Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Fürdés

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


14-azokk | azoko-bucsu | budap-duzza | ebbe--emleg | emlek-fenye | fenyh-gorbe | gorcs-hazab | hazac-iskol | ismer-kerul | kerve-kotel | kotes-lelke | lelki-megla | megle-mutog | muton-ohajt | ohio-ragas | ragcs-sorva | sos-szorn | szove-tetem | tetes-utasi | utaso-vizve | volgy-zurza

      Fejezet
7034 7 | Járt nálunk egy amerikai.~Ohio államból vetõdött közénk, 7035 7 | szerény fizetésért. Minden oka megvolt, hogy elõrukkoljon 7036 12| haragja e tüzes kráterébõl okádta nyálas, szikrázó dühét. 7037 30| lármaszerszámai, a fütyülõ meg az okarina. Õ maga se zajongott. Nézte 7038 30| Szereztek egy fütyülõt meg egy okarinát. Ezeket reggeltõl estig 7039 2 | válaszolni. Gyûrködte markában az okmányokat.~De a hivatalnok, ki nem 7040 8 | kicsit kilépek, s valami oknál fogva csak egy fél másodperccel 7041 26| lágytojását.~Egyébként mûvelt, okos ember. Kizárólag az ész 7042 35| egészségesen, becsületesen, okosan.~A cigarettát, melyet reszketõ 7043 32| jóság közönyös, az igazi okosság néma. Légy tiszta és csöndes - 7044 12| szolgáltattam erre semmi okot. Gyerekkoromban se dobáltam 7045 1 | elrabolok tõle, fájdalmat okoz neki. Nagyon sietett. Arra 7046 28| mert ez vérkeringési zavart okozhat, s így a seb gyógyulását 7047 10| most már nekem is örömet okozott a játék. A szélhámosok szívdobogtató 7048 5 | irigységgel.~Bennünket is oktatott. Kezembõl idegesen kapta 7049 14| Szeptember végén szállt hajóra. Október elején a festõ meghalt.~ 7050 22| szabóknál varrattam, akik okulárét hordanak orrukon, áporodott 7051 36| mint a mesékben, nagy-nagy okulával. Úgy képzeltem, hogy fontoskodnak. 7052 17| kölcsönkérjen egy kis pénzt, mert olajat is akart venni, illatszereket, 7053 31| jóbarátját sem, mindig maga olajozza gyönyörû sárgaréz csapjait, 7054 14| tizenhat esztendõ alatt jobbára olasz, francia társaságokban forgott. 7055 14| évben a fiú rándult le hozzá Olaszországba. Nyurga kamasz lett belõle, 7056 22| áporodott ruhaszagot árasztanak, olcsón dolgoznak, de állandóan 7057 31| Õszintén szólva, az én oldalamat is furdalni kezdte már a 7058 1 | Új könyvek estek vállára, oldalára, gyomrára, úgyhogy már karjával 7059 16| egy hajóslegény - kereket oldott.~- Ez volt - mondták többen, 7060 18| foghíjasan nyújtózik ki óljában, s megdöglik szopornyicában 7061 11| ámulattal és részvéttel ollózták le, mutogatták egymásnak, 7062 18| Teste nehéz volt, mint az ólom. Elülsõ lábai megroggyantak.~ 7063 4 | mely a tûzõ fény ellen oltalmazta. Azon gondolkozott, fürödjék-e. 7064 35| tûzoltótrombiták rivallanak, oltani kell a tüzet. Utána valamivel 7065 11| fekete miseruhában állott az oltár elé, kitárt karokkal Szûz 7066 5 | magas, megközelíthetetlen oltárra helyeztek.~Budapesten találkoztam 7067 17| míg õ távol van, a beteg olthassa lázas szomjúságát. Odatette 7068 37| táskáját, kivette belõle oltótûjét, beoltotta. Tudta, mirõl 7069 11| dolognak. Munkája már nem is olvasáshoz hasonlított, inkább holmi 7070 11| egész vasárnap, folytatta az olvasást. A Nápolyi Endre elsõ fölvonása, 7071 1 | gondolt arra, mennyit kell még olvasnia. Eszébe jutott ez, az a 7072 1 | AZ OLVASÓ~1~Volt egy tanulótársam, 7073 9 | egyéni véleményére nemcsak olvasóinak itthoni nagy tábora figyel, 7074 11| borgisz compresse.~Reggel az olvasók hasonló érzéssel olvasták 7075 11| különbek. Így alakult ki olvasóközönsége, fõképp az írók táborából. 7076 1 | Japánul tanulsz?~- Nem, csak olvasom.~Körülbelül úgy olvasott, 7077 11| végtelenbe nyúló mondatait, olvasott-olvasott, valami hosszút és unalmasat.~ 7078 11| felõle. Azok, akik sohasem olvastak tõle semmit, és közönyösen 7079 25| lásd.~Elhallgattak.~- Én olvastam egy újságban - szólt Türk 7080 11| ragyogott. „Hejh, ha még egy olyant énekelni tudnék” - sóhajtott 7081 33| tudniillik gyarló. Csak olyasmiért rajonghatunk igazán, ami 7082 11| mûvészetét, s tévedésbõl se mond olyat, ami kissé meglepõ vagy 7083 15| tepsikbõl a frissen sült omlatag krémest, fölvágják, a tetejét 7084 39| felülmúlhatatlanok vagyunk...~1930~ ~.oOo.~ 7085 11| megkísérelni se volt érdemes az operációt.~Miután sebe begyógyult, 7086 14| és jazz-ek játszanak, s operaénekesek énekelnek. Bágyadtan hordozta 7087 39| ipam. Tavaly engem kellett operálni, gennyes vakbélgyulladás 7088 22| várakozó inasnak, akár az operáló professzor a mûtõnövendéknek 7089 13| okvetlenül holnap. A Horváthban operálok.~- Délben?~- Reggel. Õ lesz 7090 28| ezredorvos reggeltõl estig operált. Este a fõorvos jelentkezett:~- 7091 20| dolgozott, mint szakmánymunkás, órabérért. Pedig már a hatvanas éveket 7092 22| délelõtt és délután is voltak órái. Egy este - zárás elõtt - 7093 20| egyedül lenni akkor, a halál órájában, az még rosszabb.~A szomorú 7094 14| szerettél, és most halálod óráján magad se tudod, hogy ki 7095 16| éjszakában.~A bölcs ezen a kései órán Rufusszal, a költõvel csevegett 7096 19| üt egyszer az órája. Az órának egy percében, a percnek 7097 30| dühtõl tajtékozva ordított:~- Orcátlan, neveletlen kölykei. Pimaszok. 7098 20| tudni, mit, s szakadatlan ordít.~Autóra szálltam. Mire kiértem, 7099 30| Röpült a labda, harsány ordítások hallatszottak:~- Gól. Bíró, 7100 16| üres égbolt felé.~A szörnyû ordításra, mely nem csitult Róma utcáin, 7101 21| menekültem, s ott hangosan ordítoztam, hogy ne halljam rémes gondolataimat. 7102 33| Akkor kimentem a kertbe.~Itt orgonabokrok virágoztak. Orvosnövendékek 7103 11| mélyén apja összes mûveit õrizte, s a hagyatékból kihalászta 7104 12| melyet a jégszekrényben õriztek, a vacsoráját.~Wohl ajánlotta 7105 39| csöndesebb lett. Csak mi õriztük meg elpusztíthatatlan humorunkat. 7106 30| valahányszor a labda az ellencsapat õrjöngõ tiltakozása közben begurult 7107 12| rámeredt, hosszan.~Alfa õrjöngve ugatta, s foga fehérét mutogatta 7108 24| Szikrázott a . Apróra õrölt gyémántpor hullott az égbõl.~ 7109 12| úgy rontott be, mint éhes oroszlánok a cirkuszok porondjára, 7110 10| az állatok királyára, az oroszlánra. Õszintén szólva most már 7111 9 | KÖRKÉRDÉS~A híres író korán õsz oroszlánsörényével déli egykor még az ágyában 7112 24| Leszaladt a lépcsõkön. Ott az orrába csapódó bûztõl fölémelyedett 7113 5 | rózsaszín arccal, halvány orral, karját magasztos merevséggel 7114 4 | tartott, míg kievickélt. Orrán-száján prüszkölte a vizet. Két 7115 14| a gyermek pirinyó piros orrocskája volt.~A család úgy vette 7116 26| kócos a hajam, kormos az orrom?”~Elõvettem kézitükrömet, 7117 1 | szobájából hûvös földszag csapott orromba, a penész, a doh, nyirok 7118 26| iszonyattól. Aztán lekaptam orromról a szemüvegemet. Utána többé 7119 17| szégyellte, hogy pisze. A kis orrú embereket hígvelejûeknek, 7120 36| csak azt látják, ami az orruk elõtt van, nem veszik észre, 7121 15| tányéron. Illata megcsiklandja orrukat. Ezüst villakésük gyorsan 7122 22| akik okulárét hordanak orrukon, áporodott ruhaszagot árasztanak, 7123 16| csörrenõ karddal: az éji õrség.~Elõvették a rabszolgalányt.~- 7124 37| keresztül pár nap alatt. Minden ország, minden ember megõrizhette 7125 33| emberektõl, az egyéniségünk országhatára, jelezve, hogy eddig és 7126 12| Foglalkozására nézve gyorsíró volt az Országházban.~Feszítõvasat, kalapácsot 7127 12| mindenekelõtt közel esett az Országházhoz, alig néhány percnyi járásra, 7128 12| kapott lakást, messze az Országháztól. Naponta másfél óráig ült 7129 14| Hajón, vonaton országról országra vitte az urát Közép-Európa 7130 14| megsoványodott. Hajón, vonaton országról országra vitte az urát Közép-Európa 7131 16| kérdezte tûnõdve a bölcs. - Az õrszobában majd agyba-fõbe verik. Vagy 7132 32| romlást kamatoznak, oly õrületet, melynek nincs határa.~Azelõtt 7133 26| Ennélfogva igen hasonlít egy õrülthöz.~Én általában nem tudok 7134 14| Közép-Európa minden valamirevaló orvosához. Orvosi várótermek árnyékában, 7135 2 | onnan ide vissza, késõbb az orvoshoz. Déli egykor jött haza, 7136 12| van szó, a helyzet sürgõs orvoslásra szorul, a pohár immár megtelt. 7137 36| Rohant, hogy megmutassa orvosnak. Az úton csupa szemet látott. 7138 33| orgonabokrok virágoztak. Orvosnövendékek álldogáltak egy csoportban. 7139 34| törõdik vele? - feddett az orvosom. - Ezen sem ön, sem én nem 7140 1 | egy kis üveget.~- Mi ez?~- Orvosság.~- Hát beteg vagy?~- Csak 7141 25| findzsában csillogott, néhány orvosságosüveg társaságában. ~- Herlinger 7142 20| állását. Ágya mellett ült, orvosságot adott neki, borogatta éjjel-nappal.~ 7143 15| ellenkezéssel keresi föl az elsõ orvost, aztán lassanként beletörõdik 7144 33| fogtam egy kék szemû, sovány orvostanhallgató-nõvel. Elkísértem az elõadóteremig.~ 7145 36| szereznie.~Miután elbúcsúzott az orvostól, künn az utcán így tûnõdött:~„ 7146 33| ez.~Pont így voltam én az orvostudománnyal is.~Orvos szerettem volna 7147 33| érintetlenül maradt meg bennem az orvostudomány iránti szerelem. Ünnep volt 7148 18| még szembe akar fordulni orvtámadójával. Fülét hegyezte, szemét 7149 11| a tisztes, hagyományokat õrzõ társaságot, mely egykor 7150 13| kellett elmúlnia addig, míg az õsember ükunokái a kezdetlegesen 7151 1 | könyvek, zúgtak, mint az õserdõ lombjai, viharos leveleikkel, 7152 21| Hegyláncnak láttam õt, sötét õserdõnek. Hangja mennydörgött. Reszketve 7153 8 | élek többé. Lábamat a halál õsi dermedete meggyökereztette.~ 7154 20| ami a természet, ami az õsiség, ami az igazság.~Szorongattam 7155 12| megaláztatás fûzte.~Óvatosan osont föl a lépcsõn. Szerencsére 7156 14| gránátalmát ebédeltek. Egy osteriában vacsoráztak futurista festõkkel, 7157 33| órakor lefordult a bakról, ostorával a kezében, és szörnyethalt.~ 7158 17| Szíjostor csattant. Az ostorcsapás alighogy megcsiklandozta 7159 14| üzem, a tõzsdei rohamok és ostromok, a diadalmas hajrá, mindig 7160 35| például házát körülzárnák, ostromolnák, s kívülrõl nem szerezhetne 7161 32| legérettebb volt, s mindjárt õszen jött a világra, mert édesanyja 7162 6 | lehet hasonlítani. Légy õszinte. Hét órakor láttál itt ennyire?~- 7163 24| ahol az élet a maga vad õszinteségében kavarog. Gajdolnak, röhögnek, 7164 15| tûnõdik Viktor. - Az Ezredévi oszlopnál?~- Nem - szólal meg a drót 7165 20| boldogok is voltak.~3~Ezen az õszön az öregúr hirtelen rosszul 7166 39| vakbélgyulladás miatt. A költözködés õszrõl télre tolódott, télrõl tavaszra. 7167 31| semmi, aki nem szoroz és nem oszt a társadalomban, csak hivatalában 7168 24| ember, csak egytársadalmi osztálytagja. Ez néha szomorú. 7169 11| korszerûtlen, társadalmi osztályához nem illõ, szomorú papiros 7170 27| templomba mentünk volna, az osztályban gyülekeztünk. Akkor is kitört 7171 31| gimnáziumban úgy csúszott egyik osztályból a másikba, hogy észre se 7172 27| Latintanárunk nyitott be, az osztályfõnökünk. Papok tanítottak bennünket, 7173 30| gyermekei, bármily társadalmi osztályhoz tartoznak is, tudatában 7174 14| nélkül, bohém módra. Elsõ osztályon utaztak, a legjobb szállókban 7175 11| leghelyesebb, ha befekszik az osztályra. Õk róla tárgyalván rendszerint 7176 5 | Pistirõl kellett hallanom, az osztálytársamról.~A kis Morvay Pistit úgy 7177 25| három rokoncsalád között osztandó fel, mégpedig akképpen, 7178 39| egy baktériumot. „Be kell osztani”, mondogatta az uram. Ebben 7179 21| mindenekelõtt három részre kell osztanunk. ~Várok türelmesen.~Ismerem 7180 31| hivatalában szorozhat és oszthat a rogyásig és meggebedésig, 7181 9 | telis-tele volt szavakkal, melyek osztódás útján szaporodtak, mint 7182 3 | gyógyszerésztõl, ki más ül ottan egy székben, sétabotjára 7183 33| hiábavalónak tartottam. Otthagytam hát a tanárt, hadd üsse 7184 11| pironkodva készítette el otthoni fogalmazványait, melyekben 7185 12| Körös-körül békés, családi otthonok sorakoztak egymás mellé, 7186 15| szereti, s a mákos rendszerint ottpenészedik. Véleményem szerint a természet 7187 21| piszkos. Mindössze néhány paca van rajta, egy elmaszatolt 7188 18| zabálni, zsíros koncokat, pacalt, marhamájat, és cukrot ropogtatni, 7189 22| közé került. És valamint a páciens már nem beteg, mikor az 7190 11| karácsony elõtt, szivarfüsttel pácolt odújában ezen dolgozott. 7191 14| pusztán kora hajnalban a pacsirtákkal ébredt. Állott a vetés arany-dús 7192 15| Pintyeket, rigókat hallgattak. Pacsirtát reggel, fülemülét este. 7193 11| szerénységgel a leghátsó padban húzódtunk meg. Sokáig kellett 7194 1 | kertben a meggyfa ágai közt, a padlásföljárón, az ágyban, mindig-mindig 7195 27| feküdtem lenn a tanterem padlóján, fölöttem egy csomó vastag 7196 1 | lett.~István ott hevert a padlón. Koponyájából szivárgott 7197 39| takarítottam, magam keféltem a padlót. Ez nem is volt rossz. Legalább 7198 12| ellenzék támadásba ment át, a padokat verte, a szónokokat alig 7199 27| utánam, amint hajlongva padomba sompolyogtam.~Csak a mise 7200 22| támadt egyszer, amikor a padon üldögélt, és szembe jött 7201 1 | Bementem a kunyhóba. Egyetlen padozatlan szobájából hûvös földszag 7202 22| Közönyös világfiakat látott, páholyban vagy whiskys pohár mellett, 7203 11| szerzõ fia végighallgassa egy páholyból. Pirosra gyulladt füllel 7204 11| kiragadta az iskolapadból és pajtásai közül. Fájdalmát csak most 7205 11| sárgás bádogtálcán, s a palackban víz, igazi víz. Üdvözlöm 7206 19| ezzel, amivel el akarta palástolni, hogy cseléd, voltaképp 7207 11| abból áll, hogy érdekeinket palástolva bizonyos érdeklõdést színlelünk, 7208 26| Sohase szabad elhamarkodva pálcát törni valaki fölött. Otthon, 7209 24| kavarog. Gajdolnak, röhögnek, pálinkát isznak. Jobban érdekelne, 7210 17| volt nagyon. A mocsárláz pállott gõzei émelyítették.~Lábait 7211 17| Amint egy közbe ért, egy pálmafa mögül kutyaugatást hallott. 7212 35| jelezve, hogy abba a zárt palotába, melyet testének neveznek, 7213 14| nélkül eladta ékszereit, palotáit, villáit. Úgy rémlett, hogy 7214 14| szobája, jour fix-e, több palotája, párizsi szakácsa, márvány 7215 11| hogy elõttünk is nyitva a pálya, melyet befutott - végre 7216 11| terjeszkedett ki irodalmi pályafutására. Arisztid lesütött szemmel 7217 11| egy kurta napihírt közölt pályafutásáról, életrajzi adatokkal tarkítva. 7218 11| költõi dicsõséget megnyerte.~Pályája ekkor delelt. Megkoszorúzott 7219 5 | tûzött, inkább búcsút mondott pályájának, és beült egy irodába díjnoknak.~ 7220 12| harminc év óta mûködöm felelõs pályámon. Leírom azt, amit a miniszterek 7221 26| vagy az életemre gondol, a pályámra és sorsomra, a múltamra 7222 7 | traveller-cheque-jével a pályaudvarra hajtatott.~L.-ék kikísérték 7223 11| Nápolyi Endré-t, s beküldte. A pályázat föltételei között szerepelt 7224 11| évtizedekkel ezelõtt tûnt fel egy pályázaton. Ez a társaság százaranyas 7225 11| kopogtatott, kiszimatolt minden pályázatot, melyet egy közmûvelõdési 7226 11| széles gyászszalaggal, fekete pamutkesztyût, melynek ujjait idegesen 7227 35| bölcs ember, hallgatja panaszait. Elégedetten bólogat, mintha 7228 12| lehûlt a levegõ. Elõadta panaszát.~- Nem értem, nem értem - 7229 35| elõtt elbúcsúzkodjék. Nem panaszkodik neki. Megcsókolja, bágyadtan 7230 31| dicsérte Bercit, lassanként panaszkodni kezdett .~- Nem rossz 7231 39| Különösen eleinte. Nem panaszkodom. Hiszen tudom, hogy mások 7232 20| Nem akar megérteni - panaszkodott zokogva. - Akármit mondok, 7233 25| Eleinte mindnyájan azon panaszkodtak, hogy nincs étvágyuk. De 7234 23| hancúrozott édes elemében. Ezüst páncélinge, csillogó, hõsi vértezete 7235 11| vonultak elõtte sisakban, páncéllal, kelevézzel, pihegõ hírnökök, 7236 13| szokott kerülni. Kinyitotta páncélszekrénye acélajtaját, melybõl ezen 7237 14| elszívott egy szivart, a páncélszekrényhez lépett, onnan kivette forgópisztolyát, 7238 11| emlékeket, melyek egy darabig pangottak, aztán föloszlásnak indultak, 7239 14| különböztetni Tiepolót Rubenstõl, Paolo Veronesét Dürertõl. A templomokban 7240 18| kis, köpcös öregurat, aki pápaszemet és keménykalapot viselt, 7241 27| hosszan-hosszan keresgélt. Föltette a pápaszemét.~Tût vett elõ, cérnát, foldozófát. 7242 22| alatt papírruhában jártam. Papírba csomagoltam testemet, mint 7243 2 | rányomott egy sok ágú rózsaszín papírcsillagot, a másikra pedig a fényképet 7244 1 | ablakok felé törekedett ez a papírdagály, hogy kiömöljön rajtuk.~ 7245 12| hallani. A gyorsírók fehér papírjukkal sirályok módjára röpdöstek 7246 15| Törölgetik cukros szájukat a papírkendõvel, nyalogatják róla az édes 7247 9 | aki gyorsíróironját már a papíron lebegtette, elõrehajolt:~- 7248 11| osztályához nem illõ, szomorú papiros éket.~A zord kamasznak az 7249 13| csörgette tartós, kitûnõ papirosát, hosszan szemlélte a tussal 7250 11| szépségrõl elmélkednek, s papirosukat csörgetve tintás szókat 7251 22| kucorogtam. A háború alatt papírruhában jártam. Papírba csomagoltam 7252 17| tunikáját, bõrsipkáját, hegyes papírsüveget nyomott feje búbjára a tûzõ 7253 17| Napszállat után letette papírsüvegét, felöltötte bõrsipkáját, 7254 19| tisztítok, szõlõt eszem papírzacskóból. Az utcapadon végigheveredem 7255 11| Üdvözlégyet mondott el.~A papoknál lerakta az érettségit. Anyja, 7256 14| benne egykori vallásossága. Papot hívatott, hogy magához vegye 7257 4 | méreg fûszer volt neki, paprika -, sírba visz - ismételte, 7258 23| föltálalják, sülve vagy paprikás lében.~Azóta már bizonyára 7259 23| vacsorára készítsék el, paprikásnak, mert közben vendégei ígérkeztek 7260 16| emberek. Hálóköntösben, papucsban csoszogtak a kapuk elé, 7261 5 | Sokáig élték volna ezt a paradicsomi életet, ha boldogságukat 7262 11| napig nem szabad se húst, se parajt ennie, s harmadnap éhgyomorral 7263 33| gyomor tömlõjét, melybõl parajzöld gyomorpép folyt ki, a fuvaros 7264 13| Bocsánat, a kezemet.~- Parancsoljon a fürdõszobában.~A szobalány 7265 15| a nem létezõ valóság.~- Parancsolnak?~- Ja, igen - szól Viktor, 7266 22| rázta fejét Bossán.~- Ahogy parancsolni méltóztatik. Mindig rendelkezésére 7267 27| Mária-kép.~- Vesd le a kabátod - parancsolta.~Fogalmam se volt, mi következik 7268 4 | mormoló tömeg, többnyire parasztasszonyok. Sokan sírtak.~Az anya tüstént 7269 29| fölemelte száraz, vékony parasztfejét. Látta, hogy két lánya gyászruhában 7270 1 | Egészséges, tagbaszakadt parasztfiú.~A tízperces szünetek alatt 7271 13| résén fürkészte az ápolónõt. Paraszti származás lehetett, kedélytelen 7272 4 | a nyaraló udvarában levõ parasztkertbe.~- Hová? - kérdezte Suhajdáné, 7273 4 | pillanatban Suhajdáné a parasztkertben a törökszegfûk között abbahagyta 7274 28| rögtönzött hadikórház, mely egy parasztkunyhó földes, gerendás szobájában 7275 32| faluztam, megszállottam egy parasztkunyhóban, a szegény asszonynál.~A 7276 14| lovagolt ki a szérûre. Télen parasztsubába bújtatta, melegített téglát 7277 12| Üres, éles, fülsiketítõ. Parasztszekér zörög, cserepeket törnek, 7278 4 | hegyláncolatai.~Az anyát parasztszekéren szállították haza. Suhajda 7279 29| Szinte tele lett vele a csöpp parasztszoba. Eléje tétette.~Gyönyörû, 7280 1 | egész hatalmas, fölocsúdó paraszttestével, melyet sohasem edzett, 7281 11| áporodott, szinte megfagyott párát, a rég elszívott szivarok 7282 17| elevent. Úgy tüzelt, mint a parázs.~Vére lassan, gömbölyû csöppekben 7283 35| cigarettája.~Nézi, amint bíbor parazsával belesercen a vastag, barna 7284 12| hangon, sértõdötten.~7.~E párbeszéd után megszüntette a cseléddel 7285 14| financiere körében, melyeken parfait-t és cocktailt szolgálnak 7286 5 | mentõorvost, hogy egészen párhuzamosan üljön melléje. Miután a 7287 10| mikor könyökömet az ablak párkányára támasztottam, a gondolat 7288 11| gyönge kabarészínész, a másik parkett-táncos, a harmadik kisegítõ egy 7289 5 | Háromszobás fészkükben a parkettek kockáin úgy tipegtek, mint 7290 34| kertészre tekinteni, aki a parkot ápolta, mert attól tartottam, 7291 20| lecsillapodott, megigazítottam párnáját, és mentem.~5~Pár napra 7292 25| Szerettek volna visszabújni a párnák melegébe.~A férfiak biztatták 7293 37| arccal feküdt a beteg a fehér párnán.~Pár perc múlva kinyílt 7294 25| Dömötör odalépett az ágyhoz. Párnás tenyerét a halott homlokára 7295 15| szöveget ismételgetnek a párok, csekély változattal, halkan, 7296 17| kánikula sötétbarna melege párolgott, ragadós és bûzös, mint 7297 19| hattyúdalukat éneklik. Némelyek párosával távoznak el. Ezek aszerelmes 7298 11| vett ki, s az öreg grófné pártfogása révén azonnal állást kapott 7299 18| nyugtalan mosollyal ajánlgatta, pártfogolta. A két kutya között kellett 7300 21| Tolsztoj silány gyermek -, a parttalan, korlátlan személyesség, 7301 11| lobogó királyokkal és véres pártütõkkel, s ezeket, bármit is mûvelt, 7302 2 | elmés, kemény szerszámmal paskolni kezdte a könyvet, majd a 7303 35| térddel mereng unokái közt, s pásztorkölteményeket írogat a lugasban.~Alighogy 7304 28| történt.~A katonák a hegyi patakból néhány pisztrángot fogtak, 7305 11| gyógyszalonba behallatszott a patakok és vízesések zúgása. Arisztid 7306 3 | akármilyent. Amint berohanok a patikába és aszpirint kérek a gyógyszerésztõl, 7307 3 | fogam, sietve keresek egy patikát, a temetõhöz közel, akármilyent. 7308 18| kopók, a juhászkutyák, a patkányfogók, a korcsok és felemások, 7309 17| hosszú, gyûrûs ujjait. Magas patríciusok haladtak, délceg lovagok, 7310 12| feküdt, a kutyaugatás úgy pattogott, mint egymást követõ rövid 7311 16| mondták többen, s körülvették Paulinát.~A lármára az utcáról két 7312 14| Kemény és könyörtelen. Pazaroltam a pénzt, s fukarkodtam. 7313 13| szemölcs feketedett, mint sötét pecsét a hallgatásán.~A kislányt 7314 8 | ízzé-porrá tört téglát, a példabeszédek hírhedt tégláját, melyre 7315 5 | nem láttam õt, eltûnt a példakép, melyet mint utánzandó mintát 7316 3 | körülöttem, mintha háromezer példányban forogna közkézen. Ha kitekintek 7317 25| Tizennyolc évi hûséges és példás szolgálata fejében egy holdnyi 7318 1 | történelmi mû, szótár, számtani példatár vagy csillagászati értekezés.~ 7319 14| fél karjára emelte, mint a pelyhet. Kívüle még csak a lovakat 7320 15| tálcáján megolvad, langy pempõ lesz belõle, a málnaszörp 7321 1 | földszag csapott orromba, a penész, a doh, nyirok áporodott 7322 30| levertek halálhörgése, de kis, penészes szobájában megrekedt a levegõ, 7323 5 | szerencsétlen? Rálehelsz a tollkés pengéjére. Hisz megrozsdásodik.~A 7324 32| zsebkendõt.~- Mibe kerül?~- Három pengõ - szólt egyszerûen.~Sokalltam, 7325 23| kellemetlenségeken kívül - pont nyolc pengõjébe került. De lehet-e nyolc 7326 25| tárgyilagosan mondta:~- Száz pengõvel.~Dömötör gyorsan fizetett.~ 7327 29| üzeni. Otthon nincs semmi pénz. Koporsóra kell. Én a tizenkettõhúszassal 7328 13| megindító lírájával. Ilyesmi sok pénzbe szokott kerülni. Kinyitotta 7329 11| is jött, mint hamisított pénzdarab, melyet senki se fogad el 7330 31| meg is vette félrerakott pénzecskéjébõl az oldalfalra is fölszerelhetõ, 7331 16| kapott, és fölugrott.~- Hol a pénzem? Megloptak. Tolvaj - rivallt -, 7332 32| akarnak alapítani az én pénzembõl, vagy villamos mosómûhelyt, 7333 22| az ablakon dobjátok ki a pénzeteket. Hát milliomosok vagytok, 7334 14| szavát latra vetve udvarolt a pénzfejedelemnek. Vesékbe, pénztárcákba látott. 7335 13| üzletember, elõször is a pénzre gondolt, a mestersége megindító 7336 7 | náluk, váratlanul kivette pénztárcáját. L. és L.- szíve megdobbant. 7337 14| pénzfejedelemnek. Vesékbe, pénztárcákba látott. Mindenkirõl tudta, 7338 39| részint igényünknek, részint pénztárcánknak. Közben vártuk a jobb idõket.~ 7339 39| olyan képzelete, mint egy pénztárosnak.~Szóval, mire a fizetés 7340 31| cigarettaárusításból kifolyólag kínos pénzügyi viták támadnak, arra gondol, 7341 14| kezébõl kihullott az ecset. Pénzük elfogyott. A birtok jövedelme 7342 16| rabszolgalányt.~- Ide azzal a pénzzel.~- Nincs nálam.~- Akkor 7343 11| tálban fehér, gipszszerû pépet raktak eléje, a bizmutkását, 7344 15| tojások, amelyeket néhány perccel elõbb vettek el a kotlós 7345 19| az órája. Az órának egy percében, a percnek egy másodpercében 7346 11| zsongott fölötte. Szaporán percegett a tolla, képek cikáztak 7347 23| híd korlátjára könyökölve percekig néztek utána. Hallották, 7348 4 | sokáig, nagyon sokáig, majd percenként hallócsõvel figyelte a szívet. 7349 19| Az órának egy percében, a percnek egy másodpercében le kell 7350 12| Országházhoz, alig néhány percnyi járásra, aztán a folyosó 7351 17| szemmel.~- Varjam - becézgette Perillát, amint szokta -, kis varjam. - 7352 11| már a verõfény ragyogott a perzsákon. Nem feküdt le. Kürtõkalapját 7353 29| Tõle tudta meg, hol szolgál Pesten Kati.~- Csaló volt - bólintott 7354 11| Az asszony szidta a vizes pesti tejet, a sváb kofákat, meg 7355 33| sokkal hatalmasabbak. A pestisbaktériumról például többet ábrándoztam, 7356 29| Ezért szegõdött el két lánya Pestre, cselédnek.~- Mibe kerül 7357 4 | mely almazölden, tejszerûen pezsgett körülöttük.~Suhajdában a 7358 11| részleteibe sem avatták be. Éppen Phaedrus meséjét fordította a hollóról 7359 11| vidéki gimnáziumba adta, a piaristákhoz. Arisztidben itt fölébredt 7360 11| páncéllal, kelevézzel, pihegõ hírnökök, akik jelentettek 7361 26| Milyen vizsgálódó szeretettel pihen meg rajtam a tekintete. 7362 11| egy hónapra. is fért a pihenés. Az utóbbi hónapokban kissé 7363 27| tilos varrni. Ezt a napot pihenéssel, elmélkedéssel, Istennek 7364 34| Teljesen hiábavaló. Menjen pihenni. Szórakozzék kicsit. Ne 7365 18| kockás teveszõr takaróján. Pihent babérjain. Az elhagyatott 7366 23| cuppant a vízben, látták pikkelyei derengõ csillámlását, sõt 7367 36| fölébredt, s kinyitotta pilláit, fájt a szeme. Kicsit viszketett, 7368 8 | hogy a szerencsétlenség pillanatában csökkentsem a zökkenést, 7369 11| a csüggedés és önbírálat pillanataiban boldogan tekintettek erre 7370 4 | mintha millió és millió pillangó verdesné tükrét gyémántszárnnyal.~ 7371 39| tükör elé. Eddig bele se pillanthattam, hiszen csak sürögtem-forogtam, 7372 22| izgatottan tiltakozott. Bossánra pillantottak mind a ketten. A mûhely 7373 31| sötétség takarja el még a híd pilléreit is, úgyhogy nem látni vizet 7374 30| Orcátlan, neveletlen kölykei. Pimaszok. Csürhe. No, várjatok, ti 7375 11| sok-sok millió ember közül.~Pimaszul rábámultunk. Ott ült két 7376 6 | összeaprították s levitték a pincébe, hogy télire tüzeljenek 7377 24| egy lebujból.~A lebuj a pincehelyiségben volt, több lépcsõn kellett 7378 30| voltak. A mellette levõ ház pincelakásában lakott egy másik vici.~Egyszer 7379 24| csakugyan lebotorkálnék a pincelépcsõkön, és benyitnék közéjük? A 7380 37| vallatták egymást a szálloda pincérei, szobaleányai is, holott 7381 34| értesültem, hogy kávéházi pincérem a békében egy erdélyi városban 7382 37| csöngetett. Még ágyban feküdt. A pincérnek, aki benyitott, jelekkel 7383 37| étteremben magához intett egy pincért, kezébe vette az étlapot, 7384 23| vízben mûvihart kavartak pingpong lapátjaikkal, csorgatták 7385 15| ocsúdva, lustán tollazkodtak.~Pintyeket, rigókat hallgattak. Pacsirtát 7386 14| arany-dús fényében, búzavirágok, pipacsok között. Aratóünnepkor pipisz 7387 29| Az emberek hallgattak. Pipáztak. Szünet után kérdezték: ~- 7388 12| volt délutáni látogatásom. Pipiskedve udvaroltam ennek a ronda 7389 14| egyetlen színfoltja a gyermek pirinyó piros orrocskája volt.~A 7390 11| iktatta, az utókorra gondolva piros-fehér-zöld spárgával kötötte össze, 7391 19| szerelmes levelek”. Némelyek pirosak a láztól. Ezek a betegek. 7392 11| végighallgassa egy páholyból. Pirosra gyulladt füllel feszengett 7393 11| egyszer írás közben. Arisztid pirulva söpörte be a sok kéziratpapírt, 7394 25| akképpen, hogy Dömötörék és Piskolczyék 350-350 holdat kapjanak, 7395 25| futott. Ott becsöngetett Piskolczyékhoz. Megint két utcát futott. 7396 25| volt.~- Bizony - tódította Piskolczyné -, Tekla néninek lehettek 7397 21| vádlóan mered . Álmosan pislog. A szánalom fog el.~- Így 7398 4 | vászonnadrág, lábán bõrsaru. Pislogott az apja meg az anyja felé.~- 7399 39| fülünkbe fütyült. Sóvárogva pislogtunk az elcikázó gépkocsikra. 7400 36| után jöttek ki a betegek, pislogva, hunyorogva, könnyezve. 7401 5 | simogatta hajam, a kis Morvay Pistirõl kellett hallanom, az osztálytársamról.~ 7402 5 | kabátját levetette, hogy be ne piszkolódjék, s kezét minden fölszólítás 7403 39| sürögtem-forogtam, nyakig a piszokban. Most néztem meg magam elõször. 7404 30| hideg vízzel vagy valami piszokkal, vagy olajjal, forró olajjal, 7405 18| munkás és hasznos tagjai, a pisztolydurranástól fölriasztva hangosan ugattak.~ 7406 24| gorombaságoktól, verekedésektõl, pisztolylövésektõl, hanem attól, hogy tapintatlan, 7407 28| a hegyi patakból néhány pisztrángot fogtak, s az ezredesnek 7408 14| letelepedtek Firenzében, a Pitti és Uffizi már érdekelte. 7409 29| szállást is kért. Ott aludt a pitvaron. Elpanaszolta baját, az 7410 30| mulattak, hogy a labda a pocsolyába loccsant, aztán felfröccsent, 7411 16| elhaladt egyik asztal mellett a pörkölt hallal, valami kappadóciai 7412 17| mint a márvány, melyre pöröllyel csapnak. Fölszisszent a 7413 4 | mellyel a régóta húzódó pörpatvart önkényesen, csodálatos gyorsasággal 7414 11| csíptetõjét kézirata fölé tartva pöszén hadarta végtelenbe nyúló 7415 22| szürke ruha volt, apró fekete pöttyökkel, mintha mákkal hintették 7416 22| is. A nadrág feszült és pötyögött, térdein pedig máris kiütköztek 7417 12| az a randa. Olyan sunyi pofája volt. Mindig spekulált.~ 7418 24| gyomra. Megint az ismert pofákat látta maga körül, a vagányokat, 7419 33| keresett rémlátó fantáziám.~Pogánynak születtem, annyi bizonyos. 7420 10| Megint ketten vitték ki poggyászomat, mély hajlongások közepette. 7421 10| fizette, harmadik szaladt poggyászommal jegyet váltani. „Elsõosztály” - 7422 21| a vendégek a társalgóban poharaznak és füstölnek, tizenegy felé 7423 31| Amit akart, azt minden poklok, minden ármánykodások ellenére 7424 27| vajon nem jut-e bûne miatt a pokolba, az örök kárhozatba. Ma 7425 35| Könyvállványa legfelsõ polcára rejtette el, könyvei mögé, 7426 36| Egymás után szedegette le polcáról a legapróbb gyémántbetûkkel 7427 1 | rendezte. Fönn, a legmagasabb polcon rakosgatott, a létrán állva. 7428 12| intézkedjék, mert dolgozó polgárok nappali és éjszakai nyugodalmáról 7429 13| mint az egyszemû szörny, Polyphémosz. Biccentett, hogy rendben 7430 13| teakonyha elõtt, figyelte Elzász Polyphémosz-szemét, Salló meggyötört orrát, 7431 11| Nézegette a halál barbár pompáját, a virágos ravatalt, apja 7432 14| aludt. Miután fölkelt, még pongyolában, borzasan fölsietett az 7433 14| emlegette. Késõbb vett neki egy póni lovat, vele lovagolt ki 7434 4 | vizet, gyorsan, hogy ahhoz a ponthoz érjen, ahol a fia valószínûleg 7435 25| a város három különbözõ pontján - itt és ott és amott - 7436 37| érkezett. Rábökött az étlap egy pontjára és bólintott, fizetett és 7437 31| hivatalnok volt, lelkiismeretes, pontos. A gyárban nem túlságosan 7438 11| legrémesebb. Mert ezt a kérdést pontosan éppígy hallotta már akkor. 7439 1 | válogatás nélkül. Mindegy, ponyva-e vagy remekmû, magyar regény-e 7440 19| kisebbedik. Fölöttünk a ponyvaregények nagy szenvedélye lebeg.~ 7441 7 | Ezekre a hülyékre csak ilyen ponyvaregényekkel lehet hatni. Fejbe kell 7442 8 | a lábam elõtt. Vörhenyes pora cipõmet, nadrágomat is bepiszkolta.~ 7443 15| fölvágják, a tetejét meghintik porcukorral, a tálakra rakosgatják. 7444 5 | mert eszébe jutott, hogy a porkefét a fényezõkefén felejtette. 7445 13| megújították kötéseit, hõmérõzték, porokat adtak be neki, anélkül hogy 7446 5 | jegyzetet készített.~Különben porolta kabátját, nadrágját. Naponta 7447 12| éhes oroszlánok a cirkuszok porondjára, ahol már ott vannak az 7448 30| gyerekek. Az utca minden porontya idecsõdült, iparosok, házmesterek, 7449 12| undok szagát árasztotta.~19~Porosan, fáradtan, álmos gyermekekkel 7450 11| Minthogy darabjai évekig porosodtak a budapesti színházak irodáiban, 7451 29| mondta a lány, s letette a porrongyot. ~- Biatorbágyról jövök - 7452 7 | telefonoztatott a szálloda portásával ennek-annak, különben csak 7453 15| ahol állandóan ugyanazt a portékát készítgetik, mely majd mint 7454 11| az egészet, hogy csak úgy porzik. Egy-egy bárgyúság kihozta 7455 7 | az amerikait is, mikor a posta egy csekket hozott, kétszáz 7456 9 | Belépett a titkárja. A reggeli postát hozta.~- Mi újság? - kérdezte 7457 11| gyászhuszárok. Az asztalt zöld posztó borítja. Vizespoharak a 7458 39| se tudta, aki a környéken posztolt. Ha valaki a mi utcánk iránt 7459 39| biztosításra, illetékre, pótilletékre stb. Elseje után viszont 7460 30| buzgalommal dolgoztak, ki kellett pótolniok, amit elmulasztottak. Azon 7461 36| mint akit nem érdekel ilyen potomság. - Egy kis kötõhártya-gyulladás. 7462 4 | fürdõnadrágjában lépett ki, egy kissé potrohosan, de izmosan, föltárva fekete 7463 28| szeptemberi alkonyatban. Egy vén póttartalékos ült a bakon. Õk hátul, egymás 7464 8 | mely mindnyájunk fejére pottyanhat. Amikor az élet kiszámíthatatlan 7465 4 | fia valószínûleg a vízbe pottyanhatott. Közben egyre kiabálta:~- 7466 13| féreg, mely egy gyufadobozba pottyant, s annak szemével lát, annyira 7467 4 | lauderentur. Szóval a pótvizsgán is meg fogsz bukni.~- Tudja - 7468 4 | latinból. Ezen a nyáron pótvizsgára készült. Minthogy azonban 7469 24| éjszakán a verebek egymás után potyognak le a fákról, s hajnalban 7470 1 | egy-egy testes kötet, halkan potyogott egy-egy gyémánt kiadás. 7471 16| A lármára az utcáról két praetori katona rontott be, csörrenõ 7472 20| tolmács?~Lefogtam a szemét. Pravoszláv szokás szerint keresztet 7473 25| levegõ. Melegük is volt a prémekben, bundákban, a magukra öltött 7474 36| szavalni a Fényhez. - Mi ez?~- Presbyopia - felelte a fiatal, kedves 7475 14| zárka jelent meg elõtte, egy priccs meg egy takaró. Nyugodtan 7476 11| történelmi munkán és editio princepsen kívül semmit se tartott 7477 22| értette Bossánt. ~7~Két próba volt.~Az elsõ a lakásán. 7478 22| jöttek-mentek. Fejetlen próbababákon, melyeket holmi csodálatos 7479 5 | fátyolok hátterében állott egy próbabábu, kék szemmel, nagyon rózsaszín 7480 26| egy másik ember lelkébe próbál átolvadni és elveszni, a 7481 35| Most már nem idegeskedik. Próbálja megszokni. Lógatja a fejét, 7482 30| nekik. Nyilván azt, hogy próbáljanak csöndesebben játszani.~6~ 7483 16| csurgott.~Most a kancsal próbálkozott. Paulina hirtelen feléje 7484 23| dobja be? A kisebbik fiú próbálta kiemelni a szatyorból, de 7485 22| könnyû dolgozni.~A másik próbára õ maga ment a mûhelybe. 7486 11| az Üllõi útra. Túlesvén a próbareggeli s a bizmutkása gyötrelmén, 7487 11| ápolónõ már várta a beteget a próbareggelivel, híg, világos teát itatott 7488 17| homlokát.~A Janiculumon a proconsul kastélyát építették négerek, 7489 22| inasnak, akár az operáló professzor a mûtõnövendéknek a daganatot, 7490 34| felsõbb matézis egyetemi professzorával álltam szemközt.~Õszintén 7491 31| motorcsónak? Éppen ilyen szegény prolinépnek való, mint mi. De õ éjjel-nappal 7492 11| mûvek elõnyben részesülnek a prózaiakkal szemben, bizonyára azért, 7493 11| költõinek tartotta, a káposztát prózainak. Úgy hitte, hogy aki a viharról 7494 11| nehezebb írni, mint gyalog prózát, melyet elvégre mindenki 7495 4 | kievickélt. Orrán-száján prüszkölte a vizet. Két öklével nyomigálta 7496 6 | Barackfa. Kajszibarack. (Prunus Armeniaca). Átlag harminc 7497 2 | rátermettséggel játszotta a pszichológus, antropológus, filológus 7498 27| szabadságszeretõnép basáskodott, püfölte-pofozta az angolokat, gyomrozta 7499 11| valamit és azzal el is tûntek, püspökök, zászlósurak, akik közül 7500 33| kloroformos sisak alatt puffadozó, hullámzatosan emelkedõ 7501 1 | lombjai, viharos leveleikkel, puffant egy-egy testes kötet, halkan 7502 12| szakadt az esõ, feltûrte, puhakalapját mélyen szemébe húzta.~Amint 7503 12| ötvenévesnek látszó. Szürke puhakalapot viselt, szürke felöltõt, 7504 10| takarosat. Ragyogó ablakaival puhán gördült kapunk elé. Kezembe 7505 31| Ismét igen tapintatosan puhatolódzni kezdtem, hogy mi lehet eredete 7506 17| hékás? - kérdezte tõle. - Púp rajta? Kivel verekedtél, 7507 22| szorgoskodott. Az egyik púpos gallérfán lapítgatta egy 7508 6 | halom frissen ásott föld púposodott. Sokáig hallgattak.~- Mondd - 7509 22| nyomorékot mutattak, egy púpost. A kilencvenéves banya arcán 7510 31| özönétõl, lecsillapítani a puskaporos kedélyeket, s Berci felé 7511 19| Mindegyik más és más módon pusztul el. A levéltragédia is egyéni. 7512 33| förtelmes, s megbarátkoztam a pusztulás és rothadás legkülönbözõbb 7513 18| Végem van, végem. El kell pusztulnom.~A tökéletesség voltam, 7514 14| színösszhangról beszélt, quattrocentóról és cinquecentóról. Amikor 7515 5 | gondolatot „eszmé”-nek. Ráadásul az apját atyám”-nak.~ 7516 13| kislány, akire a dada ezalatt ráadta utcai ruhácskáját, lakk 7517 21| felderül...~A befejezést már rábízom. Itt a szókratészi módszerrel 7518 25| nõrokonával, aki házvezetõnõje, rabszolgája és kutyája volt. Tekla néni 7519 17| felügyelõ továbbment.~A rabszolgák röhögtek. Silus felé hunyorogtak 7520 16| utcáról utcára haladt a rabszolgalánnyal együtt. Sárga telehold lebegett 7521 16| az éji õrség.~Elõvették a rabszolgalányt.~- Ide azzal a pénzzel.~- 7522 17| még egy elcsigázott, beteg rabszolganõ élete is többet ér.~Tenyerével 7523 11| szótárak és a latin igék között rácsapott a halálhír, s gyorsan kiragadta 7524 9 | tapasztalatai után?... A mozi... a rádió... Nagyon fontosnak tartjuk, 7525 7 | jön, hogy alapítsak egy rádióboltot vagy egy fogpiszkálógyárat. 7526 14| Balaton mellett, kilenclámpás rádiója, állandó masseuse-e és három 7527 37| földfolt, melyet telefonok, rádiók hálóznak át, s gépek röpülnek 7528 24| Széles utcákon haladt, rádióüzletek, csemegésboltok között. 7529 25| kilépett Dömötör. Mindenki ráemelte tekintetét.~- Megtörtént? - 7530 35| csömörletes fõzelék. Ilyen sötét, ragacsos lehet az õ nikotintól megmérgezett 7531 4 | volna. Most meg kellett ragadnia az alkalmat. Lázasan hányta 7532 17| sötétbarna melege párolgott, ragadós és bûzös, mint az enyv. 7533 2 | másikra pedig a fényképet ragasztotta. Õ, ki e rövid idõ alatt 7534 28| rózsaszín tapasz-szalagokkal ragasztva le a pólyát.~- Holnap majd


14-azokk | azoko-bucsu | budap-duzza | ebbe--emleg | emlek-fenye | fenyh-gorbe | gorcs-hazab | hazac-iskol | ismer-kerul | kerve-kotel | kotes-lelke | lelki-megla | megle-mutog | muton-ohajt | ohio-ragas | ragcs-sorva | sos-szorn | szove-tetem | tetes-utasi | utaso-vizve | volgy-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License