Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
havi 1
havonként 1
ház 7
haza 24
háza 1
házában 1
házacskában 1
Frequency    [«  »]
24 állt
24 bennünket
24 ezek
24 haza
24 hol
24 micsoda
24 míg
Kosztolányi Dezso
Kínai kancsó

IntraText - Concordances

haza

   Fejezet
1 1 | csöngetésre az uram jött haza. Vallattam, hogy jelentkezett-e 2 1 | huszonkilencedikén érkezett haza. Másnap az uram találkozott 3 2 | akik papírzacskóban viszik haza szenecskéjüket, s olyanok, 4 3 | Az édesanyja sír. Küldd haza nekünk a kis Avidust.~Zavaros 5 5 | tisztán, csinosan érkezett haza, nem etették agyon, s a 6 8 | vidáman, mosolyogva érkeztem haza az iskolából. Otthon tüntetõleg 7 9 | szappanok mellé, sürgõsen haza kell mennie.~Most elõszedve 8 11| vagyok az izgalomtól.~- Hát haza tetszett jönni? - kezdi.~ 9 11| õs kútfõhöz, a célhoz.~- Haza - feleltem.~- Ó - sopánkodik -, 10 12| pillantott. - Most siess haza, fiacskám, édesanyád vár - 11 13| tánciskola után majd kísérjem haza Lidikét, õ nem várhatja 12 13| beszéd - egyedül vágtattam haza, mintha valami üldözne. 13 13| éjszakán maga bandukolt haza, s reszketett a harapós 14 13| az éjszakán nem kísértem haza Lidikét.~Hajnal felé, amikor 15 19| egyszer az ura nem jött haza ebédre. Órákig hiába várt. 16 19| lestük Lolával, mikor jön haza. Mosolyogva az önállóságán, 17 22| éjfél után kettõkor érkeztem haza, amikor már mindenki aludt. 18 22| sétálgattam. Nem mentem haza dolgozni. Kiszámítottam, 19 26| gépkocsis, kirándulókat hozott haza. Heinz a fasorban várta 20 30| és csak éjfél után jövök haza.~- Igenis. - Imre kiment.~- 21 31| hajtani kezdett.~Sietett haza, lefeküdni.~2~Vadul vágtatott 22 34| voltam. Szaladva mentem haza a vidéki utcákon. Mit éreztem? 23 39| a kréta, a tanár tüstént haza is küldte, s másnap rémülten 24 42| Másodosztályon utazott haza, s ekkor már helye is volt.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License