|
Amikor
felesége betegeskedni kezdett, áldozatot mutatott be a mindenre emlékezõ
Minervának, aki a nyavalyások hideglelését, fõfájását, nyilallását is számon
tartja.
Akkor az
asszony valamivel jobban lett. Nem köhögött annyira, járni is tudott, egy
kicsit. De utána ágynak esett. Perilla már egy éve feküdt.
Silus
rabszolga volt: kis termetû, szûk homlokú, köpcös. Követ faragott a
Janiculumon. Bõrsipkát viselt télen-nyáron, egyetlen zöld, pecsétes tunikát, öv
nélkül.
A Circus
Flaminius körül lakott, egy óriás bérház negyedik emeletén, ahol örökös a
szutyok és gyerekzsivaj. Csupa rabszolga élt itt, kocsisok, bíborfestõk,
takácsok, ágrólszakadt kis kézmûvesek, akik azzal növelték sovány keresetüket,
hogy néha madarakat lõttek, és eladogatták. Az õ szobájának ajtaja olyan
alacsony volt, hogy amikor be- és kiment, még neki is le kellett görnyednie,
úgy kellett bebújnia, mint holmi odúba.
Ezen a
rekkenõ nyári reggelen fölébredt. Elõször is az asszony ágyára pillantott.
Perilla
sárgán, mozdulatlanul nyúlt el, félig nyitott szemmel.
- Varjam -
becézgette Perillát, amint szokta -, kis varjam. - Az asszony kinyitotta
szemét. Ezzel jelezte, hogy érti a szavát. Oly gyönge volt már, hogy csak így felelt.
Silus a
csempe agyagkorsót megtöltötte friss vízzel, hogy míg õ távol van, a beteg
olthassa lázas szomjúságát. Odatette melléje az ágyhoz, a földre.
Arcáról
elhessegette a legyeket, kezét megsimogatta, még egyszer rátekintett. Elindult
a munkába.
De annyira
sietett, hogy amikor kilépett az ajtón, belevágta fejét a szemöldökfába, feje
zengett, mint a márvány, melyre pöröllyel csapnak. Fölszisszent a fájdalomtól.
Künn a
kánikula sötétbarna melege párolgott, ragadós és bûzös, mint az enyv. Róma már
fölébredt. A mûhelyekbõl kopácsolás hallatszott, társzekerek zörögtek,
gyümölcsárusok ordítottak. Egy szenátor gyaloghintója úszott a levegõben: lila
tógáját vállára csapva hevert, s nézegette hosszú, gyûrûs ujjait. Magas
patríciusok haladtak, délceg lovagok, lassan és büszkén.
Silus a
hõségtõl bódultan loholt. Közben tapogatta sajgó homlokát.
A
Janiculumon a proconsul kastélyát építették négerek, etruszkok, bythiniaiak. Õ
mihelyt ideért, levette tunikáját, bõrsipkáját, hegyes papírsüveget nyomott
feje búbjára a tûzõ nap ellen, s meztelenül, kezében a kalapáccsal, vésõvel,
munkahelyére állt, a szökõkúthoz, melyen már hónapok óta dolgozott.
Szerette
ezt a mûvét. Valahányszor megpillantotta, mindennap újra gyönyörködött benne.
De csak
ímmel-ámmal kalapált-vésett, abba-abbahagyta. Vakította a márvány fehér
csillogása. Meleg is volt nagyon. A mocsárláz pállott gõzei émelyítették.
Lábait
belelógatta a szökõkút medrébe, leült a kávájára, eltûnõdött.
- Mit
lógatod a kobakod? - harsant föl mögötte egy kemény hang. - Lustálkodsz? No
majd fölpezsdítelek.
Szíjostor
csattant. Az ostorcsapás alighogy megcsiklandozta lapockáját. Csak épp
viszketett a helye.
Hátrafordult.
A felügyelõ
állt elõtte, sötét ércszakállával. Eléje rogyott, kegyelmet esdekelve.
A felügyelõ
nem volt rossz ember, csak szigorú. Elnevette magát.
- Mi az a
homlokodon, hékás? - kérdezte tõle. - Púp nõ rajta? Kivel verekedtél, te pisze?
A felügyelõ
továbbment.
A
rabszolgák röhögtek. Silus felé hunyorogtak a napfényben. Látták, hogy a
homlokán egy galambtojásnyi duzzanat van.
Silus
lehajtotta fejét. Fõképp azt szégyellte, hogy pisze. A kis orrú embereket
hígvelejûeknek, szellemteleneknek tartották.
Társai
egész délelõtt bosszantották Silust, tódítgatva a felügyelõ tréfáját. Általában
nem kedvelték õt. Õk csak terheket vittek, kifejtették a bányából azokat a
márványtömböket, melyeket Silus remekbe faragott. Tudták, hogy különb náluk.
Ezért gyûlölték.
Most a
tömeg gyáva, homályos ösztönével kiszimatolták azt is, hogy belül bizonyára
valami nagy-nagy bánata is lehet, hogy titokban szenved, s összefogtak ellene.
Munkaszünet
alatt köréje telepedtek a szökõkút kávájára. Silus benn a szökõkútban babrált a
köveivel. Õk ettek, lencsét, hagymát, répát, olcsó halakat. Egy néger a fejére
köpködte a hal szálkáit. Erre a többiek vérszemet kaptak, és
gránátalmamagokkal, dinnyehéjakkal vették célba. Hahota, diadalordítás harsant
föl, amikor végre eltalálták a homlokát.
Napszállat
után letette papírsüvegét, felöltötte bõrsipkáját, tunikáját. Hazaballagott a
Janiculumról a Circus Flaminius felé.
Kétszáz
rozoga falépcsõn kellett fölmásznia a negyedik emeletre. Kinyitotta szobája
ajtaját.
- Varjam -
mondta az ágy felé -, itt vagyok már, kis varjam.
Az asszony
hallgatott.
Silus
meggyújtotta a lámpát. Perilla arcába világított. Az úgy feküdt ott, amint
hagyta. Csak az álla esett le. Kiégett fekete szeme fénytelenül tekintett a
forró éjszakába. Borostyánsárga haja még nedves volt a halálverejtéktõl.
Perilla
megsemmisült. Olyan élettelen volt, mint a csempe agyagkorsó az ágya mellett, a
földön.
Silus a
lámpát az asztalra helyezte. Elgondolkozott. Tíz éve éltek együtt. Tizenhárom
esztendõs korában lett a felesége. Mindig engedelmes asszony volt, mindig
dolgos asszony volt, mindig kedves, hûséges asszony volt. Gyermeket nem szült,
de szerette õt. Most õ is elhagyta.
Szilaj
fájdalom facsarta el szívét. Sajnálta magát is, de az asszonyt is. Tudta, hogy
lelke az alvilágban tovább él majd, de azt is tudta, hogy ez a tengõ-lengõ élet
az elíziumi mezõkön vajmi homályos, színtelen és komor, s annál még egy
elcsigázott, beteg rabszolganõ élete is többet ér.
Tenyerével
eltakarta arcát. Majd két kezét az égnek emelte, kelet felé fordult, és jobbra
nézett. Imádkozott. - Perilla - mondotta hangosan, a szertartás szerint -,
Perilla - és szájával egészen közel hajolt a szájához, hogy fölfogja régen
elszállott, haló leheletét - ave, Perilla, ave.
A halott ujjáról lehúzta a vasgyûrût. Vizet öntött az
agyagkorsóból egy tálba, azzal megmosdatta.
Akkor kotorászni kezdett zsebeiben. Valami rézpénzt
keresett, hogy a halott nyelve alá tegye, s megfizesse az alvilági révésznek a
fuvardíjat, aki majd átszállítja a Styxen.
De nem volt
egyetlen as-a sem.
Bambán, fásultan az utcára ment. Ott ténfergett sokáig, hogy
valakitõl kölcsönkérjen egy kis pénzt, mert olajat is akart venni,
illatszereket, hogy megkenje.
Ismerõse azonban nem akadt. Részegek gajdoltak dévaj
nótákat, magasra emelve a borostömlõt. Barátai nem voltak. Nem tudott kihez
fordulni.
Késõbb jutott eszébe Manilius, az öreg varga. Az sem igen
szerette õt, de még ismerte az édesapját. És nem messze lakott tõle.
Futni kezdett, hogy mennél elõbb odaérjen, és
visszatérhessen halottjához.
Csillagtalan
éjszaka volt, fülledt és felleges.
Amint egy
közbe ért, egy pálmafa mögül kutyaugatást hallott. Egy kis fekete kutya ugatott,
vicsorította szikrázó fogait.
- Menj
innen - szólt rá, mint egy emberre.
De a kutya
nem tágított.
Amikor
Silus egy utcasaroknál, már közel a varga házához, befordult, a kutya, némán és
gyorsan, mint a szél, utolérte. Hátulról ráugrott, beleharapott lábikrájába.
Silus
megállott. Lábikrájához kapott. Érezte, hogy nedves. Vérzett.
Eddig még
sohasem harapta meg kutya. Leült egy kõre, hogy szemügyre vegye sebét.
Az olyan
volt, mint a villám: cikcakkos és égõ. Semmiféle korbácsütés, nyílt seb nem fáj
annyira, mintha eleven mar meg elevent. Úgy tüzelt, mint a parázs.
Vére
lassan, gömbölyû csöppekben hulldogált a porba. - Jaj - sóhajtott -, megvertek
engem az istenek, és megvertek az emberek is. Elhagyott mindenki. Egész
életemben gúnyoltak, semmibe vettek, leköptek. De miért támadt rám ez az
oktalan állat? Miért harapott meg éppen engem, és éppen ma éjszaka? Ezt nem
értem.
Rázta
megalázott fejét, nyomogatta sebét, mely egyre jobban lüktetett.
Mindezt már nem bírta el.
Keservesen sírni kezdett.
1929
|