Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Fürdés

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


14-azokk | azoko-bucsu | budap-duzza | ebbe--emleg | emlek-fenye | fenyh-gorbe | gorcs-hazab | hazac-iskol | ismer-kerul | kerve-kotel | kotes-lelke | lelki-megla | megle-mutog | muton-ohajt | ohio-ragas | ragcs-sorva | sos-szorn | szove-tetem | tetes-utasi | utaso-vizve | volgy-zurza

      Fejezet
2509 36| mintha ódát akarna szavalni a Fényhez. - Mi ez?~- Presbyopia - 2510 36| Figyelte a mennyezeten a lámpa fényjátékát. Senki se volt körötte, 2511 2 | papírcsillagot, a másikra pedig a fényképet ragasztotta. Õ, ki e rövid 2512 2 | bizonyítvánnyal meg két fényképével, melyet eleve beszereztünk 2513 4 | a nap.~Mint amikor éjjel fényképeznek és villanóport gyújtanak, 2514 2 | és bal kezében az egyik fényképpel, biztos lépésekkel közeledett. 2515 2 | oldalvást, egyik szemével a fényképre, másik szemével az arcra 2516 21| vigasztalást, s akkor a lámpa fénykörében felderül...~A befejezést 2517 17| le. Kiégett fekete szeme fénytelenül tekintett a forró éjszakába. 2518 22| fiúba. Elkísértette magát a fenyves erdõig. Ebéd elõtt ott szokott 2519 22| átnyilallt a verõfény a fenyvesek tömör falán, délután kánikula 2520 34| fölforralja vérem, mert nem fér a fejembe, miért viseltetik 2521 22| lakásán. Segéd hozta oda a fércelt ruhát. Krétázott, gombostûzött. 2522 22| kipeckesedtek. Jobbra-balra ferdültek, egy nyomorékot mutattak, 2523 13| hitte magáról, hogy valami féreg, mely egy gyufadobozba pottyant, 2524 11| Térdeit hosszú, ünnepélyes ferencjózsef verte. Amint megjelent a 2525 39| lakásunk. Künn laktunk a Ferencvárosban, egy nyúlfarknyi mellékutcában, 2526 3 | város másik részébe, egy ferencvárosi szállítóvállalathoz, valami 2527 39| sem ismeri a nevét, még a ferencvárosiak sem. Valahányszor emlegettük, 2528 27| világkereskedelmet, és olyan férfiakat ajándékozott a világnak, 2529 31| feleségének egy idõsebb férfirokonával, egy hallgatag erdélyi menekülttel, 2530 14| szárnnyal, szépséges bajnoki férfitesttel, mert az angyalok mind nagyok, 2531 30| élesen? Ez a Feri hangja, a Ferié. Ismerem. ~Egy kábító, forró 2532 30| a takarítónõ. - A viciék Ferije. Beszállították a klinikára, 2533 30| igénybe szolgálatukat.~- A Ferirõl beszélgetett - tette hozzá 2534 33| anyaszült meztelenül, akit a férjén kívül még senki se láthatott 2535 7 | hozta. L.- lökdöste a férjét, hogy már kezdje.~De az 2536 14| Tizennyolc éves korában ment férjhez egy bácskai földbirtokoshoz.~ 2537 28| Mosolygott a fõtörzsorvos, s a férjre pillantott. Az lesütötte 2538 12| alázatosan jóindulatába férkõzni. A gyûlölet ellen gyûlölet, 2539 7 | hogy mások túlságosan ne férkõzzenek a közelébe.~Az amerikai 2540 21| magát. Ilyesmik azonban nem férnek bele egy iskolai dolgozat 2541 28| Te, nincs itt valami fertõzés? Nem kellene tetanuszoltást 2542 28| mindent, srapnellszilánkot, fertõzést, dumdum-golyót is, de ennyi 2543 22| ruhadarabot, mintegy félve a fertõzéstõl, de azért kötelességét teljesítve, 2544 11| egy másik, nagyobb sebet fessen, kárminnal. A dicsõséget 2545 33| ezerszeresen sötétebbnek fest, mint a valóság, és hozzá 2546 24| súlyával húzta lefelé a festetlen falócára.~- Sétáltam - mondta 2547 14| nap van, és milyen hónap. Festett és cigarettázott. Beléfogódzott 2548 13| s régi, holland mesterek festményei, hátravetett kézzel sétált 2549 25| álltak, rejtegetve kincsüket, festmények a földön, egy széken az 2550 14| közeledett, távolodott a festõállványtól, s csak ennyit mondott: „ 2551 14| osteriában vacsoráztak futurista festõkkel, színészekkel, akikrõl Erzsébet 2552 14| rimánkodott, hogy mentsék meg a festõt.~Davosban állapodtak meg. 2553 14| 2~Itt megismerkedett egy festõvel. Az beleszeretett, elvette 2554 14| Dalolgatott neki, muzsikált a fésûn, ajnározta. Éjszaka, ha 2555 11| Pirosra gyulladt füllel feszengett anyja mellett. Édeskeveset 2556 10| üvege. Megjelent a kalauz. Feszesen tisztelgett, majd felém 2557 33| egy kutyának szét kellett feszíteni a száját, hogy hashajtót 2558 12| gyorsíró volt az Országházban.~Feszítõvasat, kalapácsot kért a házmestertõl, 2559 5 | hasonlított.~Háromszobás fészkükben a parkettek kockáin úgy 2560 13| éjszakáin kicirkalmazott, hanem fesztelenül és önérzetesen, mint egyik 2561 27| sárga falon. A falon csak feszület lógott meg egy Szûz Mária-kép.~- 2562 13| bûvös, villamos huzalok feszüljenek közénk, átadjuk fájdalmunkat, 2563 22| hónaljában mintha kissé feszülne. De miután egy mesteri fogással 2564 11| Chmell Arisztid csakugyan fia-e annak Chmell Jánosnak, de 2565 1 | szóltam -, nagy tudós lesz a fiából.~- Az - mondta közönyösen, 2566 32| megsimogatom legnagyobb fiacskájuk haját? Talán helyesebb lett 2567 21| kérdezi Pali apja.~- A fiadnál.~- Mit csináltál?~- Neveltem 2568 32| alamizsnafilléreimmel, melyek bûnt fiadzanak, romlást kamatoznak, oly 2569 23| boldogsággal töltötte el, hogy fiai ennyire jószívûek. Szentül 2570 12| kiment, és a másik szobában fiainak röhögõ együtteséhez csatlakozott.~ 2571 23| látták, amint találkozott fiaival, s virgoncan feléjük úszott.~ 2572 23| idegesen rászólt nagyobbik fiára, hajítsa már a vízbe azt 2573 7 | elég jól beszélt angolul, fiatalkorában évekig élt Londonban.~L.- 2574 23| este az apa elindult két fiával. Miután Fricitõl érzékenyen 2575 23| Még élt.~Ha hozzáértek, ficánkolt, csapkodott a farkával, 2576 24| szörnyû csapszék. Tizenegy ficcs van a zsebemben, az futná 2577 24| lebujban járt - ez olyanféle fickó lehet.~A sportsipkás is 2578 11| kortársainak, azoknak a fickóknak is, akik ott a kávéházban 2579 22| áhítattal bámulta ezt a takaros fickót.~- Hát ez meg mi a csuda? - 2580 30| farkasszemet ezzel a komisz fickóval, amikor egy nagy követ hajított 2581 11| gondoltak, hogy ez a közéleti figura, akin annyit derültek, valóban 2582 38| golyóra, minden eshetõséget figyelembe véve.~Úgy tervezte, hogy 2583 4 | elkészült, ezt szemlélte nagy figyelemmel, mintha elõször látná.~Suhajda 2584 2 | életében nem látott.~A lány nem figyelhette meg oly részletesen mint 2585 36| Ebben a tekintetben is figyelmes volt.~Mondhatta volna magyarul: 2586 36| mely egyébként elkerülte figyelmét. A villamosban hirdetés 2587 8 | vállalat bádogkeresztjei figyelmeztettek, hogy térjek ki. De én gondtalanul 2588 28| megsértse õket, s visszautasítsa figyelmüket.~Hetek múltak el, három 2589 11| Eleinte ezeket az alvó arcokat figyelõknek vélte, csak késõbb értette 2590 20| jobb lesz.~Felesége, aki filléreket keresett, haza is szállította. 2591 32| szegény asszony az ötven fillérre nézett, aztán az arcomra. 2592 2 | pszichológus, antropológus, filológus szerepet, most a könyvkötõmunkához 2593 14| asztalfõn trónolt az haute financiere körében, melyeken parfait-t 2594 33| boncolás befejezõdött. Mint a fináncok, akik a vámvizsgálatnál 2595 25| feketekávét, mely egy csempe findzsában csillogott, néhány orvosságosüveg 2596 18| megvonták tõle, hogy el ne finnyásítsák. Zsíros koncok sohase kerültek 2597 22| régi kabátját. Óvatosan, finnyáskodva nyúlt hozzá. Arcán ekkor 2598 11| terelték a szót, alkalmasint finomságból. Arisztid tudta, hogy körülbelül 2599 11| egy biggyedt, szánakozó fintor jelent meg. Késõbb az írók 2600 11| Olyan kellemetlenek, hogy fintorognia kellett rájuk. Kimondhatatlan 2601 11| Odatette fiókjába, abba a mély fiókba, apja munkái mellé. Majd 2602 31| átölelkezve, a legnagyobb fiú egy fiókban.~Berci cigarettákat töltött. 2603 11| vele semmi terve. Odatette fiókjába, abba a mély fiókba, apja 2604 11| íróasztalához, kinyitotta a fiókját, melynek mélyén apja összes 2605 4 | szobába ért. Keresgélte a fiókokban a meggyszín fürdõnadrágot. 2606 14| véglegesen letelepedtek Firenzében, a Pitti és Uffizi már érdekelte. 2607 14| ajánlották, meneküljenek a firenzei völgykatlanból Szicília 2608 11| levélpapírosra verseket kezdett firkálni, jambusos sorokat, gyorsan, 2609 22| nyomogatta, baljával az adatokat firkálta egy csomagolópapirosra. 2610 11| napra látta, hogy silány firkászok is kitûnõen érvényesülnek, 2611 22| itt rendelte, tanár úr? - firtatta Vili. ~- Nem.~- Á, már értem - 2612 31| milyen célzattal vezetnéd? - firtattam a család csöndes, kíváncsi 2613 29| hogy hosszú szalagja ne fittyenjen a sárba. Sóbálvánnyá meredt.~- 2614 1 | kis bosszúság fogta el. Fitymálva nevetett, mint a rendvágó 2615 22| belekarolt ebbe a sudár, kedves fiúba. Elkísértette magát a fenyves 2616 31| mosott. Sápadt, jelentéktelen fiúcska volt, mindig szótalan, mint 2617 14| tizennégy szobája, jour fix-e, több palotája, párizsi 2618 22| havonta huszonöt pengõt fizetek. lélekkel ajánlhatom. 2619 39| pénztárosnak.~Szóval, mire a fizetés kezünkbe kerüli, oly kicsiny 2620 39| fog levonni a pénztáros a fizetésbõl. Nyugdíjra, elõlegtörlesztésre, 2621 12| vagyok rossz ember. Szerény fizetésembõl támogatom szegény, vidéken 2622 11| melyet senki se fogad el fizetési eszközül: mindenki ismerte 2623 15| anélkül hogy hozzányúlnának, fizetnek, indulnak.~8~Minden áldott 2624 39| azt éreztük, hogy utoljára fizetünk házbért, s a következõ negyedben 2625 39| szegénység nem szégyen. a becsület. - sokat röhögtünk 2626 24| rosszban sántikálok, egy fõ-fõdetektívet sejtene bennem. Bizonyára 2627 22| tulajdonosa azonnal jött. Néma fõbólintással üdvözölte új megrendelõjét, 2628 31| befagy, s a egy méternyire födi el a jégkérget, ha sötétség 2629 7 | Anyagi viszonyait homály födte. Néha kifizette az egész 2630 30| figyelni. Sóhajtva járt föl-alá. Csodában reménykedett, 2631 30| zöld szemüveggel. Idõnként föl-fölkelt, és kitekintett, kíváncsian. 2632 11| láthatólag félvállról vette föladatát, csak éppen letudta. Pár 2633 4 | Ott csak az anyja várta. Fölágaskodott hozzá, hogy sebtében csókot 2634 28| Negyedikül egy orvosnövendék is fölajánlotta szolgálatát, egy félénk, 2635 16| szökõkútjánál.~Mind a ketten fölálltak a márványpadról, s bámultak, 2636 25| Halálom esetére azonnal fölbontandó. Piskolczy mint ügyvéd nyitotta 2637 12| meg, a ház békéje teljesen fölborult.~A gyermekek meg a cselédek 2638 3 | bélyegkereskedésekben, földalatti megállóhelyeken, a Gellérthegy 2639 14| ment férjhez egy bácskai földbirtokoshoz.~Ez afféle nyájas óriás 2640 37| világ még nem volt egyetlen földfolt, melyet telefonok, rádiók 2641 15| tányérukat krémessel: sárga földig eszik magukat.~13~Sokáig 2642 29| bevezette a konyhába, ahova a földijeit szokta. Székkel kínálta.~- 2643 5 | Pisti ebben az idõben a földrajzi könyvekben található „közép-európai 2644 1 | padozatlan szobájából hûvös földszag csapott orromba, a penész, 2645 16| nem csitult Róma utcáin, fölébredtek az emberek. Hálóköntösben, 2646 14| a haldokló félrebeszél, föléje hajolt. Megfogta hidegülõ 2647 7 | végkielégítést hamarosan fölélték, egymás után adogatták el 2648 27| izgatott rétegben helyezkedett fölém.~Egyszerre nyílt az ajtó. 2649 10| közéleti egyéniség, aki fölemel, porba sújt, intézkedik, 2650 11| Kezét már nem volt képes fölemelni. Nem tudott sem enni, sem 2651 29| Anyjuk is sírt.~A beteg fölemelte száraz, vékony parasztfejét. 2652 11| füstfelhõikbe burkolóztak, fölemelték fejüket, kíváncsian rátekintettek, 2653 31| csak ennyit jegyzett meg, fölényesen, mély meggyõzõdéssel:~- 2654 11| igazán nem irigyelte.~Mire fölért lakásába, már a verõfény 2655 11| nézõtér, viszkettek a tüdõk, fölfakadt a nevetés. Az emberek már 2656 39| emlegettük, az emberek elõbb fölfigyeltek - sokan még tölcsért is 2657 17| hajolt a szájához, hogy fölfogja régen elszállott, haló leheletét - 2658 13| hogy ne legyen kénytelen fölfogni az egészet, melynek már 2659 34| üdvözléssel, mely mindjárt fölforralja vérem, mert nem fér a fejembe, 2660 13| szeretett volna valahová. Fölgyulladt képzelete, mely nem merte 2661 31| tiltakozott Weigl néni fölháborodva.~- Csak föltesszük, kedves 2662 33| Máris varrta a szolga a fölhasított bõrt - mert ez csak az õ 2663 13| robogott ki a kislányhoz. Fölhevült, a rendesnél is izzóbb téglavörös 2664 23| hogy leginkább ahhoz a fölhúzható bádoghalhoz hasonlított, 2665 22| kiskocsmába. Leült, anélkül hogy fölhúzná nadrágja szárát. Menüt rendelt, 2666 36| latinul mondta. Finom volt.~Fölírta a lencse dioptriáját egy 2667 13| aludt. Összevagdalt fejét fölismerhetetlenségig bebugyolálták a vattakötegekbe, 2668 20| De mihelyt megpillantott, fölismert. Boldogan köszöntött.~- 2669 13| Vencel rámeredve, s akkor fölismerte benne a kapust, aki hajlongott 2670 15| kövérek, hogy alig bírnak fölkelni.~1929~ ~ 2671 27| azonnal kinevezték magukat búr fölkelõkké, harcosokat toboroztak zászlójuk 2672 12| hogy a bérház kíváncsiságát fölkeltené.~Nem szerette a feltûnést.~ 2673 11| Rosszulléte ismétlõdött. Ekkor fölkeltette feleségét. Ez egy ösztövér, 2674 22| Bármikor tessék bizalommal fölkeresni 12/b. I. emelet. Schreiner, 2675 1 | gyomortágulásban szenvedett.~Vakációban fölkerestem õt. A napnyugati ugarföldek 2676 21| vagy disznó -, kérdõjelek, fölkiáltójelek, s egyetlen szó: édesapám. 2677 25| öntudata, de lassanként föllábadt, még járni is tudott utána, 2678 28| ezelõtt mell-lövést kaptak, föllábadtak, ismét jelentkeztek az ezrednél, 2679 11| jobban halmozódtak a súlyos, föllebbezhetetlen terhelõ adatok. A jelenetek 2680 12| végre csönd lett, a lakók föllélegeztek.~16~Valahol a kilencedik 2681 25| diófa szekrényt.~A rokonok föllélegzettek. De a megkönnyebbülés viharát 2682 14| egy semmihez se hasonló föllendülés. Folytonadottésadott”, 2683 29| valami szokatlan melegség, fölmagasztosultság, amilyent csak körmenetek, 2684 17| rozoga falépcsõn kellett fölmásznia a negyedik emeletre. Kinyitotta 2685 31| folyamõrségnél, hogy se fölmenõ, se lemenõ ági rokonai nem 2686 11| semmit se tudott csinálni, fölment a szobájába, leült és az 2687 11| melynek során a vádlottat vagy fölmentik, vagy elítélik. De késõbb 2688 4 | mint az elõzõ lebukás és fölmerülés között. Sokkal több idõ 2689 33| késével egy pillanat alatt fölmetszette a bõrt a nyaktól a köldökig, 2690 4 | A konyha elõtt a lócán fölneszelt egy tizenegy éves fiú. Térdén 2691 38| melléje, ráhajolt, hogy fölnyalábolja, s elvigye a legelsõ kórházba.~ 2692 16| Mégse bírtak vele.~Aztán fölnyalábolták, s úgy vitték.~- Dögök - 2693 1 | kezdett egész hatalmas, fölocsúdó paraszttestével, melyet 2694 22| feléje fordult. Ekkor a tanár fölocsúdott ábrándozásából.~- Aranykéz 2695 34| bizonyítványt kapnak arról, hogy fölöslegesek a világon. Nehéz ilyesmit 2696 13| be. Vencel, aki teljesen fölöslegesnek érezte magát, sétára indult 2697 19| utcapadon, nem kisebbedik. Fölöttünk a ponyvaregények nagy szenvedélye 2698 14| levegõbe. A megbocsátás és föloldozás igéit susogta.~Ekkor fönn 2699 11| zavartalanul fejezhette be fölolvasását.~Amint tudjátok, barátaim, 2700 25| nyitotta ki, és mindjárt fölolvasta. Az volt benne, amit körülbelül 2701 12| amikor a konyhába lépett, fölordított:~- Alfa! Alfa!~Mindenki 2702 11| darabig pangottak, aztán föloszlásnak indultak, megrohadtak, mint 2703 17| Lustálkodsz? No majd fölpezsdítelek.~Szíjostor csattant. Az 2704 4 | akit az iménti örömhír fölpezsdített, most elszontyolodott, búsan 2705 22| félig-meddig meg is gyógyult, õt is fölpezsdítette hónaljának csiklandozása, 2706 11| Beléjük köthetett volna, fölpofozhatta volna õket sorra. De úgy 2707 35| cigaretta szunnyad, gondosan fölraktározva, arra az eshetõségre is, 2708 5 | Este tízkor feküdt. Néha fölriadt álmából. Ilyenkor a szalonba 2709 16| pedig meghallottuk a szavát. Fölriadtunk ágyunkból, nem bírunk többé 2710 22| villamos csengõ trillája fölriasztotta a csöndet, megjelent egy 2711 18| tagjai, a pisztolydurranástól fölriasztva hangosan ugattak.~1929~ ~ 2712 4 | gyorsasággal intézte. De azért fölrohant a tornácra. Onnan egy sötét 2713 14| még pongyolában, borzasan fölsietett az ura mûtermébe, hogy szemügyre 2714 11| csiklandozta, hogy majd fölsikoltott. Egyik-másik ruháját átalakították 2715 11| mellõl, homlokát ráncolta, és fölsóhajtott. De nem érzett semmit. Sok 2716 22| volt nagyképû, közelléte fölszabadította azokat, akikkel érintkezett. 2717 13| úr az imént érkezett meg.~Fölszaladt a rendelõbe. Ott azt mondták, 2718 39| gépkocsikra. De lett volna fölszállni valamelyikre. „Mit tesz 2719 15| jöttek ide elintézni, vagy fölszámolni az üzletet, átadni a csõdtömeg-gondnokságnak.~ 2720 23| szabadságában: lemerült a fenékre, a fölszínre bukott, keringett, bukfencezett, 2721 17| melyre pöröllyel csapnak. Fölszisszent a fájdalomtól.~Künn a kánikula 2722 5 | piszkolódjék, s kezét minden fölszólítás nélkül mosta, szappanlében, 2723 25| Fél. Még egy kelést se mer fölszúrni. Mindenkit kórházba küld. 2724 23| vendégszereplés után - mégiscsak föltálalják, sülve vagy paprikás lében.~ 2725 4 | potrohosan, de izmosan, föltárva fekete szõrös mellét, melyet 2726 30| Egy kábító, forró délután föltépte az ablakot, s rájuk rivallt:~- 2727 11| s beküldte. A pályázat föltételei között szerepelt egy pont, 2728 11| Endré-t elõadatja, azzal a föltétellel, hogy a szerzõ a kiállítási 2729 6 | asszony -, nincs világosabb?~- Föltétlenül - válaszolt a férfi -, sokkal 2730 31| föltesszük, hogy kifizette. Tehát föltéve, de meg nem engedve, hogy 2731 22| Vili, s elmosolyodott a föltevésen, hogy Schreinernek ne volna 2732 12| megmagyarázni. Eleinte arra a föltevésre hajoltam, hogy ez a kutya 2733 6 | mind-mind kifestették és föltisztogatták, észrevette, hogy a szalon 2734 36| vacsorázott. A többieknek föltûnt, milyen szótlan.~„Ez a rend - 2735 35| az ijedelmes csöngetést.~Fölugrik a székrõl. Még mindig csöng 2736 15| frissen sült omlatag krémest, fölvágják, a tetejét meghintik porcukorral, 2737 24| Legközelebb bérlek egyet, fölveszem, s itt mulatom el egész 2738 4 | szólt hozzá Suhajda nyersen, fölvetve szigorú fejét -, mi az: 2739 11| tovább hajszolta õt elõre. Fölvilágosítást akart, megoldást, igazságot, 2740 11| olvasást. A Nápolyi Endre elsõ fölvonása, melyben a királyfi megismerkedik 2741 12| elböffenti magát, mikor a fölvonó fölfelé zötyög vele, majd 2742 3 | szalad, minden kocsiban és fölvonóban õ terpeszkedik. Elviselhetetlen.~ 2743 12| mutogatta neki. Õ erre ajkát fölvonva visszavicsorgott, s ezt 2744 12| abbamaradt, s aztán, amikor újra fölzendül, a képzelet és valóság összeér, 2745 15| sorsukkal, s némi titkos fönntartás és csöndes tiltakozás után 2746 39| gondolatban. Csak elveink fönntartásával maradtunk itt, mint futóvendégek.~ 2747 11| sokkal tragikusabbnak és fönségesebbnek. Épp az egyszerûsége lepte 2748 12| módjára röpdöstek a szavak förgetegében.~Wohl kedvetlenül dolgozott, 2749 17| nyavalyások hideglelését, fõfájását, nyilallását is számon tartja.~ 2750 12| Alfa õrjöngve ugatta, s foga fehérét mutogatta neki. 2751 11| pénzdarab, melyet senki se fogad el fizetési eszközül: mindenki 2752 12| ájuldozott. A mérnök így fogadkozott:~- Följelentem a rendõrségen. 2753 25| gyászban. Részvétlátogatókat fogadtak. Piskolczy is megérkezett. 2754 5 | helytelen hideg vizet inni, mert fogaink zománca megrepedezik, õ 2755 17| ugatott, vicsorította szikrázó fogait.~- Menj innen - szólt , 2756 18| megkérték, röhögött vidám fogaival, és sírt is, fájdalmasan 2757 12| száját, melyet hegyes, fehér fogak sövényeztek, s ebbõl a piros, 2758 26| alkalmazom, mert vele némi fogalmat szeretnék adni közönyérõl, 2759 11| utasításával, melyet többnyire így fogalmazott: a tömeg lázong.~Már ötvenedik 2760 11| pironkodva készítette el otthoni fogalmazványait, melyekben egy kirándulás 2761 39| végül kijelentették, hogy fogalmuk sincs, merre van. Még a 2762 11| karcolatokban. Chmell János fogalommá vált. Õ volt a rossz író, 2763 3 | vagyok, közben megfájdul a fogam, sietve keresek egy patikát, 2764 22| feszülne. De miután egy mesteri fogással megigazították a kabátot, 2765 11| kötelességének tartotta, hogy fogatát megállítsa házuknál, s néhány 2766 32| csak mosolygott a sárga fogával, a sárga mosolyával. Nem 2767 12| lángész.~Minthogy félelmetes fogazatát a szájkosár ártalmatlanná 2768 36| csodálatos, semmihez sem fogható szemmel áldotta meg a természet. - 2769 31| az a boldogság, melyhez foghatót eddig még nem láttam sehol. 2770 18| vaksin, hályogos szemmel, foghíjasan nyújtózik ki óljában, s 2771 6 | még télen. Majd csak akkor fogjuk igazán meglátni. ~Férj és 2772 22| való megtisztelõ és tüzetes foglalkozás, lelkileg már teljesen átöltözködött, 2773 12| lakót Wohl Ödönnek hívták. Foglalkozására nézve gyorsíró volt az Országházban.~ 2774 14| Ebben az idõben már alig foglalkozhatott vele. Az ura köhögni kezdett, 2775 3 | ötször-hatszor. Sokkal inkább foglalkoztatott, sokkal inkább latba vetettem 2776 14| voltak, csak a nagy képek foglalkoztatták, a méretük, a régiségük, 2777 25| vettek föl. Dömötör kúriáján foglaltak is ezen a nyáron.~Õ kérte 2778 15| zavarják egymást. Ki-ki el van foglalva tulajdon ügyével, annyira, 2779 7 | végkielégítéssel. Nem tudott mihez fogni.~Az asszony most kitört:~- 2780 36| Közéjük kerültem. Ezután elõre fogok nekik köszönni: »Szervusz, 2781 39| fölvonón járni az egyleti fogorvoshoz, aki a negyedik emeleten 2782 4 | mintegy õrzött. A cölöpbe fogózkodott, hogy el ne szédüljön.~Mire 2783 8 | állványokban, melyek régi fogpiszkáló-építményeimet hozták eszembe. Fönn a tér 2784 7 | egy rádióboltot vagy egy fogpiszkálógyárat. Ezeknek csak a munka a 2785 31| sebesült meg, nem esett fogságba, nem is tüntette ki magát, 2786 11| támadt.~Egy újságíró arany fogsorával sonkás zsömlét rágott, s 2787 4 | Szóval a pótvizsgán is meg fogsz bukni.~- Tudja - mentegette 2788 28| patakból néhány pisztrángot fogtak, s az ezredesnek adták.~ 2789 33| Magoltak a szigorlatra. Kezet fogtam egy kék szemû, sovány orvostanhallgató-nõvel. 2790 11| két betût mondtak, mintha fogukat szíva fölöttébb csodálkoznának. 2791 24| múljék az idõ, meg hogy fogyassza elhízott testét. Mellékutcákon 2792 11| a kávét, egy fél kiflit fogyasztott hozzá, de nyomban utána 2793 11| kitárt karokkal Szûz Máriához fohászkodott, kérve a meddõ egeket, hogy 2794 34| békében egy erdélyi városban fõispáni titkár volt. A fõpincérrõl 2795 3 | bírtam a titkot magamba fojtani; ismerõseimhez fordultam. 2796 11| nyakerei megdagadtak, mint akit fojtogatnak, a fejét rázta, két kezét 2797 30| a két lábammal, a torkod fojtogatnám, lassan kiszorítanám gégédbõl 2798 27| Bandzsítva trafálgatta vele a fokát. Végre befûzött, varrni 2799 12| hideg volt, hogy körötte pár fokkal lehûlt a levegõ. Elõadta 2800 13| Ilonka, az ágy közepén 39,6 fokos lázzal, a kétéves kis Ilonka, 2801 13| kezdetlegesen összeeszkábált széket fokról fokra tökéletesítve, kipárnázva 2802 27| pápaszemét.~Tût vett elõ, cérnát, foldozófát. Nyálazta a cérnát. Bandzsítva 2803 27| tûvel-cérnával képzelem el õket és foldozófával.~1930~ ~ 2804 11| azon a bagólé sárgásbarna foltokat hagyott, a kéziratpapírjain 2805 30| sovány asszony harisnyát foltozott. Nem szokott vele beszélgetni, 2806 30| házmestereknek, viciknek, foltozóvargáknak és szatócsoknak, hogy a 2807 28| és friss, de a sarjadzás folyamata még meg sem indult.~Mégis 2808 11| Egyéb ötlet híján gyakran folyamodott hozzá a kabarék konferansziéja 2809 31| a tengerészetnél, sem a folyamõrségnél, hogy se fölmenõ, se lemenõ 2810 36| elszórva. Olvasni kezdett, folyékonyan, hadarva, hetykén, szemtelenül. 2811 11| járás-kelés, mely körötte folyik, azok az emberek, kik közvetlen 2812 9 | Autogramkartonok, meghívók, folyóiratok. Tiszteletpéldányok. Azonkívül 2813 22| lépett, melynek régi, csöndes folyosóin, kopott, de elõkelõ fehér 2814 12| életében.~A bérház egyik folyosójáról a másikra kiabálták:~- Megmérgezték 2815 10| darabig félénken szemléltek a folyosóról, valamit tárgyalhattak, 2816 27| kiválasztódás és a többség rémuralma folytán, angol lett. Nekem is többnyire 2817 21| némán visszaadtam.~- Na folytasd - biztatom. - Érted, hogy 2818 12| fül káprázik. Gondolatban folytatjuk, amikor már abbamaradt, 2819 13| azonban belesüppedt egyikbe, folytatódott a lassú lidércnyomás, kattogni 2820 24| Erre elszégyellték magukat. Folytatták útjukat.~A kürtõkalapos 2821 10| alkalmazottai, a takarítóasszonyok folyton-folyvást figyeltek. Amint le-föl 2822 12| egybefolyik, szaggatott, idegesítõ folytonossággá válik. Azok, akik éjjel-nappal 2823 4 | felé érkezett, gondolatának fonala egyszerre megszakadt, összegomolygott, 2824 22| rajtuk, mintha láthatatlan fonalakon rántaná vissza teniszverõje 2825 14| farkaskutyája. Londonba röpültek a fontosabb tárgyalásokra. Tavasszal 2826 36| okulával. Úgy képzeltem, hogy fontoskodnak. Úgy képzeltem, hogy tetszelegnek 2827 33| fejemmel kinevettem az öreg, fontoskodó társadalmat. Lelkiismeretem 2828 30| számára teljesen elvesztette fontosságát, a játék napról napra züllött. 2829 34| fõispáni titkár volt. A fõpincérrõl semmit se tudtam meg, de 2830 3 | lát, de ott van színházi fõpróbákon, bélyegkereskedésekben, 2831 15| különlegessége. Sok gondot fordítanak . Elsõrangú teavaj, semmi 2832 1 | regény-e vagy valami gyanús fordítmány, történelmi mû, szótár, 2833 11| Éppen Phaedrus meséjét fordította a hollóról és rókáról, hogy 2834 25| lomtárhoz hasonlított. Falnak fordítva üvegszekrények álltak, rejtegetve 2835 20| könnyfacsaró mozidrámákban fordul elõ.~Még a gyárba se járt 2836 13| a sors e viharos és vad fordulatát. De nem bírt gondolkozni. 2837 22| vezényelt.~Vili megállt.~- Most fordulj hátra. ~Vili hátrafordult.~- 2838 3 | magamba fojtani; ismerõseimhez fordultam. Leírtam személyét, ruházatát, 2839 31| kedélyeket, s Berci felé fordulva higgadtan érveltem, az úgynevezett 2840 11| de neve azért csengett és forgalomba is jött, mint hamisított 2841 11| Ezeket a lapokat aligha forgatta valaki ilyen izgalommal, 2842 26| vacsorázni. Történetesen a forgóajtóval szemben kaptam helyet. Alighogy 2843 18| kivett kistáskájából egy forgópisztolyt, nem nagyobbat, mint egy 2844 9 | merengett. Részint a holland forintokon merengett, részint mindig 2845 21| melyet még nem határol a forma merevsége. De épp ezért 2846 35| jelentkezett, és nem végzetesebb formában. Örüljünk, hogy még idejekorán 2847 33| rothadás legkülönbözõbb formáival, melyeken mintegy csak hûtõzött, 2848 39| sokan még tölcsért is formáltak a fülük köré -, majd újra 2849 9 | hadarta a titkár -, a szokott formaságok.~- Csak olvassa tovább - 2850 3 | mintha háromezer példányban forogna közkézen. Ha kitekintek 2851 8 | meg, milyen veszedelemben forogtam. Ha egy kicsit kilépek, 2852 4 | guggon, újra és újra, körben forogva, oldalt billentve, módszeresen 2853 11| festõ, de egyben reformátor, forradalmár és politikus is, aki részint 2854 22| melyeket holmi csodálatos forradalomban nyaktilózhattak le, zakók, 2855 12| megjelenése egy-egy kis forradalomhoz hasonlított. Minthogy pedig 2856 35| Keresni kezdik a lárma forrását, mint amikor „tüzet-vizet” 2857 28| megmutatta felesége sebét a fõtörzsorvosnak.~A fõtörzsorvos, aki a békében 2858 11| tudta, hogy milyen volt. Fotográfiákra emlékezett, mindenekelõtt 2859 4 | mezítláb görögdinnyét, fõtt kukoricát rágcsáltak.~Suhajda 2860 12| kutyák között bizonyára a fõúr, a lángész.~Minthogy félelmetes 2861 22| frakkok feszültek, mint fõurakon, akik fényûzõ ruházkodásuk 2862 31| s igen sok milliomost, fõurat, bankárt ismerek, akiknek 2863 29| Izgatottan siettek végig a fõutcán. Ott laktak a kovácsmûhely 2864 11| ünnepeltette magát mintfõvárosi író”-t. Csakhogy késõbb 2865 35| megfullad. Micsoda csömörletes fõzelék. Ilyen sötét, ragacsos lehet 2866 26| lángoló bérpalota üszkeiben fõzze meg a maga lágytojását.~ 2867 24| itt nem vacsorázom. Vannak frakk-kölcsönzõ üzletek. Legközelebb bérlek 2868 22| nyaktilózhattak le, zakók, frakkok feszültek, mint fõurakon, 2869 24| tulajdonos, látva bundámat, frakkomat, riadtan közeledne felém, 2870 11| jött valami nagy estélyrõl. Frakkot viselt, fehér nyakkendõt, 2871 37| más nyelveken, németül, franciául, angolul, de õ ezt nem értette. 2872 11| célba vette annak a részeg fráternek a homlokát, melyet huszonöt 2873 23| is adtak a tükörpontynak. Fricinek keresztelték el.~Két hét 2874 23| elindult két fiával. Miután Fricitõl érzékenyen elbúcsúztak, 2875 15| kavicsos parton, magas fûben, népes kirándulóhelyeken, 2876 18| a Herr gazdája.” Õ csak függeléke volt kutyájának. Ha összevetették 2877 33| világegyetembe, mindenkitõl függetlenül, mint külön világ. Mindez 2878 24| tündököltek. Csipkés, vajszín függönyein keresztül áttûzött a fény.~ 2879 25| éveibõl, s disznóbõr bõröndök, függönyök, szõnyegek összegöngyölve. 2880 20| neki, hogy húzza félre a függönyt, mert a napot szeretném 2881 11| mely anyja ágya fölött függött, széles fekete rámában. 2882 12| ráznak, nagy zsákokban? A fül káprázik. Gondolatban folytatjuk, 2883 14| Briliáns nyakékkel, igazgyöngy fülbevalóval az asztalfõn trónolt az 2884 35| szédülést, az érgörcsöt, a fülcsöngést is, ezt az ijedelmes csöngetést.~ 2885 11| jambusok zendültek káprázó fülében. Szinte készen vetette papírra 2886 30| kaparinthatnálak. Cibálnám a két füled, este a sötétben, amikor 2887 4 | tenyerével tölcsért csinált füléhez.~- Tessék?~- Nincs sehol - 2888 35| tüzet. Utána valamivel jobb. Fülel a négy égtáj felé. Úgy rémlik, 2889 25| az elhaladó gépkocsikat, füleltek a tülökjelekre. Reichnek 2890 35| Egyszerre csöngeni kezdett a fülem. Legalább tíz percig csöngött. 2891 15| hallgattak. Pacsirtát reggel, fülemülét este. Verõfény sütötte arcukat 2892 10| bólintottam.~Beszálltam egy üres fülkébe. Halkan koccant az ajtó 2893 35| be, mint tömjén a templom fülkéit. Aiszkhülosz nem cigarettázott? 2894 15| át-átpillantanak a szomszédos fülkékbe, bizonyos konok, cinikus 2895 39| tölcsért is formáltak a fülük köré -, majd újra megkérdezték, 2896 39| cipõnk talpa, a jeges szél fülünkbe fütyült. Sóvárogva pislogtunk 2897 4 | fürdéstõl egy hétre. Még két fürdéstelen napja lett volna. Most meg 2898 4 | büntetésbõl eltiltotta õt a fürdéstõl egy hétre. Még két fürdéstelen 2899 4 | már feltûnt a korhatag fürdõépület is, de Suhajda nem beszélt.~ 2900 4 | szaladt egész úton, amíg a fürdõépületig nem jutott.~Itt már két 2901 22| napra , amikor a tóban fürdött, felé úszott: ~- És hány 2902 23| halétek is.~Reggel, amikor fürdöttek, Fricit a szobalánynak a 2903 34| ami fáj.~Elutaztam egy fürdõhelyre. Beledugtam fejemet a homokba. 2904 22| búcsút vett a kis osztrák fürdõhelytõl, s most hazafelé utazott 2905 13| a bolyhos gyolcsba, mint fürdõköpenybe egy egész test, s szárítkozott.~- 2906 14| párizsi szakácsa, márvány fürdõmedencéje, inasa és ajtónállója, két 2907 4 | Suhajda még mindig meggyszín fürdõnadrágban üldögélt a parton. Arcáról, 2908 4 | Suhajda, kezében egy meggyszín fürdõnadrággal.~- Ugyan, vidd el õt is - 2909 4 | látná.~Suhajda meggyszín fürdõnadrágjában lépett ki, egy kissé potrohosan, 2910 4 | ment, ahol elõbb Jancsika a fürdõnadrágját keresgélte, s az ajtót bezárva, 2911 4 | nem beszélt.~Istenesné, a fürdõsasszony, aki kontyát piros pipisz 2912 13| kezemet.~- Parancsoljon a fürdõszobában.~A szobalány langyos vizet 2913 23| múltán anyjuk már dühöngött. Fürdõszobája olyan szagú volt, mint egy 2914 32| mosómûhelyt, vagy egész fürdõtelepet, nem tudom. Mindenesetre 2915 11| volt, alacsony termetû és fürge, hátrafésült, deresedõ hajjal, 2916 4 | valamivel emeltebb hangon, és fürkészett közellátó szemével elõre-hátra, 2917 13| virrasztott, szemének résén fürkészte az ápolónõt. Paraszti származás 2918 26| múltán ismét szemembe bámult fürkészve, meredten, mély és rejtélyes 2919 4 | oltalmazta. Azon gondolkozott, fürödjék-e. Elhatározta, hogy ma nem 2920 11| ványadt alakok, kik eddig füstfelhõikbe burkolóztak, fölemelték 2921 21| társalgóban poharaznak és füstölnek, tizenegy felé fényt látok 2922 34| mindnyájan mint rigók fütyöltek az erdõben. Sõt a kutyák 2923 8 | térjek ki. De én gondtalanul fütyörészve tovább bandukoltam.~Gyönyörködtem 2924 30| hevertek lármaszerszámai, a fütyülõ meg az okarina. Õ maga se 2925 30| áldozatukat.~Szereztek egy fütyülõt meg egy okarinát. Ezeket 2926 39| talpa, a jeges szél fülünkbe fütyült. Sóvárogva pislogtunk az 2927 30| cimborái késtek. Mellette a füvön némán hevertek lármaszerszámai, 2928 1 | Még az ablakdeszkákon is füzetek hevertek szerteszét. A könyváradat 2929 21| Arról - szól, s elém tolja a füzetét. Cím: Édesapám.~Az édesapa 2930 30| gyerekek csak a régi nótát fújták. Alighogy befejezõdött egyik 2931 25| volt. Tekla néni roppant fukar volt. Olyan zsugori volt, 2932 14| könyörtelen. Pazaroltam a pénzt, s fukarkodtam. Tékozló voltam. Zsugori 2933 4 | környéken, hogyvalaki a vízbe fulladt”. Már mint tény.~Ebben a 2934 22| volt elégedve.~Csak egyet furcsállott. Azt, hogy a változást senki 2935 7 | kólintani.~Mind a ketten furcsállták a tervet, de a férj megfogalmazta 2936 32| gondolkozom felõle. Gyakran furdal a lelkiismeret, hogy én 2937 31| szólva, az én oldalamat is furdalni kezdte már a motorcsónak.~ 2938 6 | támasztott a fához, lassan fûrészelni kezdte. Elõbb a koronát.~ 2939 30| földre. A körzõm hegyével fúrnám ki istentelen koponyádat. 2940 18| megsebesült. A golyó a mellébe fúródott. Meleg, bíbor vére lassan 2941 4 | közbe Suhajda, mert a méreg fûszer volt neki, paprika -, sírba 2942 4 | el senkit.~Hamarosan híre futamodott a környéken, hogyvalaki 2943 24| ficcs van a zsebemben, az futná egy levesre vagy egy kispörköltre. 2944 3 | korzón. Hirtelen el kell futnom a város másik részébe, egy 2945 13| az alagsort is, ahol a fûtõtestek voltak s a gazdasági hivatalok, 2946 25| becsöngetett Türkékhez. Ismét futott-futott, egy kis közön, egy jegenyékkel 2947 34| tehettem, elkerültem õket, futottam elõlük.~Estefelé kisétáltam 2948 39| fönntartásával maradtunk itt, mint futóvendégek.~Mindig azt éreztük, hogy 2949 14| Egy osteriában vacsoráztak futurista festõkkel, színészekkel, 2950 17| az alvilági révésznek a fuvardíjat, aki majd átszállítja a 2951 12| szenvedés, megaláztatás fûzte.~Óvatosan osont föl a lépcsõn. 2952 27| még oly ádáz küzdelemben gabalyodtak össze, a megegyezés minden 2953 1 | kaszával kezében állott a gabonaföld közepén, a verõfényben. 2954 24| õszinteségében kavarog. Gajdolnak, röhögnek, pálinkát isznak. 2955 17| azonban nem akadt. Részegek gajdoltak dévaj nótákat, magasra emelve 2956 1 | délceg aggastyán. Sovány és galambõsz. Arca vörhenyes. A török-magyar 2957 17| Látták, hogy a homlokán egy galambtojásnyi duzzanat van.~Silus lehajtotta 2958 22| szorgoskodott. Az egyik púpos gallérfán lapítgatta egy kabát gallérját 2959 12| felöltõje ingerli, a feltûrt gallérja. De mikor a derûs idõk beálltával 2960 24| hódprémes bundát, fehér selyem gallérvédõt.~A villanegyed kertjeiben 2961 6 | emelte ki a napszámos. Ágai, gallyai ott hevertek a földön, még 2962 6 | hullottak le recsegve, a gallyak csak valami különös levélsóhajjal.~ 2963 19| nem kerülnek többé föl a gallyra.~Ez a pillanat ünnepélyes. 2964 11| tisztes, hagyományokban gazdag irodalmi társaságnak az 2965 12| a ronda dögnek s a ronda gazdáinak, akiknek egy pillanatig 2966 18| volt.~2~Mindenki ismerte. Gazdáját nem ismerte mindenki. Megesett, 2967 14| maradt kilencéves kisfiával. Gazdálkodni próbált a birtokon, de rokonai 2968 2 | csavart, átnyújtotta nekem, a gazdának, kinek föltétlen jogom van 2969 13| a fûtõtestek voltak s a gazdasági hivatalok, százszor elhaladt 2970 33| bádogasztalokon egy-egy gazdátlan comb hevert, mint a mészárszékben. 2971 22| elõszobán át, melyben nappal is gázláng lobogott, bevezette a szabómûhelybe, 2972 30| melledre térdepelnék, a hasadra gázolnék, a szemedre lépnék a két 2973 38| sápadt arccal, halálra gázolva. De még élt. Mozgott.~Letérdepelt 2974 2 | a görcsösen összeszoruló gégében elcsuklott, mint mikor a 2975 30| fojtogatnám, lassan kiszorítanám gégédbõl a levegõt, s nézném, hogy 2976 33| nyelvét a száján keresztül, a gégéjét is, rendkívül ügyes, majdnem 2977 13| visszaverte a csillár fényét, a gégetükör, melyet elfelejtett levenni.~ 2978 13| két alorvossal, homlokán a gégetükörrel, mint az egyszemû szörny, 2979 13| kíváncsisággal, a tanár leemelte a gégetükröt, melynek rugalmas ércpántja 2980 3 | földalatti megállóhelyeken, a Gellérthegy tetején, tûzvészeken és 2981 39| engem kellett operálni, gennyes vakbélgyulladás miatt. A 2982 37| telefonok, rádiók hálóznak át, s gépek röpülnek keresztül pár nap 2983 34| csókolom - mondta. - Végzett gépészmérnök vagyok, kezit csókolom.~ 2984 13| kezdett fejében az ördögi gépezet. Szorította a bõrszék karfáját, 2985 2 | kezdte a könyvet, majd a géphez lépett, mely vasalkatrészeivel 2986 34| könyvvitelt, gyorsírást és gépírást is. Végre nem bosszankodni 2987 12| sztenogramjait komoran diktálta a gépírókisasszonyoknak. Ebédszünet alatt lement 2988 38| ugorni akart szegény -, a gépkocsi elütötte.~Az úrvezetõ fékezett, 2989 14| Spanyolországban tettek gépkocsi-körutat. Egy telet Egyiptomban töltöttek.~ 2990 25| a tülökjelekre. Reichnek gépkocsija volt.~Elmúlt fél tizenkettõ, 2991 25| kezdtek. Figyelték az elhaladó gépkocsikat, füleltek a tülökjelekre. 2992 39| Sóvárogva pislogtunk az elcikázó gépkocsikra. De lett volna fölszállni 2993 25| végre fölharsant a sebész gépkocsitülke.~Úgy érkezett, mint egy 2994 4 | haja rövidre nyírva nullás géppel. Piros tornaing rajta, vászonnadrág, 2995 3 | alpesi hegyekbe. Útközben a gépszekér megállapodott egy isten 2996 28| egy parasztkunyhó földes, gerendás szobájában székelt, teljes 2997 15| az üvegszerû fagy, cukros gesztenyék módjára csillámlanak, s 2998 28| csecsemõt, majd pólyát készített gézbõl, vattából, gyöngéden bekötözte, 2999 13| szája elõtt a leheletfogó gézdarabbal, két kezét magasba emelve, 3000 4 | a fiú.~Jancsi a második gimnázium évzáró vizsgáján megbukott 3001 11| nénjéhez, s fiát egy vidéki gimnáziumba adta, a piaristákhoz. Arisztidben 3002 11| vége. Egy tálban fehér, gipszszerû pépet raktak eléje, a bizmutkását, 3003 13| megvilágítani a riadalom gócát, éles sugárkévéket lövellt 3004 32| rajta, amíg a közepén mély gödröt nem vájtam. Ebben feküdtem 3005 14| megtelt, álla alatt enyhe toka gömbölyödött.~Reggeltõl napestig sürgött-forgott. 3006 17| mint a parázs.~Vére lassan, gömbölyû csöppekben hulldogált a 3007 22| Máris különféle szöveteket göngyölített eléje, az asztalra, a székekre, 3008 1 | iskolapadban ráncos homlokkal, görbén, mint egy gorilla, púposan,


14-azokk | azoko-bucsu | budap-duzza | ebbe--emleg | emlek-fenye | fenyh-gorbe | gorcs-hazab | hazac-iskol | ismer-kerul | kerve-kotel | kotes-lelke | lelki-megla | megle-mutog | muton-ohajt | ohio-ragas | ragcs-sorva | sos-szorn | szove-tetem | tetes-utasi | utaso-vizve | volgy-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License