem, minden elsején.~ 13039 6 | Elpirultam, valamit hebegtem, és zsebre dugtam a bankókat. Õk szegények 13040 6 | barátom, aki öt évet ült zsebtolvajlás miatt. Ezzel kitaníttattam 13041 6 | mint a nagyujjam, mert a zsebtolvajok csak ezzel a két ujjukkal „ 13042 6 | fölvillanyozva tértek vissza, zsebükben a pénzzel, melyet felöltõjükbõl 13043 10| Úgy élt, mint akármelyik zsellér. Kék gubát viselt, pörge 13044 18| Éppen ki akartam nyújtani zsibbadt lábaimat, hogy végre pihenjek 13045 3 | ülés támlájához nyomva - zsibbadtan, öntudatlanul ültek. Amíg 13046 5 | együvé kotyvasztja, egyetlen zsibongó korhelylevessé. Elszórva 13047 3 | fogadott szívébe. Állandó lárma zsibongott itt a levegõben, boldog 13048 5 | és hogy Anatole France zsidó-e. Mindennek bele akartak 13049 12| keresztények felé éppúgy, mint a zsidók felé, szóval amint kor-, 13050 5 | lépcsõházban a házmestert várva zsinatoztak. Rémes ordítás hallatszott, 13051 5 | sarkán vett két léggömböt. A zsinegeket belekötötte gomblyukába, 13052 14| az oldalakat nemzetiszín zsineggel is összefûzte. Mindez õrá 13053 3 | szántóföldek között. A zsíros hõség enyhült, meghígult. 13054 3 | itt a levegõben, boldog zsivaj, az utca nagy és szabad 13055 10| összejátszott-e ezzel a vén zsivánnyal, aki az utolsó krajcárig


10-aprol | aracs-benne | bennf-cipom | cipon-duhos | duhro-elnem | elnev-eszre | eszte-folad | folaj-gepir | gepko-harco | harct-huszo | hutle-jonev | jorav-kezit | kezu-korom | koros-lazad | lazai-magas | magat-megsz | megta-napfe | napfo-ossze | osszh-pince | pinga-rokon | rolam-szamb | szami-szori | szoro-terni | terpe-urese | ustdo-verla | verme-zsiva | zsoml-zwied

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License