14-azokk | azoko-bucsu | budap-duzza | ebbe--emleg | emlek-fenye | fenyh-gorbe | gorcs-hazab | hazac-iskol | ismer-kerul | kerve-kotel | kotes-lelke | lelki-megla | megle-mutog | muton-ohajt | ohio-ragas | ragcs-sorva | sos-szorn | szove-tetem | tetes-utasi | utaso-vizve | volgy-zurza
Fejezet
2005 15| vallanak, haladók, akik már emlékekkel viaskodnak, s mindent a
2006 11| szentel boldogult atyja emlékének, vagy talán egy tanulmányt,
2007 22| Amint a fiatalember egy-egy emléket idézett, a tanár fáradt,
2008 3 | elmosolyodott, mindegyik szemében az emlékezés fénye villant fel, s mindegyik
2009 17| áldozatot mutatott be a mindenre emlékezõ Minervának, aki a nyavalyások
2010 11| nyúlánk termete az anyjára emlékeztetett. Budapest, ahol csak gyermekéveit
2011 11| gyöngülõ szagukkal szintén emlékeztették az elköltözöttre, aki sokáig
2012 21| nyilván gyermekkori tusáimra emlékezve, melyeken már többé-kevésbé
2013 12| pohár immár megtelt. Ezt az emlékiratot aláíratta a ház összes lakójával,
2014 11| konferansziéja is. Puszta említésére zsizsegni kezdett a nézõtér,
2015 29| volt édesanyátok. De õ nem említette.~4~Izgatottan siettek végig
2016 1 | Koponyájából szivárgott a vér. Egy enciklopédia az acélsarkával megölte.~
2017 1 | állva. Egy vastag, angol enciklopédiát akart kihúzni, mely bõrbe
2018 33| vártam valamit. Valami happy end-félét vártam. De ez nem történt
2019 11| hangja, akár a halottas ének. Csak arra várok, hogy a
2020 11| Hejh, ha még egy olyant énekelni tudnék” - sóhajtott Arany
2021 19| megsemmisülést. Ezek hattyúdalukat éneklik. Némelyek párosával távoznak
2022 11| fia, aki belügyminiszteri engedéllyel megváltoztathatja nevét.
2023 17| lett a felesége. Mindig engedelmes asszony volt, mindig dolgos
2024 2 | képviselte, melynek mindnyájan engedelmeskedni tartozunk, eltekintett a
2025 35| 12~Pusztán ezt az egyet engedélyezi magának. Abból, ami történt,
2026 23| azt indítványozta, hogy „engedjék szabadon”. De vajon hová
2027 25| édes Mariskám, hogy te mit engednél, és mit nem. Mindenki önmagával
2028 25| sopánkodott a felesége. - Én nem engedném ezt.~Dömötör ingerülten
2029 4 | víz azonban arasznyira sem engedte át tekintetét. Belemártotta
2030 4 | közepén kisfia feküdt. Nem engedték oda. Egy székre ültették.
2031 31| Tehát föltéve, de meg nem engedve, hogy már megvetted és ki
2032 7 | telefonoztatott a szálloda portásával ennek-annak, különben csak várt az eredményre.
2033 11| szabad se húst, se parajt ennie, s harmadnap éhgyomorral
2034 22| Ezt azonban nem hagyom ennyiben. Újat kell csinálnia, teljesen
2035 18| végelgyöngülésben. A dicsõség volt az enyém. De azért még jó volna egy
2036 14| koszttól megtelt, álla alatt enyhe toka gömbölyödött.~Reggeltõl
2037 25| megkönnyebbülést éreztek, bizonyos enyhülést és vigaszt, hogy legalább
2038 33| melyeken mintegy csak hûtõzött, enyhületet keresett rémlátó fantáziám.~
2039 30| elcsöndesültek. Zsibbasztó enyhületként szállt le a nyugalom. De
2040 17| ragadós és bûzös, mint az enyv. Róma már fölébredt. A mûhelyekbõl
2041 2 | ecsetjével, melyet elõbb egy enyveslábasba mártott, két helyen is mázolta,
2042 1 | mintha megtört volna. Termete ép, arca szép, de szemén árnyék
2043 31| tüntette ki magát, hanem épen és szépen hazajött a leszerelés
2044 15| Kávé, vanília, citrom, eper, málna, barack, tutti-frutti,
2045 4 | itten.~Künn az udvarban eperfák alatt nõk, férfiak egy ingben,
2046 39| Szerencsére minket nem „építettek le”. Az uram naponta kilenc
2047 17| Janiculumon a proconsul kastélyát építették négerek, etruszkok, bythiniaiak.
2048 8 | haladtam el. A járdán az építkezési vállalat bádogkeresztjei
2049 11| Mert ezt a kérdést pontosan éppígy hallotta már akkor. Fáradtságára
2050 11| Azok az úrifiúk pedig, akik éppily csinosan öltözködtek, barátjukul
2051 8 | vidáman sétálgattam.~Valami épülõ ház mellett haladtam el.
2052 13| gégetükröt, melynek rugalmas ércpántja dús, szõke hajába kapaszkodott.~
2053 17| felügyelõ állt elõtte, sötét ércszakállával. Eléje rogyott, kegyelmet
2054 38| megtalálja holttestét azon az erdei tisztáson, melyet már rég
2055 11| születésénél fogva fölötte állt az érdekcsatáknak meg a hírlapi hajszáknak,
2056 25| végrendelet kihirdetése érdekében.~Dömötör egy kávéházból
2057 11| világon abból áll, hogy érdekeinket palástolva bizonyos érdeklõdést
2058 24| pálinkát isznak. Jobban érdekelne, mint az a rémes társaság,
2059 19| Most már nem a levelek érdekelnek, hanem ez a leány. Eddig
2060 11| érezték, hogy egyáltalán nem érdekli õket. Csak néhány barátja
2061 11| melyekrõl azt hihette, hogy érdeklik. Az ápolónõ már várta a
2062 11| Mihelyt kiejtették a nevét, az érdeklõdés középpontjába került. Ezek
2063 33| mûtéteket, leplezve halálos érdeklõdésem. A mûtõben a kloroform édeskés
2064 3 | lakhatunk egy környéken, érdeklõdési körünk hivatásunk, társaságunk
2065 26| meredten, mély és rejtélyes érdeklõdéssel, elmosolyodtam, s nyájasan -
2066 11| érdekeinket palástolva bizonyos érdeklõdést színlelünk, hogy ezen a
2067 22| ajánlhatom. Ha méltóztatik érdeklõdni, nagyon szívesen...~Bossán
2068 25| megcsinálhatom.~- Szabad érdeklõdnöm, mikor?~- Ma csak két vakbélmûtétem
2069 31| gyönyörû.~- Mi gyönyörû? - érdeklõdtem.~- Az, hogy valakinek van
2070 12| szegény áldozat mindig meg nem érdemelt visszhangot keltve sunyított
2071 11| belõle?~Dicsõségét meg is érdemelte. Nem csüggedett, ernyedetlen
2072 11| pusztán „dicséretre tartották érdemesnek”. Minthogy darabjai évekig
2073 30| Wilcsek most már keményen, érdesen figyelmeztette õket:~- Csönd
2074 38| lassan elindult, gyalog, az erdõ felé.~Sovány, halvány fiatalember
2075 34| mint rigók fütyöltek az erdõben. Sõt a kutyák is futkároztak,
2076 22| Elkísértette magát a fenyves erdõig. Ebéd elõtt ott szokott
2077 15| Viharok kergették õket.~Erdõkben, ligetekben bujdostak, kavicsos
2078 31| puhatolódzni kezdtem, hogy mi lehet eredete ennek a titokzatos szenvedélynek?
2079 8 | Azt hittem, hogy sokkal eredetibb.~1927~ ~
2080 31| Közbelépésem tehát nem járt sok eredménnyel. Weigl néni, aki havonta
2081 7 | ennek-annak, különben csak várt az eredményre. Közben megismerte Budapestet,
2082 11| hírlapi hajszáknak, nem az eredményt dobta latra, hanem a szándékot,
2083 19| lógatom fáradt kezem, melynek ereiben kék vér csörgedez, nyilván
2084 11| vénen, a májbajukkal, meszes ereikkel meg egyéb gyógyíthatatlan
2085 4 | hogy a harag kitágította az ereit, jótékonyan elûzte délutáni
2086 11| majd kórágyán fejezi be. De ereje napról napra hanyatlott.
2087 31| kijött sodrából. Teljes erejébõl az asztalra csapott, fölugrott,
2088 2 | önuralommal összeszedve minden erejét az asztal felé indult.~-
2089 38| a zsebébe nyúlt, maradék erejével elõkotorászta három levelét,
2090 14| kiütköztek a kemény, kék erek.~Utolsó éveiben légzési
2091 23| kimosni a kádat, friss vizet ereszteni s a halat visszatenni különös
2092 23| kádat majdnem színültig eresztették vízzel, titokban behozták
2093 22| már negyedik éve nyûvöm. Érettségi után csináltattam.~- Akkor
2094 1 | után rakta le vizsgáit. Az érettségin se vallott szégyent.~- Belõled
2095 12| Mégis lehet, hogy valamit érez bennem, jellemem oly hibáját,
2096 10| az eddig homályos fülkét. Éreznem kellett, hogy ez nekem,
2097 25| bizonyos megkönnyebbülést éreztek, bizonyos enyhülést és vigaszt,
2098 22| elõrerobog, az élet lüktetését érezteti, a jövõt, s zaja szövegtelen
2099 39| futóvendégek.~Mindig azt éreztük, hogy utoljára fizetünk
2100 2 | Ünnepélyesen tipegett az utcán, érezve, hogy ez a nap semmi más
2101 11| érzett ahhoz, hogy valamit érezzen. Lakásuk nagyobb lett, szabadabban
2102 35| tüneteket: a szédülést, az érgörcsöt, a fülcsöngést is, ezt az
2103 31| rendkívül óvatosan igyekeztem érinteni a kényes kérdést: a motorcsónakot.
2104 29| szekrénybõl kivette bérét. Az még érintetlen volt. Csak pár napja kapta
2105 33| bölcsészetire. Ilyen módon szûzen, érintetlenül maradt meg bennem az orvostudomány
2106 12| megszüntette a cseléddel való érintkezést. A kutyára pedig jóakaratú
2107 35| szájukban. Micsoda sivár lelkek. Érintkezhet ezután velük? Megbocsátóan
2108 35| elhatározza, hogy azért érintkezni fog velük.~Este meggyújtja
2109 14| szobát, tengerpartra nézõ erkéllyel.~Az asszony eleinte unta
2110 8 | egy fél másodperccel utóbb érkezem erre a helyre, akkor szétloccsant
2111 15| a temetõbe megyünk.~Most érkeznek elõször a cukrászdába, ahova
2112 2 | szerint várt, hogy az elõbb érkezõk sorra kerüljenek.~Közel
2113 25| volt.~Székkel kínálta az érkezõket.~Azok nem ültek le. Csak
2114 13| sapkájával köszöngetett az érkezõknek, intézkedett, kezelte a
2115 12| fáradtan, álmos gyermekekkel érkeztek meg a mérnökék, késõ este.~
2116 2 | toronyszobaszerû helyiségbe érkeztünk, amilyent Boris még soha
2117 2 | visszatántorgott a születési, községi, erkölcsi bizonyítvánnyal meg két
2118 33| fontos, mint az övék, s erkölcsöm magasabb, holott külsõ megnyilatkozása
2119 33| illetlen. Azt is tudtam, hogy erkölcstelen. Nem kétkedtem abban, hogy
2120 11| érdemelte. Nem csüggedett, ernyedetlen kitartással dolgozott. Tüneményes
2121 12| egymás mellé, melyekben ernyõs lámpák lengtek. Szobáit
2122 31| A család együtt ült, egy ernyõtlen villanykörte rikító fényében:
2123 33| vagy az a remekmûvük. Ilyen erõfeszítést már akkoriban is nevetségesnek,
2124 14| megjelent egy angyal. Egy nagy, erõs angyal, tárt, fehér szárnnyal,
2125 38| Köszönöm - ismételte erõsebben -, köszönöm önnek.~Az úrvezetõvel
2126 36| használhatja, aztán majd erõsebbet kell szereznie.~Miután elbúcsúzott
2127 29| tûnõdve. Egy öregasszony is erõsgette:~- Tegnap este nálunk volt
2128 18| sorozata volt. Csontjainak erõsítésére meszet kapott és csukamájolajat,
2129 12| pillantott.~Közmondásokkal erõsítette önérzetét. A kutya ugat,
2130 30| leült egy székre.~- Az, az - erõsködött a takarítónõ. - A viciék
2131 1 | de most mégis szörnyen erõsnek látszott. Birkózott a rengeteg
2132 35| csöngetés nem szûnik: nem erõsödik, nem gyöngül, mindig ugyanaz.~
2133 30| reménykedett. A ricsaj egyre erõsödött:~- Dugót neki, dugót, Pisti,
2134 33| Csodáltam az emberi bõr erõsségét és keménységét. Nagyszerû
2135 27| Az erõsek, a markosok, az erõszakosak azonnal kinevezték magukat
2136 10| és mindent észrevegyek, erõszakot tettem magamon. Szórakozott,
2137 2 | gép forgott, zakatolt, oly erõvel, mely egy ember koponyáját
2138 21| Na folytasd - biztatom. - Érted, hogy mirõl van szó. Édesapát
2139 16| sztoikus bölcsnek villája elé értek, a lány még mindig átkozódott,
2140 11| kiírták magukat, semmivel sem érték be, átvették apjuk modorosságát,
2141 1 | példatár vagy csillagászati értekezés.~Egyszer rajtakaptam, hogy
2142 13| egy nagyobb külföldi útra. Értékpapírok szunnyadtak itt, ebonit
2143 33| tettein ütközött volna meg értelmem. Csak szegényeseknek, unalmasaknak
2144 31| nyájasabb, önérzetesebb, még értelmesebb is. Állandóan sugárzik valami
2145 4 | elbódulva zihált. Nem tudott értelmesen felelni kérdéseire.~Mind
2146 1 | diák. Jól evett, jól aludt, értelmesnek, szorgalmasnak mutatkozott.
2147 11| égett. Õt annak idején nem értesítették a betegség halálos voltáról,
2148 26| használta föl, hogy mennél elõbb értesüljön annak a megérkezésérõl,
2149 29| emeletén mindenki hamarosan értesült a gyászesetrõl.~Kati egy
2150 11| Halálhírérõl elõször az újságok értesültek, a kõnyomatosból, mely egy
2151 34| családapák is.~Délután arról értesültem, hogy kávéházi pincérem
2152 3 | természetesen, szinte magától értetõdõen, s újságot olvasott. Megdermedtem.
2153 15| ahol már mindent magától értetõdõnek tart, mert hiszen az a természetes,
2154 8 | csóválták fejüket.~Csak most értettem meg, milyen veszedelemben
2155 30| figyelmeztette õket:~- Csönd legyen. Értettétek? Csönd legyen!~4~De mit
2156 10| legföljebb néhány alig érthetõ szót mormoltam. Az öregebbik
2157 2 | lány felelt. De ezt csak én érthettem meg, mert hangja a görcsösen
2158 6 | Jeleket adnak. Csak mi nem értjük...~3~Kimentek az udvarba.~
2159 33| kalózkodhattam. Közéjük elvegyülve értõ-közönyös arccal figyeltem a különbözõ
2160 33| miénk, amit nem egészen értünk, nem egészen ösmerünk. Ezzel
2161 36| lám. Mi mindent meg nem érünk. Az elsõ ábécéskönyv, az
2162 20| még rosszabb.~A szomorú érv elõtt elnémultam.~Õ is hallgatott
2163 31| törõdtem, hanem tovább haladva érvelésemben, azt óhajtottam vele megértetni,
2164 31| felé fordulva higgadtan érveltem, az úgynevezett szókratészi
2165 11| silány firkászok is kitûnõen érvényesülnek, és sok pénzt, elismerést
2166 21| elmosolyodik.~Most részvétet érzek iránta, de egy kis kajánságot
2167 11| egyszerûsége lepte meg, az érzékelhetõ volta, a csöndje, aztán
2168 23| fiával. Miután Fricitõl érzékenyen elbúcsúztak, betették abba
2169 11| Chmell János gyomrát, s némi érzékenységet észlelt a bal oldalon. Mindenesetre
2170 33| hogy az én célom, mely az érzéklés eszközeivel mindennek a
2171 22| eltûnt ez a kényelmetlen érzése, mely - mint magyarázták -
2172 15| Gyötrelem azt hinniök, hogy érzéseik többé-kevésbé hasonlítanak
2173 12| mint egy sötét tárnában. Érzéseink kibányászása nem könnyû
2174 11| Most, hogy olvasta, vegyes érzések tusakodtak benne. Sok oly
2175 11| Reggel az olvasók hasonló érzéssel olvasták ezt, hitetlenül,
2176 26| embere. Hideg, kiégett, érzéstelen. Szíve körülbelül olyan,
2177 4 | körülöttük.~Suhajdában a jó érzéstõl ingerkedõ, játékos kedv
2178 15| egy csöppet megalázottnak érzik magukat, miután a többiek
2179 33| azoknak, akik nálam mélyen érzõbbek, eszesebbek vagy becsületesebbek...~
2180 13| harmadik emeletre, a 17-es különszobába, ahol már várták.
2181 17| Eléje rogyott, kegyelmet esdekelve.~A felügyelõ nem volt rossz
2182 34| legalázatosabb tisztelettel esedezem. Én vagyok tudniillik a
2183 18| Életének legnevezetesebb eseménye az volt, mikor gazdája kivitte
2184 11| Nem lehetett tagadni az események jelentõségét. Egy trón maradt
2185 30| minden újdonságban, mely az eseményekben szegény gyermekéletben történik.~
2186 11| van például Chmell János esete. Emlékeztek még rá?~Nem
2187 25| reszketõ betûi írták: Halálom esetére azonnal fölbontandó. Piskolczy
2188 33| Ezzel örökre kacérkodhatunk. Esetrõl esetre hûtlenné is válhatunk
2189 27| iskolai viadalokban a harc eshetõsége olyan volt, hogy több hõsiség
2190 3 | inkább latba vetettem az eshetõségeket, semhogy ezt a véletlenek
2191 38| megtöltötte hat golyóra, minden eshetõséget figyelembe véve.~Úgy tervezte,
2192 35| gondosan fölraktározva, arra az eshetõségre is, ha például házát körülzárnák,
2193 35| asszonyt, mert a vád már nem esik jól. - Szóval vége.~- Sápadt
2194 33| törvényes hitvesünkhöz, akihez eskü köt. Micsoda boldogság ez.~
2195 12| képviselõk beszélnek, hivatali esküm szerint semmit se teszek
2196 16| szegény vagyok, ártatlan, esküszöm az anyám sírjára, és édesanyám
2197 15| drót másik végén Márta. - Esni fog. Talán egy cukrászda?~-
2198 11| fürdõhelyen, vállán egy esõköpennyel. Reggelenként hosszú, magányos
2199 22| neki egy átlátszó, csuklyás esõköpenye is. Volt egy golfruhája
2200 30| gyöpön feküdt, egyedül. Esõre hajlott az idõ, cimborái
2201 11| Vigyázva lépdeltek az ólmos esõtõl üveges aszfalton, apja megfogta
2202 11| lehetett megérteni emberi ésszel, miért nem kurtította meg
2203 11| éjszakán velük jött valami nagy estélyrõl. Frakkot viselt, fehér nyakkendõt,
2204 23| közben vendégei ígérkeztek estére.~Amikor a két fiú - az egyik
2205 11| egyik ámulatból a másikba estünk. Csodálkoztunk azon, mennyire
2206 26| okos ember. Kizárólag az ész kormányozza tetteit. Ennélfogva
2207 37| vándorok, idegenek is.~Õ valami északi államból jött erre a tájra.
2208 39| is északra fekszik, csak északkeletre. No, mindegy. Rozoga kis
2209 1 | szorgalmasnak mutatkozott. Esze gyors, de azért nem villám.
2210 4 | csurgott a víz, a könny. Eszelõsen sóhajtozott.~- Jaj nekem,
2211 19| körmöt tisztítok, szõlõt eszem papírzacskóból. Az utcapadon
2212 33| születtem, annyi bizonyos. Mióta eszemet tudom, utáltam a mítoszokat,
2213 26| ilyennek ismertem. Tehát eszerint kezeltem. Tegezõdtünk, mert
2214 33| akik nálam mélyen érzõbbek, eszesebbek vagy becsületesebbek...~
2215 23| kádba, s várták, melyiket eszi meg. Negyednap vasárnap
2216 15| krémessel: sárga földig eszik magukat.~13~Sokáig üldögélnek
2217 33| célom, mely az érzéklés eszközeivel mindennek a mélyére akar
2218 11| senki se fogad el fizetési eszközül: mindenki ismerte és eleve
2219 22| a távollétét és hiányát észleljük.~8~Szeptember elején hazajött
2220 11| gyomrát, s némi érzékenységet észlelt a bal oldalon. Mindenesetre
2221 5 | étkezés”-nek, a gondolatot „eszmé”-nek. Ráadásul az apját „
2222 25| rohantak hozzá. A matróna eszméletlenül feküdt, három napig nem
2223 11| célkitûzés, történelmi hûség és eszményítés is, lovagok, apródok, udvarhölgyek,
2224 10| hogy mindenkit és mindent észrevegyek, erõszakot tettem magamon.
2225 30| szemét.~Wilcsek, anélkül hogy észrevehette volna, a szobájából hosszan
2226 3 | megesnek ilyesmik. Délben észreveszem õt a korzón. Hirtelen el
2227 35| Mutatóujja meg a nagyujja közt észreveszi a cigarettát. Mihelyt fölébred,
2228 12| szinte elszigetelten, úgyhogy észrevétlenül jöhetett-mehetett anélkül,
2229 25| urának halála óta, tizennyolc esztendeje egyedül élt, egy öreg lánnyal,
2230 14| mert az elmúlt tizenhat esztendõ alatt jobbára olasz, francia
2231 39| láttuk, és azt se, hogy mit eszünk. Befõttjeim megpenészedtek.
2232 2 | nem volt könyve. Többször eszünkbe jutott:~- Igaz, a könyv.
2233 37| rábökött - találomra - egy ételre. Amikor hozták, bólintott.
2234 28| kezeléséhez látott. Megfürdette éterben az ujjat, mint valami csecsemõt,
2235 5 | nek nevezte, az evést „étkezés”-nek, a gondolatot „eszmé”-
2236 37| sietett, sohase maradt el. Az étkezéseknél elsõnek érkezett. Rábökött
2237 10| Biztosítottak, hogy amennyiben az étkezõbe méltóztatnék fáradni, õk
2238 37| nem szívta, nézegette az étkezõket, személytelen, nyugodt tekintetével.~-
2239 10| szerepembõl. A kalauzok, az étkezõkocsi alkalmazottai, a takarítóasszonyok
2240 37| elsõnek érkezett. Rábökött az étlap egy pontjára és bólintott,
2241 37| pincért, kezébe vette az étlapot, rábökött - találomra -
2242 24| mondta a kürtõkalapos, s az étlapra meredt kétségbeesetten.~
2243 17| kastélyát építették négerek, etruszkok, bythiniaiak. Õ mihelyt
2244 11| másikra gyújtott, rágta, ette a szivarokat. Nyála barna
2245 23| Azóta már bizonyára meg is ették mások.~Nem õk. Mert õk többet
2246 24| csemegésboltok között. A sarkon egy étterem tükörablakai tündököltek.
2247 24| útjukat.~A kürtõkalapos az étterembe lépett. Mélyen meghajolva
2248 37| személyzettel. Délben, este, az étteremben magához intett egy pincért,
2249 24| gondolta, mert õ még mindig az étteremrõl ábrándozott - ez a vastag
2250 25| panaszkodtak, hogy nincs étvágyuk. De azért ettek.~A pompás
2251 7 | mint náluk. Nem ismerik az európaiakat. Hanem egyet lehetne. Írj
2252 14| kemény, kék erek.~Utolsó éveiben légzési nehézségei voltak,
2253 25| kucsmája, még a millennium éveibõl, s disznóbõr bõröndök, függönyök,
2254 20| szépíteni öreg barátom utolsó éveit.~2~Úgy éldegéltek, mint
2255 22| ördögárok, mely az utóbbi években egyre jobban mélyült a fejbúb
2256 11| mit szenvedett azelõtt, éveken át, még nem tisztázta. Emlékezett,
2257 20| órabérért. Pedig már a hatvanas éveket taposta.~Leült a szobámban.
2258 8 | terveztem valamit távoli évekre, magam is gyakran emlegettem,
2259 11| Estefelé becsöngetett hozzájuk Evelin, az öreg grófnõ. Chmell
2260 5 | tollkés”-nek nevezte, az evést „étkezés”-nek, a gondolatot „
2261 34| Egyelõre, úgy látszik, még pár évet kell várnom kinevezésemre.
2262 4 | segítség.~A legény az evezõpadra tette a kalapácsot, lerúgta
2263 33| ismétli a természet, már évezredek óta, mindig ugyanezt a mintát
2264 31| egy amerikai világmárkát, Evinrude-ot, vagy egy pompás német Lüsernt,
2265 12| is, megmutatták neki Alfa evõcsajkáját meg a friss marhamócsingot,
2266 22| megbízható.~- De ez már drágább - évõdött Bossán.~- Nem.~- Nem drágább?~-
2267 13| nem, azon tûnõdött, hány évszázadnak kellett elmúlnia addig,
2268 11| trón maradt üresen, melyen évtizedekig ült a legrosszabb magyar
2269 11| tudjátok, barátaim, az õ neve évtizedekkel ezelõtt tûnt fel egy pályázaton.
2270 4 | Jancsi a második gimnázium évzáró vizsgáján megbukott a latinból.
2271 15| választják el az asztalkákat. Ezekben a gyónófülkékben egy régi,
2272 13| melynek már nem volt értelme, ezekkel bíbelõdött, hogy ne szögezze
2273 7 | vagy egy fogpiszkálógyárat. Ezeknek csak a munka a bálványuk.
2274 7 | megindítja. A kislányt szerette. Ezekre a hülyékre csak ilyen ponyvaregényekkel
2275 34| Õszintén szólva, undorodtam ezektõl a lángelméktõl, akik kivétel
2276 2 | jellemzõ”.~- Hány éves?~- Ezerkilencszáztíz...~- Nem azt kérdeztem.
2277 33| élénk képzeletem mindent ezerszeresen sötétebbnek fest, mint a
2278 28| pisztrángot fogtak, s az ezredesnek adták.~Délelõtt az ezredesné
2279 28| megint jöjjön át - mondta az ezredesnének.~Az szorgalmasan járt a
2280 28| nyugtalanította a dolog az ezredest. Amikor a tûzvonalon csönd
2281 15| várjon - tûnõdik Viktor. - Az Ezredévi oszlopnál?~- Nem - szólal
2282 28| föllábadtak, ismét jelentkeztek az ezrednél, sokan elestek közülük,
2283 28| tûnõdött az ezredes, s az ezredorvosra tekintett. - Te, nincs itt
2284 35| biztatja magát hangosan:~- Eztán a feketének is vége. Reggelire,
2285 33| senki se láthatott így. Ezüstfehér volt a teste.~Tudtam, hogy
2286 33| segédkezésével meg is ülheti vele az ezüstlakodalmát vagy az aranylakodalmát.
2287 13| vegykonyhát, ahol üvegedényekben, ezüstszûrõn öntögetik a világossárga
2288 19| görcsével kapaszkodik a fába mindaddig, amíg lehet, aztán
2289 24| járdán, és onnan figyelt. Facér, lusta cselédek jöttek-mentek,
2290 11| nehéz-nehéz szánalomtól facsarodott el. Az apját látta, az apja
2291 17| elhagyta.~Szilaj fájdalom facsarta el szívét. Sajnálta magát
2292 25| sírsz, édes Mariskám? - faggatta az ura.~- Eszembe jutott -
2293 15| melyeket bevon az üvegszerû fagy, cukros gesztenyék módjára
2294 33| ott volt a hulla, melyet a fagyasztókamrából hoztak föl. Huszonhárom
2295 15| vagy egy málnaszörpöt.~A fagylalt fölött forró szavak röpködnek,
2296 15| levegõbe bámul, litániázza a fagylaltokat:~- Kávé, vanília, citrom,
2297 15| töprenkedés után rendelnek egy fagylaltot, vagy egy málnaszörpöt.~
2298 6 | napszámos létrát támasztott a fához, lassan fûrészelni kezdte.
2299 11| regényíró fia, aki valaha nagy fajankó volt, azóta újságíró, színházi
2300 11| rémlik - az egész világ fájdalma és gyámoltalansága ott van,
2301 22| kopogtatja s hallgatja, fájdalmai csillapodtak és félig-meddig
2302 11| kéziratait is. Tûrhetetlen fájdalmait morfiumoltásokkal csillapították,
2303 38| egykedvû. Azon töprengett, fájdalmas-e a halál, s meddig tart az,
2304 18| vidám fogaival, és sírt is, fájdalmasan nyíva. Egyszer repülõgépen
2305 1 | melyet elrabolok tõle, fájdalmat okoz neki. Nagyon sietett.
2306 11| iskolapadból és pajtásai közül. Fájdalmát csak most élte ki. Nézegette
2307 35| módja a dohányzás. Van ennél fájdalmatlanabb, gyorsabb is.~Schopenhauer
2308 13| feszüljenek közénk, átadjuk fájdalmunkat, s a részvét útján egészen
2309 17| Most õ is elhagyta.~Szilaj fájdalom facsarta el szívét. Sajnálta
2310 17| csapnak. Fölszisszent a fájdalomtól.~Künn a kánikula sötétbarna
2311 31| édesanyja mosás után a derekát fájdítja, ha a napa különbözõ színû
2312 30| Nagy láza volt. A fejét fájdította.~- Nem betegeskedett azelõtt?~-
2313 22| úgy röhögött, hogy a hasát fájdítva tántorgott ki a mûhelybõl.~-
2314 7 | amit az amerikai õszintén fájlalt.~Õsszel L.-et „leépítették”,
2315 11| bûntudattal, élvezte, hogy fájnak a térdei, s minden, ami
2316 30| gondolatokkal aludt el, s kábultan, fájó fejjel ébredt. Akkor már
2317 6 | indus tudós fölfedezte a fák központi idegrendszerét.
2318 32| csörgött az összeeszkábált fakalitkában. Nagyon szerették ezt a
2319 10| vés arcunkra. Mindössze a fákat néztem, igen szigorúan,
2320 13| Horváth-szanatórium a tükörablakaival fáklyázva világított föl a kilobbant
2321 11| babérkoszorú lóg nyakában egy fakó nemzetiszínû szalaggal,
2322 24| egymás után potyognak le a fákról, s hajnalban a szemetes
2323 30| szûk lett a pincelakás négy fala. Fiúk hancúroztak itt, kisleányok
2324 5 | kifüggesztettek a szobák falaira.~Az asszony szüntelenül
2325 22| verõfény a fenyvesek tömör falán, délután kánikula volt,
2326 23| neki-nekihuppant a tál mázas falának. Szûknek találta birodalmát.
2327 14| templomokban távcsõvel nézegette a falfestményeket, a szobrokat. Távlatról
2328 11| koporsófödelet, mely valahol a falhoz támasztva áll, megragadják
2329 25| egy lomtárhoz hasonlított. Falnak fordítva üvegszekrények
2330 13| Három ágy volt itt, oldalt a falnál a gyermekágy, egy ágy az
2331 24| húzta lefelé a festetlen falócára.~- Sétáltam - mondta a sportsipkás,
2332 11| feje árnyékot vetett a falra, amint egy rövidzárlatkor
2333 12| kiszimatolta jöttét-mentét. Ha falt, abbahagyta, ha aludt, fölébredt,
2334 29| faggatták õket az utasok, falubeliek.~- Haza.~- Mi járatban?~-
2335 11| tudja”.~Õsszel az asszony falura költözött, a nénjéhez, s
2336 2 | kellene váltani.~Csakhogy ez a falusi gyermeklány, ki nyáron még
2337 32| SZEGÉNY ASSZONY~1~Amint faluztam, megszállottam egy parasztkunyhóban,
2338 34| fa is fa volt. Mindegyik fának volt állása.~Állástalan
2339 33| enyhületet keresett rémlátó fantáziám.~Pogánynak születtem, annyi
2340 11| Mégse tetszett. A kritika fanyalogva fogadta, a nézõk vállukat
2341 26| utánuk megy be, hogy ettõl a fáradságtól is megkímélõdjék. Képes
2342 12| árasztotta.~19~Porosan, fáradtan, álmos gyermekekkel érkeztek
2343 11| éppígy hallotta már akkor. Fáradtságára hivatkozott, fizetett és
2344 22| Bocsánat, tanár úr, hogy annyit fárasztom. Tessék talán még egyszer
2345 11| társalog, csilingelõ versikéket faricskál, hõsiesen nekilendül, de
2346 14| állandó masseuse-e és három farkaskutyája. Londonba röpültek a fontosabb
2347 23| ficánkolt, csapkodott a farkával, hápogva tátogatta száját.~
2348 4 | Jancsi röpült a levegõben. Farral toccsant a tóba. A víz kinyílt,
2349 1 | tovább.~- Az - válaszolt fásan.~Most meg én mosolyogtam.~
2350 25| feléjük emelte száraz, fásult vértanú arcát. Sovány volt
2351 17| egyetlen as-a sem.~Bambán, fásultan az utcára ment. Ott ténfergett
2352 6 | férfi.~4~Aztán, mikor a fát egészen összeaprították
2353 24| Illatfelhõk, rózsaszín fátylak, aranyláncok. Nem mindig
2354 11| arcát, alakját eltakaró fátyolát oly hirtelen öltötte föl,
2355 5 | mûvészien redõzött szövetek, fátyolok hátterében állott egy próbabábu,
2356 10| tettem magamon. Szórakozott, fátyolos szemmel tekintettem rájuk,
2357 30| valamit tompult a lárma. Fátyolozottabban hangzott be a gyõzelmi riadal
2358 10| hogy melegem van vagy hogy fázom. Részvét tükrözõdött szemükben,
2359 24| nyaka köré tekert, hogy ne fázzék. Nem volt télikabátja.~Amikor
2360 11| elélhet. Egy este azonban, február elsején fél hétkor váratlanul
2361 7 | loholt állásokért, hiába. Egy februári napon tüdõgyulladást kapott.
2362 34| elviselni.~- Mit törõdik vele? - feddett az orvosom. - Ezen sem ön,
2363 13| ebédjét és vacsoráját, melyet fedõs alumínium edényekben tettek
2364 27| igazgatónak, vagy valami borzalmas fegyelmi eljárás következik, beláthatatlan
2365 4 | gyerek - a harag e boldog fegyverszünetében - azt következtette, hogy
2366 30| csapott. Az ég haragja egy kis fegyverszünetet hozott. Huszonnégy óráig
2367 2 | haját koszorúba kötötte, fehérbe öltözködött, mint elsõ áldozásra.
2368 13| altató orvosok karát”, akik fehérben bölcsõdalt énekelnek.~Odább
2369 35| csöngene oly veszetten.~Arca fehérebb, mint írópapírja.~Berohan
2370 4 | FÜRDÉS~Fehéren sütött a nap.~Mint amikor
2371 12| õrjöngve ugatta, s foga fehérét mutogatta neki. Õ erre ajkát
2372 25| odaértek, a lovak tompora fehérlett.~Ekkor tünedeztek föl a
2373 4 | a homok keretében minden fehérnek látszott. Még az ég is.
2374 14| diófalevelek közé rakosgatta fehérnemûit, baromfit tenyésztett, ügyelt
2375 14| szikrázó hóban, a végtelen fehérségben, melynek egyetlen színfoltja
2376 21| vett elõ, mely irdatlan fehérségével vádlóan mered rá. Álmosan
2377 36| méternyi távolságban tábla fehérül eléje, azon betûk feketednek,
2378 33| öltést tett rajta. Közben a fej ingott. Az állkapocs is
2379 7 | ponyvaregényekkel lehet hatni. Fejbe kell õket kólintani.~Mind
2380 11| a szándékot, méltányoló fejbólintással vette tudomásul, hogy az
2381 22| években egyre jobban mélyült a fejbúb felé.~Régi dolgokról beszélgettek,
2382 2 | nem volt. Újabb szomorú fejcsóválás.~Az úr mind a két kezével
2383 31| és semmi nem verhette ki fejébõl.~Egy év múlva könyvelõvé
2384 18| és határozottan, mint egy fejedelem, aki ellen merényletet követtek
2385 15| hajol oda Márta szõke fejéhez.~- Én? - kérdezi Márta,
2386 33| nemigen törõdtem. Húszéves fejemmel kinevettem az öreg, fontoskodó
2387 22| szellõ.~Bossán levetette fejérõl széles karimájú nemezkalapját.
2388 28| kabátjukat, cipõjüket - egy fejet itt, egy felsõkart, egy
2389 11| kereste elõ, átfutott egy-két fejezetet, színházba is eljárt, hogy
2390 11| Öt év alatt hét drámát fejezett be: a Szent István-t, Aba
2391 11| meg. Nyilván zavartalanul fejezhette be fölolvasását.~Amint tudjátok,
2392 11| ábrándozott, hogy majd kórágyán fejezi be. De ereje napról napra
2393 11| ilyen történetek nemigen fejezõdnek be.~Csak még valamit. Múltkor
2394 25| Herlinger jött. Mély részvétét fejezte ki mindenkinek. Alacsony,
2395 14| melyben annyi kereszt és fejfa van, mint valami örökös
2396 11| a manók rózsakoszorúval fejükön, miért süt folyton a hold,
2397 29| száját. A két lány talpig feketében közeledett feléje, magasra
2398 36| fehérül eléje, azon betûk feketednek, kicsik és nagyok, szeszélyesen
2399 12| a kutyát. - Ugye, Alfa?~Feketéje mellõl hozott egy kockacukrot.
2400 39| jelentéktelen összeg. Minek a feketekávé? Minek fölvonón járni az
2401 15| arányban teremt szõkéket és feketéket. Minek az a sok kesernyés
2402 35| magát hangosan:~- Eztán a feketének is vége. Reggelire, ebéd
2403 35| tejet ivott, Musset azonban feketét. Így biztatja magát hangosan:~-
2404 38| gépkocsi elütötte.~Az úrvezetõ fékezett, de már késõn volt. Kétségbeesetten
2405 12| titokzatosan néma volt.~Tébolyát, fékezhetetlen, elõtte is ismeretlen indulatait
2406 25| Fõorvos úr - mondta Dömötör, fékezve idegességét -, már két álló
2407 35| számunkra, mennél inkább fékezzük.~Elszívja cigarettáját,
2408 8 | szétloccsant koponyával fekszem, nem élek többé. Lábamat
2409 12| régi ellenségét, fölugrott fektébõl, az ablakdeszkára nyújtotta
2410 11| beiratkozott egy kaszinóba, fel-feltûnt a társaságokban is. Szerették
2411 31| rejtély, melyet nem az én feladatom eldönteni. Weigl néni, aki
2412 35| szervezeteddel...~- Helyes - szakítja félbe az asszonyt, mert a vád
2413 21| akkor a lámpa fénykörében felderül...~A befejezést már rábízom.
2414 3 | akit lenézek, utálok, aki feldúlja idegzetem, nem hagy gondolkozni,
2415 35| öngyújtója is lobog.~- Ne feledd - ijesztgeti magát -, hogy
2416 3 | egy végzetes, számomra feledhetetlen napon, már öt-hat éve ennek,
2417 33| kedvemre képzelõdhettem.~Sohase felejtem el „elsõ boncolásom”.~Egy
2418 34| jöttem ide, hanem üdülni, felejteni. Hacsak tehettem, elkerültem
2419 5 | kivonatolta, hogy el ne felejtse. A száz kötethez legalább
2420 12| nyugtatta a mérnök.~- Én nem félek - szólt a gyorsíró még mindig
2421 20| meg tõle, hogy miért nem felel, miért nem akar megérteni?~
2422 33| rosszabb a megijedés - a félelemnek ez a villámütése -, s hogy
2423 33| Hamarosan rájöttem, hogy a félelemnél is rosszabb a megijedés -
2424 2 | tartozunk, eltekintett a felelettõl. Csóválta fejét, rosszallóan.
2425 11| hatéves korukban kiábrándultan felelgettek az interjúvoló riportereknek,
2426 15| kérdezi magától. - Nem bûn” - feleli határozottan.~12~Egy délben
2427 33| állatokat. Ezzel bizonyára félelmemet iskoláztam. Hamarosan rájöttem,
2428 12| Nemsokára harminc év óta mûködöm felelõs pályámon. Leírom azt, amit
2429 33| földön elhagyatott vagyok, felelõtlen és szabad, s azt tehetek,
2430 25| némi izgalmat keltett. Nem feleltek rá, gondolataikkal bíbelõdtek.
2431 18| patkányfogók, a korcsok és felemások, a kutyatársadalom munkás
2432 10| kesztyût viselt. Egy darabig félénken szemléltek a folyosóról,
2433 5 | mind a hat golyót belelõtte feleségébe.~5~A mentõk kényszerzubbonyt
2434 5 | arca, ily halvány orra, és feleségül vette.~Igazán egymáshoz
2435 13| ácsorgott egy darabig. Egymással feleselve szállingózott az éter velõkig
2436 30| pocsolyába loccsant, aztán felfröccsent, sárkoszorút vonva maga
2437 11| fráter fölkelt, rámutatott, félhangosan magyarázott valamit a társainak,
2438 36| elrebbent a köd, az az õszi felhõ, mely az imént még eltakarta.
2439 13| Rekkenõ nap volt ez. Kénsárga felhõk lógtak a vihar elõtti levegõben.
2440 15| csillámlanak, s az alkonyi félhomály csokoládészínû.~Márta vidáman,
2441 22| mint amikor nap tûz át a felhõn.~2~Vili a kerek asztalnál
2442 30| csendesebben játszottak.~A második félidõben több kétes helyzet támadt, „
2443 22| fájdalmai csillapodtak és félig-meddig meg is gyógyult, õt is fölpezsdítette
2444 25| körülbelül tudtak.~Özv. Sipkay Félixné szül. Angelus Tekla, testi
2445 14| tanácsára inkább bérbe adta, s felköltözött Budapestre.~2~Itt megismerkedett
2446 9 | igen - mondta a híres író, felkönyökölt az ágyában, és elmerengett.~
2447 25| a halott, fehér kendõvel felkötött állal.~Egy nádszéken gubbasztott
2448 17| éjszaka volt, fülledt és felleges.~Amint egy közbe ért, egy
2449 13| már beszélt is.~A három felnõtt az ágyra hajolt, sürögve,
2450 30| hogy õk e kor bálványai, a felnõttek szeme fénye, a jövendõ reménysége,
2451 17| után letette papírsüvegét, felöltötte bõrsipkáját, tunikáját.
2452 4 | talán kabinjába szaladt felöltözködni. Most azonban tudta, hogy
2453 24| szerzek magamnak egy álruhát, felöltözöm csibésznek, s megpróbálom.
2454 7 | kislányuknak, akit ünnepi ruhába felöltöztetve szintén magukkal vittek.~
2455 4 | Kabinjába vezették, hogy végre felöltözzék.~Még három se volt.~1925~ ~
2456 12| gyorsíró azt hitte, hogy felöltõje ingerli, a feltûrt gallérja.
2457 12| idõk beálltával levetette felöltõjét, hasonló patália köszöntötte.
2458 25| basszus hangjával.~- Egy félórával ezelõtt - felelte az öreg
2459 14| végeérhetetlen hajszája, melyben felõrlõdött, elkopott, megsoványodott.
2460 20| abban a régióban volt, ahol feloszlik rólunk minden alakosság,
2461 13| rosszul lett, láza felszökött, félrebeszélt.~Rekkenõ nap volt ez. Kénsárga
2462 11| nézõteret, ahol a nézõk félrebillent fejjel aludtak. Eleinte
2463 10| azonban mindenesetre.~Ezt a félreértésüket ekkor még könnyûszerrel
2464 31| fizette ki - magyaráztam félreértett szavaimat -, csak föltesszük,
2465 10| FÉLREISMERNEK~Múltkor, egy sötét, téli
2466 10| Nyilvánvaló volt, hogy félreismertek. Azt hitték, hogy én nem
2467 31| Aztán nemsokára meg is vette félrerakott pénzecskéjébõl az oldalfalra
2468 11| el, gyomra fölémelyedett. Félretolta a bádog hamutartót, melyben
2469 8 | bepiszkolta.~Önkéntelenül félreugrottam, egy merõben céltalan, utólagos
2470 11| bizonyos zavart csönd után félrevonta valamelyik barátját egy
2471 34| következtettem, hogy legalábbis a felsõbb matézis egyetemi professzorával
2472 28| cipõjüket - egy fejet itt, egy felsõkart, egy combot amott -, az
2473 4 | mellének szögezte a kérdést:~- Félsz?~- Nem.~- Akkor mit mamlaszkodsz?~
2474 19| társadalom. Azzal az angyalian félszeg móddal, ahogy engedelmet
2475 13| kérem - javította ki magát félszegen -, hogy nem életveszélyes?~-
2476 19| arra, hogy sejtem kilétét. Félszegnek, habozónak mutatkozom. Tájékozatlan
2477 30| maga után.~Wilcsek, aki félszemmel mindig kisandított, ezen
2478 13| hirtelenül rosszul lett, láza felszökött, félrebeszélt.~Rekkenõ nap
2479 31| egyedül, mert motorcsónakját félti, nem szívesen vesz rá idegent,
2480 10| hogy a durva fa esetleg feltörheti finom bõrömet, s szerettek
2481 12| fölkeltené.~Nem szerette a feltûnést.~3~Most örömét csak egy
2482 22| nyüvés után se volna szabad feltûnni. A kabát vállai kipeckesedtek.
2483 12| hogy felöltõje ingerli, a feltûrt gallérja. De mikor a derûs
2484 11| igazságot. Üres óráiban feltúrta a kéziratkazalt, melyet
2485 13| lanyhaságát, majd miután felüdült a csapból csorgó hideg víztõl,
2486 36| egész másképp néznek, sokkal felületesebben.~- Tényleg - szólt a fiatal,
2487 22| silány ruhadarabot, mintegy félve a fertõzéstõl, de azért
2488 12| teríttette.~Az már régen felvette a tárgyak mozdulatlanságát.
2489 22| döntött. Következett a mérték felvevése.~Ez is mennyire más volt,
2490 37| egyikük se szolgálhatott felvilágosítással.~Vonogatták a vállukat,
2491 11| lovagja. Csakhogy a többi felvonás némi csalódást hozott számára.
2492 11| gonosz ármánykodó, ki tõrt fen a nemesre, s egy udvari
2493 11| sváb kofákat, meg azt a sok fene szivart, és nikotinmérgezéstõl
2494 4 | egy-két pillanatig maradt a fenéken, s gyermeke nem mehetett
2495 4 | rendszertelenül, próbált a tó fenekére nézni, a zavaros víz azonban
2496 39| szólt mosolyogva, semmi sem fenékig tejföl. Rám nézett tûnõdve
2497 23| szabadságában: lemerült a fenékre, a fölszínre bukott, keringett,
2498 31| neked a motorcsónak? Mi a fenének neked az a megveszekedett
2499 14| Áldott vagy, Erzsébet, s ott fenn várnak téged.~1929~ ~
2500 11| silabizálnak: „Üdvözlöm... fennkölt... mindazonáltal...”~Mi
2501 1 | Mind vastag könyvek. Ezeket fenntartotta bikamellével. De nyomást
2502 1 | nézett.~Kaszát élesített a fenõkõvel.~De anyja - halvány asszonyka -
2503 31| Homlokán nem rosszindulatú, de fenyegetõ konokság merevedett. Csínján,
2504 4 | végül bosszankodva. Aztán fenyegetõen, rekedten: - Mit izélsz?
2505 30| szobájába. Wilcsek az öklével fenyegette õt:~- Megállj, gazember,
2506 4 | dobogott, szembogarának fényérzékenysége megszûnt. Az orvos tótágast
2507 13| csillogott, visszaverte a csillár fényét, a gégetükör, melyet elfelejtett
2508 5 | jutott, hogy a porkefét a fényezõkefén felejtette. Miután szétválasztotta
|