Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avidus 1
avidusra 2
avidust 2
az 1258
azalatt 2
azaz 2
azelõtt 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
3050 a
1258 az
857 hogy
742 és
692 nem
Kosztolányi Dezso
Kínai kancsó

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1258

     Fejezet
1 1 | darálom, mint a leckét. Az ember bizonyos idõ múltán 2 1 | alkalmazza a régieket, de az újakban sokszor nincs élet, 3 1 | akartunk, ostobaság. Legföljebb az bánthat ekkor, hogy rosszul 4 1 | melyrõl a múltkor beszéltem, az ebédlõ egyik sarkában, az 5 1 | az ebédlõ egyik sarkában, az ablak mellett jobbra. Nem, 6 1 | ott.~Családi ereklye volt. Az uram örökölte soproni nagybátyjától, 7 1 | örökölte soproni nagybátyjától, az pedig valamikor régen egy 8 1 | volt egyetlen örökségünk. Az egyetlen holmi, melyért 9 1 | se tekintve, súlyos kezét az ölében nyugtatva. Aztán 10 1 | bambusznáddal porolta ülepét, az indigókék nadrágját. Én, 11 1 | annyi bizonyos.~Hogy mi volt az üzleti, forgó értéke, azt 12 1 | Valér, aki valamit konyít az iparmûvészethez - annak 13 1 | becsülte. Azt hiszem, túlzott. Az uram csak évek múlva mutatta 14 1 | fölajánlotta neki megvételre. Az simogatta, ümgetett, nagyítóval 15 1 | nem is ér többet, de ez az összeg akármikor rendelkezésünkre 16 1 | hét múlva õ telefonozott az uramnak a bankba: meggondoltuk-e 17 1 | kártyánkat még nem játszottuk ki. Az utolsó kártyának épp az 18 1 | Az utolsó kártyának épp az az értelme, hogy sohase 19 1 | utolsó kártyának épp az az értelme, hogy sohase játsszuk 20 1 | a hitvesi ágyban, én meg az uram, s míg töprengtünk, 21 1 | Hogy mi ez? Hát hol ez, hol az. Túlórázás a bankban, egy 22 1 | Például hegedûórákat kérnek. Az uram hegedûórákat ad. Egy 23 1 | második gimnazisták. Mindössze az a baj, hogy õ csak késõ 24 1 | végzést is kézbesítették, az uram fölkereste, kétszáz 25 1 | mindig nagyra becsültük.~Az uram évek óta ismeri. Legelõször 26 1 | nem vehet papírokat, hát az összeggel úgy számolhat 27 1 | alatt egy vagyont vesztett.~Az uram, aki hálás volt neki 28 1 | napra találkozott vele az utcán. Karonfogta õt, s 29 1 | néhány bankjegyet tréfásan az uram télikabátzsebébe csúsztatott. 30 1 | kedves volt, közvetlen. Engem az lepett meg leginkább, hogy 31 1 | feketénket hörpintgettük, az inas - fényes nappal - gyertyával 32 1 | gyertyával lépett be, s az urak cigarettájukat a gyertya 33 1 | részt. Ragyogó estély volt. Az inasok üvegtálakon fagylalttornyokat 34 1 | vezérigazgatót kereste, de az elõzõ nap Koppenhágába utazott. 35 1 | nap Koppenhágába utazott. Az uram megköszönte neki az 36 1 | Az uram megköszönte neki az ajándékot. Martiny zavartan 37 1 | hozzájuk vacsorára vagy ebédre. Az uram ekkor elõállt azzal, 38 1 | a dohszag, a sötétség, az az afrikai sötétség, melytõl 39 1 | dohszag, a sötétség, az az afrikai sötétség, melytõl 40 1 | Lépcsõnk szemetes volt. Hozzánk az udvari folyosó legvégérõl 41 1 | klozett tõszomszédságából. Az utcát - ezt már a múltkor 42 1 | Kétségbe voltam esve.~De hát az uram megnyugtatott. Elõször 43 1 | tudják és merik. Szelíd ember az én uram, a légynek se árt, 44 1 | értettem. Te talán érted?~Elég az hozzá, másnap nekiestem 45 1 | Vaníliás kiflit is sütöttem. Az én vaníliás kiflim - szerénytelenség 46 1 | Altwien-findzsáit, ezüstjeit, mert az én csempe bögréimet meg 47 1 | én csempe bögréimet meg az én alpakka kanalaimat csak 48 1 | mindketten felöltözködtünk. Az uram utolsó szemlét tartott 49 1 | mûselymet, melyet én erre az alkalomra odadobtam. Ez 50 1 | hogy nincs cselédünk - mert az uram nem engedte, hogy erre 51 1 | kellett ajtót nyitnunk.~Az uram idegességében megevett 52 1 | elmagyarázta, merre kell jönni abba az átkozott zugutcába. Attól 53 1 | villannyal fûtik.~Hatkor az uram már nem bírt magával. 54 1 | Megint lenézett, hogy õ lesse az érkezõket. Éppen hogy leérhetett, 55 1 | Nemsokára csöngettek. Csak az uram jött vissza. Ezt lihegte: „ 56 1 | két fejjel nagyobb, mint az uram, Martiny. De én rögtön 57 1 | székre. Nem látta, hogy az elõszoba falán három rézkampó 58 1 | sötétbarna pézsma. Remek bunda.~Az ebédlõnket a hosszú, vékony 59 1 | lépést, már vége is volt az ebédlõnek, elfogyott alóla. 60 1 | Most láttuk, milyen szûk az ebédlõnk, milyen kicsiny. 61 1 | befagy. Elõzõleg tudniillik az uram azt magyarázta, hogy 62 1 | Amint kitöltöttem a teát, az idõrõl, az enyhe, kehes 63 1 | kitöltöttem a teát, az idõrõl, az enyhe, kehes télrõl beszélgettünk, 64 1 | félénken, vigyázatosan - azáltalános gazdasági helyzetrõl” 65 1 | pénzügyi körökben. Ebben az adomában devizáról és kamatlábról 66 1 | udvariasan mosolyogtam rajta. Az uram - úgy találtam - túlságosan 67 1 | volna. Ez illendõbb.~Martiny az adoma után felsõ ajkát fölszívta 68 1 | után felsõ ajkát fölszívta az orrához, s körülbelül tizenöt-húsz 69 1 | csészéit se méltányolhatta, az ezüstöket sem, hiszen õ 70 1 | nyomban szemébe ötöljék az egyetlen lazacos szendvics, 71 1 | lazacos szendvics, a vajon az áttetszõ, gyönyörû rózsás 72 1 | pedig azt nem tudta, hogy az uram milyen kitûnõ muzsikus. 73 1 | senki. Nem, csakis Bach van. Az uram Bachért rajongott, 74 1 | nem öt. Szépen beszélt. Az is eszébe jutott, hogy Bach 75 1 | udvariasságból - megkérte az uramat, hegedüljön valamit. 76 1 | voltam, mit fog játszani? Az Air-t játszotta. Ezt akkoriban 77 1 | húsz esztendeje. Tudod, az a dallam ez, az a mélysötét, 78 1 | Tudod, az a dallam ez, az a mélysötét, édes dallam. 79 1 | mélysötét, édes dallam. Az uram gyakran magyarázta 80 1 | dicsekedni - ismersz -, de ezen az estén oly gyönyörûen játszott, 81 1 | Biztatta, hogy tovább. Az uram a Gavotte-ot hegedülte. 82 1 | szólóan búgott. Ekkor történt az, amiért ezt a hosszú lélegzetû 83 1 | hallottam. Azt hittem, hogy az ablak zúzódott be, vagy 84 1 | Ezermillió darabra tört, drágám.~Az uram valamivel késõbb szaladt 85 1 | Együttesen biztosítottuk az urammal, hogy semmi, semmi 86 1 | urammal, hogy semmi, semmi az egész, szóra sem érdemes.~ 87 1 | Õ a felsõ ajkát megint az orrához szippantotta, meg 88 1 | szippantotta, meg akarta enni az orrát, s olyan sokáig fintorgott, 89 1 | kivárni, míg abbahagyja. Az uram újra eljátszotta a 90 1 | Dicsérte iskolázottságát, az iránt érdeklõdött, föllépett-e 91 1 | Leányká-t szereztünk erre az estére. Pezsgõt nem akartunk 92 1 | meghallgatta. Erre fölugrott. Az uram az elõszobában rásegítette 93 1 | Erre fölugrott. Az uram az elõszobában rásegítette 94 1 | de közben a falra bámult. Az ajtóból még visszajött, 95 1 | egy ötpengõs bankjegyet, az elõszoba kisasztalára ejtette, 96 1 | ejtette, a személyzetnek, az én cselédemnek, az én sohasem 97 1 | személyzetnek, az én cselédemnek, az én sohasem létezõ, sohase 98 1 | Felsõ ajkát még egyszer az orrához szorította. Aztán 99 1 | Legalább látni akartuk. Hát az siralom volt, siralom. Ízzé-porrá 100 1 | fehér, finom porcelán. Az uram viccelt. „Csak a macesz 101 1 | mondotta akasztófahumorral, az a macesz, melyen egy hosszú 102 1 | tenyérnyi darabkája maradt épen, az a kép, mely a Sárga folyót 103 1 | kõhíddal. Ezt fölemelte az uram, elszontyolodva szemlélte, 104 1 | lapátot. Összesöpörtem az egész istenséget. Négy lapát 105 1 | rossz kedvünk volt. Igen, az elsõ pillanatban, amikor 106 1 | oda-odapillongtunk a sarokba, az üres helyre, egy kissé elkámpicsorodtunk. 107 1 | egyet evett meg, félig, az uram négyet, én - háziasszonyi 108 1 | izgalmamban - egyet sem. Az uram bekapta az egyetlen 109 1 | egyet sem. Az uram bekapta az egyetlen lazacosat. Imádta 110 1 | feleltem. „Gondolod?”, kérdezte az uram, s rám tekintett. „ 111 1 | uram, s rám tekintett. „Az csak természetes”, feleltem. „ 112 1 | Mit gondolsz, kérdezte az uram, mit gondolsz, fiam, 113 1 | küld helyette. Vagy talán az árát. „Mennyit? kérdezte 114 1 | árát. „Mennyit? kérdezte az uram. Ezerkétszázat?” „Ugyan, 115 1 | éri, a háromszorosát - nem az ötszörösét. Különben is 116 1 | volt. Azóta fölmehetett az ára. Mit rázod a fejed? 117 1 | Ne nevettesd ki magad.”~Az uram vállat vont, elmosolyodott. 118 1 | elmosolyodott. Megittuk az egész palack Leányká-t. 119 1 | de úgy éreztem, hogy ezen az estén életünk új korszaka 120 1 | kezdõdött. Másnap reggel az uram frissen, vidáman a 121 1 | A harmadik csöngetésre az uram jött haza. Vallattam, 122 1 | kitûnõ jelnek tekintettük. Az ilyen ügyet nem lehet, nem 123 1 | Amíg tehát múltak a napok, az egyik úgy, mint a másik, 124 1 | magyarázat volt. Fölragyogott az arcunk.~Március huszonkilencedikén 125 1 | huszonkilencedikén érkezett haza. Másnap az uram találkozott is vele, 126 1 | találkozott is vele, véletlenül - az eset után elõször -, de 127 1 | kellemetlen visszaemlékeznie arra az estére és miránk. Egy darabig 128 1 | kocsijából elõre köszönt az uramnak, széleset, majd 129 1 | hogy tenger dolga van, hogy az õ elfoglaltságában nem tarthat 130 1 | mint minekünk. Különben az ügyet úgyis megoldja majd 131 1 | vesztettem. Könyörögtem az uramnak, hogy valakivel - 132 1 | volt, mert a költözködésre, az új lakásunkra minden pénzünket 133 1 | elköltöttük - nyakig úsztunk az adósságban, meg is bántam 134 1 | levelet. Mindig legjobb az egyenes út. Közölje, hogy 135 1 | melyrõl ábrándoztunk, csak az üzleti, forgó értékét, ezerötszáz 136 1 | visszakérhette volna tõle?~No de az uram hallani se akart errõl. 137 1 | gorombáskodott is. Verte az asztalt: „Inkább meghalok, 138 1 | meghalok, kiabált, inkább az utcán döglök, de ilyesmit 139 1 | ismételgette: ami képtelenség, az képtelenség”, s az asztalra 140 1 | képtelenség, az képtelenség”, s az asztalra csapott.~Csodálatos, 141 1 | melyet másnap meg is kaptunk. Az uram diadalinas kárörömmel 142 1 | lobbantotta, hogy sohase ismertem az embereket, s ha elõzõ nap 143 1 | zavarunkban dadogtunk, hogy semmi az egész, szóra se érdemes, 144 1 | Végleg keresztet vethetünk az egészre.~Idáig tart a mi 145 1 | novemberi házbérnegyed elõtt. Az uram a gondoktól napokig 146 1 | Egy este órákig járt-kelt az ebédlõben, hátratett kézzel, 147 1 | volt-e különösen boldog az életünk, mióta összetörte 148 1 | õ, hogy amihez hozzáér, az menten arannyá, áldássá 149 1 | földön a gazdag ember maga az Isten.”~Rászóltam, hogy 150 1 | Erre azt kérdezte, láttam-e az utcán azokat a szerencsétlen, 151 1 | szalonképesek, és azok, akiknek az ára háromezer pengõ vagy 152 1 | karonfogva. Minden csak az összeg nagyságától függ. 153 1 | ezért gyilkolták egymást az ártatlan milliók, a leghatalmasabbak, 154 1 | tisztességesek, a becsületesek, az alkotók pedig rabszolgák, 155 1 | kárhozottnak tekintek, aki nem az egyedülvaló Istennek szolgál, 156 1 | hatalomnak, hogy én csak az édes Jézust imádom, aki 157 1 | szegény utcai lányok, akik az éjszakában kódorognak s 158 1 | föl, s közben csókolgattam az uram homlokát. Valahogy 159 1 | senkinek a világért se említsd. Az állásába kerülne, azonnal 160 1 | el, mert téged szeretlek. Az uram egyben-másban igazat 161 2 | széngöröngyöket, melyeket az elõbbiek hullattak el a 162 2 | közelben egy öreg varrónõt. Az sohase fût. Ha fázik, akkor 163 2 | mint valami eleven kályhán.~Az uram azt szokta mondogatni, 164 2 | aszerint, hogy kinek nagyobb az ínsége, és egy fordított 165 2 | föl fogják majd jegyezni az õ családfájukat is. De akkor 166 2 | beszélnem valami írónak is. De az írók túlontúl kicifrázzák 167 2 | láttad nálunk; Vízkeresztkor az asztalunknál, ebéd után. 168 2 | hétesztendõs, második elemibe jár, az apja munka nélküli kádársegéd, 169 2 | munka nélküli kádársegéd, az anyja beteges, vézna, korán 170 2 | tetejére, s kiöltötte nyelvét az alant visongó fiúkra. Afféle 171 2 | Afféle eleven ördög. Folyton az utcán futkározott mezítláb. 172 2 | üvegszilánk ment a talpába. Az uram bejódozta sebét, én 173 2 | neveltek, egyformák. Csak az átmenetek bosszantók, a 174 2 | tehát Sárikát megszerettük. Az ebédek állandósultak. Elhatároztuk, 175 2 | Elhatároztuk, hogy arra az idõre, míg anyja a kórházban 176 2 | legjobban. Amint felöltöztettük az úri kisasszonykától levetett 177 2 | voltunk mindketten. De fõképp az uram. Az mindennap izgatottan 178 2 | mindketten. De fõképp az uram. Az mindennap izgatottan leste, 179 2 | leste, mikor lép be Sárika az iskolából jövet, táskával 180 2 | nekünk, szívem, nem adott az Isten. Úgy éreztük, hogy 181 2 | Legalább szerethetünk valakit. Az emberek - hidd el - csak 182 2 | találkoztam egy vénkisasszonnyal, az - képzeld - mindig fogkefével 183 2 | mit tehetett róla, hogy az õ szeretete a kutyájának 184 2 | kutyájának jutott, hogy az õ szeretetének nem akadt 185 2 | egyáltalán nem áltattuk magunkat. Az uram egy este azt kérdezte, 186 2 | legkellemesebb. Merõ önzés az egész - mondotta. - A csúnya, 187 2 | szeretni kellene, ahogy az apácák, a kedvesnõvérek 188 2 | kell, igazibb jóság.~Elég az hozzá, az anyja több hónapig 189 2 | igazibb jóság.~Elég az hozzá, az anyja több hónapig feküdt 190 2 | lakott, nálunk étkezett. Az apa tudomásul vette ezt, 191 2 | Késõbb eszméltünk föl. Mert az, ami nekünk magától értetõdõ 192 2 | értetõdõ és természetes. Az utcánkban lakó szegények 193 2 | házmesterünk kirukkolt. Az iránt érdeklõdött, meg vagyunk-e 194 2 | bizonyára jogtalanul - az utca legvásottabb lányának 195 2 | tudtomra adta, hogy Sárika lop. Az az öreg szakácsnõ, aki házunkban 196 2 | adta, hogy Sárika lop. Az az öreg szakácsnõ, aki házunkban 197 2 | szakácsnõ, aki házunkban szolgál az elsõ emeleten, titkolódzva 198 2 | szájas, pimasz, durva, s az édesanyját - legalább azt 199 2 | haljon szegény.~Néhányszor az is megesett, hogy Sárika 200 2 | Talán jobb is így. Különben az utca valóságos szörnyet 201 2 | eszik nálunk, s üres a helye az asztalnál, gyakran beszélgetünk 202 2 | azt, amit múltkor mondott az uram, s amit akkor nem értettem, 203 3 | este a praefecturára vitte az õrjárat.~- Jártál ott?~- 204 3 | Segíts, Marcus Aurelius. Az édesanyja sír. Küldd haza 205 3 | bocsátotta.~Értesítette az éjjeli õrség parancsnokát. 206 3 | laknak -, lárma támadt. Az õrjárat elfogott egy fiatalembert. 207 3 | felnõttek is ordítottak. Az õrjárat - parancs szerint - 208 3 | hadonászott, ellenkezett. Végül az õrségre vitték.~- Engedd 209 3 | Éjfél után tartottam szemlét az õrségen. Akkor már ájultan 210 3 | gondolt, a kis Avidusra, az apjára meg az anyjára, akik 211 3 | Avidusra, az apjára meg az anyjára, akik hazavárják. 212 3 | Ilyenek a te embereid?~Az nem válaszolt. Várta a császár 213 3 | pillantott. Így szólt:~- Hol az az õr? Látni akarom.~Három 214 3 | pillantott. Így szólt:~- Hol az az õr? Látni akarom.~Három 215 3 | majd nemsokára végrehajtják az ítéletet.~Sextus óriás legény 216 3 | gondolta. - Jaj, de ronda az élet. No mindegy. Minden 217 3 | tartotta, hogy beavassa az uralkodás titkaiba.~A fiú 218 3 | Garam partján, egyenesen az õ számára jegyezte le fönséges, 219 3 | fönséges, nyájas gondolatait az emberszeretetrõl s az irgalomról. 220 3 | gondolatait az emberszeretetrõl s az irgalomról. Most kaján öröm 221 3 | hogy hazugságon kapja ezt az önsanyargató, bronzszakállú 222 3 | bronzszakállú sztoikust, ezt az elviselhetetlenül tökéletes 223 3 | nyitva a szemét, még mindig az elmélkedés révületében. - 224 3 | ártatlan, mert olyan, amilyen. Az áldozat is ártatlan, szegény. 225 3 | folytatta:~- Ha elvenném az életét ennek a szerencsétlen 226 3 | követnék el, mely nagyobb lenne az övénél is, mert ezzel alapjában 227 3 | ezzel alapjában tagadnám az Állam elvét, megingatnám 228 3 | mesékkel támadnak a rend, az értelem, a latin szépség 229 3 | gurul. Erõ kell nekünk, erõ. Az erõt onnan vesszük, ahonnan 230 3 | lehet: a természettõl. Ez az õr is a természet vak ereje. 231 3 | harctéren a kvádokkal, itt az országban a rendbontókkal, 232 3 | tolvajokra, a gyilkosokra, az indiai gymnosophistákra, 233 3 | bûnösnek tartanak? Voltaképp ez az õ fizetsége. Bizonyára elmebeteg. 234 3 | görögök is - fölhasználták az ilyen elmebetegeket a maguk 235 3 | nélkül. Mit fintorgatod az orrod? Undorodsz ettõl? 236 3 | játszunk. Mihelyt hozzányúlunk az élethez, tele vagyunk az 237 3 | az élethez, tele vagyunk az élet förtelmes ellentmondásával, 238 3 | fiam. Szomorú, hogy ilyen az emberi természet, de ilyen. 239 3 | Úgy látszik, ezen a földön az épelméjûek között csak az 240 3 | az épelméjûek között csak az õrültek tarthatják fönn 241 4 | borotválkozás közben ismét megvágtam az állam, hogy rekedtségem 242 4 | sarkon váratlanul feltûnt az a barátom, akit átlag minden 243 4 | ilyen ideges délelõttökön, az a régi barátom, akinek 244 4 | sohase jut eszembe a neve, az a gyermekkori barátom, akirõl 245 4 | kapcsolatot még meghittebbé teszi az a körülmény, hogy neki sincs 246 4 | elbeszélget velem.~Természetesen az utóbbi történt.~Rám bámult, 247 4 | Miért?~- Úgy láttam. Az elõbb, mikor szembe jöttél 248 4 | kilyukadni?~- Oda, pajtás, hogy az elõbb te tényleg bicegtél. 249 4 | Bevallom, most már elfogott az idegesség. Mit akart tõlem 250 4 | idegesség. Mit akart tõlem ez az õrült? Miért képzelte, miért 251 4 | bicegtem? Micsoda benne ez az orv gyanakvás? Eleinte elhitte - 252 5 | ozsonnán arról beszélgettek az asszonyok, hogy kit miért 253 5 | asszonyok, hogy kit miért szeret az ura?~Gizi ezt mondta: engem 254 5 | hangomért. Volt olyan is, aki az orrát vagy a fülcimpáját 255 5 | voltaképp miért is szeret engem az uram? Csakhogy hiába tûnõdtem.~ 256 5 | Még a fülcimpám sem. Hogy az egész szép? Nagyon kedves 257 5 | vagy, de nincs igazad. Nem, az se szép.~Azért mégis szeret 258 5 | szép.~Azért mégis szeret az uram. Te, ezt oly biztosan 259 5 | még el is pirultam, mint az iskolában, mikor kiszólítottak 260 5 | Arról vitatkoztak, hogy mi azszeretni”.~Azt mondták, 261 5 | Ok nélkül nincs szeretet. Az oktalan szeretet képtelenség. 262 5 | Olyan képtelenség, mint az volna, hogy a mérleg nyelve 263 5 | Azzal vágtak vissza, hogy ez az „önmagunk” tág fogalom, 264 5 | benne van a körmünk is, meg az is, hogy zongorázni tudunk 265 5 | vagyunk. Csak a lélek a miénk, az, amit õk nem látnak, s minden, 266 5 | A Bibliában van.~Bizony, az, amit õk szeretetnek tartanak, 267 5 | gyûlöletnél, s pórul jár az, akit így szeretnek, akárcsak 268 5 | bérházban, a saját házában. Az õ fia az az Ali, akirõl 269 5 | saját házában. Az õ fia az az Ali, akirõl majd szó 270 5 | saját házában. Az õ fia az az Ali, akirõl majd szó lesz.~ 271 5 | gazdagabb is, szebb is, mint az elõzõ ura. Miklós bátyám 272 5 | törvényesen is elvált tõle.~Ekkor az asszony végleg elbúcsúzott 273 5 | kisfiától, mert a törvény a fiút az apának ítélte. Fuldoklott 274 5 | kis unokaöcsém mellett, az õ édesanyja. Mint kislány 275 5 | hozzájuk. Jól emlékszem, ebben az idõben az õ kongó, tölgyfával 276 5 | emlékszem, ebben az idõben az õ kongó, tölgyfával berakott 277 5 | a feje, és mindig szánta az õszerencsétlen fiát”, 278 5 | õszerencsétlen fiát”, az én Miklós bátyámat, aki 279 5 | utána a kis unokájára, erre azártatlan csöppségre”, akit 280 5 | csöppségre”, akit itt hagyott az akomisz bestia”. Csak 281 5 | Bizonyára túlzott. Ez az asszony, aki annyira tudott 282 5 | csütörtökön õnála ebédelt, az új otthonában. Ezt a napot 283 5 | izgatottan várt, föl-föltekintve az ablakokra, sokáig, nagyon 284 5 | köszönés nélkül átadta az anyának, aki rajongó némasággal 285 5 | nagymama, pedig megmaradt az az elégtétele, hogy Ali 286 5 | nagymama, pedig megmaradt az az elégtétele, hogy Ali a hét 287 5 | többi napján éjjel-nappal az övé. Mert a nagymama is 288 5 | éppúgy szerette Alit, akár az anyja, éppúgyimádtaés „ 289 5 | kis árvám”-nak becézte az õ reszketõ nagymamahangján, 290 5 | ötkor hazahozták Alit, s az inas fölkísérte, hogy visszaszolgáltassa 291 5 | kellemetlen szagot hozott abból az átkozott házból, arcára 292 5 | reményei füstbe mentek. Az anya egyetlen csütörtökön 293 5 | Miklós bátyámnál voltam - az inas nagy papírdobozt adott 294 5 | bizalmatlanul vizsgálgatta a kelmét, az ajkához is érintette, hogy 295 5 | múlva a szabó már hozta az új ruhát. Szakasztott olyan 296 5 | aranygombokkal.~Ekkor kezdõdött az anya s a nagyanya között 297 5 | anya s a nagyanya között az a mérkõzés, az az élethalálharc, 298 5 | nagyanya között az a mérkõzés, az az élethalálharc, mely évekig 299 5 | között az a mérkõzés, az az élethalálharc, mely évekig 300 5 | kétségbeesettebben. Ha Ali kapott valamit az anyjától, a nagymama azonnal 301 5 | Nem bírtak egymással.~Ali az elsõ óráját hatéves korában 302 5 | Alighogy megneszelte ezt az anya, karkötõórát vásárolt, 303 5 | svájci ezüstórával felelt, de az anya se maradt adós, õ legközelebb 304 5 | egymásnak: A családban ezeket az órákat dacóráknak nevezték. 305 5 | tizenhat darab „dacórája” volt, az üvegszekrényben fölsorakoztatva, 306 5 | vetett véget ennek a harcnak? Az, ami minden harcnak véget 307 5 | be, mint a harctereken. Az anya pihent. Ali, aki már 308 5 | Azt se sokáig. A gyáros - az a dúsgazdag gyáros - hirtelen 309 5 | Mirõl tiktakolhattak ennek az örökké hallgatag fiúnak 310 5 | fülébe? Talán arról, hogy az idõ múlik, és õt sohase 311 5 | õt sohase szerette senki, az anyja sem, a nagymama sem. 312 5 | csak egymást gyûlölték, s az õ testén keresztül vívták 313 5 | önzõk, lázasak és részegek. Az ilyenek nem tudnak szeretni. 314 5 | Csak úgy szeretnek, mint az árverések hiénái, akik mindenáron 315 5 | Tönkretette a szeretet. Mert az ilyen szeretet meddõ és 316 5 | azt, akinek közelébe ér. Az igazi szeretet más. Az igazi 317 5 | Az igazi szeretet más. Az igazi szeretet szerény. 318 5 | igazi szeretet szerény. Az igazi szeretet félreáll, 319 5 | arról, fogalmam sincs. Ebben az idõben már elköltöztünk 320 5 | szobácskában húzódott meg az apjával. Szûkös napokat 321 5 | Utoljára akkor, amikor az érettségit letette. Szõke, 322 5 | ahhoz a jámbor szenthez, aki az eltûnteket, a boldogtalan 323 5 | kilenc. Hogy elfecsegtem az idõt. Most már vágtatok. 324 5 | idõt. Most már vágtatok. Az uram vacsorázni akar. Te, 325 5 | uram vacsorázni akar. Te, az agyonver.~1931~ ~ 326 6 | jöhettem el hozzád. Szakadt az esõ. Késõbb vendégünk is 327 6 | ezt a kis rubin melltût. Az uramnak egy ezüst cigarettatárcát. 328 6 | Négy évvel ezelõtt halt meg az ura. Törvényszéki bíró volt. 329 6 | a melltû is onnan való. Az ezüst cigarettatárca Viktoré 330 6 | szép”, vagy fölkiáltanak az elragadtatástól: „nahát, 331 6 | igazán gyönyörû”, õ lehajtja az édes, simára fésült szõke 332 6 | Ekkor fogan meg lelkében az ötlet, hogy ezt vagy azt 333 6 | hogy lefekszik és elmondja az imáját, eszébe jut, hogy 334 6 | édességét, hogy a függõ már nem az övé. Egyébként itt semmi 335 6 | Egyébként itt semmi se az övé, mert már mindent másnak 336 6 | a titokkal jár közöttünk az utcán, a kis szõke kontyával 337 6 | De amikor elkövetkezik az idõ, a findzsák, az órák, 338 6 | elkövetkezik az idõ, a findzsák, az órák, a tányérok, a gyûrûk, 339 6 | tud adni, mint más lopni. Az illetõk ámulnak, tiltakozni 340 6 | ajándékaival, eltûnik, kezében az esõernyõjével. Elfelejtettem 341 6 | esõernyõt hord.~Tíz éve ismerem. Az ura halála után kaptam tõle 342 6 | halála után kaptam tõle az elsõ ajándékot, egy vastag, 343 6 | vele abban a szobában, ahol az uram sokszor poharazott 344 6 | egyszerre a nyakamba akasztotta az aranyláncot, átölelt, megcsókolt, 345 6 | kellett fogadnom.~Otthon az urammal tanakodtunk, mivel 346 6 | csak azért, hogy mentesítse az európai lelkiismeretét a 347 6 | Micsoda finomságra vall az ilyesmi.~Elég az hozzá, 348 6 | finomságra vall az ilyesmi.~Elég az hozzá, igyekeztünk kedvesek 349 6 | Különben ezen vagy azon az ürügyön kimentette magát. 350 6 | neki egy ezüsttálcát, de az nem ért annyit, mint az 351 6 | az nem ért annyit, mint az aranylánc, az uram pedig 352 6 | annyit, mint az aranylánc, az uram pedig vitt egy csokor 353 6 | a mellére szorította. De az ezüsttál zavarba hozta. 354 6 | is átkötötte, és kivitte az elõszobába, hogy ne is lássa. 355 6 | gondolt, hogy így csökkent az õ áldozata, hogy szeplõ 356 6 | vele a halottjairól, arról az áldott, felejthetetlen Viktorról, 357 6 | Viktorról, megszorítsam az érdes kezét, s ezt mondjam: 358 6 | amit kap, értéktelen. Csak az az érték, amit odaad. Vele 359 6 | kap, értéktelen. Csak az az érték, amit odaad. Vele 360 7 | hang kiáltott kifelé:~- Ki az?~Õ a nyitott kukucskálóablakhoz 361 7 | szegény, szerencsétlen...~2~Az, aki a kis, zárt villa homályos 362 7 | kéregetõ lassan utána. Megállt az elõszobában.~- Na jöjjön - 363 7 | harmadik szobából.~6~Itt az ablakfüggönyök mind le voltak 364 7 | rezet és nikkelt, mintha az édes adományt még megcukrozná 365 7 | Kikísérte õt a három szobán, az elõszobán, a lépcsõházon 366 7 | kulccsal.~8~A kéregetõ csak az utcán ocsúdott föl.~Ki volt 367 7 | meggyõzõdjék, vajon jár-e?~Az óra járt.~Gyönyörû óra volt: 368 7 | nem hallgatja ily sokáig az óra ketyegését, akkor nyilván 369 7 | nem értett: mert amíg õ az órát figyelte, hirtelen 370 7 | még egyszer füléhez emelte az órát, hogy gyönyörködjék 371 8 | olyan jónak tartasz? Ugyan. Az én lelkemet is rengeteg 372 8 | látsz.~Igaz, ez a kéz abban az idõben csak fele akkora 373 8 | Változhatunk így is, úgy is, az ember attól a pillanattól 374 8 | mondtam, amit erre a kézre: „az én kezem”.~Szóval tizenegy 375 8 | Szaladtam, hogy megvásároljam az ékszerésznél. Nem messze 376 8 | Kettõre azonban nem futotta. Az ezüst Mária is húsz krajcárba 377 8 | visszajött hozzám, becsomagolta az ezüstláncot selyempapírba, 378 8 | ki, és visszaadtam volna az érmet, jobb markomat nyitottam 379 8 | Fizettem, és kiosontam az üzletbõl.~Csak künn az utcán 380 8 | kiosontam az üzletbõl.~Csak künn az utcán eszméltem arra, hogy 381 8 | utcán eszméltem arra, hogy az ezüst Máriát is magammal 382 8 | feküdni mentem. Lekapcsoltam az ezüst Máriát, magam mellé 383 8 | Máriát, magam mellé tettem az éjjeliszekrényre. Megkönnyebbültem. 384 8 | hiszen iskolába menet úgyis az üzlete elõtt kell elhaladnom.~ 385 8 | Azt gondoltam, hogy ezt az összeget majd valahogy behajítom 386 8 | múlva pedig hiába kerestem az ezüst Máriát. Eltûnt a lánccal 387 8 | mosolyogva érkeztem haza az iskolából. Otthon tüntetõleg 388 8 | látszott. Sohase emlegették az ezüst Máriát, egyetlen célzást 389 8 | szívdobogást kaptam. Befutottam az utolsó szobába, hogy késõbb 390 8 | Tudod te, hogy mi a rémület? Az, édesem, nem hangos és nem 391 8 | engem figyelt. Úgyszólván az egész államhatalmat kizárólag 392 8 | hogy egy kukkot sem értek az egészbõl. A gyerekek tapintatosak, 393 8 | Beszélgettek velem. A háziorvos az ablakhoz vezetett, lehúzta 394 8 | arcom, s azt mondta, hogy az egész elmúlik, mire menyasszony 395 8 | Vassal akarta gyógyítani az ezüst Máriát.~A vas nem 396 8 | körül azt a nyilallást. Az ezüst Mária emléke lassanként 397 8 | indultam el. Õgyelegtem az utcán, nézegettem a kirakatokat. 398 8 | kirakatokat. Nekünk, szegényeknek az a gyönyörûségünk, hogy legalább 399 8 | beszéltem. Képzeld, ez volt az a bolt. Kicsinek találtam, 400 8 | hófelleges téli délutánon az üzletben egyetlen villanykörte 401 8 | gondoltam, hogy rosszul mehet az üzlet, s talán némiképp 402 8 | ahogy elõadtam - bámultam az ezüst Máriát, arcomat a 403 8 | szemfogamat kezeli. Aznap épp az ideget vette ki belõle. 404 9 | gyönyörû. Mindig így képzeltem az angyalokat. Régóta nem érintkeztem 405 9 | már teljesen készen van. Az az õsemberi lélek ez, melyet 406 9 | teljesen készen van. Az az õsemberi lélek ez, melyet 407 9 | Ez a csöpp angyal maga az önzés. Legelsõ õ, s a holmijai. 408 9 | holmijai. Utána következik az apja és anyja, s azok holmijai. 409 9 | s azok holmijai. Ennyi az erkölcse. De van benne bizonyos 410 9 | megbántotta valamivel. Fölemeltem az asztalon heverõ kést, s 411 9 | tartja, mihelytidegen”-ek az áldozatok, akik más fajtához, 412 9 | Félt, hogy kifog rajta az étvágy. Szerencsére sikerült 413 9 | Ekkor egyszerre megértettem az emberiség történelmét. Ha 414 9 | emberiség történelmét. Ha az imént a vagyonszerzés õsi 415 9 | fény derült arra, micsoda az az önzetlen nemesség, mely 416 9 | derült arra, micsoda az az önzetlen nemesség, mely 417 9 | nemesség, mely megkönyörül az ínségeseken.~Hálásan megköszöntem 418 10| Képzeld, kalandja támadt, most az ötvenedik évében, szerelmet 419 10| vallottak neki, amint bóklászott az utcán, régimódi kalapjában, 420 10| azonnal fölismerte. Ez volt az az „erdélyi fiatalember”, 421 10| azonnal fölismerte. Ez volt az az „erdélyi fiatalember”, aki 422 10| csöndesen megöregedtek. Az õszbe csavarodott úr megkérte, 423 10| hogyboldogan élnek”. Az állatorvos sétapálcájával 424 10| állatorvos sétapálcájával az aszfaltot szegélyezõ keramit 425 10| szemérmetlenséggel, melyet az évek múlása biztosít számunkra 426 10| csak ámult-bámult. Járkált az elszáradt évek avarjában. 427 10| elszáradt évek avarjában. Nézte az állatorvost, aki egyszerre 428 10| mely a síron túl is tart? Az is lehet. Végre Viktor, 429 10| vállalkozhatott arra, hogy ezt az eleven lelket, ezt a még 430 10| porában is õt szereti. Ez az igazság. A helyzet változatlan.~ 431 10| játéka a véletleneknek. De az igazi drámák mindig benn, 432 10| magunknak, s azokkal viaskodunk. Az emberek tükörképe gyakran 433 10| tükörképe gyakran meghal, mikor az eredeti még él, gyakran 434 10| eredeti még él, gyakran túléli az eredetit, fejlõdik, változik. 435 10| találkoznak. Akárhogy van, drágám, az élet csodálatos és érdekes 436 11| között -, fekete kendõben. Az én dajkám, aki most koldul.~ 437 11| kéregtelen, finom, akár az enyém. A koldusok tétlen 438 11| koldusok tétlen keze hasonlít az írókéhoz, akik csak írnak.~ 439 11| emelem kezemet, vele együtt az övét is. Már szinte arcomhoz 440 11| kezet, megcsókoljam kezét az elsõ nõnek, aki anyám után 441 11| pólyált, ápolt és oltalmazott. Az álszemérem elhiteti velem, 442 11| én se látok. Vak vagyok az izgalomtól.~- Hát haza tetszett 443 11| világ végérõl érkeznék ide, az õs kútfõhöz, a célhoz.~- 444 11| sopánkodik -, ó, ó - s ezzel az egyetlen magánhangzóval, 445 11| egyetlen magánhangzóval, ezzel az egyetlen betûvel hiánytalanul 446 11| ami történt vele és velem: az élet csodálatos, borzalmas 447 11| ölében. Mellette bádogtálka, az alamizsna számára, üresen.~ 448 11| is, de eszembe jut, hogy az erszény, még ha üres is, 449 11| Hat évig szolgált nálam. Az utolsó évben, nyáron, hazakéredzkedett 450 11| délután fölemelt karjára, az ablakhoz vitt, s a ködös 451 11| kacagtunk. Megrészegültünk az alkotástól és a rombolástól. 452 11| csörögtek a papírok, mint õsszel az avar. De még mindig írtunk. 453 11| Jólesett, hogy kezemen pihent az õ érdes, s mégis csiklandós 454 11| behozta kávénkat, meggyújtotta az olajlámpát. Színes rajzok, 455 11| asztalpadunk?~- Ja - szól anyám -, az a kis, barnára festett asztalpadotok, 456 11| lelkében:~- Tudod, fiam, az ember hiába vigyáz, hiába 457 12| kapushoz.~- Hol van, kérem, az illetékosztály?~- Harmadik 458 12| bolyongott. Nem találta az 578. ajtót. A számozás 411- 459 12| a folyosót többször is, az 578. ajtónak nem volt se 460 12| vagyok.~- Pista - ámuldozott az öregúr -, jaj, de megnõttél, 461 12| keresem.~- No várj - szólt az öregúr. - Majd odavezetlek.~ 462 12| öregúr. - Majd odavezetlek.~Az öregúr megindult lassan, 463 12| ért, mely a törzsépületet az új épületszárnnyal ragasztotta 464 12| végeérhetetlennek tetszõ úton, melyet az imént együtt tettek meg.~ 465 12| ami nem gyermeknek való, az nem gyermeknek való”. Vele 466 12| tréfázni.~Izgatottan nyitott be az 576., 577. és 578. ajtón.~ 467 12| pontról pontra hasonlított az elõbbihez.~Itt egy nagy 468 12| Lábujjhegyen közeledett feléje. Az íróasztalnál nem tudott 469 12| fölkelt.~Turkált a zsebeiben. Az asztalra csapott egy cigarettatárcát, 470 12| Pista lesütötte szemét. Az íróasztalt nézte, a kis, 471 12| kérdezte a kopasz.~- Az - dörmögött Takács. - Haszontalan. 472 12| Mindig kódorog. A labdán jár az esze, nem a könyvön.~- De 473 12| volna ki. Sokan megjelentek az ajtóban is, s a csoportban 474 12| csoportban végre feltûnt az izgalom okozója és magja: 475 12| gyorsan hozza át nekem ezeket az iktatóból.~- Azonnal, méltóságos 476 12| A szobában csönd volt. Az a csoport, mely a fõnököt 477 12| Várta vissza Takácsot, az okmányokat az iktatóból. 478 12| Takácsot, az okmányokat az iktatóból. Unalmában egy 479 12| falon. Fölvett egy könyvet az állványról, kinyitotta, 480 12| hogy itt õ a házigazda, az úr.~Pista, aki a fõnök érkezésekor 481 12| zûrzavarban nem tudott kijutni az ajtón, itt rekedt. Egy darabig 482 12| itt rekedt. Egy darabig az íróasztal mellé lapult, 483 12| lapult, majd letelepedett az ott púposodó könyvhalomra, 484 12| Figyelte a fõnököt.~Ez az apró emberke egy furcsa 485 12| visszafelé a hosszú úton, az új épületszárnyon, a homályos 486 12| Aztán arra gondolt, hogy az íróasztala a falnál áll, 487 12| kapus megállította.~- Mi az, kisfiú, te sírsz? Ki bántott 488 12| Senki - szipogta, és az utcára szaladt.~A sarkon 489 13| negyven-ötven éves férfi szerelme? Az is éppily kiismerhetetlen.~ 490 13| egyébkor. Ott folytattam ezt az eleven, mindig megújuló, 491 13| hajtottunk fölfelé, röpültünk az ég örvénylõ kékségébe, lábunkat 492 13| bátortalanabb legyen. Ha például az utcán pillantja meg, elfordítja 493 13| senki se tud. Legkevésbé az, akire vonatkozik.~Én is 494 13| bennünket, mivel tartozunk az illemnek és udvariasságnak, 495 13| keringõre, mazurkára is, az akkori divatos táncokra.~ 496 13| muzsika fuvalmában, amíg az angol lánc megkötõdött, 497 13| csak Lidikét lestem, kinek az este egy vihogó, szöszke 498 13| meredve, mindig-mindig csak az õ arcát kerestem az arcok 499 13| csak az õ arcát kerestem az arcok semmitmondó sokadalmában, 500 13| semmitmondó sokadalmában, az õ komoly, imádott arcát,


1-500 | 501-1000 | 1001-1258

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License