Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Kínai kancsó

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-atlep | atluc-bonyo | borcs-dezso | di-elmos | elne-falat | faloc-fogpi | fogta-hajto | hajtu-hossz | host-kabin | kabit-kilen | kilep-labda | labra-mandu | manko-mente | menth-nyolc | nyoma-penzg | penzh-rugta | ruhab-szemh | szeml-targy | tarho-tudna | tudno-vedek | vedel-zuzza

      Fejezet
1 36| meg is talált: a semmit.~11~Arca fehér volt, vértelen 2 6 | kirakott szelence, amelyet 1846-ban hozott Argentínából 3 42| másik folyóiratra fizet elõ.~1936~ ~ 4 22| az alamizsna 2, a kesztyû 20, ennélfogva én ma délelõtt 5 30| Szabad a lakáscímét?... 25, második emelet 7... Ebben 6 24| Az okmánybélyegre néztem. 27 pengõ 50 fillér. Sokalltam.~ 7 31| SOFÕRKALAND~1~A sofõr, aki a 2925 BC/7819. rendszámú taxit 8 22| ennélfogva én ma délelõtt 40 pengõt költöttem el ezért, 9 24| okmánybélyegre néztem. 27 pengõ 50 fillér. Sokalltam.~Õ nem 10 31| 1~A sofõr, aki a 2925 BC/7819. rendszámú taxit vezette, 11 15| kezébe hiteles testsúlyát: 97 és fél kiló. Rossz a mérleg - 12 15| ráállt egy másik mérlegre. Az 99 kilót mutatott. Mégiscsak 13 16| ruhatárban.~- Nézd, itt van A-né is.~- Melyik az?~- Az a 14 42| betûbõl áll, Z-vel kezdõdik és a-val végzõdik, csak Zola lehet.~ 15 1 | is lehetett kivárni, míg abbahagyja. Az uram újra eljátszotta 16 19| ilyesmit elkezd, nemigen bírja abbahagyni. Sajnálja azt az önfeláldozást, 17 23| Miután nem kapcsolódik, abbahagyom. Feléje fordulok:~- Sokat 18 20| bugyoláltuk. A fejborogatást abbahagytuk. Erõsen cukrozott tejeskávét 19 16| ügynök.~Végigmorzsolják az ábécé minden betûjét, mint a rózsafüzért.~- 20 22| jobbat is kidobtam a kocsi ablakán.~A díjmérõ hét pengõt mutatott. 21 15| muzsikájával megkoccantja ablakát, belemuzsikál álmába, úgyhogy 22 28| múlva az is kiszállt.~Õ az ablakba könyökölve figyelte a sötét 23 24| még egyszer megnéztem az ablakból, hogy nem álom-e. De ott 24 7 | abból a szobából, melynek ablakfüggönyei mind le voltak eresztve, 25 7 | harmadik szobából.~6~Itt az ablakfüggönyök mind le voltak eresztve, 26 38| szobalányok, akik nyitott ablaknál takarítanak, kacagva tekintenek 27 5 | várt, föl-föltekintve az ablakokra, sokáig, nagyon sokáig, 28 8 | tajtékzó lovakkal dübörögtek el ablakom alatt.~Egy reggel édesanyám 29 13| Lidikét.~Hajnal felé, amikor ablakomat már a szeptemberi virradat 30 42| kockák egyre gyérültek, az ábra fokról fokra feketedett, 31 39| német szemészet, melynek ábráin vörös, gyulladt, dagadt 32 30| odaadott. Nézegettem színes ábráit. Valami új, angol sebészeti 33 38| közé. Nem is csoda. Az én ábrándjaim röpülnek itt, az én gyermekvágyaim, 34 1 | legendás összeget, melyrõl ábrándoztunk, csak az üzleti, forgó értékét, 35 24| valami távoli, elérhetetlen ábrándra. Legtöbbször nem is felelt 36 25| mi újság. Egyszer már egy ábrát is hozott, melyen piros 37 1 | kép, mely a Sárga folyót ábrázolta a kõhíddal. Ezt fölemelte 38 34| különszobájába vezet, ahol fehér abrosszal van terítve az uraknak.~ 39 34| a villáját úgy, hogy az abrosz csücskét a villa ágai közé 40 9 | voltak ezek, csontgombok, acélgombok, cérnagombok, gyöngyházgombok. 41 27| melyen egyetlen vérvörös acélladik libegett.~Dühösen összemorcolta 42 42| testben-lélekben megfiatalodva, acélos izmokkal, friss kedéllyel 43 14| idején szarvassá változtatta Actaeont, s vadászkutyáival tépette 44 2 | Mindenkiben van egy nagy-nagy adag szeretet, mely nem találja 45 29| megeszik szegény - az õ csöpp adagját - háromszoros nagyításban 46 18| szerénysége van.~Minden az adagolástól függ. Az ibolya például 47 36| mezõn mindennap olyan ruhát adattam, mint az enyém, aztán leüttettem 48 1 | akik rendõri engedéllyel adják el testüket, három pengõért, 49 15| fürdõruha hevert.~- Nem adná ide azt nekem? - szólt az 50 14| barátjukért, borravalót adnak neki. Una buona mancia. 51 37| öcsém. De kétszázat szívesen adnék érte.~- Sajnálom, nem lehet.~ 52 1 | Ez illendõbb.~Martiny az adoma után felsõ ajkát fölszívta 53 1 | pénzügyi körökben. Ebben az adomában devizáról és kamatlábról 54 20| dadog, nem mesél sikamlós adomákat. Türelmesen, megadóan hallgat. 55 7 | nikkelt, mintha az édes adományt még megcukrozná porcukorral.~- 56 1 | is. Martiny elbeszélt egy adomát, melyet minap Bécsben hallott, 57 5 | felelt, de az anya se maradt adós, õ legközelebb valódi Omega 58 1 | Végre nem becsületbeli adósság. Egy kis távlatot akar szerezni. 59 1 | elköltöttük - nyakig úsztunk az adósságban, meg is bántam ezerszer, 60 19| tartozik ennyivel, mert ilyen adósságot sohase lehet letörleszteni.~ 61 2 | helyesebben tennénk, ha kifizetnõk adósságunkat a sarki fûszeresnél, és 62 22| hogy nem száz pengõbõl adtak vissza, hanem százhúszból.~ 63 1 | már a dolgot.~De mi nem adtuk el. Szó se lehet errõl. 64 14| Vergilius hexametereit idézve az Aeneis-bõl, azelsõ könyv”-bõl.~Most 65 29| mártásban, az õzcombot lila áfonyával, a fölfújtat arany borhabbal, 66 34| abrosz csücskét a villa ágai közé tûrte, és hosszan sikálgatta 67 25| családunk. Az õsi törzs új és új ágakat hajtott, kilombosodott és 68 25| oldalt billentve, addig ágaskodott, kuporgott, hasalt a földön, 69 25| anyagi csalódásaiért és sivár agglegényéletéért, s csakis ekkor adta meg 70 22| kisasszony is, a kereskedõ is aggódva figyelt.~- Megvan? - kérdezték 71 42| egy világoszöldre festett ágy, egy asztal, fehér terítõvel 72 35| posztóbotossal heverészett az ágyában. Ott jobban érezte magát. 73 32| meg, az enyészet penészes ágyából lép ki, s nekem hirtelenében 74 34| riadalmamat, hogy helyezett agyagföldet az ujjamra, amikor az udvaron 75 35| Marika ebédjét vitte oda az ágyához, és Béla bácsi jóízûen kanalazgatta 76 42| nevezte el, melynek nyikorgó ágyai, szúette bútorai országszerte 77 25| nap föl se öltözködött, az ágyán ásítozott és füstölgetett. 78 19| homlokkal roskadt vissza ágyára. Micsoda öröm volt a házban. 79 31| maszlagosítja az emberek agyát. Intézkedett, hogy végezzék 80 35| hált, most elfoglalta az ágyát. Már nemigen titkolództak 81 35| néni bútorait átrakták, ágynemûit kiszellõztették, s Marika, 82 15| vagy a Nem ütik a jogászt agyon-t hallgatják, akkor ezek a 83 31| halandók között. Majdnem agyonnyomták.~A sofõr beszélni szeretett 84 36| Sabinus. - Azonnal leütni, agyonszúrni.~Délelõtt kezdõdtek az ünnepi 85 18| pillanatban azzal fenyeget, hogy agyonüt benneteket. Képzeljetek 86 5 | vacsorázni akar. Te, az agyonver.~1931~ ~ 87 42| vizet. Leült a megvetett ágyra, és fölsóhajtott. Fájt a 88 32| Nagy úr máris halott volt. Agysejtjeinkben barátaink, ismerõseink hasonmásai 89 6 | elõtt állunk. Másnap õ ül ágyunk mellett, amikor fölébredünk 90 36| gyanúja már a szívét, az agyvelejét pörzsöli.~Nemsokára híre 91 14| lázasan integetett feléje.~- Ah, che piacere, Signore!~Az 92 23| vacsorázunk, õsidõktõl fogva.~- Ahá, családi vacsora.~- Az - 93 8 | selyempapírba, átadta, s én, ahelyett hogy bal markomat nyitottam 94 29| élvezetben lesz része. Az áhított környezet, az a hely, ahol 95 24| érte be, s aki virzsíniára áhítozott, s a bûnös vágyát semmiképp 96 22| kesztyût, amilyenre már régóta áhítoztam, de eddig még sohasem engedtem 97 11| Fánika.~A templom pitvarában, ahová három süppedt, a hivõk lépteitõl, 98 1 | voltam, mit fog játszani? Az Air-t játszotta. Ezt akkoriban 99 22| adta a sors, ez az élet ajándéka, ezért nem kellett robotolnom.«”~ 100 6 | készülõdik, otthagyja õket ajándékaival, eltûnik, kezében az esõernyõjével. 101 6 | nem viszonzom semmiféle ajándékát. Pedig még sok mindennel 102 5 | megszégyenítse egy újabb ajándékkal, mely még mutatósabb, még 103 1 | A nyúl, a szõlõ, s egyéb ajándékok alig tehetnek ki többet - 104 6 | Weiler Bella kisleányának ajándékozza, húsvétra. De este, hogy 105 1 | akár svájci frankban. Amint ajánlatát visszautasítottuk, s keze 106 24| alá dugta.~- Tûzkövek - ajánlgatta, mintha a levelezés ki nem 107 14| legfolyékonyabb olaszsággal ajánlotta föl szolgálatát.~Erre a 108 42| az ötven pengõt. Délután ajánlottan küldték el a két vasúti 109 35| holttestet a hálószobába zárt ajtaja mögött ravatalozták föl, 110 12| ki. Sokan megjelentek az ajtóban is, s a csoportban végre 111 12| szót se szólt.~Õ is a 411. ajtóig ment, de ott benyitott, 112 19| egyelõre nem engedték be. Zárt ajtók mögött tanácskoztak tanárok, 113 12| folyosót többször is, az 578. ajtónak nem volt se híre, se hamva.~ 114 1 | emeleten, és hiába keresgélik ajtónkat. Leszaladt a házmesterhez, 115 29| ezekkel vigasztalódik.~Minden ajtónyílás újabb remény s újabb csalódás. 116 19| egyetlenegyszer láttam az ajtónyíláson. Most minden héten meglátogatom 117 17| is veszi. Reménye minden ajtónyílásra, minden csöngetésre föllobban, 118 8 | minden. Minden csöngetésre, ajtónyitásra szívdobogást kaptam. Befutottam 119 33| csörömpölt. A kapuhoz szaladtak, ajtóról ajtóra szaladtak. Senki 120 40| s át nem nyújtotta immár ájuldozó úrnõjének.~5~Így éltek együtt 121 3 | szemlét az õrségen. Akkor már ájultan feküdt a földön. Sok vért 122 37| duhaj-szemtelen fiatalságában egy akácfa törzséhez csapta a poharát. 123 23| és épp elég mondanivalója akad egymásnak. Elbeszélgettünk, 124 26| Kikerüli õket, mint forgalmi akadályokat. Szalad és fütyül. Mindenkire 125 39| lépett, mint Széchenyi az Akadémia alapításakor, s görcsösen 126 2 | megvannak a maga rangfokozatai.~Akadnak olyanok, akik papírzacskóban 127 1 | században készülhetett. Akadtak olyanok, akik európai - 128 4 | kegyetlenség nem teljesíteni akaratát. Ennélfogva még tettem néhány 129 32| inkább bocsánatot kérek, hogy akaratom ellenére meggyilkoltam. 130 22| udvariatlanság. Hát legyen meg az akaratuk.”~Még sohase tettem effélét. 131 10| végtelenben találkoznak. Akárhogy van, drágám, az élet csodálatos 132 13| az én személyes ügyembe akárki, egy ember, az apa, az õ 133 25| mondtam. Közöltem, hogy akármelyik késsel könnyebben, biztosabban, 134 11| lehet semmit se hozzátenni. Akármi csak kisebbítené, ellapítaná. 135 19| te egyszer ilyen angyal akarnál lenni, akkor úgy kidobnálak, 136 3 | szólt:~- Hol az az õr? Látni akarom.~Három katona hozta be, 137 25| mintha megkértük, hogy akassza föl egyik csillárunkat, 138 1 | így összetörni, mondotta akasztófahumorral, az a macesz, melyen egy 139 19| testet, mint a pribékek az akasztott embert.~Lola most már reménykedett, 140 6 | Juliska egyszerre a nyakamba akasztotta az aranyláncot, átölelt, 141 3 | tõle, mint a bûnösöket, akiken majd nemsokára végrehajtják 142 30| hátha azok nyugtalankodnak, akikhez elindult.~- Halló - szóltam 143 33| örömet hoztak, a zaklatókat, akiktõl futni szerettem volna, mindenkit 144 13| senki se tud. Legkevésbé az, akire vonatkozik.~Én is hasonlóan 145 12| Nagyobbnak képzelte. Legalább akkorának, mint a másikat, amelyiknél 146 20| parázslott. Láza volt. Néha akkorát szusszant, hogy körötte 147 13| keringõre, mazurkára is, az akkori divatos táncokra.~Lidikével 148 34| valaha. Csak talán kisebb és alacsonyabb.~Meghajoltam elõtte, és 149 38| ide-oda, táncoltatja, már alacsonyan, alig egy méter magasságban, 150 5 | korában kapta a nagymamától, Aladár napjára. Afféle olcsó zsebnikkelóra 151 1 | tanúsítványát is, saját kezû aláírásával, üzleti papíron. Végre Martiny 152 34| egy képeslapot, ezzel az aláírással: „Hûséges tanítványa”. Ezt 153 25| Említette, hogy majd át fogja alakítani. De minden évben csak valamit 154 36| színre kerülõ drámai játék alakítói szerepüket tanulták, s mint 155 21| nyelvtanárnõ a megértõ hitvest alakította. Folyton a szavába vágott, 156 27| van. Mondja, közben nem alakították át?~- Nem, kérem.~- Szinte 157 25| Valaki megjegyezte, hogy az alakja egy kissé ormótlan, s a 158 17| valaki, egy telefonhívás alakjában. A miniszter asztalán valóságos 159 32| õk, mint a bábszínházak alakjai, melyek törpe voltukban 160 41| szeme, ismeri már az ilyen alakokat, múltkor is lefülelt egyet. 161 32| összetéveszthettem a nevét és azt az alakot, egyéniséget, amelyet a 162 10| jut, mennyire másképpen alakulhatott volna élete, ha Juliska 163 39| most aPetõfi-könyvtáralakuló közgyûlését tartjuk, melynek 164 19| meglátogatom õket.~Lakásuk kórházzá alakult. Feküdt a beteg, feküdt 165 13| árnyékában. Figyeltem a tánc alakzatait. A táncmester olykor harsányan 166 35| önkéntes vakságban, sunyi, alamuszi gyerekként, aki már tudja, 167 2 | s kiöltötte nyelvét az alant visongó fiúkra. Afféle eleven 168 30| szegényekkel gorombáskodnak, az alantasokon töltik ki bosszújukat. Õsi 169 25| csodálatos találmányt, az alapelvét, a kivitelét és annak némely 170 39| eszembe aPetõfi-könyvtáralapítása is.~Régen történt ez. Az 171 39| mint Széchenyi az Akadémia alapításakor, s görcsösen összeszorított 172 39| dolog készül: „Könyvtárat alapítunk.”~Alighogy megebédeltem, 173 24| kerestek, s tanácskozási alapon mindig valami mást kínált 174 25| élvezte a munkáját, de alaposan.~Ilyesmire nálunk is csak 175 9 | foglalatoskodtam, eltûnõdtem, miképp is alapozhatnak rajongó emberboldogítók 176 39| Petõfi-könyvtár”-nak, az alapszabályok utolsó pontjához híven fogadjuk 177 39| kebelünk”-bõl.~Beszéde, mely az alapszabályokat is közölte, a lendületes 178 39| nélkül. Ezzel együtt volt alaptõkénk, negyven krajcár.~Az, amit 179 5 | Minden szeretet érdeken alapul - minden szerelem is, s 180 36| egyszerû. Lehullt róla a téboly álarca. Csak az arc maradt ott.~ 181 17| hagyják, mint az udvariasság álarcát, álldogálnak az elõszobában, 182 36| sikerült. Le akartam tépni álarcom. Ez se sikerült. Drusilla, 183 30| egy kissé meggörnyedtem, álarcomat még keményebben arcomra 184 36| álmomban is. Hazudtam. Álarcot szorítottam arcomra. Színleltem, 185 30| neki jelenteni?~- Azt kérem alásan - ismételtem -, hogy dr. 186 16| drágám. Tényleg. Ez õ. Alaszkai róka. Pedig azt hallottam, 187 39| negyedikben, Józsi pedig alattam, a másodikban. De mi azért 188 8 | valami nagyon bársonyos és alattomos. Mindenki engem figyelt. 189 4 | lefelé tekint a földre, és alattomosan lábaimat vizsgálgatja. Meg 190 1 | terjengett. Csupa proli élt alattunk, fölöttünk. Lépcsõnk szemetes 191 37| egymást, hogy büszkeségüket alázva vállalják a közvetlen közeledés 192 41| s megszégyenítsen, porig alázzon.~Ez - úgy rémlik - hat, 193 1 | hozzáér, az menten arannyá, áldássá válik. Igen, igen, ordított, 194 1 | elragadja kedveseinket, akkor is áldjuk Õt, mert nem fürkészhetjük 195 3 | mert olyan, amilyen. Az áldozat is ártatlan, szegény. Vagy 196 36| zöld babérkoszorú. Ahogy az áldozatot bemutatta, a flamingó vére 197 42| munkájukhoz... Épp ezért semmi áldozattól se riadva vissza, lehetõvé 198 5 | meg magát, egyikõjük sem alélt el, dõlt ki. Ármányos terveket 199 35| volt fiatalabb nála. Most aléltan zihált. Marika, a húgának 200 5 | fölösleges holmi lett most Aliból. Csak lézengett a világon. 201 5 | akár fújt, személyesen jött Aliért, még akkor is, amikor egyszer 202 5 | télikabátjából. Vadonatúj ruha volt Alin, melyet anyja titokban csináltatott, 203 5 | egyik a másikból fiadzott. Alinak rövidesen olyan ruhatára 204 18| csönget. Csak leül a kapu aljába, és vár. Néha órák hosszat 205 8 | félnek, hogy elröpül. A kapu aljában kinyitottam öklömet. Ott 206 22| grófné küldötte. Névjegye aljára mindössze egy kurta francia 207 25| nálunk is csak ritkán nyílt alkalma. A legkisebb és legsötétebb 208 4 | Kifejtettem, mint általában ilyen alkalmakkor, hogy remekül vagyok, közérzetem, 209 8 | vagyok a tolvaj, csak a kellõ alkalmat lesi, hogy tõrbe csaljon. 210 42| tüntetett ki, egy háztartási alkalmazottat, aki kérges tenyerével... 211 15| Az étkezõkocsi egyenruhás alkalmazottja jelentkezett.~- Társasebéd 212 30| önkéntelenül belesodródtam, az alkalmazottról. Nekem ezt a szellemi kalandot, 213 20| mozgatva, mesterséges lélegzést alkalmaztam rajta. Valamit fölocsúdott. 214 1 | szavakat keres, csak hogy ne alkalmazza a régieket, de az újakban 215 6 | is kaptunk.~Hogy milyen alkalomból? Ja, te még nem ismered 216 23| halálosan kimerült. No, majd más alkalommal jóváteszem.~Az alkalom nem 217 1 | mûselymet, melyet én erre az alkalomra odadobtam. Ez ellen tiltakoztam. 218 25| deszkát, azon különféle vas alkatrészeket, csapágyakat, forgósarkokat, 219 25| ez a képessége csak élete alkonyán bontakozott ki teljes pompájában, 220 11| kacagtunk. Megrészegültünk az alkotástól és a rombolástól. Köröttünk 221 25| azok egy súlyosnak látszó alkotmányt cipeltek be, melyet az ebédlõasztal 222 1 | tisztességesek, a becsületesek, az alkotók pedig rabszolgák, kegyelemkenyéren 223 15| vitázók körött kíváncsi karéjt alkottak. Sokan, akik a tóban voltak, 224 39| Hallgatag, dacos szövetséget alkottunk vastag, durva alföldi suhancok 225 37| tüstént átadandó, és nincs alku, száz koronáért elõször, 226 18| barátommal azonban nem lehet alkudni. Semmi ellentmondást nem 227 37| nem lehet.~Addig-addig alkudoztak, míg az öregek összeadták 228 1 | Hozta a tokját, hangolt, álla alá szorította a hegedût. 229 42| a nemzetközileg ünnepelt államférfiak a nemzetközileg körözött 230 17| kiemelték, hogy a jeles államférfiút dolgozószobájában, ernyedetlen 231 8 | figyelt. Úgyszólván az egész államhatalmat kizárólag énellenem mozgósították. 232 34| az enyémet.~- Csaljuk az államot - kacsintott felém, hamiskásan. 233 15| jegyét kérte. Fölmutatta állandó szabadjegyét. Aludni szeretett 234 2 | megszerettük. Az ebédek állandósultak. Elhatároztuk, hogy arra 235 8 | természetesen olyan könnyedén állapítom meg, mintha egy harmadikról 236 20| heveny szeszmérgezés izgalmi állapotában, nagyon nyugtalanul. Moccanni 237 25| õt. Õ is engem. Borközi állapotban gyakran magához ölelt, és 238 10| élt, most is vidéken van állása - állatorvos -, de mindig 239 1 | világért se említsd. Az állásába kerülne, azonnal kiröpítenék 240 22| kisasszony se veszti el az állását.~- Tudom - feleltem nyugodtan. - 241 18| csodálatos lángelme, amint véli. Álláspontjából egy fikarcnyit se hajlandó 242 21| egy régi cimborámat, egy állástalan mérnököt, aki két évig élt 243 41| a tompa hörgés egyszerre állati üvöltéssé válik:~- Ááá.~- 244 20| hideg levegõre. A szenvedõ állatok szeretnek mennél mélyebb 245 36| hónap alatt százhatvanezer állatot öltek le. Most már ez is 246 37| hanem a földmûvelés és állattenyésztés tartalmasabb bölcselete, 247 11| gúny. Visszadugom zsebembe. Álldogálok, kicsit zavartan. Egyszerre - 248 14| kereskedõ a felé. - Dunque alle sette.~- Hol? - tolmácsolta 249 1 | bennünket. Hazudnék, ha azt állítanám, hogy rossz kedvünk volt. 250 15| ezekbõl talán össze is lehetne állítani egy nemzeti bölcselet mozaiképületét. 251 14| pochino - s máris rácáfolt állítására, mert a legfolyékonyabb 252 18| emberszeretet iránt. Legalább õ azt állítja.~Hogy szoktuk kezelni a 253 19| érti. Csak az én uram. Õ állítólag érti, az új lélektan törvényei 254 25| nyilván lappangott benne. Nem állítom, hogy fiatalabb korában, 255 31| Nemcsak új gyorsasági rekordot állított föl rozoga taxijával, hanem 256 1 | vélemények. Némelyek azt állították, hogy a tizenegyedik-tizenötödik 257 32| egy picinyke gyászpadra állítottam, s néhány emlék hamar ellobbanó 258 20| ilyen esete van. Két lábra állíttatta velünk a kutyát - így majdnem 259 26| Heinz, Heinz.~Hallod, Heinz? Állj meg már, Heinz. Jöjj ide, 260 26| köszön.~Mit tegyek? Tótágast álljak? Öngyilkosságot kövessek 261 31| integetett feléje, hogy álljon meg. Figyelembe se vette. 262 12| áthaladt egy irodán, ahol álló-íróasztalnál hivatalnokok körmöltek, 263 15| felelt. A választ a körötte állók adták meg. Egyesek nevettek, 264 1 | föléje, rátettem egy kis állólámpát. De ha a lámpát meggyújtottuk, 265 15| gondolta. Kisétált az állomás elé. Ott ráállt egy másik 266 28| tervezte, hogy majd a következõ állomáson, harminckilenc perc múlva. 267 6 | Vagy éppen mûtét elõtt állunk. Másnap õ ül ágyunk mellett, 268 11| mindnyájan, mely lenn egy állványkával két szemben levõ padot fogott 269 12| Fölvett egy könyvet az állványról, kinyitotta, nagy zajjal 270 15| megkoccantja ablakát, belemuzsikál álmába, úgyhogy nem tudni, meddig 271 38| nagyobb meggyõzõdéssel. Fut az álmai után. Fut a vasárnapi szám 272 2 | és egy fordított gothai almanachban bizonyára föl fogják majd 273 9 | után enni kezdett. Három almát tettem eléje. Egyiket a 274 1 | gyümölcskosarat kaptunk, datolyával, almával, három üveg magyar pezsgõvel.~ 275 42| Aztán feltûnt a Balaton, almazölden, apró, piros villák között, 276 1 | megalázott lábaimat. Csak álmodni lehet ily szörnyût. Kétségbe 277 39| nem álmodunk-e. Nem, nem álmodtunk. Imre tovább olvasott.~Kifejtette, 278 39| egymásra meredtünk, hogy nem álmodunk-e. Nem, nem álmodtunk. Imre 279 36| aludni. Rémképek, lidérces álmok gyötörték. Néhány órai nyugtalan 280 1 | szívesen vesznek órákat, álmosak.~Különben bevallom neked, 281 31| voltam - mondta a sofõr álmosan. - Elaludtam. Köszönöm, 282 14| Fáradt volt, és boldog. El is álmosodott. Amit látott és érzett, 283 36| megkopogtatta homlokát. - Adj nekem álmot, valami álomszerzõ italt.~ 284 24| megnéztem az ablakból, hogy nem álom-e. De ott volt. Biztatólag 285 36| mint valami rég ismert álomalak, aki eljön egy álomtalálkára, 286 10| megannyiszor független tõle. Álomalakokat teremtünk magunknak, s azokkal 287 27| ilyen eltolódása. Mint egy álomképre meredtek , mint az ifjúkorukra 288 36| Adj nekem álmot, valami álomszerzõ italt.~7~Cassius majdnem 289 36| álomalak, aki eljön egy álomtalálkára, Cassius.~- A jelszó? - 290 15| szállókból pongyolákban, az álomtól kövéren és durcásan, s letelepedtek 291 1 | csempe bögréimet meg az én alpakka kanalaimat csak nem rakhattam 292 6 | nála gazdagabb a földön. Álruhában jár. A fekete blúza alatt 293 30| a kísértés, hogy levetem álruhámat, melyet nem holmi léha tréfából 294 26| Nyilván azt hiszi, hogy álruhás kapus vagyok.~1933~ ~ 295 25| éjszaka is ott lóg, amikor alszanak, rejtély, hogy mit piszkálnak 296 11| ápolt és oltalmazott. Az álszemérem elhiteti velem, hogy ez 297 25| Megragadta a fogantyút, ami által a párhuzamosan egymás mellé 298 25| hústalan orrával, mely az általa annyira kedvelt paprikához 299 40| az õ szokott és kipróbált altatója nyolcadrészét. Máskor arról 300 13| elaludni - még a legerõsebb altatókkal sem -, sok minden eszembe 301 40| jóságos anyuskája egy kis altatót adott neki, az õ szokott 302 39| Museum könyvtárában. Azzal áltattam magamat, hogy gyermekség 303 2 | Nem, mi egyáltalán nem áltattuk magunkat. Az uram egy este 304 1 | teát. Bellától elkértem Altwien-findzsáit, ezüstjeit, mert az én csempe 305 4 | hogy nyugodtan éljen és aludjék, akkor kegyetlenség nem 306 36| nem szidalmazom-e. Amikor aludtam, fölém hajoltak, és várták, 307 1 | elhamarkodni. Aludni kell . Aludtunk hat-hét napot. Õ is aludt 308 5 | látnak, s minden, ami ezen alul van, nem kell nekem, mert 309 24| KERESKEDELEM~Ezen a tunya, aluszékony alföldi fürdõtelepen, ahol 310 36| gyötörték. Néhány órai nyugtalan alvás után fölkelt, végigvitette 311 41| mutogat, és arra az újságra, amellyel az imént babráltam a háta 312 40| eltûnt azon a fenyves soron, amelyen az Excelsiorba vetõdött. 313 5 | is, négy darab, olyan is, amelyik zenél, és versenyóra is, 314 11| barnára festett asztalpadotok, amelyikben annyit ültetek valaha? Nincs 315 12| akkorának, mint a másikat, amelyiknél a kopasz írt.~Takács egymás 316 39| kalácsot, de olyan kalácsot, amelynek közepében barna csokoládés 317 1 | megint szóba került a kancsó, amelyrõl - elképzelheted - majdnem 318 1 | nekiestem a takarításnak. Amennyire lehetett, rendbe hoztam 319 2 | nem falt, annyit evett, amennyit kívánt. Nem hallgatott, 320 1 | csodálatos lény õ, hogy amihez hozzáér, az menten arannyá, 321 1 | szívességeket tett neki, amilyeneket egy bankhivatalnok tehet, 322 22| kávébarna szarvasbõr kesztyût, amilyenre már régóta áhítoztam, de 323 8 | szakasztott olyan ezüst Máriát, amilyenrõl beszéltem. Képzeld, ez volt 324 42| Megfejtésükben hat esztendeje, amióta Pesten szolgált, már bizonyos 325 38| annyira megdöbben, hogy csak ámul, szemléli a szokatlan látványt: 326 34| és a tányérját - nem kis ámulatomra - csordultig öntötte hideg 327 11| rövid versbe tömörít minden ámulatot, fájdalmat és emlékezést, 328 12| Pista vagyok.~- Pista - ámuldozott az öregúr -, jaj, de megnõttél, 329 22| Hol az ékszerre tekintett, ámuldozva, hol reám, döbbenten, mint 330 6 | mint más lopni. Az illetõk ámulnak, tiltakozni próbálnak, Juliska 331 10| felesége.~Juliska, kérlek, csak ámult-bámult. Járkált az elszáradt évek 332 23| vitustánccal, a tejoltásokkal, az anaphilakával. Összevissza kotyogok mindent:~- 333 34| hegedûjére, hangsípjára és andalító tenorjára, mellyel az édes 334 39| kötetek, tizenöt-húsz darab. Andersen és Grimm meséi (képekkel), 335 39| osztálytársamat is meghívták. Vály Andorkát. Õróla, szegényrõl, ma már 336 13| rikkantott: Été, Chaine anglaise. Hölgyek kettõvel elõre. 337 21| mérnököt, aki két évig élt künn Angliában, s arra kértem, hogy helyettesítsen. 338 14| németet. Érettségi után angolul is meg fogok tanulni. Szóval, 339 9 | Csak bámult rám tiszta angyalarcocskájával, rejtélyes, kék szemével. 340 9 | Mindig így képzeltem az angyalokat. Régóta nem érintkeztem 341 9 | érintkeztem efféle két és fél éves angyalokkal. Minden mozdulata, észrevétele 342 19| angyal éljen mellettem. Az angyaloknak az égben a helyük, nem a 343 6 | gyémánt inggombjai... egy angyalos, koronákból font karkötõ... 344 19| ördögszarvval, vagy ördög angyalszárnnyal? „Olyasmi - mondta -, 345 9 | csókoltam ezt a kis, jótékony angyalt.~1932~ ~ 346 1 | értem, miért haragszanak annyian? Nincs igazuk. Szeszélyes, 347 5 | elõkerül. Én páduai Szent Antalhoz szoktam imádkozni érte, 348 36| tartották. Caligula ekkor az antiumi jószékhez fordult, s Fortuna 349 25| észrevett, azonnal érdekelte az anyaga, a szerkezete, elõállításának 350 25| tanulmányozta a tárgyak anyagát és szerkezetét, csak aztán 351 5 | olyan volt, mint a másik, de anyagban, kivitelben talán még pompásabb: 352 2 | betörõ, gonosztevõ, sõt anyagyilkos is. Messalina nem volt oly 353 36| Kiirtotta egész családomat. Anyámat számûzette, és öngyilkosságot 354 11| FÁNIKA~Sétálok anyámmal, otthon, vidéken. A Szent 355 11| senkinek se meséltem el. Anyámnak se mesélem el.~Csak ezt 356 5 | köszönés nélkül átadta az anyának, aki rajongó némasággal 357 9 | szabad megölni, apát sem, anyát sem, engem sem, még a kutyámat 358 3 | Avidusra, az apjára meg az anyjára, akik hazavárják. Arcszíne 359 2 | vele, s megtudtam, hogy anyját már egy hete kórházba szállították, 360 5 | Ha Ali kapott valamit az anyjától, a nagymama azonnal ráduplázott, 361 40| hogy õ az õ cukros kis anyukája. Addig-addig édesgette, 362 40| szenderült el, mikor jóságos anyuskája egy kis altatót adott neki, 363 40| imádja Darling az õ egyetlen anyuskáját.~4~Az Excelsior közönsége 364 2 | szeretni kellene, ahogy az apácák, a kedvesnõvérek teszik. 365 21| Mézszõke haja volt, kihajtott apacsinge, villogó, fehér foga. Egy 366 12| hivatal”. Anyja is: „szegény apád a hivatalban, a hivatalból, 367 5 | mert a törvény a fiút az apának ítélte. Fuldoklott a zokogástól. 368 9 | magát se szabad megölni, apát sem, anyát sem, engem sem, 369 3 | gondolt, a kis Avidusra, az apjára meg az anyjára, akik hazavárják. 370 5 | szobácskában húzódott meg az apjával. Szûkös napokat látott. 371 39| közmûvelõdés emelése, az irodalom ápolása, s bárki tagja lehet, akit 372 35| rendes lefolyását. Gondos ápolásra, nagy türelemre van szükség. 373 40| a jobbágyok elhagyatott, ápolatlan porontyát. Kistáskájából 374 19| önfeláldozással, mert ki tudja, meddig ápolhatja. Virrasztott, ugrált, csöngetett. 375 19| Átöltözködött, nekigyürkõzött, ápolni kezdte. Úgy ápolta, mint 376 39| kórházban vártam a hajnalt, s az ápolónõk be-benéztek hozzám, megigazították 377 19| beszéltek. Estefelé egy ápolónõtõl tudta meg, hogy a gerince 378 22| tündöklött rajta, s körötte apróbbak, rengeteg, mint a Nap és 379 22| észrevettem, hogy nincs apróm.~- Csak százpengõsöm van - 380 7 | egyet. Végül a három pengõre aprópénzt is szórt, sok kis rezet 381 34| Egy emberbõl olyan varázs árad, melyet nem lehet szavakkal 382 3 | ekkor Rómában, a Tiberis áradása, a sáskajárás, a döghalál, 383 11| milyen csodálatos forróság áradhat egy másik kézbõl. Mihelyt 384 23| elgázolást. Egy gépkocsi az Aradi utca sarkán elütött valami 385 21| õket, s mézszõke barátom áradozó levélben köszönte meg figyelmünket. 386 14| sokáig szorongatta kezét. Így áradozott az õ ékesszóló, kerekded, 387 30| és milyen volt?~- Remek - áradoztam -, remek.~1933~ ~ 388 1 | amihez hozzáér, az menten arannyá, áldássá válik. Igen, igen, 389 36| akit akarok. Imádtam az aranyat. Amikor nem értem be azzal, 390 1 | minden emeletén két-két aranycsengettyûvel. Aztán mandarinok sötétlila 391 24| élesíttesse ki, mert újakat itt aranyért se szerezhetek.~Ezzel eltávoztam.~ 392 42| étlapot. A pincér - nem az aranyfogú fõpincér, akit már ismert - 393 17| csodálkoznak azon, hogy nem lett aranyfüstös ujjainak érintésétõl. Végül 394 5 | piros bugyogó, tündöklõ aranygombokkal.~Ekkor kezdõdött az anya 395 30| megigazítottam magamon képzelt aranygombos inasruhám, egy kissé meggörnyedtem, 396 3 | bíborszalag volt. Ujján aranygyûrû.~A testõrök látták, hogy 397 8 | gondoltam, hogy mennyi húsz aranykrajcárnak a kamatos kamata harminc 398 35| mindig együtt. Már megülték aranylakodalmukat is. Azonkívül az öregúr 399 14| melyet a déli verõfény aranymártása öntött le.~Még pihegett 400 6 | szkarabeuszok... egy aranyóra, mely még a múlt század 401 31| diadalíveit a reggeli verõfény aranyozta. Ezt már ismerte a moziból.~ 402 36| itt a baj - szólt, s egy aranyrúddal megkopogtatta homlokát. - 403 1 | otthagyta. Cigarettára gyújtott. Aranyvégû cigarettákkal szolgáltunk. 404 25| Nyaranként rándult át hozzánk, aratás után, s minden évben három-négy 405 11| nyáron, hazakéredzkedett aratásra. Õsszel nem jött vissza. 406 23| mint a hajózászlóknak az árbocra, s a köszönés csak ennek 407 36| a téboly álarca. Csak az arc maradt ott.~Egy katona sokáig 408 36| hüvelykujja körmét érinti.~A vér arcába szökkent.~- Majom - intette 409 14| karjába vette õt, lecsókolta arcáról a vízgyöngyöket, s olyan 410 41| kiabál most, elfintorítva arcát-száját.~- Elég legyen - tanácsolom, 411 24| szakállban, egy redõs, de jóságos arcban, melyben kék szemek ragyogtak, 412 31| Odi profanum vulgus et arceo!~Ezt megértették.~6~A Potifex 413 11| meghatottsággal, a sötétség mélyébõl, arcjáték nélkül.~Mozgékony ujjaival 414 21| lakásunkat, esetleg családi arcképeinket is. A teát már fõzték. Otthagytam 415 9 | Elõször azt, hogy a lelke - arcocskájával ellentétben - már teljesen 416 30| elmosolyodtam.~- Pedig olyan az arcod, mintha aludtál volna. - 417 13| csak az õ arcát kerestem az arcok semmitmondó sokadalmában, 418 41| megvetõen vigyorog rám.~Arcomba szökken a vér. Hallatlan. 419 11| együtt az övét is. Már szinte arcomhoz ér ez a kéz. Van egy pillanat, 420 9 | kegyességét, aztán megindultan arcon csókoltam ezt a kis, jótékony 421 3 | anyjára, akik hazavárják. Arcszíne megváltozott. De uralkodott 422 17| szórakozottságukban elfelejtik levenni arcukról a mosolyukat, melyet ott 423 39| a pihék elolvadtak forró arcunkon. Szüleim már vacsoráztak 424 21| szavak és kifejezések napi árfolyamát. Bûnbánóan vezekelve vártam 425 6 | amelyet 1846-ban hozott Argentínából Viktor édesapja, a hídépítõ 426 20| bújnak ilyenkor gödrökbe, árkokba is. Õ is ennek a titokzatos 427 40| szeszélyesebb s még izgatóbb ármánykodásait. Remetemagányában pirosította 428 5 | egyikõjük sem alélt el, dõlt ki. Ármányos terveket szõttek, és ki-ki 429 23| éles kifejezést, egy kemény árnyalatot, valami roppantul idegent, 430 14| fürdõruháját. Amikor egy árnyas fasorba csapott, valaki 431 13| mellett ültem egy díszpálma árnyékában. Figyeltem a tánc alakzatait. 432 15| Körötte fák alatt pöttyös árnyékban reggeliztek. Kedves asszonyok 433 40| el a vidéken, valahol az árok szélén.~1935~ ~ 434 20| tejeskávét melegítettem. Semmi áron sem akart inni. Eszembe 435 13| tagbaszakadt, göndör hajú arszlán volt, aki egyszerre hasonlított 436 1 | Kid-mid ez a Martiny? Mit árthat neked? Mi a csudát vársz 437 40| sorsa, mint szegény Árvay Artúrnak, a hõsszerelmesnek, aki 438 40| elfelejtette, mint Árvay Artúrt, a színészt, ifjúkori szerelmét, 439 35| karácsonyfát, de még nem árulja el magának sem, hogy ezzel 440 26| szeretetükkel. Petrezselymet árulnak.~Mázsás urak hemperegnek 441 36| a besúgóival, hogy nem árulom-e el magam, nem szidalmazom-e. 442 5 | Westenden éjjel kokaint árult, a rendõrség elcsípte, s 443 25| színezi.~A külseje alig árulta el, mi lakozik benne. Alacsony 444 27| málnaszörpöt, gyümölcsöt árultak. Ezt fölismerték.~Bementek 445 24| mindig lebeszélte arról az áruról, melyet kerestek, s tanácskozási 446 12| merülve ballagott. Többé egy árva szót se szólt.~Õ is a 411. 447 5 | Szegénykének” éskis árvám”-nak becézte az õ reszketõ 448 35| zihált. Marika, a húgának árván maradt vénkisasszony leánya, 449 5 | Csak úgy szeretnek, mint az árverések hiénái, akik mindenáron 450 42| összetévesztette egymással. Az árvizek hasonlítottak a népünnepélyekhez, 451 33| jajveszékelt, tûzvészt és árvizet jelzett, mert egyszer végre 452 8 | vette ki belõle. Elõzõleg arzénnal ölte el. Egy kis tûvel szakította 453 42| feküdt. Szoknyanadrágos nõk ásítottak és cigarettáztak.~Ilona 454 1 | Martinyné. Tétlenségünkben ásítottunk. Le-föl járkáltunk. Ha neszt 455 2 | falatainkat. Nyíltan, titokban áskálódtak ellene. A legenda pedig 456 42| harmincon.~Tizenötödikén az asszonya újra vallatóra fogta. Akkor 457 15| bolondult egy elvált szõke asszonyba.~Most is gondolt, mert 458 11| s ebben a kis, alacsony asszonyban nem tudom õt mindjárt fölfedezni.~ 459 27| gondolt.~- Nézd - szólt az asszonyhoz. - Én alapjában utálom azokat, 460 29| vettem a sápadt, csenevész asszonykát, megállapítottam, hogy tévedek. 461 27| aki szintén nem figyelt az asszonyra. - Ezután én inkább kis 462 2 | báróit, akár a túloldal, aszerint, hogy kinek nagyobb az ínsége, 463 10| állatorvos sétapálcájával az aszfaltot szegélyezõ keramit téglákat 464 23| gyermekorvossal. Átsétálhatnék az asztalához. Csak ne volnék ilyen halálosan 465 29| amikor a pincér eltávozik asztalától, követi tekintetével mindaddig, 466 25| fényénél, a csillagok alatt, asztalbontás után is beszélt a találmányáról, 467 34| mindent megszagolt. Három deci asztalit rendelt.~- Szeretem a bort - 468 25| mellé helyeztek egy kis asztalkára. Mi csak bámultunk. Egy 469 11| egybe s a padok között egy asztalkát. Fánika is belefért ide, 470 34| Tisztogatta a kanalát az asztalkendõjével, aztán a kését, végül pedig 471 25| hadonászva a fogpiszkálóval, az asztalkendõre egyenes és görbe vonalakat 472 42| udvarba jutott, ahol X-lábú asztalokat és lócákat látott, kiscsirkéket 473 25| tárgyalt a mesteremberekkel. Asztalosok és lakatosok egymásnak adták 474 11| bíztak bennünket. Abba a kis asztalpadba telepedtünk mindnyájan, 475 11| az a kis, barnára festett asztalpadotok, amelyikben annyit ültetek 476 11| Mondd, megvan még a mi asztalpadunk?~- Ja - szól anyám -, az 477 37| Parancsoljatok.~Tüstént átküldött asztalukhoz két üveg pezsgõt, de azzal 478 25| kenyérvágó gép egy darabig még az asztalunk mellett állt, de senki se 479 39| s én, fejembe csapva kis asztrakán kucsmámat, elindultam egyedül 480 39| Különös, aPetõfi-könyvtár”-at rég elfelejtettem. Fogadalmamat 481 5 | édesanyja. Mint kislány át-átjártam hozzájuk. Jól emlékszem, 482 1 | máról holnapra, csak úgy átabotában elintézni. Sürgõsnek se 483 37| inget is, de az tüstént átadandó, és nincs alku, száz koronáért 484 24| viszonozzam kedvességét, átadtam neki tizenkét darab eltompult, 485 24| alföldi fürdõtelepen, ahol átásítozom napjaimat, múltkor fölfedeztem 486 12| kolbászába.~Pista a terem tömegén átfurakodva, a bal szobába tartott, 487 37| Egyszerre mindenki meglepetésére áthajította lilaszalagos panamáját. 488 12| ment, de ott benyitott, áthaladt egy irodán, ahol álló-íróasztalnál 489 18| emelve bejárja szobátokat, átitatja ruhátokat, s lélegzeni se 490 12| homályos, villannyal világított átjáróra ért, mely a törzsépületet 491 13| elröppenõ lepkét, hogy kell átkarolni derekát, erõsen, biztosan, 492 23| fáradt úszó.~Hirtelen valaki átköszön hozzám a szemben levõ harmadik-negyedik 493 6 | becsomagolta, még zsineggel is átkötötte, és kivitte az elõszobába, 494 24| eleinte dührohamok fogtak el, átkozódtam, s titokban szegény öreg 495 37| Parancsoljatok.~Tüstént átküldött asztalukhoz két üveg pezsgõt, 496 37| koponyáján. Mindenesetre átküldötte a pincérrel - tálcán - az 497 4 | feltûnt az a barátom, akit átlag minden tíz esztendõben látok 498 13| vakítóan fehér, gyönyörû atlaszmellényt, melyet csak régen, valamikor 499 35| fölruházta egy csalafinta, átlátszóan hazug, vékonyka halhatatlansággal.~ 500 1 | lábaival úgyszólván egyszerre átlépte. Alig tett egy-két lépést,


11-atlep | atluc-bonyo | borcs-dezso | di-elmos | elne-falat | faloc-fogpi | fogta-hajto | hajtu-hossz | host-kabin | kabit-kilen | kilep-labda | labra-mandu | manko-mente | menth-nyolc | nyoma-penzg | penzh-rugta | ruhab-szemh | szeml-targy | tarho-tudna | tudno-vedek | vedel-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License