Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Esti Kornél kalandjai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-belek | belel-diszl | diszz-emlit | eneke-folta | folte-hazto | hazud-jelen | jeles-kisza | kisze-lepcs | lepde-mer | mered-ot-ti | oten-ricsa | rideg-szinp | szint-torek | torod-vereg | verej-zwing

     Fejezet
2503 15| HAZUGSÁG~Hogy is kell hazudni? - tûnõdött Esti Kornél. 2504 15| Ennélfogva én nem is a valóságot hazudtam, hanem egy valódi hazugságot. 2505 15| egyedül sétált. Minden nõi hazugságban van egy szemernyi igazság. 2506 22| lelkiismeretem, s vádolt elõbbi aljas hazugságom, hogy elolvastam kéziratát, 2507 15| hazudtam, hanem egy valódi hazugságot. Képzeljék, körömnyírás 2508 15| szemernyi igazság. Ez az õ hazugságuknak erkölcsi alapja. Épp ezért 2509 19| összeenyveznek, megszegecselnek házuk táján, kijavítják a sánta 2510 11| tudom, mit csináljak. De nem hazulról beszélek. A Szíriusz kávéházból. 2511 6 | Senki se jelentkezett. Házvezetõnõje - úgy látszik - nem kapta 2512 8 | pofádat.~- Bocsáss meg - hebegett a vendég.~- Mi bajom volt 2513 10| szokás.~- Egy inggombot - hebegtem.~Elém lökött néhány olcsó 2514 16| vadregényes, fenyves koszorúzta hegyek közé kanyarodott. Esett 2515 5 | minden, minden.~Nekivágott a hegyeknek. Fönn a tetõn leheveredett 2516 12| Itatóspapírra eléje nyomtatott, lila hektográf bélyegzõvel két mondatot. 2517 22| karomat kitártam. - Ez az a hely. Erre céloztam.~Föllélegeztem. 2518 22| férfi.~- Igaza van - hagyta helyben. - Aztán Bolthay ekkor még 2519 23| számítással ellenõrzött és helybenhagyott, az újságok szûkszavú különkiadásban 2520 20| Kálmán nincs többé. Hûlt helye. Keressük, és nem találjuk. 2521 8 | zápfogat, és aranyfogat tétetni helyébe?~- Igen, igen, igen.~- Hogy 2522 22| tenne maga báró Bolthay Ottó helyében?~- Én? - kérdeztem, s vállat 2523 22| most meg kellett állnom a helyemet, egyedül. Az írónõ foglya 2524 23| anélkül, hogy rendeltetési helyemre érkeztem volna. Az a világ 2525 20| ötletszerûen, s azt hiszi, helyesebb lett volna, ha mindig a 2526 2 | Mély dolgok, öregem - helyeselt Pataki -, nagyon mély dolgok. 2527 2 | Pataki. - Már értem - s helyeslõleg bólintott, mint minden marhaságra, 2528 12| magyarul köszönt .~- Tessék helyet parancsolni. Méltóztassék, 2529 16| körutazási jegyeimet. Köszönés helyett sóhajtott. A lidércnyomás 2530 20| hirtelen havi 150 pengõt helyezett kilátásba arra az esetre, 2531 23| túlvilágit hétköznapi keretbe helyezi, tények és adatok közé, 2532 20| Egyelõre valahogy el kellett õt helyeznem képzeletemben. Ez nem ment 2533 18| aki édesatyját ingyenesen helyezte el a tébolydában, mert az 2534 20| amint körülültük õt szokott helyünkön, a Vipera kávéház különtermében. - 2535 9 | tudvalevõleg csak harminchatféle helyzet van. Se több, se kevesebb. 2536 22| pedig, hogy éppen ilyen helyzetben és éppen ekkor ébreszt szerelmet 2537 20| azokon rágódjék el. Az õ helyzete volt a legirtózatosabb. 2538 15| hihetõ.~Életem egyik válságos helyzetébõl ennek az igazságnak fölismerése 2539 9 | életben még mindig támadnak új helyzetek.~A színpadon tudvalevõleg 2540 20| lehetõségét jelzik, de anyagi helyzetére való tekintettel letettem 2541 20| az általános gazdasági helyzetre való tekintettel. Teljesen 2542 6 | kényre-kegyelemre. De õk ezzel a helyzettel legtöbbször nem élnek vissza. 2543 17| gondolja magában -, még te hencegsz?” Olvassa érverését. Úgy 2544 5 | nyüzsgését, virágokat tépegetett, henyélt. Fölkacagott a napra.~„Enyém 2545 12| valami címet mondott be. Hepehupás utcákon döcögtek. A Rue 2546 18| pénzzavar lovagja õ, az éhezés hercege, a kétségbeesés királya. 2547 12| lapon nyitotta föl, ahol a hercegek és hercegnõk a whist-rõl, 2548 22| megismertetett egy nemeslelkû herceggel, egy komornyikkal, s 2549 12| föl, ahol a hercegek és hercegnõk a whist-rõl, écarté-rõl 2550 12| tereferélõ emberek, mint a heringek. Többféle salátát raktak 2551 19| találkozik kitûnõ kortársaival, Hernáddal, a nagy tehetségû regényíróval, 2552 10| kenyér, abból bevághattunk hét-nyolc darabot is, három-négy pohár 2553 20| is, hogy remek lakásukban hét-nyolcféle likõrrel kínálgassanak, 2554 10| mióta fönn vagyok, három hete - ünnep- és vasárnapokat 2555 20| történt, az eltûnése negyedik hetében. Éppen Patakinál vagyok, 2556 20| elmondom azt, ami a múlt héten történt, az eltûnése negyedik 2557 18| úgyhogy ott körülbelül hetet bokázott, és homlokán nagyobb, 2558 23| hihetetlent és túlvilágit hétköznapi keretbe helyezi, tények 2559 12| hozzá:~- Nézd, fiam, itt van hétszáz korona. Ebbõl te ott künn 2560 18| megváltozott. Eltûnt lírai heve. Nem kurta, pattogó fölkiáltásokban 2561 2 | kost találok, természetesen heverészve, mintha mindig ott lett 2562 20| pimasz a kertben feküdt, egy heverõszéken, frissen volt borotválva 2563 19| kezdenek élni, akár a sokáig hevertetett szerszámok, az unatkozó 2564 14| sírhantokon, a hosszú fûben heverve, mindaddig, míg a csõsz 2565 4 | kirakata elõtt ácsorgott. Heves szomorúság fogta el, mert 2566 19| vélt elemeivel, állandóan hevítették és fûtötték õket görebjeikben, 2567 19| corrosivum - szólt egy hang. - HgCl.~- Nem ide tartozik - inti 2568 13| kis összeget -, fõnöke a hiány azonnali megtérítését követelte, 2569 16| egyéb, mint a szenvedés hiánya.~1932~ ~ 2570 12| frankot tett ki, úgyhogy a hiányzó harminc frankot Kornélnak 2571 2 | A lámpa is ég. Csak én hiányzom. Teljesen.~- Bocsáss meg - 2572 18| délután jóvá akartam tenni hibámat, és érdeklõdtem azáldott 2573 20| napokban egyik nagybátyja még hibáztatta, hogy nem takarékoskodott 2574 20| zsebében öt-hat kiló kõvel a híd karfájáról egyenesen a Dunába 2575 8 | Csöndesebben - figyelmeztette hidegen a vendég, és fölállt, mint 2576 2 | Õrült - mondta Pataki, ajkán hideglelõs mosollyal. - Te vagy az 2577 11| heverõ kéziratpapírjain, hideglelõsen borzongott össze, mert megpillantotta 2578 9 | százhúszat ver, õ megõrzi hidegvérét, tõlem függetlenül hatvanat 2579 4 | amint hazafelé ballagott a hídon, a két dobozt feltûnés nélkül 2580 18| már el is árverezték, két hiéna vásárolta össze mindenét, 2581 23| Szavainak igyekezett bizonyos higgadt méltóságot és tudományos 2582 18| félrevont bennünket, és higgadtan, de ünnepélyesen megkérdezte 2583 15| igazán valószínû, csak a hihetetlen igazán hihetõ.~Életem egyik 2584 18| soha semmi. Most mindez hihetetlennek tetszik. Ma az õ nyomora 2585 23| mint egy írásmû, mely a hihetetlent és túlvilágit hétköznapi 2586 15| csak a hihetetlen igazán hihetõ.~Életem egyik válságos helyzetébõl 2587 2 | a ruhaszekrényben. Azt hinném, hogy ugratni akarsz. Széthánynám 2588 1 | át, melyrõl azt lehetett hinni, hogy valami incunabulum-ot 2589 20| csak egy doboz tartalmát hintegettem szét részint az ágyára, 2590 1 | középütt pedig egy üvegcsillár hintette szét tündérien tompa fényét 2591 2 | eltûnhetek errõl a világról, hipp-hopp, minden ok nélkül, csodálatosan.~ 2592 15| hazudnak - amint tévesen hirdetik -, csak az igazság egy részét 2593 14| fölött kevély gránitoszlop hirdette aranybetûvel az egykor bizonyára 2594 11| temetõben.~„178 új haláleset - hirdették a cikkek, szinte ujjongva -, 2595 20| eltûnik, és nincs többé. Se híre, se hamva. Kálmán nincs 2596 19| belõle levonandó tanulságot a hírlapok vastag címbetûibõl tanulták 2597 12| Orbán Gyuszi, a párizsi hírlaptudósító, aztán Miklós Zoltán, Stocker, 2598 18| meg, zokogunk, de ha már a hírnök, az elsõ és második szolga, 2599 16| mint az a szenvedés, mely hirtelenül elmúlik. De nem tart sokáig, 2600 13| a véletlent bámulom. Nem hiszek a végzetben. Ellenkezõje 2601 23| nyavalya ellen, s megitatták a hiszékenyekkel raktáron maradt hashajtóikat, 2602 8 | hogy voltaképpen miben is hiszel te?~- Ez abból, amit eddig 2603 15| számítás alapján - el is hiszik.~Csakhogy nincs így. Lehet, 2604 19| Ehhez is elfogultság kell, hit és erõ. Csak egymásra néznek, 2605 18| mellékutcákon se mer bujkálni, hitelezõi ott több ízben meglesték, 2606 20| legnagyobb barma, és semmi hitelt se kell adni szavainak. 2607 4 | mindenkinek az életben való hitét. Hadd éljenek tovább. Egyik 2608 19| csak az tud, aki valaha hitt. Nekik erre nem engedtek 2609 23| írtam, aki egy életen át azt hitte rólam, hogy szeretem. Közöltem 2610 1 | inkább bálilovag-készséggel, hittel és bizalommal telve. Ettõl 2611 18| és csöndesen röhögünk. Hitványság ez, elismerem. Hiszen annak, 2612 20| az eltûnt férjek módosabb hitvesei engedhetnek maguknak meg, 2613 17| mint minden ember, kissé hiú is. A hiúságtól beteg.~Mit 2614 17| Esti. - Súlyos eset volt. A hiúság már annyira elterjedt szervezetében, 2615 17| orvost nekem kell kezelnem - hiúságból -, hogy meggyógyuljon, és 2616 17| minden ember, kissé hiú is. A hiúságtól beteg.~Mit tegyek?~Az orvosnak 2617 20| túlzottan hízelegnénk nemzeti hiúságunknak, a mi sajátságunknak mondhatunk. 2618 10| jön, a papa mindig engem hív.~- Talán ez is párizsi?~- 2619 15| például vacsorára vagyunk híva, s nincs kedvünk elmenni, 2620 17| reggel hálószobákból, délben hivatalokból, este zenés mulatókból. 2621 20| nyomozunk, és nyomoztatunk hivatalosan, magánrendõrökkel is, sürgönyözünk, 2622 22| birtokában taglaltam, utaltam, hivatkoztam, visszamutattam, fejtegettem, 2623 15| akarunk élni, olyan dolgokra hivatkozzunk, amelyek lépten-nyomon elõfordulnak 2624 17| szólt:~- Betegem van. Orvost hívatok.~Az orvos máris jön. Inci-finci 2625 12| ráncolva azon tûnõdött, hogy hívhatják a hordárt? Borzasztó volt 2626 17| Talán még a halált is így hívja: „halálka”.~Naponta eljár 2627 19| eleinte Szokratesznek is hívták. Késõbb, amikor a lóversenyeken 2628 8 | torkaszakadtából. - Vagy én hívtalak ide téged? Ki hívott ide, 2629 20| elfogultságukban túlzottan hízelegnénk nemzeti hiúságunknak, a 2630 21| kõtorony körül a hullongó hóban varjak keringtek.~- Siessünk - 2631 22| megmagyarázhatatlan becsületességi hóbort szállt meg, s egyik kelepcébõl 2632 23| kakaólikõröm, melyet egy hóbortos, teljesen beszámíthatatlan 2633 1 | nyolc-tíz tagból álló társaság, hölgyek és urak, mind estélyi öltözetben. 2634 18| koráig tartott, a szélesen hömpölygõ epika nyugalmával, az elbeszélõ 2635 16| bámultam a vidám, gyermekkori hóesést. Ennyire még sohasem örültem 2636 16| gyermekek az iskolába menet hógolyókkal dobálództak. A háztetõk 2637 22| már volt napja is: Marica, holdja is: Kázmér gróf, a regényes, 2638 23| Inkább ittam. Volt nekem egy hollandi kakaólikõröm, melyet egy 2639 18| belül pénzt teremt elõ, a holmiját egy fillér haszon nélkül 2640 18| Késõ éjszaka tudniillik a holt Duna-ágon úszik haza budai 2641 22| már-már ítélkeztem elevenek és holtak fölött, úgyhogy az eleveneket 2642 22| eleveneket összetévesztettem a holtakkal. Szemtelenségemben odáig 2643 1 | kislányát.~A diák az alkony homályában búsan gondolt arra, hogy 2644 21| kupolák sugárkévéi törtek át a homályon, víztartályok és gyárkémények 2645 21| a sínek közé, ahol egy homályos csoport közeledett feléje, 2646 21| végén tükör csillámlott homályosan, visszaverve a hosszú és 2647 16| éreztem. Megmértem magam. A hõmérõ lázat mutatott. Sok mindent 2648 23| oroszlánok és bolhák, emelõdaruk, hõmérõk, ágyúk és bajuszkötõk. Hidd 2649 21| az ablakon. Nézegette a hómezõket, a fölöttük röpködõ varjakat, 2650 23| por száll, s arca, keze, homloka is kék lesz, mint a rejtélyes 2651 18| körülbelül hetet bokázott, és homlokán nagyobb, bal térdén kisebb, 2652 19| valaki az utolsó pillanatban homlokára ütött, kiejtette egy alig 2653 22| visszatértem hozzájuk, a homlokomat törölgetve. - Sápadt vagy.~- 2654 19| hideg verejték gyöngyözött homlokomon. Ti természetesen arra gondoltatok 2655 23| földgolyót, mint azokat a homokgombócokat és sárkupacokat, melyeket 2656 4 | Aphrodite-por a tenyér, a láb, a hónalj izzadása ellen.~Vevõk azonban 2657 20| cukorbajos kosztját, de minden hónapban csak egy doboz tartalmát 2658 12| gimnazista korában csak néhány hónapig tanult franciául, magánszorgalomból. 2659 19| nem tartotta volna magánál hónapokig mint ereklyét. Szóval, szereti 2660 18| legidõsebb lányának, aki hónapokkal ezelõtt a villamos elé vetette 2661 4 | ezt gondolta:~Legalább egy hónappal hosszabbítottam meg az életét. 2662 13| figyelembevételével - egy hónapra elítélte sikkasztásért. 2663 12| Éhkoppon maradt. Elfogta a honvágy a vastag fõzelékek, a 2664 12| melyiket kell bevezetnie honvédkönyvébe? Bandi megvetõleg bökött 2665 12| tûnõdött, hogy hívhatják a hordárt? Borzasztó volt elgondolnia, 2666 9 | mindig a szívünk alatt hordjuk, a bal mellényzsebünkben, 2667 18| pihen, a remény összetört horgonyával az iszapban, falánk pontyok 2668 12| már Bordeaux-ban vethetünk horgonyt. Ugyebár?~Bandi tág szemet 2669 1 | a fáradtságtól feldöntve horkoltak. Vigyáznia kellett, hogy 2670 1 | Gyanútlanul lépegetett elõre a kék hortenziák sorfala között egy sarokasztal 2671 23| Leáldozott a nap, de a hõség nem csökkent, hanem emelkedett. 2672 23| csillagzat elõtt, a pokoli hõségben, esztelenül és boldogan, 2673 16| kiszáradt. A fûtõtestek afrikai hõséget árasztottak. Valamit magamra 2674 21| paradicsommártások szinte harsány, hõsi pirosára, s a tortaépítmények 2675 21| ablakfüggönyt. Künn már a hósík is olyan fekete volt, mint 2676 21| székre. Erre Esti teljes hosszában végigvágódott a földön. 2677 18| teljesen, alapos kutatás, hosszabb vizsgálódás után.~Elég az 2678 18| özvegyasszonyt vett el, hosszabb-rövidebb ideig a másik házasságából 2679 4 | gondolta:~Legalább egy hónappal hosszabbítottam meg az életét. Minthogy 2680 17| a külföld.~Esti Kornélt hosszas keresés után Párizsban leltem 2681 23| kinyújtva, s szálltam, röpültem hosszú-hosszú fényévekig anélkül, hogy 2682 18| még karban levõ mûlábat hoz ajándékul a legidõsebb lányának, 2683 17| pezsgõmámorát. Unatkoztam.~Ágyamba hozattam a telefont, mint mások a 2684 2 | szóltam -, most menj, és hozd azt a vizet. Késõn van. 2685 16| meg kanyaróban, és sohase hoznak haza rossz bizonyítványt. 2686 2 | konyhába.~- Minek?~- Vizet hozni. Neked. Hogy reggel majd 2687 19| többnyire fiatalságomból hozom, abból a korból, melyet 2688 8 | Értem.~- Fehér lapot hoztam. Csak ki kell töltened. 2689 19| évek alig tudnak valamit hozzáadni. Most már hiába látnám egy 2690 20| fokozatosan, kíméletesen kell hozzáedzeni ahhoz a tényhez, hogy élünk. 2691 19| visszautasítja, mint mindent, amihez hozzáér. Csak õ vesz belõle egyet. 2692 19| Udvariasan, bizalmasan hozzáhajol:~- A szokott nagyobb arányú 2693 19| a megtréfáltak.~Odasiet hozzája Lalojka, a pincér. Udvariasan, 2694 22| megpillantottam õt egy estélyen, hozzásiettem. Kezet csókoltam, s ezt 2695 15| van a valósághoz, azzal a hozzátevéssel, melyet a szóló természetesen 2696 15| s nincs kedvünk elmenni, hozzunk föl egy ártatlan betegséget. 2697 10| is inkább, mert most már hüledeztem, hogy micsoda csodabogarak 2698 2 | majd mosakodhass.~- Aha - hümmögtem.~Házigazdám figyelme nemigen 2699 1 | vendég elé kerülnek, ki ne hûljenek. Egyébként a késõ éjszakai 2700 18| valami kemény, fekete tárgy hull a földre, koppanva. Azt 2701 7 | kijött, kalapjának temetetlen hullája még mindig ott feküdt, többé 2702 1 | vizet ivott.~Csevegtek a hullámai, a zenekar a wartburgi dalnokversenyt 2703 18| folyam, szilajul vágtató hullámokkal, forgókkal és örvényekkel, 2704 1 | lába alatt a csobogott, hullámos lüktetéssel. Egyenesen a 2705 1 | melyben világoskék tinta hullámzik. Egyetlen csónak imbolygott 2706 23| veregethetné meg szegény hullánk vállát.~Sok ilyen álombeli 2707 21| Egy zömök kõtorony körül a hullongó hóban varjak keringtek.~- 2708 22| egyik kelepcébõl a másikba hullva kijelentettem:~- Kifogásaim 2709 20| hamva. Kálmán nincs többé. Hûlt helye. Keressük, és nem 2710 19| Az efféle gunyorkák és humorkák már régóta nem hatnak itten. 2711 19| Jancsit hazakísértem a Hungária körútra. Ott lakik egy hónapos 2712 20| elmenõben pedig jelentõs hunyorgással, atyai mosollyal egy ritka 2713 9 | kacsintott kedvesére, ezzel hunyorgott, amikor adomát mesélt el, 2714 2 | cafatos ruhájában, cafatos húsával ne a napvilágnál botorkáljon, 2715 23| hogy csak õt szeretem, hûséget esküdtem arra a három napra, 2716 13| ártatlansággal és állampolgári hûséggel, hogy ott nyomban sírva 2717 20| Egyik nagybátyja, valami húskereskedõ, hirtelen havi 150 pengõt 2718 21| a vasárnapi ebédek arany húsleveseire, melyekben duzzadtan úszkáltak 2719 1 | azokat a ragyogó, testszínû húsokat, melyeket ilyen vendéglõkben 2720 2 | lerágdostuk azt a maradék húst, melyet az elõttünk járó 2721 2 | változatosság kedvéért. Húszévesek voltunk, csak az írói pályára 2722 23| zsivány kiadótól, hogy egy húszíves könyvet írjak valami politikai 2723 19| amint parancsoljátok - huszonkilenc éves és költõ. Rövid életének 2724 18| Így élt húszéves korától huszonnyolc éves koráig. Ezt az idejét 2725 13| mint egy öreg võlegény, aki hûtlen babáját, Justitia istenasszonyt 2726 7 | új kalappal, mely mintegy hûtlenséggel vádolta õt, eltûnõdött.~ 2727 1 | eléje, készen arra, hogy hûtõvedrekben pezsgõket hozzon, édes-franciát, 2728 1 | fordította Erre a majordómusz - hûvösen - németül felelgetett, mintegy 2729 2 | mint otthon az enyém. Egy huzatlan párnából ágyat vackoltam 2730 23| ekkor már fölöttébb untam a huzavonát, nem érdekelt többé sem 2731 12| cigány a Kecskebéká-t kezdte húzni, és ez lett Bandinak a veszte. 2732 2 | díványra, lefeküdtem, magamra húzva valami lószõrtakarót.~Ezen 2733 19| talán szublimál?~- Igen.~- Hydralgilium bichloratum corrosivum - 2734 10| tussal ez volt kirajzolva: Ici on parle francais.~- Ezért 2735 12| Ritka árpára.~Csöndesen iddogáltak, Bandi földerült, kinyílott, 2736 23| kotyvalékaikat, az utcán árusították idegcsillapító szereiket avilág vége” 2737 19| semmit, csak tényeket és idegeneket. Az élményeket nem lehet 2738 1 | világhódító tervei miatt idegenkedéssel viseltetett; a zingarella 2739 9 | becsönget hozzám. Sápadt, ideges. Leül íróasztalomra. Ezt 2740 20| Vettétek-e észre, mennyire idegesek vagyunk, ha eltûnik valamink? 2741 21| régen elmúlt fél tíz is. Idegeskedett, hogy végképp elkésik az 2742 19| Talán fáradtságból, talán idegességbõl. Ártani senkinek se ártott 2743 13| átlátszó, öreg füle lángolt az idegességtõl. Végül látnotok kellett 2744 6 | bérautó, mely a pályaudvarról idehozta, s tovarobogott, egyedül 2745 10| És nem röstellsz ezért idejárni?~- Kérlek, venni úgyis kell 2746 19| Emlékszem, házassága elsõ idejében állandóan zsebében tartott 2747 21| kávéházra, még a régi béke idejébõl, ahol a pincérek fülem hallatára 2748 18| huszonnyolc éves koráig. Ezt az idejét az õ nyomora lírai korszakának 2749 21| melyen elõbb a kisfiúval idejött, a szürke gyökérszõnyeggel 2750 22| altatószerek, csak eszembe idézem õket, s azonnal elnyom az 2751 22| lelki világát, szó szerint idézte párbeszédeiket, néha drámaian 2752 18| Sárkány - szólt Esti Kornél, idézve az izzó és sötét költõt, 2753 1 | villákat, melyeknek ablakjaiban idilli, fényes lángocskák lobogtak. 2754 16| Minthogy semmit sem ettem, idõérzékem elveszett. Nem tudtam, reggel 2755 22| gyáva és félénk voltam, idõközben vérszemet kaptam, s abbahagyva 2756 21| fölolvasás, gondolta, csak annyi idõm marad, hogy a szállóban 2757 15| Azt, ami van, rugalmasan idomítják ahhoz, ami nincs. Bevallom, 2758 17| mellette legyek és csodáljam. Idõnként egy kis zsongító oltást 2759 10| a mellékhelyiségbõl. Nem idõsebb, mint mi. Úgy tizenkilenc-húszéves.~- 2760 13| réges-rég elfelejtették ifjúkori botlását. Mi néhányan, akik 2761 3 | hetyke, könyörtelen, játszi ifjúságuk teremtett. Estit és cimboráit 2762 13| TANÚ~Ifjúságunkról beszélgettünk. Esti Kornél 2763 23| greenwichi csillagvizsgáló igazgatója rádión világszózatot intézett 2764 19| azért a régiek maradnak az igaziak. Õk jelképezik nekem az 2765 1 | hogy el tudott volna benne igazodni. A négy pincér a türelmetlenség 2766 19| szerencsétlen barátját igyekezett igazolni vagy mentegetni a következõképpen:~ 2767 13| feljössz az árvaszékhez, és igazolod, hogy én vagyok én. Formaság 2768 1 | verekedést is, rendõröket, igazoltatást. Szíve torkában dobogott. 2769 22| áltathatnám, ez pedig sérti igazságérzetemet, azonkívül untat is.~Legközelebb, 2770 15| válságos helyzetébõl ennek az igazságnak fölismerése mentett meg. 2771 20| tönkrement.~Úgy érzem, nagy igazságtalanság történt vele. Az ilyen vastag 2772 19| körét szûkítve, a felelgetõ igenjeibõl és nemjeibõl a legrövidebb 2773 3 | latolgatás sok idõt vett igénybe. A feltûnõen ellenszenveseket, 2774 4 | petyhüdten üldögélt egy alacsony, igénytelen emberke, szürke ruhában, 2775 18| kedves hiénák” - meg is ígérték, hogyha huszonnégy órán 2776 19| munka nélküli bûvészek azon igyekeznek, hogy varázsvesszejükkel 2777 18| valamijük. Mi tõlünk telhetõleg igyekeztünk segíteni, noha már sokkal 2778 18| közönyös, derûs dolgokról igyekszik beszélgetni. Egyszerre megtörli 2779 8 | a Fáraók és V. Károly és II. Lipót korában? Semmi bajom 2780 20| de az csak ennyit mond: „III. emelet 17.”. Remegve nyitja 2781 7 | hallotta a zavart lármát, ijedten tapogatta végig magát, s 2782 9 | mikor ide hullott. Ó, dies illa. Ó ez a pilla...~1930~ ~ 2783 9 | csillan, csillan ez a pilla. Illan ez a pilla, mint egy pille. 2784 12| közölt a kárpitossal, az illatszerésszel, az állatorvossal stb.~Betûzgette 2785 12| Zoltán, Stocker, Berecz, Illés, mind diákok. Bandi hamarosan 2786 9 | tehát, hogy amint órámra illesztette az üveget, és belekukucskált 2787 6 | hetekig rakják össze, téglát illesztve téglára, házbontások alkalmával 2788 15| megmagyarázhattam volna illetlen közönyömet. Kétségbeesett 2789 19| teret.~De õk valamennyien ilyenek voltak, parlagon hevertek, 2790 19| emlékemmel s együtt zengtek vele. Ilyesmihez most már szerencse is kell.~ 2791 12| magyarázatból értett meg. Ilyesmiket olvasott:~ estét, õrgróf 2792 20| ostobán. - Hát hogy lehet ilyesmire gondolni. Ki hallotta, hogy 2793 1 | a vendégek sem beszéltek ilyesmirõl, gondosan kerültek minden 2794 6 | Hajdan, amikor az Istent imádták, elsõsorban a betörõk, a 2795 22| görögtûzben, halványan és szendén, imára összetett, kis kezecskéivel 2796 1 | hullámzik. Egyetlen csónak imbolygott rajta a túlsó part környékén, 2797 11| gályaként vonszolta õt, imbolyogva, álmatlanság szirtjei és 2798 18| láttam ezt, amint született - in statu nascendi -, mindjárt 2799 17| hívatok.~Az orvos máris jön. Inci-finci siheder, roppant táskával 2800 20| mindegy, hogy egy sovány, incifinci alak tûnik el vagy egy ilyen 2801 1 | lehetett hinni, hogy valami incunabulum-ot tartalmaz, egy olyan õsnyomtatványt, 2802 19| ausztráliai folyót, egy indiai vadállatot vagy egy amerikai 2803 8 | fölényesen folytatta:~- Mást indítványozok: hajlandó volnál újra kezdeni 2804 12| Talán nézzük meg a várost - indítványozta.~Felültette Bandit egy omnibusz 2805 3 | támadás az õ számukra teljesen indokolatlan legyen, az illetõ számára 2806 12| úr, postakocsink azonnal indul.~Hogyan, barátom, kürtöltek 2807 21| utazásba kezdett bele, és az induláson volt túl. Ezért, mihelyt 2808 21| vénült meg, és magas.~- Induljunk - vezényelt magának, és 2809 21| után rebbent elõ a fehér ing, a fehér mellény, a fehér 2810 1 | harmincöt svájci frank között ingadoztak. Akadtak azonban olyan fogások 2811 16| terítõmre. A falon egy családi ingaóra járt. Vajat, mézet tettek 2812 1 | nézett. Köszönésre akarta ingerelni. De az annyira el volt foglalva, 2813 3 | izmosakat, a vérmeseket, az ingerlékenyeket, akiknek villogó szemérõl 2814 20| Nem valószínû - felel még ingerültebben. - Semmi esetre se hiszem, 2815 20| nem tudom - feleli szinte ingerülten. - A Szent Lukács-kórházból 2816 10| Vagy azt hiszed, hogy az inggomb olyan, mint a vaj, s csak 2817 10| szabad számítanom?~- Egy inggombom volt.~- Csak egy darab? - 2818 1 | tündérien tompa fényét az ingmellekre, a nõk gyémántjaira, fejékeire. 2819 18| meg lakásán, lefoglalta ingóságait, s tegnapelõtt, délben pont 2820 19| olvasva: a dezertõr, vagy az ingovány visszafelé olvasva: nyávogni, 2821 18| jótevõje ez, aki édesatyját ingyenesen helyezte el a tébolydában, 2822 17| Ekkor az elbeszélõ hangja inogni kezdett, s lezuhant a mérföldek 2823 22| viharosan és kötelezõen integetett felém. Hozzánk csatlakozott.~ 2824 12| uborkasaláta.~- Feri - intette oda a pincért, mintha régi 2825 1 | faburkolatos udvarházakban szállók intettek feléje.~Hamarosan talált 2826 23| Bõgõ hangszórók nyugalomra intették a közönséget.~Végre megjelentek 2827 23| igazgatója rádión világszózatot intézett az emberiséghez. Szavainak 2828 1 | valami rendkívüli fontos intézkedést tehetett. Kornél mereven 2829 8 | tartozik. Ezt el kell egyszer intéznem. Ez minden ember egyetlen 2830 14| papírt kért, s ezt a levelet intézte hozzá:~Nagyra becsült uram, 2831 19| HgCl.~- Nem ide tartozik - inti le Scholz a hangot, s most 2832 20| kereseti lehetõségüket fokozza, iparukat föllendítse, s a többi cég 2833 5 | a haladás visszatartott iramától, s ferdén a járdára farolt, 2834 19| gondolaton, s egy központi irányító és fékezõ erõ híján kitörnek 2835 21| egy másik pincér jobbra irányította, aztán egy harmadik pincér 2836 18| elnézést, megértést mutatott irányukban, sokszor mentegette õket, 2837 22| ezt magam is éreztem írás közben. Bolthaynak még nem 2838 22| pesztonka.~Olvastam már néhány írását. Úgy gondolok vissza rájuk, 2839 23| olyan valószerû, mint egy írásmû, mely a hihetetlent és túlvilágit 2840 21| szakvéleményt, én, aki az íráson kívül semmihez a világon 2841 13| polgár”, amirõl ugyan nem kap írást, de maga a tudat is kárpótlás, 2842 12| Süketnéma jelekkel elkérte tõle iratait. Itatóspapírra eléje nyomtatott, 2843 2 | Pataki -, nagyon mély dolgok. Írd meg.~- Talán - ásítottam 2844 10| csak ennyit jelentett: „Irgalom”.~- Külföldön tetszett tanulni?~- 2845 20| valami tanácsot. Én csupa irgalomból hamis nyomokra vezettem, 2846 23| barátunk is, aki siratócikket írhatna rólunk, és bizonyos nyájas 2847 23| többé írnom, tehát ismét írhatok. Élni kezdtem, barátom, 2848 23| sem marad utánunk, amit irigyelhetnénk, még az utókor is velünk 2849 23| hogy egy húszíves könyvet írjak valami politikai tökfilkóról, 2850 12| s azt tanácsolta, hogy írjon a nagybátyjának, aztán elõadásra 2851 4 | könyvesboltok többnyire irkákat, gumikat, tollakat árultak, 2852 5 | gondolt, melyet délig meg kell írnia, egy bankra, hol valutát 2853 11| HALÁLHÍRT~A sötét dolgozószoba íróasztalán telefon csörömpölt. Már 2854 20| íróasztalomról, vagy az egész íróasztalom tûnik el. Én az utóbbin 2855 9 | hozzám. Sápadt, ideges. Leül íróasztalomra. Ezt mondja:~- Most hagyj 2856 20| egy rajzszög tûnik el az íróasztalomról, vagy az egész íróasztalom 2857 20| alapított egy sokszorosító irodát, utána egy poloskairtó vállalatot 2858 12| kocsioszlopokat. Bandi képeslapokat írogatott haza. Kornél este hat felé 2859 2 | Húszévesek voltunk, csak az írói pályára készültünk, egyéb 2860 22| patakzó hévvel, mely az írókat jellemzi, amikor saját munkájukról 2861 21| vonását kérjék, és mûkedvelõ írókra, akik úgy nyújtották át 2862 13| Elõre köszönt minden taknyos írónak. Mihelyt megpillantott bennünket, 2863 19| apánk húszéves korunkban irónnal a kezében kiszámította, 2864 22| nem volt elegendõ, hogy az írónõt kiemeljem körömbõl. Még 2865 2 | egyszerre aludtunk el, mi írótanoncok, izgatottan, zakatoló, bõvérû 2866 20| legközelebbi rokonaink, írótársaink is úgy viselkednek, mintha 2867 17| segíteni. Ki kellett volna irtanom az egész embert, hogy eltüntessem 2868 19| regényeket és elbeszéléseket írtok, hogy sohase nevezzetek 2869 20| Kálmán a poloskákat nem is irtotta, hanem tenyésztette. Hallottam, 2870 14| találkoztunk. Olvastunk, sõt írtunk is a padokon, a sírhantokon, 2871 17| melynek címkéjére ez van írva: „Használat elõtt fölrázandó.”~ 2872 10| Néhány szó rám ragadt az iskolában. A papa - mondta, s a fekete 2873 21| napszállatkor a gyermekek az iskolából hazafelé bandukolnak a havas 2874 16| asszony a szélben, a német iskolásfiúk is, elsõsorban pedig én 2875 19| csecsemõorvosok természettudományos iskolázottságuknak és több egyetemüknek, mert 2876 9 | kötelességét ismeri. Mást nem ismer. A közmondásokat sem ismeri. 2877 12| Menj ki, láss világot, ismerd meg az embereket. Sajátítsd 2878 3 | azon töprengtek, honnan ismerhetik. Nem jöttek . De megérezték, 2879 3 | szemérõl látszott, hogy nem ismerik a tréfát, hogy támadójukat 2880 12| oda a pincért, mintha régi ismerõse lett volna -, no mit eszünk? 2881 19| vagyok az emberekkel is. Új ismerõseim talán tartalmasabbak, mint 2882 15| Gálffyval sétáltam, egy vidéki ismerõsömmel, aki - amint a jelenlevõk 2883 23| tudtam dolgozni. Én, ahogy ismersz, elõleget sohase adtam vissza. 2884 19| ütött, kiejtette egy alig ismert lengyel biológus nevét, 2885 3 | azokat, akiket félig-meddig ismertek, azonnal visszavetették. 2886 18| törvényes feleségét személyesen ismertem, de sokkal több lehetett 2887 18| legnagyobb részletességgel ismertesse, és adataiba semmi tévedés 2888 15| valószínûségre törekszenek - ez egyik ismertetõjelük-, s így, mikor az emberek 2889 14| nem tessékelt bennünket.~Ismertük a halottak hallgatag városát. 2890 19| ezt kitalálja.~- Méreg - ismétli Scholz -, helyes, méreg.~ 2891 21| ugyanazok, és mégis mindig ismétlõdnek. Beh szépek is voltak, sóhajtott. 2892 22| orvost a betegei folyton ismétlõdõ tömege. De ebben az esetben 2893 10| öt-tíz percig is.~Minthogy ez ismétlõdött, s - amint késõbb megállapítottam - 2894 19| hova juthatnak a legnagyobb istenáldotta tehetségek, ha képességüknek 2895 13| hûtlen babáját, Justitia istenasszonyt végre oltárhoz vezeti, és 2896 17| mutatkozott minden hódolat és istenítés iránt. Faképnél is hagyott. 2897 18| odavetjük, hogy õ azért, hála Istennek, elég színben van. Erre 2898 6 | elriasszák. Hajdan, amikor az Istent imádták, elsõsorban a betörõk, 2899 23| levelet Violának írtam, akitõl istentelen kezek elszakítottak. Bevallottam 2900 18| összetört horgonyával az iszapban, falánk pontyok és rákok 2901 5 | lugasában ebédelt. Sárga bort iszogatott, cigarettázott. Ismeretlen 2902 18| mellékmondataiból nem várt iszonyatok bandzsítanak ránk, s ezek 2903 12| kifeszítette domború mellét, iszonyút fújt. Ezt ismételgette szüntelenül:~- 2904 23| mert drága, ritka zamatú ital, nekem valóságos ambrózia, 2905 20| zsebkendõjük csücskével itatgatták könnyüket. Mindenki sírt. 2906 12| jelekkel elkérte tõle iratait. Itatóspapírra eléje nyomtatott, lila hektográf 2907 20| tömött belénk, vörös pezsgõt itatott velünk hajnalig. Aztán maga 2908 19| gyomrát, hánytatták, tejet itattak vele, és sok-sok liter vizet 2909 19| ismét nem láthatja.~Én nem ítélem el õt. Szerette ezt az asszonyt, 2910 1 | egyebütt, mint majd az utolsó ítélet napján, egy kissé feltápászkodtak, 2911 18| végrehajtóivá lettek halálos ítéletének, a évek során bizonyos bölcsességre 2912 22| minden tapogatódzást, már-már ítélkeztem elevenek és holtak fölött, 2913 2 | földre. Nyomoznék. Keresnélek itt-ott, a dívány alatt, az ágyam 2914 1 | közepén tarthattak. Pezsgõt ittak vörös borral. A majordómusz 2915 23| ostobaság volna. Inkább ittam. Volt nekem egy hollandi 2916 2 | bosszúsággal töltött el, hogy itthagy. Undorodva gondoltam a tisztálkodás 2917 12| Gargantuák és Pantagruelek ivadékából, értette a helyzetet, mosolyogva 2918 23| úgy ragyogott, mint egy ívlámpa. Szemlátomást közeledett. 2919 1 | Hát inkább két pohár vizet ivott.~Csevegtek a hullámai, 2920 14| rólam.~Természetesen erre az izenetére s a leveleire egyáltalán 2921 18| hatott . Megismerkedett az izgága lakásadónõkkel, akik elsején 2922 13| kártyáért, hozzánk sietett, és izgalmát palástolva érdeklõdött a 2923 23| de maguk is eszeveszett izgalommal, s nem adhattak egyéb tanácsot 2924 3 | már küldeni hozzájuk, majd izgett-mozgott, fizetett, indult. Eltávozóban 2925 20| mégpedig kifogástalanul, ízléses csomagolásban, tíz kis dobozkában, 2926 12| házinyulat. Hát eltalálták az ízlését. Hozzájuk se nyúlt. Csak 2927 19| bele Jancsi ebbe a kétes ízlésû játékba, tudja Isten. Talán 2928 19| Ödipusznak jól megtermett, izmos Ödipusz-komplexumát. Játszottak „ 2929 3 | kiválasztották az erõseket, az izmosakat, a vérmeseket, az ingerlékenyeket, 2930 18| hogy újabban csakugyan izmosodik, naponta úszik. Késõ éjszaka 2931 4 | tenyér, a láb, a hónalj izzadása ellen.~Vevõk azonban egyáltalán 2932 7 | Egyébként karimája leleffedt, izzasztóbõre, bélése kilógott. Súlyos 2933 23| nagyobb volt nála, és sokkal izzóbb, akkora, mint az öklöm, 2934 23| most már óriási tányérként izzott az égbolton. Erre az izgalom 2935 17| csíkos rögzítéssel, s amikor jajgat, hogy megint itt vagy ott 2936 11| csörömpölt. Már régóta, hosszan jajveszékelt, mint elátkozott lélek, 2937 19| mondd már. Mi lelt téged? ~Jancsika tapsikálja fölfelé fésült, 2938 19| Kísérteties ez, barátaim.~Jancsin is ezt tapasztaltam. Egyre 2939 19| megigazítja a szemüvegét, és Jancsira mered.~A többiek is rámerednek.~- 2940 19| kipuhatolni, mi történt Jancsival, és mi az oka szomorúságának. 2941 19| felejteni.~Tehát Jancsi vagy János - amint parancsoljátok - 2942 19| egy nyárspolgárt Kovács Jánosnak s egy világhírû gordonkamûvészt 2943 19| fiatal barátommal, Jancsi Jánossal.~Tessék? Kifogásoljátok 2944 12| Marylandnak, szecskaíze van; a járdák szemetesek, piszkosak, a 2945 7 | maradt, hogy félreugorjék.~A járdán a járókelõk kiabáltak.~- 2946 12| öltözködõ franciák között nem járhat gyûrötten. Vett egy új porcelánnadrágot, 2947 9 | azt a közmondást: Lassan járj, tovább érsz, akkor tovább 2948 23| legragyogóbb napsütésben. Órákig járkáltam le s föl, hátratett kézzel. 2949 5 | hol állandóan a kötelesség jármában görnyedezett, ezt írta naplójába:~- 2950 7 | látszott.~Várakozott, míg a jármûvek oszlopa gyérül, s a forgalom 2951 9 | tovább érne ugyan, de lassan járna, vagyis késne. Ha pedig 2952 8 | elülrõl.~- Megint iskolába járni?~- Igen.~- Megint lesni 2953 20| üzletekbõl tengõdött. Villamoson járogatott be Pestre. Néha, amikor 2954 7 | félreugorjék.~A járdán a járókelõk kiabáltak.~- Vége, ennek 2955 2 | Mégpedig azalatt, amíg te künn jársz.~- Ja úgy - szólt Pataki. - 2956 5 | Soha, gyermekkora óta nem járta még át mellét ilyen korlátlan, 2957 9 | mindig jól járt. Én is jól jártam, hogy megvettem. Eddig sohase 2958 18| lehetek ennek. Évekig vele jártam-keltem, s ha nem is koplaltam mindig, 2959 10| villamos, szintén együtt jártunk-keltünk. Az egyetemen, elõadások 2960 21| vágóhidat, egy képtárat vagy egy járványkórházat, s mint mondtam mindenrõl 2961 1 | hegyeken elszórt várost, a játékházaknak rémlõ villákat, melyeknek 2962 19| mosolyog a mûkedvelõ kontár játékon. Õ ebben igazán mester. 2963 18| partjáról a másikra ugráltunk, játékosan és dalolgatva. Úgy dicsekszem 2964 3 | valamikor hetyke, könyörtelen, játszi ifjúságuk teremtett. Estit 2965 19| Életének nehéz és szép játszmáira gondol. Arra gondol, hogy 2966 1 | wartburgi dalnokversenyt játszotta, az elõtte ülõ társaság 2967 13| ismeretlen színjátéknak, melyet játszunk. Újabban próbálják a véletlent 2968 22| párbeszédeiket, néha drámaian meg is játszva õket, aztán kitért az elõzményekre 2969 21| száll, éseltávozott”.~Már javában zakatolt a fölvonó, amikor 2970 15| A kísérleti lélektan azt javallja, hogy amikor ürügyekkel 2971 17| lett-e belõle tegnap óta, javult-e valamit az állapota, s fölépülhet-e 2972 10| fejét kissé elfordítva. - Je parle un peu - de oly bizonytalanul 2973 20| agyvelõt lát maga elõtt, rajta jegestömlõt, esetleg egy halottat. Elfúló 2974 12| jelent: kalauz, vámtiszt, jegy stb.~Föllapozta az utazásról 2975 16| vizsgálgatta körutazási jegyeimet. Köszönés helyett sóhajtott. 2976 23| jövendõmbe és munkámba. Mert jegyezd meg, hogy csak az élhet, 2977 13| bizonyára nem értitek, miért jegyeztem meg ezt a jelentéktelen 2978 1 | az ételek végeérhetetlen jegyzékét, kemény papíron, kifogástalan 2979 1 | türelmetlenség legkisebb jele nélkül várakozott könnyed 2980 1 | Mindezek fölöttébb rossz jelek voltak, s arra bírták, hogy 2981 22| beleszeret Kázmér gróf?~- Ez a jelenet feledhetetlen. Marica, a 2982 4 | elhárítólag, mert ilyen jelenetek mûvészi megjátszásában óriási 2983 1 | képzelt el, különféle kínos jeleneteket, elõbb ámuló arcokat, aztán 2984 13| kellett volna magát a nagy jelenetet, azt, hogy lépett az árvaszék 2985 20| megnyílnak a szívek. Olyan jelenetnek voltam a tanúja, amilyet 2986 1 | bizalommal telve. Ettõl a jelenettõl nem lehetett eltagadni bizonyos 2987 12| bizonyára fényes estélyén nem jelenhettem meg.~Különben hogy érzi 2988 14| Margitka.~Néhány napra jelenlétemben telefonon szólította föl 2989 15| ismerõsömmel, aki - amint a jelenlevõk valamennyien tudták - két 2990 15| alatt, s ezt adtam elõ én a jelenlevõknek, oly részletességgel és 2991 16| ilyen képek kiskorunkban jelennek meg elõttünk. Igaz, ma is 2992 20| ilyen rendkívüli természeti jelenség. Az se mindegy, hogy egy 2993 18| bal térdén kisebb, egészen jelentéktelennek nevezhetõ zúzott sebeket 2994 23| újságok tükörablakában az elsõ jelentések, fehéren lobogva, mint sirályok 2995 10| ez körülbelül csak ennyit jelentett: „Irgalom”.~- Külföldön 2996 23| szûkszavú különkiadásban jelentették meg.~Bevallom, ekkor már 2997 22| ennyi idõt ad? - magam jelentkezem.~Elmúlt egy hónap. Nem találkoztunk. 2998 4 | Vevõk azonban egyáltalán nem jelentkeztek. Benn a patikában csüggedten, 2999 12| nagykövetségre, hogy Bandi jelentkezzék. Bizonyos otthonos érzéssel, 3000 19| lezárul? Nem én fordulok el a jelentõl. A jelen fordul el tõlem. 3001 20| kínálgassanak, elmenõben pedig jelentõs hunyorgással, atyai mosollyal 3002 13| tanúzás körülményei és jogi jelentõsége iránt. Megállapodtunk, hogy


1-belek | belel-diszl | diszz-emlit | eneke-folta | folte-hazto | hazud-jelen | jeles-kisza | kisze-lepcs | lepde-mer | mered-ot-ti | oten-ricsa | rideg-szinp | szint-torek | torod-vereg | verej-zwing

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License