14-azokk | azoko-bucsu | budap-duzza | ebbe--emleg | emlek-fenye | fenyh-gorbe | gorcs-hazab | hazac-iskol | ismer-kerul | kerve-kotel | kotes-lelke | lelki-megla | megle-mutog | muton-ohajt | ohio-ragas | ragcs-sorva | sos-szorn | szove-tetem | tetes-utasi | utaso-vizve | volgy-zurza
Fejezet
6032 25| sehol se keltett nagyobb meglepetést.~Tekla néni hetvennégy éves
6033 12| nyújtotta két lábát, de a meglepetéstõl vagy a riadalomtól, hogy
6034 11| se mond olyat, ami kissé meglepõ vagy szokatlan. De ezt is
6035 34| Worcester-mártással kínált. Meglepõdtem, milyen hibátlan angolsággal
6036 16| alacsony és kancsal -, s úgy meglökte a lányt, hogy az kitántorgott
6037 16| fölugrott.~- Hol a pénzem? Megloptak. Tolvaj - rivallt -, tolvaj. ~
6038 12| akkor, amikor nem tudjuk megmagyarázni. Eleinte arra a föltevésre
6039 30| Fölkereste a szomszédokat. Megmagyarázta a különbözõ házmestereknek,
6040 20| vállalkoztam arra, hogy megmagyarázzam a helyzetet.~Õ már abban
6041 11| darab megbukott, de fia megmaradt. Chmell János örült, hogy
6042 23| összeszedte minden lelkierejét, megmarkolta, leejtette a sötét mélységbe.~
6043 34| is futkároztak, ugattak, megmarták a nyaralók gyermekeit. Szóval
6044 11| együtt, melyet a könyvtárból megmentett, megkérve õt, hogy tegye
6045 23| mind a ketten, hogy végképp megmentették a hal életét. Az nem jutott
6046 35| ragacsos lehet az õ nikotintól megmérgezett vére is.~4~Kétségtelen,
6047 12| folyosójáról a másikra kiabálták:~- Megmérgezték az Alfát.~A gyermekek zokogtak.
6048 18| versenyen. Itt beiktatták, megmérték, számot kapott. Egymás után
6049 17| agyagkorsóból egy tálba, azzal megmosdatta.~Akkor kotorászni kezdett
6050 11| melyet látott. Egy téli este megmosdatták, megfésülték, legjobb ruhájába
6051 2 | hivatalba, hol a könyvet adják.~Megmosdott, szõke haját koszorúba kötötte,
6052 25| lakásával, hogyha ott lenn megmozdul, azonnal jelet adjon, és
6053 36| furcsa volt.~Rohant, hogy megmutassa orvosnak. Az úton csupa
6054 28| hadikórházba, egy kõkórházba. Ott megmutatta felesége sebét a fõtörzsorvosnak.~
6055 12| bevezették a konyhába is, megmutatták neki Alfa evõcsajkáját meg
6056 11| fölolvasó egy kortyot iszik, megnedvesíteni hervadt ajkát, s azt kívánom,
6057 11| aki mindenbe belekukkant, megnézi, hogy mi is van ott, nyomban
6058 5 | Ilyenkor a szalonba rontott, megnézni, hogy a dívány ott van-e,
6059 33| erkölcsöm magasabb, holott külsõ megnyilatkozása csak holmi kotnyeles, szemtelen
6060 12| nyugtalanít. Az ellenszenv megnyilvánulása sohasem oly sértõ, mint
6061 35| cigarettázott.~Mindez fölöttébb megnyugtatná, csak a füle ne csöngene
6062 13| neki, anélkül hogy valami megnyugtatót lehetett volna felõle hallani.
6063 13| házitelefon dugattyúit. Õ némiképp megnyugtatta. Legalább ember volt, egy
6064 11| tetszése szerint bárkit megölhetett. Egy tollvonással harmincezer
6065 30| õket, ellenem hajszolod. Megölsz, elkeseríted utolsó napjaim,
6066 11| halállal halt meg, hanem megölték, ártatlanul és minden ok
6067 14| jövõ karácsonyra.~Erzsébet megöregedett. Görnyedten járt a szobában,
6068 18| kiválóság. Nekem nem szabad megöregednem, csontokat rágcsálva és
6069 33| Megtörténhetik ugyan, hogy csöndesen megöregszik mellette, mint a felesége
6070 32| nyomtam a markába.~Ennek úgy megörült, hogy már meg se köszönte,
6071 11| Fölvilágosítást akart, megoldást, igazságot, az igazságot.
6072 31| tõlem tellett - próbáltam megoltalmazni õt a sértések özönétõl,
6073 15| az közben a kis tálcáján megolvad, langy pempõ lesz belõle,
6074 37| Minden ország, minden ember megõrizhette titkát. Kevesebbet utaztak,
6075 35| percig csöngött. Azt hittem, megõrülök.~- Lásd - szól a felesége -,
6076 2 | kinek föltétlen jogom van a megõrzéséhez. De mikor el akartam zárni,
6077 33| szerelmét. Így holta napjáig megõrzi. Természetünk tudniillik
6078 2 | pápaszemes, magas, becsületben megõszült hivatalnok, gyûrûvel vékony
6079 39| hogy mit eszünk. Befõttjeim megpenészedtek. Aki belépett hozzánk, az
6080 20| félrebeszél.~De mihelyt megpillantott, fölismert. Boldogan köszöntött.~-
6081 30| gyöp, mely a kánikulától megpörkölõdött, kopaszodott. Aztán leesett
6082 39| bepiszkolódott, összekormosodott, megpókhálósodott. Állandóan égetni kellett
6083 22| mondta Vili. - Igazán tessék megpróbálni, tanár úr. Ingyen vasal.~-
6084 24| felöltözöm csibésznek, s megpróbálom. Most siessünk.~Ezzel továbbment.~~
6085 30| ahogy tudott.~Néhány napig megpróbálta csukva tartani ablakait.
6086 11| a falhoz támasztva áll, megragadják a gyászhuszárok. Az asztalt
6087 25| ünnepi, valami végzetesen megrázó.~Nézték a kis asztalkán
6088 11| az utolsó jelenet annyira megrázta, hogy hetekig rosszat álmodott
6089 30| kis, penészes szobájában megrekedt a levegõ, verejtékezett,
6090 11| oly halálsápadt volt, hogy megrémült. Leroskadt egy karosszékbe,
6091 35| ijesztgeti magát -, hogy mennyire megrémültél. Az elõbb a halál csöngetett
6092 4 | keresse, aztán a távolságtól megrémülve, visszatért ahhoz a helyhez,
6093 22| fõbólintással üdvözölte új megrendelõjét, ajkán személytelen mosollyal.~
6094 5 | inni, mert fogaink zománca megrepedezik, õ kéredzkedett.~- Mi -
6095 21| nem tud személyes lenni. Megriad a benne lakozó zabolátlan
6096 18| mint az ólom. Elülsõ lábai megroggyantak.~8~Így, mintegy térden állva,
6097 11| aztán föloszlásnak indultak, megrohadtak, mint a test vér híján.
6098 5 | tollkés pengéjére. Hisz megrozsdásodik.~A bicskát „tollkés”-nek
6099 31| zsigerelik, kutyába se veszik, megrugdossák, nincs is motorcsónakjuk.
6100 1 | bõrbe volt kötve, acéllal megsarkalva. A könyv nem engedett. Erre
6101 8 | élénk, de - úgy látszik - mégsem annyira, hogy ilyen silányságot
6102 21| áthúzta, kitörölte, mintegy megsemmisítette.~Tehát nemigen haladt elõre.~
6103 19| mintha késleltetni akarnák a megsemmisülést. Ezek hattyúdalukat éneklik.
6104 33| tény, hogy egyszer végképp megsemmisülök - a legszörnyûségesebb valami,
6105 17| halálverejtéktõl.~Perilla megsemmisült. Olyan élettelen volt, mint
6106 28| nyájasabb volt, semhogy megsértse õket, s visszautasítsa figyelmüket.~
6107 12| Méltóztassék egész bátran megsimogatni.~11~A gyorsíró megsimogatta
6108 32| s búcsúzóul legföljebb megsimogatom legnagyobb fiacskájuk haját?
6109 14| melyben felõrlõdött, elkopott, megsoványodott. Hajón, vonaton országról
6110 38| közölte, hogy egyetlen vágya megszabadulni ettõl az átkozott élettõl,
6111 21| modoros szokása szerint kissé megszagolja a húst, a másik szobába
6112 22| összemorzsolták ujjaik között, és megszagoltatták vele. Azt a bizonyos mákkal
6113 7 | elfelejtettem.~Európai körútját megszakítva egy üzleti ügyét jött ide
6114 37| kis szállodában, melyben megszállott, jelekkel érintkezett a
6115 32| ASSZONY~1~Amint faluztam, megszállottam egy parasztkunyhóban, a
6116 32| asszony nem értette, hogy megszántam õt és gyermekeit, hogy részvétet
6117 13| Kesztyûk lógtak az állványokon, megszáradt, gyûrött kesztyûk, több,
6118 27| tetszõ cselekedettel kell megszentelni. Aki varr, az bûnt követ
6119 11| mikor a pap századoktól megszentelt karingében az alázat és
6120 30| hosszú kardja. Egy kissé megszeppentek a gyerekek. De nem hagyták
6121 18| kerültek táljára. Közben megszerette a gyümölcsöket. Almát is
6122 11| titokban Chmell Jánost is megszerették, mert a tollforgatók a csüggedés
6123 33| volt számomra, valahányszor megszökhettem a bölcsészeti elõadásokról.
6124 12| ismeri a nagyságos urat. Majd megszokja.~2~Az új lakót Wohl Ödönnek
6125 30| csodának tartanak, hamar megszokják a csodát. Egészen természetesnek
6126 35| nem idegeskedik. Próbálja megszokni. Lógatja a fejét, rámered
6127 11| mikor nem takarja el a megszokott lencse. Rosszulléte ismétlõdött.
6128 33| turkáltak egy bõröndöt, a megszokottság bizonyos gépies kegyeletével,
6129 15| utcákon. Márta egyszerre megszólal. Ezt mondja:~- Ma még jobb
6130 32| és csöndes - hirdeti. Még megszólalni is veszedelmes.~Õ állítja
6131 13| álldogált, hajadonfõtt. Azt megszólította:~- Hol a kapus?~- Én vagyok -
6132 18| minden neszt és jelet, már a megszülemlése másodpercében. Villámgyors
6133 11| rakoncátlan csecsemõket, akik alig megszületve nyelvet öltögetnek, rikoltanak,
6134 12| sértõdötten.~7.~E párbeszéd után megszüntette a cseléddel való érintkezést.
6135 38| kisagyat, s az öntudat azonnal megszûnik.~Amíg ilyesmiken tûnõdött,
6136 13| és szemtelen életörömmel, megtagadva minden eddigi hunyász tiszteletét,
6137 38| egyenesen neki szólt: Annak, aki megtalál. Ebben közölte, hogy egyetlen
6138 38| ismeretlenhez, aki majd megtalálja holttestét azon az erdei
6139 21| feleltem. - Az életre neveltem. Megtanítottam hazudni.~1930~ ~
6140 33| észrevettem volna, kitûnõen megtanultam az összes nyavalyák tüneteit.
6141 7 | darab papírra.~Egyszer, hogy megteázott náluk, váratlanul kivette
6142 15| kedélyesen, õszintén.~Aztán megtetejezik tányérukat krémessel: sárga
6143 5 | hideg vizet. Édes jó atyám megtiltja.~- Tudom, fiam - bólintott
6144 23| alkalmazni. De a nagyobbik megtöltött a vízvezetéknél egy tálat,
6145 1 | vettem észre, hogy mintha megtört volna. Termete ép, arca
6146 33| elõbb-utóbb kiábrándul belõle.~Megtörténhetik ugyan, hogy csöndesen megöregszik
6147 7 | itt az ismerõse. Akárkirõl megtudhatja, hogy élek. Szégyellem magam.~
6148 13| állott elõtte. A kapustól megtudta, hogy a tanár úr az imént
6149 36| becsukódik. Beüvegesedik, aztán megüvegesedik. Bizony.”~Vacsora után lefeküdt.
6150 13| a mûtõbe, visszahozták, megújították kötéseit, hõmérõzték, porokat
6151 11| a száját, ösmerõs és rég megunt szavakat hallott. Egyszerre
6152 8 | odább.~Azt hittem, hogy már megunta. Azt hittem, hogy annyi
6153 31| ármánykodások ellenére is megvalósította. Nincs semmije, de van motorcsónakja,
6154 39| az uszodában.~Most végre megvalósítottuk tervünket. Új lakásba költözködtünk.
6155 11| a szó szoros értelmében megváltja. Saját költségén kiadott
6156 21| mondat után rám tekint, lesve megváltó szavaimat. Én is belemelegszem,
6157 11| boldogtalan emberiségnek a Megváltót. Õ térden állva hallgatta
6158 11| belügyminiszteri engedéllyel megváltoztathatja nevét. Apja nem halt meg
6159 12| úgy, hogy véreznék...”~14~Megváltoztatta harcmodorát. Mint a teremtés
6160 2 | Másodpercek múltak el.~- Megvannak az írásai?~Minden megvolt.
6161 26| Mindenkit és mindent kihasznál. Megvárja például, hogy mások nyissák
6162 31| számlálgatta némán.~Berci megvárta, míg a lárma elül kissé,
6163 30| vonogatja és vitatkozik vele. Megvárták, amíg odajön a rendõr. Az
6164 11| sem enni, sem inni. Hangja megvékonyodott, mint egy kisgyereké. Az
6165 31| Mi a fenének neked az a megveszekedett motorcsónak? Éppen ilyen
6166 11| tárgyakhoz nyúlt. A kisebbeket megvetette. Meg volt gyõzõdve, hogy
6167 12| érezte, hogy lenézi õt, megveti.~Amikor búcsúzkodott, bevezették
6168 31| motorcsónakja. Ha mások lenézik és megvetik, ha a gyárban lüszter karvédõvel
6169 8 | beszéltem és hallottam felõle. Megvetõen rúgtam odább.~Azt hittem,
6170 13| képzelete, mely nem merte megvilágítani a riadalom gócát, éles sugárkévéket
6171 22| tanár fáradt, ideges arca megvilágosodott, mint amikor nap tûz át
6172 11| utóbbi hónapokban kissé megviselõdött. Arca elszürkült, mint azoké,
6173 31| ügyet már számtalanszor megvitatta és elvetette, türelmetlenül
6174 25| után.~Amikor ezt a hírt megvitte a kastélyba, már mindnyájan
6175 18| lassanként hozzászokott. A cukrot megvonták tõle, hogy el ne finnyásítsák.
6176 14| vele a szoba. Táncolt a megyebálokon, verte az asztalt, sírva
6177 25| hirtelen Dömötör.~- Hová mégysz? - riadt föl a felesége. ~-
6178 25| jelet adjon, és segítségére mehessenek. A csengettyû egyszer aztán
6179 23| szabadon”. De vajon hová mehet egy tájékozatlan hal, melyet
6180 4 | fenéken, s gyermeke nem mehetett ki a tóból.~A víz fölött
6181 22| kérdõre vonni.~9~Sokáig nem mehettek el, mert Bossánnak délelõtt
6182 10| nyílt elõttem. Én pedig mehettem elõre, fölfelé, azon az
6183 17| Künn a kánikula sötétbarna melege párolgott, ragadós és bûzös,
6184 25| volna visszabújni a párnák melegébe.~A férfiak biztatták az
6185 10| Aggódtak miattam, hogy melegem van vagy hogy fázom. Részvét
6186 15| úgyszólván természetes meleget árasztanak, akár a tojások,
6187 14| parasztsubába bújtatta, melegített téglát rakott a lába alá,
6188 25| leheletektõl elnehezedett a levegõ. Melegük is volt a prémekben, bundákban,
6189 28| akik egy hónappal ezelõtt mell-lövést kaptak, föllábadtak, ismét
6190 22| körül motoszkált, mérve a mellbõséget és hasbõséget, a kart és
6191 24| sovány nõ, akinek alig volt melle és szemöldöke.~- Sétáltam -
6192 18| hogy megsebesült. A golyó a mellébe fúródott. Meleg, bíbor vére
6193 30| istentelen koponyádat. Vagy a melledre térdepelnék, a hasadra gázolnék,
6194 31| járva. Így tettek szert némi mellékjövedelemre.~Csak most vettem igazán
6195 39| Ferencvárosban, egy nyúlfarknyi mellékutcában, mely mindössze hét bérházból
6196 24| fogyassza elhízott testét. Mellékutcákon bolyongott.~Egy sötét közben,
6197 38| sebességgel robogott egy mellékutcán, merész ívben a Körútra
6198 20| vagy, fiam - mondta. - Ülj mellém, az ágyamra.~Kezem után
6199 4 | észrevette. Félvállról, mogorván mellének szögezte a kérdést:~- Félsz?~-
6200 13| polgári ruhában, kabát nélkül, mellényben s zsebkendõjével izzadt
6201 11| felesége mondta - kabátja, mellénye lötyög rajta. Azt tanácsolta,
6202 22| rágyújtott egy szivarra. A hamu mellényére hullott. Nem verte le. Bámult
6203 3 | Mindig szerényen halad mellettem, szinte meg se lát, de ott
6204 25| lássanak valamit.~Oldalt, a fal melletti ágyban feküdt a halott,
6205 11| átvilágította, lefényképezte mellkasát és gyomrát, s õ egy pillanatra
6206 4 | belõle a vizet, fölpolcolta a mellkast, mesterséges légzést alkalmazott,
6207 33| vizet csorgatott rájuk. A mellkosárból több liter vért mertek ki,
6208 11| latra, hanem a szándékot, méltányoló fejbólintással vette tudomásul,
6209 11| majd tanári mûködését méltatta. A tantestület nevében az
6210 25| Tessék jönni. Az öreg méltósága meghalt.~Most a város három
6211 31| lárma elül kissé, aztán méltóságosan, majdnem ünnepélyesen így
6212 10| hogy amennyiben az étkezõbe méltóztatnék fáradni, õk azonnal lezárják
6213 36| lehet, hogy ez a dolognak mélyebb értelme. A szem védekezik.
6214 13| bebugyolálták a vattakötegekbe, melyekbõl csak lélegzõ szájacskája
6215 2 | középkori kínzószerszámok, melyekkel valaha az ellenszegülõket
6216 11| olyan dolgokról beszélt, melyekrõl azt hihette, hogy érdeklik.
6217 33| eszközeivel mindennek a mélyére akar hatolni, van olyan
6218 22| képpel, hogy válasszon, melyik szabást óhajtja.~Közönyös
6219 23| dobáltak a kádba, s várták, melyiket eszi meg. Negyednap vasárnap
6220 23| mindhárman megálltak. Tanakodtak, melyikük dobja be? A kisebbik fiú
6221 11| boldogan tekintettek erre a mélypontra, önmagukat vigasztalták
6222 11| drámára és regényre bukkant, melyrõl nem is tudtak. A kéziratokat
6223 23| megmarkolta, leejtette a sötét mélységbe.~Most a gyermekek a híd
6224 2 | volt, vallató árnyalat, melytõl megfagyott a vér. A lány
6225 22| utóbbi években egyre jobban mélyült a fejbúb felé.~Régi dolgokról
6226 14| izzadt. Azt ajánlották, meneküljenek a firenzei völgykatlanból
6227 13| olyan fokra hágott, hogy menekülni szeretett volna valahová.
6228 11| egyesek hanyatt-homlok menekültek.~Ezek nem tudták, hogy õ
6229 21| a húst, a másik szobába menekültem, s ott hangosan ordítoztam,
6230 31| férfirokonával, egy hallgatag erdélyi menekülttel, kétszoba-konyhás budai
6231 35| áldását adná rá.~Fia kifelé menet a szoba közepén megáll,
6232 3 | villamosszomszédjaimmal. Õk mennek a dolguk után, én is megyek
6233 25| Egyelõre még ki kell mennem egy tanyára is. Csak ide
6234 35| nemsokára el kell majd innen mennie.~10~Benyit a fia, hogy lefekvés
6235 14| szeles és ideges. Félt a mennydörgéstõl, a baktériumoktól és a léghuzamtól.
6236 21| sötét õserdõnek. Hangja mennydörgött. Reszketve imádtam, s kétségbeesve,
6237 36| heverészett az ágyban. Figyelte a mennyezeten a lámpa fényjátékát. Senki
6238 39| voltam, jaj, de csúnya. Mennyi õsz haj szálam van. Nem
6239 36| eldönteni, hogy ez a szerv mennyiben alkalmas a megismerésre.
6240 6 | világosabb van most?~- De mennyivel, nagyságos asszony.~- Hát
6241 24| keresetemet.~Ezzel továbbment.~~Ment-mendegélt a két ember a téli éjszakában,
6242 4 | meg fogsz bukni.~- Tudja - mentegette az anyja -, tudja, de összezavarodik.
6243 21| Ez csak a piszkozat - mentekezik.~A „piszkozat” valóban piszkos.
6244 23| élesztéséhez. A kisebbik - mint egy mentõ - mesterséges légzést akart
6245 5 | húztak rá. Dühöngött. Fönn a mentõkocsiban arra kérte a mentõorvost,
6246 5 | üljön melléje. Miután a mentõorvos teljesítette kívánságát,
6247 5 | mentõkocsiban arra kérte a mentõorvost, hogy egészen párhuzamosan
6248 14| nyelveken rimánkodott, hogy mentsék meg a festõt.~Davosban állapodtak
6249 13| Nincs már baj. Meg van mentve - s nevetett, mint a mennydörgés.~
6250 22| fölhúzná nadrágja szárát. Menüt rendelt, hozzá három deci
6251 14| Aratóünnepkor pipisz kendõvel menyecskésen kötötte be fejét. Cigányzene
6252 25| Fél. Még egy kelést se mer fölszúrni. Mindenkit kórházba
6253 21| irdatlan fehérségével vádlóan mered rá. Álmosan pislog. A szánalom
6254 32| lehettek velem.~Szomorúan meredtem magam elé. A szegény asszony
6255 11| és a bûnök, a patikában a méregszekrény, a sok hirtelen halál, az
6256 35| bõrsaruban, meztelen térddel mereng unokái közt, s pásztorkölteményeket
6257 18| egy fejedelem, aki ellen merényletet követtek el, s utoljára
6258 38| robogott egy mellékutcán, merész ívben a Körútra kanyarodott,
6259 22| halkan mormogott egy-egy méretet, melyet a segéd hangosan
6260 14| képek foglalkoztatták, a méretük, a régiségük, vagy az áruk
6261 31| rosszindulatú, de fenyegetõ konokság merevedett. Csínján, rendkívül óvatosan
6262 21| még nem határol a forma merevsége. De épp ezért nem tud személyes
6263 5 | orral, karját magasztos merevséggel elõrenyújtva.~Pisti sokáig
6264 30| Csöndesen dúlt-fúlt, nyelte a mérget. Munkáját abba-abbahagyta.
6265 11| kiforgatott vagyonából, morfiummal mérgezte meg magát. A gróf barna
6266 26| világegyetemi mértékkel mérhetõ.~Szentül hiszi, hogy a teremtés
6267 11| tárgyát a magyar történelembõl meríti. Chmell János, akinek ekkor
6268 11| teljesen névtelen volt, nem merném állítani. Tagadhatatlan,
6269 12| magyarázta a házmester -, a mérnökéké. Még nem ismeri a nagyságos
6270 12| állatok - jegyezte meg Wohl.~A mérnökné az urára tekintett, s attól
6271 5 | de õ még mindig tanult. Mérnöknek készült. Tekintve azonban,
6272 19| legyen, teljes súlyukkal merõlegesen zuhannak a földre, mintegy
6273 4 | tudta, hogy indulatában mért épp ezt az iparágat választotta,
6274 13| egyik emeletrõl a másikra, mérte lábaival az idõt, hogy a
6275 33| mellkosárból több liter vért mertek ki, melyet késõbb nagy szivacsokkal
6276 22| mellett döntött. Következett a mérték felvevése.~Ez is mennyire
6277 11| Ez már túlesett azon a mértéken, melyet az alkotóképesség
6278 22| új, csinos õszi öltönyt? Mértéket vehetek?~- Nem - rázta fejét
6279 26| arányon, csak világegyetemi mértékkel mérhetõ.~Szentül hiszi,
6280 22| hogy az villámgyorsan a mértékkönyvbe jegyezze, neki is az a benyomása
6281 30| jövendõ reménysége, s ehhez mérten önérzetesen is viselkednek,
6282 13| valamiért, aztán a vízbe merült, lubickolva élvezte lanyhaságát,
6283 4 | ketten lekuporodtak, nyakig merültek, élvezték a lanyha tó cirógatását,
6284 13| altatnak. Mint a dajkák a mesében - s egy jelenetet látott
6285 11| avatták be. Éppen Phaedrus meséjét fordította a hollóról és
6286 10| asztalkát. Íme, gondoltam, a mesék terüljasztalkája.~Nyilvánvaló
6287 36| szemüveges emberek is, mint a mesékben, nagy-nagy okulával. Úgy
6288 23| tiszteletére.~Napról napra új mesékkel szerelték le szüleiket,
6289 33| cifra és olcsó bazár. A meséktõl is õszintén undorodtam.
6290 10| szól. Úgy rémlett, hogy egy meseországba csöppentem, ahol legtitkosabb
6291 36| magyarul: Így: „Aggkori messzelátás.” Vagy így: „Öregkori vaksiság.”
6292 36| látta egy képes újságban.~„Messzelátó vagyok” - szavalgatott magának -,
6293 36| mint a teleszkóp, melyet messzelátónak is neveznek. Messze látok,
6294 11| egész este figyeltem õt messzirõl, kerestem az alkalmat, hogy
6295 13| üvegszekrények voltak s régi, holland mesterek festményei, hátravetett
6296 32| mindig veszedelmes. Legalább mesterem, Lao Cse, a kínai bölcs
6297 22| feszülne. De miután egy mesteri fogással megigazították
6298 13| elõször is a pénzre gondolt, a mestersége megindító lírájával. Ilyesmi
6299 22| csomagoltam testemet, mint a mészáros a húst. Késõbb se mertem
6300 13| tetszett, egy tagbaszakadt mészárosnak, aki mindig csak vág, mindig
6301 4 | fürdõhely a verõfényben. A meszelt kunyhók, a kukoricagórék,
6302 11| és vénen, a májbajukkal, meszes ereikkel meg egyéb gyógyíthatatlan
6303 18| Csontjainak erõsítésére meszet kapott és csukamájolajat,
6304 12| elsõ emeleten elõrehaladott mészkórban és idült álmatlanságban
6305 32| a lelkiismeret, hogy én mételyeztem meg õt alamizsnafilléreimmel,
6306 36| hivatalosan.~A falon öt méternyi távolságban tábla fehérül
6307 31| arasznyira befagy, s a hó egy méternyire födi el a jégkérget, ha
6308 14| baromfit tenyésztett, ügyelt a mezei munkákra, be-benézett a
6309 17| tengõ-lengõ élet az elíziumi mezõkön vajmi homályos, színtelen
6310 2 | nyáron még libákat õrzött a mezõn, eltévedt volna ebben a
6311 38| a sarki rendõr vette át.~Mialatt riadtan nézegették ezeket
6312 26| Szentül hiszi, hogy a teremtés miatta jött létre. Nem lát meg
6313 10| semmit se kértem. Aggódtak miattam, hogy melegem van vagy hogy
6314 11| üdvéért mindennap három Miatyánkot és három Üdvözlégyet mondott
6315 14| irgalmával megbocsátja bûneinket. Miben vétkezett?~- Vétkeztem -
6316 25| sürgette Piskolczy.~- Jobb mielõbb túlesni ezen a szomorú dolgon -
6317 11| nyakkendõt, lakkcipõt. Barátjai, mielõtt lefeküdtek, egy kávéházba
6318 25| csodálatosnak tetszett, miképp jöhet ilyen hang ekkora
6319 25| díszmagyarja, kucsmája, még a millennium éveibõl, s disznóbõr bõröndök,
6320 5 | Ügyelt a bútorokra, hogy egy milliméterrel se mozduljanak el arról
6321 2 | lány helyébe egy kalandor milliomosnõ akarna betolakodni, szándéka
6322 22| dobjátok ki a pénzeteket. Hát milliomosok vagytok, mondjátok, hogy
6323 31| szenvedély volna, s igen sok milliomost, fõurat, bankárt ismerek,
6324 24| nevetséges leszek. Pedig mily érdekes lehet egy ilyen
6325 26| meg rajtam a tekintete. Min töprenghet? Talán azon,
6326 6 | lakását.~Miután a szobákat mind-mind kifestették és föltisztogatták,
6327 11| vigasztalták azzal, hogy nála mindannyian különbek. Így alakult ki
6328 20| rólunk minden alakosság, mindaz, amit egy élet során tanultunk,
6329 11| Üdvözlöm... fennkölt... mindazonáltal...”~Mi kaján szerénységgel
6330 22| mint a hegyi tó.~Bossán mindegyiket számon tartotta.~El-elnézte
6331 1 | még nem is olvasott, mert mindegyikrõl tudott. Volt úgy, hogy éjjel
6332 11| vásott gyermek módjára, aki mindenbe belekukkant, megnézi, hogy
6333 14| született. Akkor az lett a mindene. Dalolgatott neki, muzsikált
6334 26| akit várt. Fejem, testem, mindenem, mely a szemüveget tartotta,
6335 11| tartott, míg végigrágta magát mindenen, a harminchat királytragédián,
6336 14| máról holnapra elvesztette mindenét.~Erzsébet zokszó nélkül
6337 4 | a hal. Kereste, kereste, mindenhogyan, az iszapba hasalva, könyökölve,
6338 19| megdöbbent. Végre az utcapad mindenkié. Az utcapad az igazi köztulajdon.
6339 11| valahol van egy szellem, aki mindenkinél laposabb, alantasabb. Ez
6340 14| Vesékbe, pénztárcákba látott. Mindenkirõl tudta, hogy „jó”-e, és hogy
6341 4 | Csak érezte. Mindenütt, mindenkor, gyûlöletesen.~- Ne tanulj -
6342 24| ebbõl a világból egyszer és mindenkorra kiközösítettek. Nem vagyok
6343 12| zötyög vele, majd figyelték a mindennapos színházat: a szegény áldozat
6344 30| A szomszédi jóviszonyt mindennél többre becsülte, a gyerekeket
6345 14| homloka körül a szenvedés mindentudó jegye, elmúlt élete egy
6346 4 | is.~Amíg azonban Suhajda mindezeket véghezvitte, úgy érezte,
6347 1 | padlásföljárón, az ágyban, mindig-mindig olvasott.~- Miért olvasol?~-
6348 37| szívéhez, megragadta csuklóját, mindkét csuklóját egyszerre. Kereste
6349 33| amivel szemben - sajnos - mindmáig se sikerült végleges álláspontot
6350 8 | Ez volt az a tégla, mely mindnyájunk fejére pottyanhat. Amikor
6351 25| Neki már jó. Jobb, mint itt minekünk.~Az asszony azonban csak
6352 36| Messze tõle, messze-messze, minél messzebb, hogy csak nagy
6353 17| mutatott be a mindenre emlékezõ Minervának, aki a nyavalyások hideglelését,
6354 22| tanár úr magyarázta. Lex minimi - idézte. - Aztán részletre
6355 12| pályámon. Leírom azt, amit a miniszterek és képviselõk beszélnek,
6356 12| ezzel a nyers hússal még a miniszterelnök beszédjébõl is írt tíz percet,
6357 32| miénk ez a ház se. Csak mink adjuk ki. Ha valamit hibázunk,
6358 39| ínségek miatt. Szerencsére minket nem „építettek le”. Az uram
6359 11| gyermekkorában a hajnali miséken, hogy apja nem természetes
6360 11| Különösen szerette a hajnali miséket, advent és karácsony között,
6361 11| ezüsttel szegett fekete miseruhában állott az oltár elé, kitárt
6362 11| állva hallgatta végig a misét, verte a mellét, mély bûntudattal,
6363 33| eszemet tudom, utáltam a mítoszokat, a különbözõ hitregéket,
6364 13| is kifejezi ezt, a teste mivoltával, melyet szigorúan és végzetesen
6365 12| patália köszöntötte. Már félt moccanni is. Alfa kiszimatolta jöttét-mentét.
6366 17| Meleg is volt nagyon. A mocsárláz pállott gõzei émelyítették.~
6367 13| ember, és nem tovább. Nincs mód, hogy bûvös, villamos huzalok
6368 22| nélkül, lemondóan, állító módban.~- Dehogy. Nem drágább,
6369 19| Azzal az angyalian félszeg móddal, ahogy engedelmet kért a
6370 11| szelleméhez”. Nagyszabású „modern” regényt írt a gyermekelhajtás
6371 22| mozdulatra a kabátgallér a maga módján azzal válaszolt, hogy most
6372 10| Csak egyetlenegyszer volt módjuk, hogy távolról, látatlanul
6373 11| Szerették szerény, kedves modora miatt, mind gyakrabban hívogatták
6374 32| játszanom a játékot, abban a modorban, melyben kezdtem. Különben
6375 21| mikor észrevettem, hogy modoros szokása szerint kissé megszagolja
6376 11| érték be, átvették apjuk modorosságát, utánozták szokásait, még
6377 19| adni, hogy õ tudja a jó modort, s ezzel, amivel el akarta
6378 3 | feltûnõ volna.~Sokkal jobb modorú. Mindig szerényen halad
6379 4 | forogva, oldalt billentve, módszeresen számon tartva minden talpalatnyi
6380 13| tartott.~Elzász rég beidegzett módszerével mosta érdes kezét, semmire
6381 21| rábízom. Itt a szókratészi módszerrel élek.~- Remélem - mondom -,
6382 31| úgynevezett szókratészi rávezetõ módszert alkalmazva.~- Helyes, Berci -
6383 3 | megállapodott egy isten háta mögötti faluban, hogy ebédeljünk.
6384 4 | észrevette. Félvállról, mogorván mellének szögezte a kérdést:~-
6385 15| kuporodott a hegyoldalon, s a mogyoróbokrok téli álomból ocsúdva, lustán
6386 18| dinnyét, hámozott dióbelet és mogyorót. Úgy készült jövõjére, mint
6387 14| Ez az ötvenéves, rideg, mohó agglegény egy nagy társaságban
6388 28| válaszolta az asszony mohón -, mindennap többször is.~-
6389 36| mint aki megszokta ezt a mókát, s unja is. Babrált valamit.
6390 4 | látszott.~Anélkül hogy bármit mondana feleségének, megállapodott
6391 2 | csóválta fejét, mintha azt mondaná, hogy „jellemzõ”.~- Hány
6392 31| kérem - igazán nem lehet mondani, nem iszik az, nem kártyázik,
6393 15| tölteléket. Hallgatnak. Semmi mondanivalójuk nincsen. Szeretnének elmenni,
6394 3 | olvasott. Megdermedtem. Õ volt.~Mondanom sem kell, hogy mikor õsz
6395 21| gyorsan, hibátlanul ír. Minden mondat után rám tekint, lesve megváltó
6396 11| azt kívánom, vajha minden mondata után innék, legalább õ.
6397 11| hadarta végtelenbe nyúló mondatait, olvasott-olvasott, valami
6398 36| tekintetben is figyelmes volt.~Mondhatta volna magyarul: Így: „Aggkori
6399 38| hanem a fejébe. De hová? Úgy mondják, a halántéknál is biztosabb
6400 28| kezelést, ennyi - hogy is mondjam csak? - figyelmet már nem
6401 22| Hát milliomosok vagytok, mondjátok, hogy valamennyien zugszabóknál
6402 21| második rész? Ja, a jelleme: Mondjuk egyszerûen, hogy: jellemes.
6403 39| baktériumot. „Be kell osztani”, mondogatta az uram. Ebben felülmúlhatatlanok
6404 11| szebb hazába költözött, mondották, egy jobb hazába. Anyja
6405 11| rendszerint csak két betût mondtak, mintha fogukat szíva fölöttébb
6406 11| vetette papírra azt a hosszú monológot, melyben a tragikus sorsú
6407 22| sürgetõen.~Vili a szemét morcolta.~- Tessék csak megállni,
6408 11| együtt mentünk el mi, ifjú mordályégetõk, annak a tisztes, hagyományokban
6409 11| kiforgatott vagyonából, morfiummal mérgezte meg magát. A gróf
6410 11| Tûrhetetlen fájdalmait morfiumoltásokkal csillapították, s a méreg
6411 22| kart és a térdet, s halkan mormogott egy-egy méretet, melyet
6412 4 | két csendõr állott meg a mormoló tömeg, többnyire parasztasszonyok.
6413 9 | mint neki.~- Disznóság - mormolta fogai között, s a levelet
6414 25| nagyfiával. A férfiak ilyesmit mormoltak egymás felé, szomorúan,
6415 10| néhány alig érthetõ szót mormoltam. Az öregebbik kalauzt, aki
6416 22| valami bohócarcú, fekete morva lány társaságában, a nyári
6417 13| kezét magasba emelve, hogy a mosakodás után semmihez ne érjen,
6418 31| nyafognak, ha édesanyja mosás után a derekát fájdítja,
6419 32| készítettem.~- Miféle vizet?~- Mosdani.~- Mikor?~- Akkor, amikor
6420 25| szanatóriumban kereste föl.~Reich a mosdó fölött bõ szappanhabban
6421 13| langyos vizet engedett a mosdócsészébe, friss törülközõt tartott.~
6422 34| nem kellett teknõnek vagy mosdótálnak lennie. A fa is fa volt.
6423 32| vitatkoztam. Kiegyenlítettem a mosdóvíz árát, mely minden eddigi
6424 32| a sárga fogával, a sárga mosolyával. Nem vitatkoztam. Kiegyenlítettem
6425 35| cigarettát, amíg élek.~Az asszony mosolyog. Hányszor hallotta már ezt
6426 39| jobban összehúzódzkodunk. Mit mosolyogsz, szívem? Mindig, mindenkinek
6427 37| Vonogatták a vállukat, és mosolyogtak.~Reggelente elment a városba
6428 11| kikiáltanak mindent. Gúnyos mosolyra vonta ajkait. Egyik osztálytársa
6429 32| pénzembõl, vagy villamos mosómûhelyt, vagy egész fürdõtelepet,
6430 31| Weigl Berci.~Weigl Berci a mosónénk egyetlen fia.~Úgyszólván
6431 31| köhögõs csecsemõket.~Hogy a mosónõ támogatta-e fiát vagy a
6432 31| támogatta-e fiát vagy a fia a mosónõt, az olyan rejtély, melyet
6433 32| meg két zsebkendõmet, hogy mossa ki.~- Várjon - állítottam
6434 22| tanár úr.~Bossán megállt.~- Mostan talán tessék hátrafordulni.~
6435 20| kitûnõ jogtudós, valaha a moszkvai semmítõszék tagja.~Akkoriban
6436 34| Már-már boldog voltam, mikor a motor egyszerre pukkant: bedöglött.~-
6437 31| hivatali órája elõtt és után. Motorcsónakján egy szürke, de boldog, nagyon
6438 31| elõre-elõre, egyedül, mert motorcsónakját félti, nem szívesen vesz
6439 31| megbolondítja azzal az istenverte motorcsónakkal. Nagyságos úr, beszéljen
6440 31| ûzött, s még sohase ült motorcsónakon, és az egészet egyszerûen
6441 31| mulatság, se mozi, csak a motorcsónakról ábrándozott, senki és semmi
6442 34| csónakos. - Csak egy kis motorhiba. Tüstént kijavítom.~- Hát
6443 22| szakavatott kezeivel teste körül motoszkált, mérve a mellbõséget és
6444 30| takarítónõjétõl, aki a szobájában motozott.~- Hát nem tetszik tudni? -
6445 14| csiszoltság, mely minden mozdulatából kisugárzott. Úgy érezte,
6446 13| barna bajuszát, tekintélyes mozdulatait, s most a kapus életét oly
6447 12| régen felvette a tárgyak mozdulatlanságát. Azokhoz a kitömött ebekhez
6448 19| amennyire tõlem telik. Egyetlen mozdulatommal se utalok arra, hogy sejtem
6449 22| Egészen. Így, így. ~Erre a mozdulatra a kabátgallér a maga módján
6450 5 | hogy egy milliméterrel se mozduljanak el arról a helyrõl, amelyre
6451 25| elakadt, egyáltalán nem mozdult. Herlinger azonban, a háziorvosa,
6452 14| azonban nem volt elég. A mozgás izgatta, az ütem és az üzem,
6453 2 | kis cseléd, inkább szája mozgásával, mint hangjával.~- Bizonyos
6454 12| hosszú, fekete orrával, a mozgékony, ideges szemével, se sovány,
6455 23| kopoltyújával. Imbolyogva mozgolódott, neki-nekihuppant a tál
6456 20| Ilyesmi csak könnyfacsaró mozidrámákban fordul elõ.~Még a gyárba
6457 13| ordítottak kéken, sárgán. Mozik hirdetõvillámai cikáztak.
6458 30| lezajlott jelenetek cifra moziképei újra lepörögtek elõtte,
6459 15| távlatában, a zöld végtelenben mozogtak, itt, a négy fal között,
6460 11| Mindössze néhány laza, elnagyolt mozzanat maradt belõle. Este a kabátja
6461 25| elbeszélésére: egy emberélet utolsó mozzanataiból mindig van valami ünnepi,
6462 1 | gyanús fordítmány, történelmi mû, szótár, számtani példatár
6463 14| az érettségit, beíratta a mûegyetemre.~Ebben az idõben már alig
6464 22| másik próbára õ maga ment a mûhelybe. A hármas tükör elé állították.
6465 22| fájdítva tántorgott ki a mûhelybõl.~- Egy kis tévedés - vigasztalta
6466 17| enyv. Róma már fölébredt. A mûhelyekbõl kopácsolás hallatszott,
6467 22| s gyanakodva szemléli a mûhelyt, amely valamivel nagyobb,
6468 12| Nemsokára harminc év óta mûködöm felelõs pályámon. Leírom
6469 11| kezében egy dinnyével, a mulandóságról elmélkedik s elbúcsúzik
6470 19| mulattatnám, s magam is kitûnõen mulatnék. Szerelmet is vallhatnék
6471 24| egyet, fölveszem, s itt mulatom el egész heti keresetemet.~
6472 14| sírva vigadott. Pogány mulatozás közben beleharapott egy
6473 31| kellett neki se ruha, se mulatság, se mozi, csak a motorcsónakról
6474 34| kötelességüket.~Épp ezért kitûnõen mulattam.~Másnap reggel bekopogtatott
6475 19| lehetne szólítanom. Kitûnõen mulattatnám, s magam is kitûnõen mulatnék.
6476 11| Teáscsészéjét térdére téve mulattatta a leányokat, késõbb táncolt
6477 21| tintába. De nem ír.~Így múlik öt perc. Akkor nyitok be.~-
6478 13| hogy a percek gyorsabban múljanak.~A harmadik emeleten egyik
6479 24| Hosszú sétára indult, hogy múljék az idõ, meg hogy fogyassza
6480 35| Meddig tart ez? Percek múlnak.~A csöngetés nem szûnik:
6481 14| egyetlenegyszer látni ebben a hamar múló életben. Az csak dollárokat
6482 6 | Szegény öreg. Nem rajta múlott. Nagyon szorgalmas volt.
6483 26| pályámra és sorsomra, a múltamra és jövõmre, azzal az álmatag
6484 15| viaskodnak, s mindent a múlthoz arányítanak, aztán kiábrándultak,
6485 31| veszedelmes, mert néhány munkaadó még vérszemet kaphatna tõle.~
6486 7 | hogy itt is úgy röpköd a munkaalkalom, mint náluk. Nem ismerik
6487 17| rátekintett. Elindult a munkába.~De annyira sietett, hogy
6488 11| félelmében, hogy zavarja apját a munkában. Képe napról napra homályosodott
6489 20| öregúr hirtelen rosszul lett: munkahelyén, a gyárban összeesett, mentõk
6490 17| a kalapáccsal, vésõvel, munkahelyére állt, a szökõkúthoz, melyen
6491 11| elõbbit választotta.~De újabb munkáival nem volt szerencséje. Még
6492 13| elégedetten fogott hozzá napi munkájához. Vencel figyelte tevését-vevését,
6493 11| neki valamelyik hatalmas munkájának. Télen-nyáron hajnali ötkor
6494 30| vált ez. Wilcsek nem tudott munkájára figyelni. Sóhajtva járt
6495 14| tenyésztett, ügyelt a mezei munkákra, be-benézett a csûrbe, malomba.
6496 11| mert néhány történelmi munkán és editio princepsen kívül
6497 34| Szívfacsaró látvány ez a sok munkanélküli.~Hasznos, képzett emberek
6498 30| iparosok, házmesterek, munkanélküliek apraja-nagyja, akiknek a
6499 18| felemások, a kutyatársadalom munkás és hasznos tagjai, a pisztolydurranástól
6500 20| éldegéltek, mint számûzött munkásemberek, akiket távol idegenben
6501 11| különös halhatatlanság, melyet munkásságával teremtett, követte õt lépésrõl
6502 17| szenved, s összefogtak ellene.~Munkaszünet alatt köréje telepedtek
6503 11| elõfizettek a lapra, melynek munkatársa volt. Lesték a cikkeit.
6504 11| küszködött, és nem fizetett munkatársainak. Itt naponta kifejthette
6505 25| arcát. Sovány volt a sok munkától, a sok megaláztatástól és
6506 11| sürgõsen le kellett venni a mûsorról, s ezzel végképp el is volt
6507 36| csontkeretes szemüvege volt. Mustrálgatta magát a tükörben. A szemével,
6508 25| Dömötör -, hogy nincs hozzá mûszere.~- Miféle mûszer kell ilyesmihez? -
6509 4 | Az nem indult meg. Erre mûszereit táskájába dobta, és elment.~
6510 13| el. Kedvetlenül nyúlt a mûszerek után, s az egyiket, mely
6511 13| aki a bõrtáskából vattát, mûszereket szedegetett elõ, aztán a
6512 36| furcsa. A mûszer vizsgálja a mûszert. Olyan ez, mint az ismerettan,
6513 21| írtál eddig? - vallatom. - Mutasd.~- Ez csak a piszkozat -
6514 4 | nem is annyira dühös, mint mutatja. Késõbb azonban az apa homloka
6515 19| kilétét. Félszegnek, habozónak mutatkozom. Tájékozatlan tisztelettel
6516 25| akkor megállított.~Az óra mutatói mintegy ijedten vágódtak
6517 35| 2~Rápillant bal kezére. Mutatóujja meg a nagyujja közt észreveszi
6518 1 | Olvasok - hadarta, és két mutatóujját bedugta fülébe, jó mélyen,
6519 27| Eltépték - hebegtem, és mutattam.~- No lásd - bólintott -,
6520 14| borzasan fölsietett az ura mûtermébe, hogy szemügyre vegye a
6521 13| neki az eltiport orrával: a mûtét sikerült.~Ilonkát már a
6522 33| arccal figyeltem a különbözõ mûtéteket, leplezve halálos érdeklõdésem.
6523 25| tetszik, dolgozom. Sürgõs mûtétem volt. Nagyon sürgõs. Az
6524 13| vonal alá.~Elzász reggel a mûtétjei elõtt szokása szerint megvizsgálta
6525 13| ekkor látta Elzászt, már mûtétre öltözködve, a sebészek vértezetében,
6526 13| hebegett az apa.~- Egy mûtétrõl van szó - mondta Elzász.~-
6527 13| törölgette. Épp végzett egy mûtéttel. Afféle jókedvû, véres verekedõnek
6528 16| Colosseum fölött.~Amikor Mutius Argentinusnak, a sztoikus
6529 13| minden áldott nap betolták a mûtõbe, visszahozták, megújították
6530 13| nyilván a parancsára, kijött a mûtõbõl egy alorvos, és udvariasan,
6531 37| adni. Folyton a szívére mutogatott. Sápadt volt. A pincér orvosért
6532 12| õrjöngve ugatta, s foga fehérét mutogatta neki. Õ erre ajkát fölvonva
6533 5 | érdeklõdött. Ha sétáltunk, mutogattam neki a lányokat:~- Ez csak
|