Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörgött 3
hörögve 1
hörpintette 1
hogy 629
hogyan 1
hogyha 1
hogyne 5
Frequency    [«  »]
-----
3117 a
1132 az
629 hogy
601 egy
582 nem
455 is
Kosztolányi Dezso
Fürdés

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-629

    Fejezet
501 31| Elõször is jelzem szerényen, hogy mindnyájan tévedtek. Egy 502 31| hónapos törlesztésre.~Láttam, hogy az ügy komoly. Sokkal komolyabb, 503 31| tapintatosan puhatolódzni kezdtem, hogy mi lehet eredete ennek a 504 31| szenvedélynek? Kiderült, hogy a háborúban nem szolgált 505 31| tengerészetnél, sem a folyamõrségnél, hogy se fölmenõ, se lemenõ ági 506 31| rokonai nem voltak hajósok, hogy eddig semmiféle sportot 507 31| megáhította, de oly erõsen, hogy nem akar, nem tud lemondani 508 31| mondtam -, helyes. Tegyük föl, hogy már megvetted a motorcsónakot.~- 509 31| magyaráztam. - Tegyük föl azt is, hogy már ki is fizetted a motorcsónakot.~- 510 31| fizetted a motorcsónakot.~- Már hogy fizette volna ki? - vágott 511 31| szavaimat -, csak föltesszük, hogy kifizette. Tehát föltéve, 512 31| föltéve, de meg nem engedve, hogy már megvetted és ki is fizetted 513 31| óhajtottam vele megértetni, hogy ez fölöttébb költséges szenvedély 514 31| motorcsónakjuk, sõt kötve hiszem, hogy egy négygyermekes, huszonhat 515 31| gyönyörû? - érdeklõdtem.~- Az, hogy valakinek van motorcsónakja.~ 516 31| amikor azt tudakoltam tõle, hogy hová vezeti? Csak vezeti. 517 31| gyermekei, arra gondol, hogy van neki egy motorcsónakja. 518 31| motorcsónakja. Ha látja, hogy halántéka deresedik, hogy 519 31| hogy halántéka deresedik, hogy feje búbja kopaszodik, hogy 520 31| hogy feje búbja kopaszodik, hogy felesége is vénül, csúnyul, 521 31| viták támadnak, arra gondol, hogy neki van motorcsónakja. 522 31| unos-untalan eszébe hozzák, hogy õ senki és semmi, aki nem 523 31| meggebedésig, arra gondol, hogy van neki motorcsónakja, 524 31| bolyongani, arra gondol, hogy semmi se tart örökké, márciusban 525 31| mindenütt csak arra gondol, hogy van neki motorcsónakja.~ 526 31| megkockáztatni azt a véleményemet, hogy Weigl Berci boldog ember, 527 32| fillért.~Még sohasem láttam, hogy valaki így fogott volna 528 32| szalmazsák olyan kemény volt, hogy egész éjjel csak hánykolódtam 529 32| nekik. Mindig élet, élet, hogy szeressék.~Amikor kifelé 530 32| kézitáskámat. Oly könnyû volt, hogy akár a kisujjamon is elvihettem 531 32| rám sandított. Éreztem, hogy tekintélyes úrnak tart.~ 532 32| ingemet meg két zsebkendõmet, hogy mossa ki.~- Várjon - állítottam 533 32| markába.~Ennek úgy megörült, hogy már meg se köszönte, csak 534 32| szegény asszony nem értette, hogy megszántam õt és gyermekeit, 535 32| megszántam õt és gyermekeit, hogy részvétet éreztem irántuk 536 32| irántuk és a szarkájuk iránt, hogy megesett rajtuk a szívem, 537 32| szívem, csak azt képzelte, hogy hülye vagyok, hogy könnyelmû 538 32| képzelte, hogy hülye vagyok, hogy könnyelmû fráter vagyok, 539 32| vagyok, aki szórja a pénzt, hogy dúsgazdag nábob vagyok. 540 32| Különben is azt hittem, hogy utoljára látom.~5~De csalódtam. 541 32| Gyakran furdal a lelkiismeret, hogy én mételyeztem meg õt alamizsnafilléreimmel, 542 32| veszedelmes. Sohase tudjuk, hogy jótetteinkkel micsoda rosszat 543 33| azt a tanácsot adhatom, hogy ne menjen arra a pályára, 544 33| belõle.~Megtörténhetik ugyan, hogy csöndesen megöregszik mellette, 545 33| kellett feszíteni a száját, hogy hashajtót öntsek belé, vagy 546 33| egy lexikonba, és anélkül hogy észrevettem volna, kitûnõen 547 33| iskoláztam. Hamarosan rájöttem, hogy a félelemnél is rosszabb 548 33| félelemnek ez a villámütése -, s hogy élénk képzeletem mindent 549 33| Ennélfogva rászoktattam magam, hogy alázatosan elzarándokoljak 550 33| elzarándokoljak a baj kútforrásához, hogy farkasszemet nézzek mindennel, 551 33| és fönséges tragikumát, hogy az olyan lesz tõle, mint 552 33| igyekezett megállapítani, hogy jött létre ez vagy az a 553 33| Ezüstfehér volt a teste.~Tudtam, hogy ez tilalmas és illetlen. 554 33| illetlen. Azt is tudtam, hogy erkölcstelen. Nem kétkedtem 555 33| erkölcstelen. Nem kétkedtem abban, hogy a tudomány joggal akadályozza 556 33| meg az illetékteleneket, hogy az emberi szenvedés e templomában 557 33| helytelenül, azt képzeltem, hogy az én célom, mely az érzéklés 558 33| Hazudnék, ha azt állítanám, hogy ijesztõ volt. Hátravetett 559 33| hullafolt. Csak ez jelezte, hogy nem él.~A tanár kijelentette, 560 33| él.~A tanár kijelentette, hogyfel fogja tárni”. Ez gyorsan 561 33| takaró ez. Arra gondoltam, hogy voltaképp csak bõrünk különöz 562 33| egyéniségünk országhatára, jelezve, hogy eddig és ne tovább, hogy 563 33| hogy eddig és ne tovább, hogy itt önálló lény kezdõdik, 564 33| ahonnan kivették. Nem hittem, hogy még valaki - egy alvilági 565 33| nagyon komoly. Azt éreztem, hogy a földön elhagyatott vagyok, 566 33| amit akarok. Azt éreztem, hogy a halál semmiség, és az 567 33| semmiség.~De azt is éreztem, hogy élni a legnagyszerûbb dolog, 568 33| és meghalni - az a tény, hogy egyszer végképp megsemmisülök - 569 34| bizonyítványt kapnak arról, hogy fölöslegesek a világon. 570 34| Elégedetten vettem tudomásul, hogy itt általában minden az, 571 34| ápolta, mert attól tartottam, hogy õ meg állástalan cirkuszszolga.~ 572 34| Délután arról értesültem, hogy kávéházi pincérem a békében 573 34| se tudtam meg, de abból, hogy oly villámgyorsan számolt, 574 34| számolt, azt következtettem, hogy legalábbis a felsõbb matézis 575 34| álmom volt. Azt álmodtam, hogy Rubens mázolja ki szobámat, 576 35| vészcsengõ berregne, jelezve, hogy abba a zárt palotába, melyet 577 35| vére is.~4~Kétségtelen, hogy az öngyilkosságnak nem a 578 35| égtáj felé. Úgy rémlik, hogy a csöngetés megszûnt. Vagy 579 35| kortyolgatja. Közben arra gondol, hogy Aiszkhülosz tejet ivott, 580 35| Átadja a szobaleánynak, hogy holnap reggel korán mind 581 35| bólogat, mintha örülne, hogy a tünetek annyira egybevágnak 582 35| Azon kellene csodálkoznia, hogy nem elõbb jelentkezett, 583 35| végzetesebb formában. Örüljünk, hogy még idejekorán elcsípjük 584 35| Megbocsátóan elhatározza, hogy azért érintkezni fog velük.~ 585 35| zenére, mely arra inti, hogy nemsokára el kell majd innen 586 35| mennie.~10~Benyit a fia, hogy lefekvés elõtt elbúcsúzkodjék. 587 35| elosztogatta. Eszébe jut, hogy van egy titkos doboza. Könyvállványa 588 35| feledd - ijesztgeti magát -, hogy mennyire megrémültél. Az 589 36| szemének?~Eddig azt se tudta, hogy szeme van. Megnézte a tükörben. 590 36| még inkább csodálkozott, hogy a szemével nézte meg a szemét. 591 36| aggyal igyekszik eldönteni, hogy ez a szerv mennyiben alkalmas 592 36| Mindez furcsa volt.~Rohant, hogy megmutassa orvosnak. Az 593 36| nyomtatott rendelvényt, hogy készíttesse el a patikában.~- 594 36| Kitûnõ - és lélegzetet vett, hogy szokásához híven eldicsekedjék, 595 36| papírra, s figyelmeztette, hogy csináltassa meg a szemüvegét, 596 36| gondoltam erre. Azt hittem, hogy nem következik be. Hát a 597 36| törõdtem. Úgy képzeltem, hogy szerepet játszanak nekem, 598 36| nekem, végre hangulatos, hogy vannak köröttem szemüveges 599 36| okulával. Úgy képzeltem, hogy fontoskodnak. Úgy képzeltem, 600 36| fontoskodnak. Úgy képzeltem, hogy tetszelegnek maguknak, s 601 36| messze-messze, minél messzebb, hogy csak nagy körvonalait, csillagközi 602 36| helyzetét szemléljük. Lehet, hogy így van, lehet, hogy ez 603 36| Lehet, hogy így van, lehet, hogy ez a dolognak mélyebb értelme. 604 37| se volt rajta, csak az, hogy egyáltalán nem ismerték.~ 605 38| rendõrséghez, melyben bejelenti, hogy önkezével vetett véget életének, 606 38| figyelembe véve.~Úgy tervezte, hogy majd éjszaka öli meg magát, 607 38| szüksége. Arra is csak azért, hogy kioltsa.~De nem volt egykedvû. 608 38| szenvedett.~Azt már elhatározta, hogy nem a szívébe lõ, hanem 609 38| öngyilkosnak már nem maradt ideje, hogy a járdára ugorjék - pedig 610 38| Letépte szemüvegét. Látta, hogy mit mûvelt.~Egy sovány, 611 38| Letérdepelt melléje, ráhajolt, hogy fölnyalábolja, s elvigye 612 38| megtalál. Ebben közölte, hogy egyetlen vágya megszabadulni 613 38| a rendõrségre hajtott, hogy igazolja magát.~Állapítsuk 614 38| igazolja magát.~Állapítsuk meg, hogy mindketten elég üzletet 615 39| panaszkodom. Hiszen tudom, hogy mások is. Talán még inkább. 616 39| Elseje elõtt azon mulattunk, hogy elképzeltük, mi mindent 617 39| viszont azon mulattunk, hogy a pénztáros - rémképeinket 618 39| kerüli, oly kicsiny lett, hogy úgyszólván csak górcsövön 619 39| az utca arról nevezetes, hogy senki sem ismeri a nevét, 620 39| és végül kijelentették, hogy fogalmuk sincs, merre van. 621 39| csodálkozva állapította meg, hogy ott van a közelben, egy 622 39| befordulniok rézsút balra, hogy eltaláljanak hozzánk. Pedig 623 39| folyton amellett kardoskodott, hogy nem is északra fekszik, 624 39| Egymást se láttuk, és azt se, hogy mit eszünk. Befõttjeim megpenészedtek. 625 39| napokban hangsúlyoztuk, hogy csak átmenetileg lakunk 626 39| arról a reménységünkrõl, hogy legelsõ alkatommal kiköltözünk 627 39| futóvendégek.~Mindig azt éreztük, hogy utoljára fizetünk házbért, 628 39| költözködésre. Elhatároztuk, hogy még jobban összehúzódzkodunk. 629 39| két bolond. Nem hittük, hogy ilyen szép is lehet az élet.~


1-500 | 501-629

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License