Fejezet
1 1 | úgy érezte, hogy otthon van.~Estefelé lábak, fejek hevertek
2 1 | amelybõl csak egyetlen példány van az egész világon. De ez
3 1 | Tudvalevõleg háromféle omelette van: omelette à Napoléon, omelette
4 1 | természetszerûleg annyi van mindenkinek.~Õ most összeráncolta
5 2 | dívány üres. Minden úgy van, ahogy volt. A párna s a
6 2 | redõny leeresztve. Ahogy most van.~- Érdekes - szólt, és látszott,
7 2 | is gyanítanád, hogy mirõl van szó. Tréfa, gondolnád, vagy
8 2 | A kancsó még a kezedben van.~- A nevedet mondanám, elõbb
9 2 | lépcsõházba vagy az utcára.~- Be van zárva az ajtó?~- Be. Nálam
10 2 | hozd azt a vizet. Késõn van. Aludjunk.~Egyet lépett,
11 2 | egy kis nikotinmérgezésem van - és rágyújtott egy új cigarettára.~-
12 4 | végzetes, sötét, családi titka van, melyet eddig sohase vallott
13 4 | melyekre neki szüksége van. Fürgén jár ide-oda. Valószínûleg
14 5 | észbe -, nekem ma sok dolgom van. Holnap Párizsban kell lennem.
15 6 | mihelyt tudjuk, hogy be van zárva, s milyen fölényesek,
16 6 | egy széllel bélelt sátra van, más semmije...”~1929~ ~
17 8 | megveted azt, ami körötted van. Én se dicsekszem vele.
18 9 | csak harminchatféle helyzet van. Se több, se kevesebb. Mióta
19 9 | helyzetet teremt.~Nekem van egy zsebórám. A fölkerekség
20 9 | látom, hogy a számlapján van valami.~Ezen a fehér számlapon
21 9 | sikkasztás ez?~Nézd, itt van. Valahányszor rápillantok,
22 9 | Valahányszor rápillantok, itt van ez a pilla. Ez a pilla minden
23 9 | pilla minden pillanatban itt van.~Elém villan, az óraüveg
24 10| A segéddel?~- Azzal hát. Van itt egy segéd. Az tud franciául.
25 10| vásárolok. Így legalább ingyen van a francialecke.~- Na hallod -
26 10| uram.” „Ma nagyon meleg van, uram.” „Ma nagyon hideg
27 10| uram.” „Ma nagyon hideg van, uram.” „Egy inggombot kérek.” „
28 10| furcsa, hanyag kiejtésük van. Nem olyan, mint Bokross
29 10| belga. Másféle kiejtése van. Eleinte õt is nehezen értettem
30 11| elfogadjuk, de egyszerre csak itt van ez és az, kuszán és véletlenül,
31 12| hozzá:~- Nézd, fiam, itt van hétszáz korona. Ebbõl te
32 12| Budapestnek pótkávészaga van, Bécsnek süteményszaga,
33 12| Marylandnak, szecskaíze van; a járdák szemetesek, piszkosak,
34 12| borjúpörköltet, tarhonyával. Várjon. Van kovászos uborkájuk? Akkor
35 12| baj. De szódavizük csak van? Helyes, hozzon két üveg
36 12| minden pénteken halászlé van. A cigány a Rákóczi-indulót
37 14| afféle szeszély. De most itt van szilárd gránitban, érzékelhetõleg
38 15| Amikor egy nõnek találkája van a Margitszigeten, nem azt
39 15| hogy a Margit rakpart közel van a Margitszigethez és a valósághoz,
40 15| valósághoz, maga a séta is közel van a valósághoz, azzal a hozzátevéssel,
41 15| Minden nõi hazugságban van egy szemernyi igazság. Ez
42 15| innen kilendíteni. Azt, ami van, rugalmasan idomítják ahhoz,
43 15| eredeti és bátor rendszerünk van. Õnekik gyakorlatuk, mely
44 16| csábítók.~Természetesen, van boldogság. De az merõben
45 17| után így szólt:~- Betegem van. Orvost hívatok.~Az orvos
46 17| Voltaképp mindkettõjüknek igaza van.~A beteg a beteg, az orvos
47 17| orvossághoz, melynek címkéjére ez van írva: „Használat elõtt fölrázandó.”~
48 18| elbeszélõ korszaka.~Most van a harmadik korszaka. Már
49 18| szívesen elcsevegne velünk, van ideje, éppen egy jótevõjét
50 18| Istennek, elég jó színben van. Erre bólint, megmagyarázza,
51 18| kissé túlzott is, mindig van némi alapja. Aztán esztelenség
52 18| Bizony, barátaim. Mindennek van határa. Ami sok, az sok.~
53 19| vele. Ennek valami baja van. Kérdezgetik, hogy mi a
54 19| Így is, úgy is sok baj van a földön. Na, annyi baj
55 19| Scholz -, amelyikrõl itt szó van, a fejedhez repült? Összevesztetek?~-
56 19| ugyebár, mégis összefüggésben van a mostani lelkiállapotoddal?~-
57 19| Ez a tárgy most nálad van? Ez a tárgy a feleségednél
58 19| Ez a tárgy a feleségednél van most? Talán rajta van? A
59 19| feleségednél van most? Talán rajta van? A fején van? A fülén van?
60 19| Talán rajta van? A fején van? A fülén van? A kezén van?
61 19| van? A fején van? A fülén van? A kezén van? Mellette van,
62 19| van? A fülén van? A kezén van? Mellette van, a földön?~-
63 19| van? A kezén van? Mellette van, a földön?~- Nem, nem, nem,
64 19| tárgy a feleséged gyomrában van vagy volt. Mindegy. Élelmiszer?
65 19| szállították, és most ott van.~Isten ugyse, a hideg verejték
66 19| Újságolta, hogy Marika túl van az életveszélyen, megmentették,
67 20| meghaljon, az is rendjén van. Akkor ellopja valaki, egy
68 20| az angolok „franciásan”. Van azonban az eltûnésnek olyan
69 20| s mennyi zug és búvóhely van mindenütt, ahol elveszhetünk,
70 21| Jaj, mennyi ilyen emlékem van ezekrõl a fölolvasásokról.
71 21| fölbogozhatatlanul együtt van ezekben a kirándulásokban,
72 22| asszonyom. Millió undok dolgom van. Robot. De egy hónap múlva -
73 22| lehetne befejezni. Egyebütt van a törés.~- Hol?~- Úgy a
74 22| drámai és szükséges. Elõbb van a törés.~- Ott, ahol Marica
75 22| teljesen okolt. Még elõbb van, méltóságos asszonyom.~-
76 22| Bolthay talpig férfi.~- Igaza van - hagyta helyben. - Aztán
77 22| Kázmér gróf. - A hiba ott van, hogy Bolthayt ezen a helyen -
78 23| látszik, erre szükségünk van. Csodálatos, boldog rombolást
79 23| és bajuszkötõk. Hidd el, van ebben valami vigasztaló.
80 23| elõtt, amikor élet és halál van kockán, s a levegõbe akasztófák
81 23| az élhet, aki teljesen el van készülve a halálra, s mi,
|