1-500 | 501-857
Fejezet
501 22| üzleti elve, de éreztem, hogy õ is kísértésbe esett ezen
502 22| álmából fölverték, s éreztem, hogy lehetett volna „beszélni
503 22| dolgozni. Kiszámítottam, hogy ezért a pengõért körülbelül
504 22| Fölszálltam a kocsira, hogy hazahajtassak.~Benn a kocsiban
505 22| robogtam, azon töprengtem, hogy mit lehet csinálni egy fél
506 22| papírkereskedésben. Múltkor, hogy arra jártam, láttam, hogy
507 22| hogy arra jártam, láttam, hogy a pénztárban új kisasszony
508 22| feleltem nyugodtan. - Abból, hogy rosszat cselekszünk, többnyire
509 22| rossz származik abból is, hogy jót cselekszünk. Nem is
510 22| tettem én ezt. Kiszámítottam, hogy ha megtartom azt az átkozott
511 22| esetre se volt szép tõlem, hogy visszaadtam. De nem tehettem
512 23| szeme mosolyog az örömtõl, hogy fölismert.~Mihelyt kirezzent
513 23| lengetve. Igazán örülök, hogy õ örül a láttomon.~Mégis
514 23| Csak nem gondolja felõlem, hogy már annak elõtte is észrevettem,
515 23| megvártam - elvártam -, hogy õ köszönjön nekem elõször?
516 23| de ha azt tapasztalom, hogy ezt ki akarják erõszakolni,
517 23| ki akarják erõszakolni, hogy megkövetelik szenvedõleges
518 23| fiatal, kék szemével.~Késõbb, hogy az utasok zöme leszáll,
519 23| kezét. Mellé telepszem.~- Hogy van? - vallatgatom.~- Köszönöm.
520 23| nagyrabecsülésem. Mindig azt vallottam, hogy a kiváló emberek minden
521 23| újra elõvettem.~- No, és hogy tetszik?~- Isteni - feleli.~
522 23| orvosságra, ruhára. Elmeséli, hogy ma délután elõször látott
523 23| dicsérte? Különben lehet, hogy nem is tartózkodó, csak
524 23| kotyogok mindent:~- Úgy látom, hogy a vörheny az utóbbi évtizedekben
525 23| tudatlansághoz.~Szégyenkezem, hogy ennyit elméskedtem és kotnyeleskedtem.
526 23| tüstént megérteti velem, hogy nem õ az, s én ezt az embert,
527 23| akirõl fogalmam sincs, hogy kicsoda-micsoda, összetévesztettem
528 23| elhúzódik tõlem. Kétségtelen, hogy õ is összetévesztett valakivel,
529 23| és neki sincs fogalma, hogy ki vagyok. De vajon minek
530 23| világrenden. Én azt hittem, hogy õ õ, õ pedig azt hitte,
531 23| õ õ, õ pedig azt hitte, hogy én én vagyok. Minthogy ez
532 23| név nélkül. De kiderült, hogy két ilyen ember is rokon,
533 23| unatkoztunk. Semmi okom sincs, hogy ezt az urat ezután lenézzem.”~
534 23| fejezi be mondatát. Látja, hogy a föltételes megállóhoz
535 23| válaszolok, és úgy érzem, hogy nem is nagyot hazudtam.~
536 24| egyszer megnéztem az ablakból, hogy nem álom-e. De ott volt.
537 24| megvirradt, odarohantam, hogy bevásároljam ezt-azt, ami
538 24| közönséget.~Nem tetszett neki, hogy kíváncsiskodom. Rám szólt:~-
539 24| Igenis.~Nem értettem, hogy miért kell várnom. Más vevõje
540 24| összevásároltam annyit, hogy naponta megkaphassam a jó
541 24| valami eszébe jutna, intett, hogy ne menjek. Fölvillant a
542 24| Errõl nem tudott meggyõzni.~Hogy viszonozzam kedvességét,
543 24| borotvapengémet, s lelkére kötöttem, hogy minél elõbb élesíttesse
544 24| Kötelességemnek éreztem, hogy amíg itt tartózkodom, pártoljam
545 24| ragasztottam bélyegekkel, hogy egy katonai térképnek hatott,
546 24| megszerettem. Rájöttem, hogy viselkedésének éle nem ellenem
547 24| tudta legyõzni, anélkül hogy észrevette volna, hogyan
548 24| színes irónnal.~Csodálatos, hogy az emberek eleinte dohogtak,
549 24| álltak. Nyilván belátták, hogy az öregúrnak alapjában igaza
550 24| Mostanában el-eltûnõdöm, hogy milyen nagyralátó, izgága,
551 24| Kiszámítottam, tudniillik, hogy mellényem utolsó gombja
552 25| jégkárbecslõ is. Természetesen, hogy volt közöttük feltaláló
553 25| nyolc-kilenc éves fiúcska lettem. Hogy ez a tehetsége vele született,
554 25| lappangott benne. Nem állítom, hogy fiatalabb korában, amikor
555 25| ismertem, már hallottam, hogy nem messze tõlünk él egy
556 25| Annyi azonban bizonyos, hogy ez a képessége csak élete
557 25| hatalmasodott el rajta, hogy talán némi kárpótlást nyújtson
558 25| csak módjával. Emlékszem, hogy poharába mindig elõbb töltötte
559 25| elõbb töltötte a szikvizet, hogy az legyen a bornak mintegy
560 25| íze”. Emlékszem arra is, hogy cigarettáit mindig maga
561 25| tekerte, majd ajkához emelte, hogy az ott fölcsillámló nyállal
562 25| hasonlított. Kétségtelen, hogy rám mint gyermekre, mély
563 25| mindörökre. Most jut eszembe, hogy télen sohase láttam, s még
564 25| sohase vette volna észre, hogy valamelyikünk hiányzik,
565 25| valamelyikünk hiányzik, vagy hogy valamelyikünknek hiányzik
566 25| számítgatott, amíg rá nem jött, hogy az a huncut német hogyan
567 25| öröme, mintha megkértük, hogy akassza föl egyik csillárunkat,
568 25| egyik csillárunkat, vagy hogy javítsa ki összetört játékainkat.
569 25| fogpiszkáló fityeg. Rejtély, hogy honnan tesznek szert erre
570 25| amikor alszanak, rejtély, hogy mit piszkálnak vele azután
571 25| piszkálnak vele azután is, hogy csak egy pohár vizet ittak,
572 25| vizet ittak, s rejtély, hogy miért szopogatják unos-untalan
573 25| a sült csirke csontját, hogy tulajdonképpen mit is jelent
574 25| mit is jelent ez számukra, hogy az evés és dohányzás fegyverszünetein
575 25| soha, de tagadhatatlan, hogy az egész világon vannak
576 25| hallgattam fejtegetéseit, de hogy mi a találmánya, hogy mi
577 25| de hogy mi a találmánya, hogy mi a lényege és értelme,
578 25| elmosolyodtak, s biztatták, hogy szerkessze meg, elõbb látni
579 25| a rokonok, és faggatták, hogy mi újság. Egyszer már egy
580 25| mindenkinek, lelkükre kötve, hogy el ne árulják, különben
581 25| kenyérre, oly pokoli zajjal, hogy anyám elsápadt és befogta
582 25| érteni, s egyre integetett, hogy hagyja már abba. De õ nem
583 25| zavartatni. Még az se zavarta, hogy a kenyér egyszer-kétszer
584 25| minden megfeszítésével, úgy, hogy beleizzadt és belevörösödött,
585 25| belevörösödött, közben pedig, hogy a gép lármáját némiképp
586 25| kenyérvágó gép föladata az volt, hogy erõmûvi úton szétvagdalja,
587 25| érzéseket támasztott bennünk, hogy nem mindjárt tudtunk szóhoz
588 25| hallgattunk. Valaki kifogásolta, hogy túlontúl zajos. Valaki megjegyezte,
589 25| zajos. Valaki megjegyezte, hogy az alakja egy kissé ormótlan,
590 25| bólongatott. Elismerte, hogy a találmány még korántsem
591 25| óriási kenyereket sütnek. Hogy van jövõje, azt a vak is
592 25| közül csak azt emelte ki, hogy a kenyérhez alig kell hozzányúlni
593 25| megállapította: - Gyönyörû.~Bevallom, hogy nekem, mint gyermeknek,
594 25| ki is mondtam. Közöltem, hogy akármelyik késsel könnyebben,
595 25| Megszántam szegényt. Kértem, hogy tanítson meg a gép kezelésére.
596 25| utasítást adott. Említette, hogy majd át fogja alakítani.
597 25| rajta. Egyszer megolajozta, hogy könnyebben járjon, de ekkor
598 25| úgy egymáshoz ragadtak, hogy szét se lehetett õket választani.
599 25| választani. Maga tanácsolta, hogy egyelõre inkább vágjunk
600 25| Csak én emlékszem még rá. Hogy miért? Nyilván azért, mert
601 25| meg az intelme. Úgy érzem, hogy ezt félig-meddig meg is
602 26| vásárolok, s azt hazudom, hogy éjszaka a ködben, életem
603 26| lesem.~Sokáig azt hittem, hogy afféle emberkerülõ vadóc.
604 26| emberkerülõ vadóc. De rájöttem, hogy tévedek.~Vasárnap reggel,
605 26| Könnyû volt megállapítanom, hogy Heinz mindenkit rangja szerint
606 26| hivatkoznom, s megmagyaráznom, hogy azért én sem vagyok a társadalom
607 26| becsvágyait és titkait, s azt is, hogy hová vezeti azt a láthatatlan
608 26| eltüntette jelentéktelenségemet, hogy végre észrevett.~Azóta a
609 26| velem.~Nyilván azt hiszi, hogy álruhás kapus vagyok.~1933~ ~
610 27| lila csillagfürtök között, hogy megkeressék.~Csakugyan fönn
611 27| kezükkel, karjukkal mutatták, hogy milyen óriási.~- Itt csak
612 27| Most elmosolyodtak azon, hogy hajdan, húsz évvel ezelõtt,
613 27| mind a ketten azt érezték, hogy megöregedtek.~Nincs többé
614 28| iskola” tette. Kiderült, hogy nem érdemes. Inkább árt,
615 28| talán vigyázni a holmimra. Hogy lába ne keljen. Csak megvacsorázom.
616 28| mosolygott, megértõen. Bólintott, hogy majd vigyáz.~„Furcsa - gondolta. -
617 28| Megnézte zsebóráját. Tudta, hogy huszonhárom perc múlva Nagyvárad
618 28| állt, a letolt ablak mellé, hogy a hordárok tüstént észrevegyék.
619 28| bõröndöt lopott el anélkül, hogy egyetlenegyszer is elcsípték
620 28| Csak a rendelkezését várta, hogy melyik bõröndöket vigye.~
621 28| mondta.~Úgy tervezte, hogy majd a következõ állomáson,
622 28| Meghatott az a szamárság, hogy „kérem szeretettel”, és
623 28| kérem szeretettel”, és hogy épp engem választott ki.
624 29| vonta magára a figyelmem, hogy mennyire szeret enni.~Többé-kevésbé
625 29| Néha annyira bámultam, hogy elfelejtettem enni. Õt ettem,
626 29| tekintélyes potroh himbálódzik.~Hogy kövérnek tartja-e magát?~
627 29| s nyilván azt képzelte, hogy férfias, és sok nõ van,
628 29| mely nedves a vágytól, hogy valamit megragadjon és bekebelezzen.
629 29| mécs, lobogni kezd. Tudja, hogy nemsokára milyen kivételes
630 29| gyermekizgalom hatalmasodik el rajta, hogy hátha csak káprázat az egész,
631 29| örülni, mert arra gondolunk, hogy esetleg csak egy kifogást
632 29| kifogást közöl, valami ürügyet, hogy fáj a feje, vagy hogy fáradt,
633 29| ürügyet, hogy fáj a feje, vagy hogy fáradt, és ismét nem lehetünk
634 29| mozog a füle. Úgy rémlik, hogy fülel. Hallgatja tulajdon
635 29| csemcsegését. Ha nem láthatja, hogy eszik, legalább hallani
636 29| minden ízben csodálkozik, hogy már vége annak, ami el se
637 29| Elõrehajol, mint az imént, hogy az ételt eléje rakták, s
638 29| tekint.~Eleinte azt hittem, hogy más híján a feleségét akarja
639 29| asszonykát, megállapítottam, hogy tévedek. Felesége nem volt
640 29| felfogásra kell tehát hajolnom, hogy az üveget ördögi ravaszságból
641 29| szemüveg viselésére is, hogy azt, amit megeszik szegény -
642 30| Néhány perc múlva közölte, hogy a kocsi a ház elõtt áll.
643 30| is gyakori vendég. Lehet, hogy nem illik. De eszembe jutott,
644 30| beteghez hívták, de azt mondta, hogy egy negyedóra múlva visszajön.~-
645 30| hang még ingerültebben -, hogy beszél maga velem? Milyen
646 30| reszketett a hallgató.~Hát hogy beszéltem én eddig? Nyilván
647 30| Most elfogott a kísértés, hogy levetem álruhámat, melyet
648 30| keményebben arcomra szorítottam, hogy eltakarja rajta a szégyenpírt,
649 30| kimeresztettem parázsló szememet, hogy mindent lássak, s az álarc
650 30| jobban hegyeztem fülemet, hogy mindent halljak.~Ezt hallottam:~-
651 30| otthon. Megállapodtunk, hogy este hétkor fölszólítom,
652 30| hazajön tehát, jelenti neki, hogy - dr. Seregély-hangját emelte -,
653 30| Artúr kereste, és megkéri, hogy tüstént hívjon föl. Mit
654 30| kérem alásan - ismételtem -, hogy dr. Seregély Artúr úr keresni
655 30| arra méltóztatott kérni õt, hogy hívja föl, mihelyt hazaérkezik.~-
656 30| barátom, jegyezze meg, hogy mindig tisztességesen kell
657 30| tudtam. De még nem tudtam, hogy milyen nehéz játszani az
658 30| dr. Seregély. Arra kér, hogy szólítsd fel, mert ma veled
659 31| kétségbeesetten integetett feléje, hogy álljon meg. Figyelembe se
660 31| csodálatos biztonsággal, hogy lábát már levette a pedálról,
661 31| fogatja.~Most már sejtette, hogy mi történt. Nemcsak új gyorsasági
662 31| benzinje.~5~Ki akart szállni, hogy valahol egy benzinkutat
663 31| tolongás oly nagy volt, hogy mozdulni se bírt. Kíváncsiak
664 31| szemügyre vette.~Azt várta, hogy egy tündökletes ifjú isten
665 31| zsidó, kaldeus nyelven, hogy mi járatban van, s fõképp
666 31| jelekkel adta értésére, hogy tüstént indítsa meg a döglött
667 31| emberek agyát. Intézkedett, hogy végezzék ki.~Azonnal letérdepeltették,
668 31| veszteglõ kocsijához lépett, hogy fölébressze õt.~- Fáradt
669 32| tizenöt esztendeje annak, hogy egy újságban halálhírét
670 32| sápadtságot és a közönyt. Lehet, hogy lelkemben föl is ravataloztam.
671 32| világon csoda, ez az. Tudom, hogy puszta félreértésrõl lehet
672 32| inkább bocsánatot kérek, hogy akaratom ellenére meggyilkoltam.
673 32| elkészülök ezzel, azon töprengek, hogy fordulhatott elõ a fölöttébb
674 32| egymáshoz. Gyakran megesett, hogy összetévesztettem õket.
675 33| CSÖNGETTYÛ~Eddig nem is tudtam, hogy van.~Már több, mint tizenöt
676 33| több, mint tizenöt éve, hogy fölszerelték nálunk, és
677 33| szólani kezdett, anélkül hogy bárki megnyomta volna. Csörömpölt,
678 33| billentyûit, drótjait, hogy nem érintkeznek-e valahol
679 33| hangját, a maga mulatságára, hogy gyönyörködjék benne. Joga
680 33| nélkül.~Fogalmam sincs, hogy mi volt az oka erre, és
681 33| volt az oka erre, és arra, hogy hirtelenül zengeni kezdett.
682 33| Voltak, akik azt tanácsolták, hogy a fölháborító eset után
683 33| rátekintek, összeborzongok, hogy milyen kiszámíthatatlan
684 33| fogadtam házamba, nem értem, hogy mi lelhette azon a szeles,
685 34| személyesen Borsos Pétert. Hogy kicsoda volt õ?~Hát ezt
686 34| tüsszentésérõl is, de félek, hogy akkor is csak halvány képetek
687 34| nem is õ.~Annyi bizonyos, hogy én mindent neki köszönhetek.
688 34| melyet oly takarosan viselt, hogy bámulat és hódolat ébredt
689 34| magyarázva hangsúlyozta, hogy az ablak meg az ajtó voltaképp
690 34| Pásztortüzek-et dalolta nekünk, hogy mi utána zümmögjük. Emlékezem,
691 34| utána zümmögjük. Emlékezem, hogy nyugtatott meg egyszer,
692 34| tételével, amikor attól féltem, hogy az utcán estefelé „hasfölmetszõk”
693 34| hasfölmetszõk” járnak, emlékezem, hogy ûzte ki belõlem a különféle
694 34| való oktalan riadalmamat, hogy helyezett agyagföldet az
695 34| megvigasztalódtam. Jólesett tudnom, hogy van. Mindig arra vágyakoztam,
696 34| Mindig arra vágyakoztam, hogy megközelítsem, és méltó
697 34| elképzelni és megérteni, hogy az õ alakját helyettesítettem
698 34| hiányosnak találtam. Lehet, hogy ezért támasztottam a mûvészettel
699 34| betûit. Sokáig tervezgettem, hogy egyszer majd meglátogatom.
700 34| megesett.~Arról értesültem, hogy mindennap pont tizenkét
701 34| végül pedig a villáját úgy, hogy az abrosz csücskét a villa
702 34| sikálgatta vele. Kifejtette, hogy akár vendéglõben étkezik,
703 34| esetben nem. Tudod-e öcsém, hogy mikor? - kérdezte fölvillanó
704 34| Odatartotta égõ cigarettáját, hogy azon gyújtsam meg az enyémet.~-
705 34| történeteket mesélgettem neki, hogy szórakoztassam, és riadt
706 34| Egyszerre visszaemlékeztem, hogy ezt az elmésséget már hallottam,
707 34| utcákon. Mit éreztem? Nem azt, hogy megöregedett szegény. Inkább
708 34| megöregedett szegény. Inkább azt, hogy én öregedtem meg, és már
709 35| tapasztalta közvetlenül, hogy mily rozoga a testi gépezete,
710 35| rozoga a testi gépezete, hogy mily nyomorékká tette az
711 35| tette az élet, azt képzelte, hogy még mindig ép, mint valaha,
712 35| havas, februári délben -, hogy felesége is ágynak esett.
713 35| és tüdejét. Legyintett, hogy semmi. De arca mást fejezett
714 35| legkisebb izgalom megölheti. Hogy mit tegyünk? Hát majd hazudozunk
715 35| azt, ami eszünkbe jut. Hogy most alszik. Hogy most én
716 35| eszünkbe jut. Hogy most alszik. Hogy most én vagyok nála, és
717 35| nem lehet vele beszélni. Hogy most valamivel jobban van,
718 35| egyáltalán nem csodálkozott, hogy egyszerre annyi vendége
719 35| Miután azonban értesült, hogy jobban van, és ezt a háziorvos
720 35| megerõsítette, úgy látszott, hogy megnyugodott. Valami langyos,
721 35| gyerekként, aki már tudja, hogy nem az angyal hozza a karácsonyfát,
722 35| nem árulja el magának sem, hogy ezzel az öncsalással meghosszabbítsa
723 35| boldog káprázatát, vagy hogy ravasz színlelésével örömet
724 35| Mondd meg neki, fiam, hogy takaróddzék be jól, mert
725 35| éjszaka van. Mondd meg neki, hogy vigyázzon, mert éjjel fagyott,
726 35| csúszós az út. Mondd meg neki, hogy ezt a virágot küldtem a
727 35| sem emlegette.~Azt hitték, hogy elfelejtette, és végképp
728 36| szem rámeredt. Érezték, hogy Caligula láthatatlan tekintete
729 36| Nemsokára híre futamodott, hogy Caligula õhelyette Cassius
730 36| volt készülve. Hallotta, hogy évekkel ezelõtt az összeesküvõket
731 36| nekik az émelyítõ ripacsa, hogy azonnal meghal, ha kívánják.
732 36| ha kívánják. Hallotta, hogy egy nemes urat éjnek idején
733 36| lejtett elõtte. Hallotta, hogy azt a vargát, aki csalónak
734 36| kémeivel, a besúgóival, hogy nem árulom-e el magam, nem
735 36| Eleinte nevettem azon, hogy mindenkit megölhetek, akit
736 36| Amikor nem értem be azzal, hogy birtokolom, meztelenre vetkõztem,
737 36| úgy henteregtem rajta, hogy a bõrön át a vérembe szivárogjon.
738 36| Fintorokat vágtam a tükörbe, hogy megriadjak önmagamtól. Néhány
739 36| százait, és mulattam azon, hogy evickélnek a halálba. Éheztettem
740 36| Csak aztán vette észre, hogy a császár csipiszt mutat
741 36| Cassius hírül vitte társainak, hogy mi történt.~- Megölni õt! -
742 36| második nap is anélkül, hogy az összeesküvõk cselekedni
743 36| polgár tajtékzott a dühtõl, hogy még mindig él ez a szörnyeteg.
744 36| összeesküvõket. Azt hitték, hogy bolonddá tartja õket, vagy
745 36| azt közölte Cassiusszal, hogy átmegy a palotába, és megfürdik.
746 36| azt a rendelkezést adta, hogy ne a palota fõbejáratán
747 36| várakozott. Végre hallotta, hogy egy kapu buffan, s bezárták,
748 36| elsápadt, s csak azt érezte, hogy a világ nélküle van, a hegyek,
749 36| bámulta. Úgy tetszett neki, hogy most ismerte föl. Ezt gondolta
750 37| László. A tanyáról jött be, hogy eladja termését. Most õ
751 37| hallomásból. Mindez elegendõ volt, hogy az egyik asztal a másikat
752 37| valamint az a körülmény, hogy nem egyféle bort ittak,
753 37| szemmel tartották egymást, hogy ki mulat rangosabban, hogy
754 37| hogy ki mulat rangosabban, hogy ki beszél családiasabban
755 37| hetykébben a cigánnyal, hogy ki bírja inkább az italt,
756 37| ki bírja inkább az italt, hogy ki szórja fölényesebben
757 37| szórja fölényesebben a pénzt, hogy nem esik-e valami csorba
758 37| szürke józanságában arra, hogy mit vallanak a tanúk, és
759 37| védekezik a vádlott. Ahhoz, hogy nyíltan észrevegyék egymást,
760 37| nyíltan észrevegyék egymást, hogy büszkeségüket alázva vállalják
761 37| közvetlen közeledés kockázatát, hogy át is szóljanak a másik
762 37| rendeltek, arra vallottak, hogy nagyon is figyelik egymást.
763 37| tapasztalatlan ifjúságot, hogy érniök kell mindaddig, míg
764 37| valamennyien azt érezték, hogy meggyulladnak a szesztõl
765 37| asztalt verdesve énekelte, hogy õ az a bizonyos nemjó, utána
766 37| egy halomban.~Az most, hogy Ferit így lengén, igaz valójában
767 37| nyílt, véres szeme. Látta, hogy még mindig ott csillog a
768 37| de azzal a föltétellel, hogy megkapja érte a kalapját.
769 37| úri közönség ámulva látta, hogy egy csézán összeölelkezve
770 37| társaság, hátul a cigányokkal, hogy majd künn, Szél László tanyáján
771 38| ködös szemmel, s látja, hogy szellemi tápláléka a levegõben
772 38| orvtámadástól annyira megdöbben, hogy csak ámul, szemléli a szokatlan
773 38| ígérkezõ csókját, és nem tudja, hogy mi történt a tárca hõsnõjével,
774 38| akivel már megismerkedett, hogy mi a politikai helyzet a
775 38| helyzet a földgolyón, vagy hogy a versben mi rímel erre
776 38| ennélfogva elhatározza, hogy üldözõbe veszi a rohanó
777 38| valami légi tüneményt.~Jaj, hogy röpül fölfelé az újság.
778 38| föl, melyek oly üresek, hogy semmi ellenállást se fejtenek
779 38| légörvénybe, s pillanatok kérdése, hogy földet érjen.~De megint
780 38| falhoz szoktunk csattintani, hogy iszonyú dörrenéssel szétrepedjenek,
781 38| gondolataim voltak oly súlyosak, hogy nem bírt tovább a levegõben
782 38| gondolatai voltak oly nehézkesek, hogy lehúzták a földre, a sárba.
783 39| természettan iránt érdeklõdtek, hogy kell például villamos gépet
784 39| keringett köröttünk. Éreztük, hogy ez így tovább nem maradhat,
785 39| búcsúzóul fülembe súgta, hogy nagy dolog készül: „Könyvtárat
786 39| ma már csak annyit tudok, hogy ekkor az asztal végén ült,
787 39| asztal végén ült, meg azt, hogy két évre rá, amikor már
788 39| másnap rémülten hallottuk, hogy meghalt fertõzõ vörhenyben.
789 39| Mindenesetre elhatároztam, hogy elõször is ezt veszem ki
790 39| megszólítás oly mélyen hatott rám, hogy könnyek tódultak szemembe,
791 39| önérzetesen egymásra meredtünk, hogy nem álmodunk-e. Nem, nem
792 39| tovább olvasott.~Kifejtette, hogy mi most a „Petõfi-könyvtár”
793 39| délután, azzal a föltétellel, hogy az elõbbieket visszahozza.
794 39| mindnyájunk helyeslése mellett, hogy a könyvtár kizárólag közmûvelõdési
795 39| fölszólított bennünket, hogy mi, akik immár tagjai lettünk
796 39| emelve esküdjünk is meg, hogy mindaddig, amíg élünk, soha
797 39| fölfelé tartva megesküdtünk, hogy Isten minket úgy segéljen.~
798 39| zûrzavarban. Úgy tetszett, hogy Imre mintegy önmagát múlta
799 39| Szent Teréz-templomban, hogy hónom alatt a nagy orvosi
800 39| rémmeséket hallgattam volna.~Hogy mi lett a „Petõfi-könyvtár”-
801 39| részleteket. Úgy emlékszem, hogy a szemészeti könyvet egy
802 39| Azzal áltattam magamat, hogy gyermekség volt az egész.
803 39| ezelõtt egyszer azt gondoltam, hogy majd beszélek az egyetlen
804 39| rendelõjébe, és - senki se tudta, hogy miért - húsz centigramm
805 40| fölvételeitõl annyira elcsigázódott, hogy orvosa tanácsára a nyári
806 40| primadonnai számûzetésben, hogy feledje szeszélyes és izgató
807 40| azzal keltett feltûnést, hogy egyáltalán semmiféle feltûnést
808 40| meggyõzõen magyarázgatta neki, hogy õ az õ cukros kis anyukája.
809 40| kutya végül megengedte, hogy japánselyem pongyolájához
810 40| lehetett megállapítani, hogy milyen ronda egy kutya.
811 40| fejét, s fogadalmat tett, hogy örökbe fogadja és fölneveli.
812 40| fogpéppel, gumikefével. Hogy frigyét végleg megpecsételje
813 40| tette ölelõ mozdulattal, hogy mindenki lássa, mennyire
814 40| amíg meg nem kérdezték, hogy aludt Darling. Darling,
815 40| arról értesültek a vendégek, hogy Darling már vakkantott is
816 40| már vakkantott is egyet, hogy a sárgarépafõzeléket szereti,
817 40| csodálatosképpen még mindig nem eszi, hogy a rádió pontos idõjelzésének
818 40| idõjelzésének sípolására vonít, hogy viharok elõtt mindig ideges,
819 40| gondjaira bízta, azzal, hogy majd írni fog a szakácsnak
820 40| faképnél hagyott. Kiderült, hogy ez a szerelme is csak afféle
821 41| Megnyugodva veszem tudomásul, hogy mégsem az én barátom ugrott
822 41| a helyzetet. Azt hiszem, hogy kínálgatja. Intek neki,
823 41| kínálgatja. Intek neki, hogy köszönöm, nem kell. Már
824 41| fürge ujjaival magyarázza, hogy én pillanatnyi figyelmetlenségét
825 41| dohogok a következõképpen, hogy tapaszt ragasszak sebzett
826 41| órákig olvastam anélkül, hogy ezt zokon vették volna tõlem.
827 41| kukkot se szólok. Hagyom, hogy elborítson egyetlen idétlen
828 41| birodalmában él, látja, hogy én is megnémultam, néma
829 42| mûveltségre is. Anélkül, hogy valaha tüzetesebben tanulmányozta
830 42| és az irodalmat, tudta, hogy Portugália fõvárosa Lisszabon,
831 42| Portugália fõvárosa Lisszabon, hogy a rádium elem, és hogy a
832 42| hogy a rádium elem, és hogy a XIX. századi híres francia
833 42| Most megmagyarázták neki, hogy augusztus elsejétõl szeptember
834 42| pengõ zsebpénzt. Bólintott, hogy már érti. De még mindig
835 42| Leült a dagasztószékre, hogy magához térjen. Miután beadta
836 42| elolvasta:~„...Azt óhajtottuk, hogy olvasóink a mai nehéz idõkben
837 42| vissza, lehetõvé tettük, hogy egy olvasónk Balaton N.-
838 42| Különös örömünkre szolgál, hogy ezúttal a véletlen szeszélye
839 42| legalacsonyabbig egyaránt... Reméljük, hogy ezzel még bensõségesebb,
840 42| meggyújtva, úgy fényképezte le, hogy a Mosoly következõ számában
841 42| de azt is sajnálta volna, hogy itt reked, amikor „ilyen
842 42| fogta. Akkor Ilona közölte, hogy mégiscsak megy. Valami fájdalmas,
843 42| Barátságosan megállapodtak, hogy Lakyék addig új cselédet
844 42| Szibéria”, mert tudták, hogy a Hableány szálló a legnagyobb
845 42| vinni poggyászát, hagyta, hogy õ maga cepelje. Megérezte,
846 42| maga cepelje. Megérezte, hogy kicsoda. Amikor a Petõfi-lakhoz
847 42| Fájt a feje. Eszébe jutott, hogy ma még nem evett. Magához
848 42| egy darabig álldogált, hogy másik asztal ürüljön. Csakhogy
849 42| tésztát. Annyit kapott, hogy felét otthagyta. Rossz gyomra
850 42| végtelenbe nyúltak, úgy látszott, hogy sohase is szakad végük.
851 42| nem mert, attól tartott, hogy ezzel megsért valakit. Folyton
852 42| tizenkettõ közt volt a takarítás, hogy a vendégek már elmentek
853 42| tõle tizenöt pengõt, azzal, hogy mihelyt Pestre ér, föladatja
854 42| A többi az útra kellett, hogy ne legyen egészen pénz nélkül.~
855 42| fogadták, de közölték vele, hogy az új leányuktól már nem
856 42| Egyébként azt mondották, hogy megsoványodott.~Azon az
857 42| nem olvasta. Arra gondolt, hogy ha majd elszegõdik és pénze
1-500 | 501-857 |