Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Kínai kancsó

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-atlep | atluc-bonyo | borcs-dezso | di-elmos | elne-falat | faloc-fogpi | fogta-hajto | hajtu-hossz | host-kabin | kabit-kilen | kilep-labda | labra-mandu | manko-mente | menth-nyolc | nyoma-penzg | penzh-rugta | ruhab-szemh | szeml-targy | tarho-tudna | tudno-vedek | vedel-zuzza

      Fejezet
10029 26| bemutatkozott, s a sapka védelmével közel egy fél óráig cseveghettem. 10030 20| szódabikarbónát hintettem. Vedelte. Jólesett neki. Égett a 10031 40| és mogorvának látszott. Vedlett szõre alól kifityegtek girhes 10032 23| Lelkében hasonló folyamat mehet végbe, mert mély lélegzetet vesz, 10033 12| visszafelé gurult azon a végeérhetetlennek tetszõ úton, melyet az imént 10034 40| ketten, júliustól augusztus végéig. Darling elõtt fényesebb 10035 12| bandukolt sokáig, mintha a világ végére igyekeznék, majd miután 10036 11| itthon, s egyenesen a világ végérõl érkeznék ide, az õs kútfõhöz, 10037 16| Mi baja?~- Tüdõvész. A végét járja. Inkább mellette ülhetne. ~ 10038 19| elhatározták, hogy mûtétet végeznek rajta.~A mûtét háromnegyed 10039 14| Perugiában a szünidei tanfolyamot végezte, s kitüntetéssel vizsgázott.~ 10040 31| este tíz órakor, fuvarja végeztén betért egy budai kocsmába. 10041 36| õhelyette Cassius Longinust végeztette ki, ázsiai helytartóját.~„ 10042 31| agyát. Intézkedett, hogy végezzék ki.~Azonnal letérdepeltették, 10043 37| hatalmas, érces hömpölygéssel végigáramlott a tündöklõ égboltozaton, 10044 29| zsíros volna. Tekintete végigcikázik az éttermen, keresi a pincért. 10045 32| névsorában. Emlékezetem végigcikázott életén, rázogattam a fejem, 10046 34| figyelmét másfelé tereljem. Õ végighallgatta õket, aztán mindegyik után 10047 3 | majd hozzátette: - volt. Végigküzdötte a kvád hadjáratot.~Aurelius 10048 16| cukorbajos szovjet ügynök.~Végigmorzsolják az ábécé minden betûjét, 10049 19| lett. Minden köhintésre végignyilallt rajta a fájdalom.~Tizennégy 10050 1 | meg volt gyújtva, s amint végigrohantak velük a hosszú termen, a 10051 15| Úszósapkát vittek, s kacajuk végigtrillázott a levegõn.~Mindegyiket figyelmesen 10052 36| nyugtalan alvás után fölkelt, végigvitette magát palotája termein, 10053 23| ezután lenézzem.”~Õ is erre a végkövetkeztetésre juthatott, mert kirántja 10054 39| erkölcsi megvetéssel tetézett végleges kizárások - várnak az elvetemültekre, 10055 24| szemmel üdvözöltem. Végre, végre-valahára. Lefekvés elõtt még egyszer 10056 3 | bûnösöket, akiken majd nemsokára végrehajtják az ítéletet.~Sextus óriás 10057 33| éles rikkanással, akár végrehajtó volt az illetõ, akár orvos, 10058 1 | máris színészkedtünk. A végszót vártuk, mely egy nagy jelenet 10059 10| párhuzamos vonalak, melyek csak a végtelenben találkoznak. Akárhogy van, 10060 29| szerencsétlen, a nyomorult, egy végtelenség ez, valósággal kibírhatatlan, 10061 1 | származó megismerés, hogy a végtelent hiába igyekezzük megközelíteni, 10062 42| látszott, hogy sohase is szakad végük. Korán reggel ébredt, mint 10063 1 | hisszük, hogy menthetetlenül végünk, akkor - a legutolsó pillanatban - 10064 9 | baljába fogta, hogy el ne vegyék tõle azalatt, harmadikat 10065 25| meglepõ és viharos volt, oly vegyes érzéseket támasztott bennünk, 10066 25| Mohácsnál. Egy-kettõ, egy-kettõ. Vegyétek és egyétek. Megy ez, mint 10067 1 | amikor már a kilakoltatási végzést is kézbesítették, az uram 10068 29| vértanú hitves, némán haladt végzete, a biztos éhhalál felé. 10069 40| ELLINOR ÉS DARLING~1~Ellinor A végzetes csók címû mozidarab próbáitól 10070 19| lábát melegíteni. Lola végzett mindent. Emelgette, lepedõkben 10071 25| munkát úgyszólván maga a gép végzi el helyettünk. - Az elgondolás 10072 42| Z-vel kezdõdik és a-val végzõdik, csak Zola lehet.~Egy júniusi 10073 25| pengét, mely egy fogantyúban végzõdött.~Ez volt az õ találmánya, 10074 5 | cipõcskék, melyeket föl se vehetett és máris kinõtt, azután 10075 16| ismered?~- De igen. Már vehetne újat. Hull a szõre. - Percekig 10076 16| az a ronda kommunista a veje.~- Az. Az a cukorbajos szovjet 10077 39| világ dolgát.~Mind a hárman vékonydongájú városi gyermekek voltunk, 10078 8 | Ismered, milyenek ezek. Olyan vékonykák, szürkék, hogy meg se látszanak 10079 1 | értékét illeti, megoszlottak a vélemények. Némelyek azt állították, 10080 12| ha ott zaklatják, azon a véleményen volt, hogynem gyermeknek 10081 1 | bízvást megírhatják ostoba véleményüket, a tisztességesek, a becsületesek, 10082 1 | Csodálatos, drágám, milyenek a véletlenek. Amikor így veszekedtünk, 10083 10| meghalt. Micsoda játéka a véletleneknek. De az igazi drámák mindig 10084 18| csodálatos lángelme, amint véli. Álláspontjából egy fikarcnyit 10085 42| pirítón, s nem tudta mire vélni ezt a tûzilármát, melyet 10086 31| kiözönlöttek, Mercuriust vélték fölismerni benne, a szárnyas 10087 35| csodálkozott, hogy egyszerre annyi vendége akadt.~- Hát aztán láttátok-e 10088 21| Bûnbánóan vezekelve vártam vendégeimet. Csakhogy aznap nyakig ültem 10089 18| mellékmondatban kifejtettem vendégeimnek, a füle hallatára, hogy 10090 1 | színpadon. Még ott se voltak vendégeink, s mi máris színészkedtünk. 10091 1 | kocsi áll meg a ház elõtt, s vendégeinket kalauzolja föl. Martinynak 10092 36| leszállt, elbeszélgetett vendégeivel, a fekete etiópiaikkal meg 10093 21| borzasztó”. Mutassák a vendégeknek lakásunkat, esetleg családi 10094 1 | gyönyörûen játszott, hogy még vendégemrõl is megfeledkeztem, csak 10095 36| 4~- Cassius - üdvözölte vendégét, feléje tárva szõrös, meztelen 10096 34| vele. Kifejtette, hogy akár vendéglõben étkezik, akár úriháznál, 10097 34| üvegajtón, mely ennek a kis vendéglõnek a különszobájába vezet, 10098 5 | nem etették agyon, s a vendégség után sohasem hûlt meg, sohase 10099 25| három-négy hetet töltött nálunk vendégségben. Poros szekerérõl leugrott 10100 21| feleségem ily házias és vendégszeretõ.~Az amerikaiak hazautaztak. 10101 25| szobánkban szállt meg, melyet mi vendégszobának neveztünk, s a hõség miatt 10102 21| feleltem, bármikor kész örömest vendégül látjuk õket, már csak azért 10103 6 | Szakadt az esõ. Késõbb vendégünk is érkezett. Juliska volt 10104 18| kellemes, ennek ellenében pedig vendégünkkel is sikerül elfogadtatnunk 10105 2 | Zamárdiban találkoztam egy vénkisasszonnyal, az - képzeld - mindig fogkefével 10106 35| a húgának árván maradt vénkisasszony leánya, aki mint szegény 10107 6 | nagyon, mert rossznéven venné. Hagyom õt. Hagyni kell 10108 37| hallanák nótájukat, és nem is vennének részt jókedvükben. Így cselekedtek 10109 28| választott ki. Úgy látszik, vénülök. Nem nekem való már ez a 10110 31| Julius Caesar lehetett. Venus istennõ ükunokája. A diktátor 10111 1 | meglátogat bennünket és ver mind a két kezével, és koldusbotra 10112 37| Viczay Feri az asztalt verdesve énekelte, hogy õ az a bizonyos 10113 36| áldozatot bemutatta, a flamingó vére ráfröccsent, s a köntöse 10114 16| arcára, fürdik benne, mint veréb a porban. Szétszórja, elkeni. 10115 36| Egyszerre harminc kard fürdött vérében.~Caligula még mindig mozgott.~- 10116 25| vele, s kedélyesen hátba veregették õt, majd hozzátették:~- „ 10117 37| vele a homlokukon gyöngyözõ verejtéket.~A Nyári kertben álmos cinkék, 10118 1 | melyért nem kellett arcunk verejtékével robotolni: a kincs, a mi 10119 12| vissza apja. Fakó homloka verejtékezett. Néhány, zsineggel összekötött 10120 42| Zsebkendõjével törölgette verejtéktõl gyöngyözõ homlokát. Aztán 10121 36| rajta, hogy a bõrön át a vérembe szivárogjon. Fintorokat 10122 2 | parázna, Néró nem volt oly vérengzõ, mint õ.~Múlt héten meggyógyult 10123 3 | pofozza a foglyokat, hogy véresre tépje a fülüket, hogy kedvére 10124 14| omnes” - gondolta Péter. Vergilius hexametereit idézve az Aeneis-bõl, 10125 24| ballagtam a fasorban. Azok a vérmes remények, melyeket a bódéhoz 10126 39| Grimm meséi (képekkel), Verne Gyula néhány regénye (piros 10127 19| abban bizakodtak, hogy a vérömleny lassanként felszívódik. 10128 35| sem erõszakoskodott.~Egy verõfényes májusi napon mégis megkérdezte:~- 10129 38| zavarodott össze jobban, s a vers rímei csak éppen pendültek 10130 11| költõ, aki valami rövid versbe tömörít minden ámulatot, 10131 38| földgolyón, vagy hogy a versben mi rímel erre a szóra: „ 10132 23| köszönni egymásnak, szinte versengve az elsõségért. Nincs kor, 10133 5 | olyan is, amelyik zenél, és versenyóra is, három.~Mi vetett véget 10134 31| jutott Horatius egy-két verssora, s torkaszakadtából kiabált:~- 10135 8 | térdkalácsom, idegességet és vérszegénységet emlegetett, majd megsimogatta 10136 20| kotyvalékot. A gyermekek vérszemet kaptak. Megismételték a 10137 34| és nagylelkû oroszlán s a vérszomjas és kegyetlen tigris közt 10138 29| a koplalásba, és mint vértanú hitves, némán haladt végzete, 10139 36| semmit.~11~Arca fehér volt, vértelen és egyszerû. Lehullt róla 10140 1 | teknõsbéka, egy oroszlán is, vértõl pirosló gödölyét zabálva. 10141 30| Értem... Értem... Nagyon vérzik... Dehogy... Semmit... Ne 10142 31| Forum Romanumon. Látta a Vestaszüzek zárdáját, a Carcert és a 10143 39| úgyhogy nemsokára a végtelenbe vész, és nincs se partja, se 10144 36| folytatta. - Benned bizakodom. Veszedelmek vesznek körül. Ma kezdõdnek 10145 35| egészet, s mi túlsegítettük a veszedelmen.~Azonnal át is ment az öregúrhoz. 10146 31| megbilincseltette. Õ is, a papjai is veszedelmes varázslónak tartották, aki 10147 39| megkérdeztem tõlük, vajon a kolera veszedelmesebb betegség-e vagy a tüdõgyulladás. 10148 22| nem fogom elkótyavetyélni. Veszek rajta valamit.”~Egy pár 10149 42| utána még a kisasszonnyal is veszekedett, elszaladt, és csak egy 10150 26| éjszaka a ködben, életem veszélyeztetésével magam szakítottam a gerlachfalvi 10151 5 | mindegyik önmagát s a gyermeket, vészes fenyegetéssel. Erre minden 10152 29| beteljesülés elõtt elborul, hitét veszíti, eleve lemond mindenrõl, 10153 20| gyorsan párolog, rengeteg hõt veszt, és könnyen megfagyhat. 10154 17| szerencséje van, a telefonok veszteg maradnak, a titkár se jelentkezik 10155 31| aki a budai kocsma elõtt veszteglõ kocsijához lépett, hogy 10156 20| bandukolni, csakhogy egyensúlyát vesztette, és hanyatt-homlok gurult, 10157 1 | Júniusban én is türelmemet vesztettem. Könyörögtem az uramnak, 10158 22| bomlik meg, a kisasszony se veszti el az állását.~- Tudom - 10159 23| udvariasságom erkölcse. Az, aki vét ellene, senki és semmi elõttem. 10160 34| Eszességével csak ízlése vetekedett. Úgy öltözködött, mint egy 10161 10| viszont nem hallja azt, hogy vetélytársa, aki miatt egész élete elkeseredett, 10162 39| halántékhajunkat, gáncsot vetettek nekünk, s mellettünk levegõvel 10163 30| Sápadt volt. A kerevetre vetettem magam, és így gondolkoztam:~„ 10164 1 | igen. Végleg keresztet vethetünk az egészre.~Idáig tart a 10165 1 | tette hozzá - nem azért vetik meg õket, amiért te gondolod, 10166 39| használt. Mi valamennyien vétkeztünk. Különösen én. Nagyralátó 10167 36| hogy birtokolom, meztelenre vetkõztem, úgy henteregtem rajta, 10168 15| érveket és ellenérveket vetne latba. De aztán megadóan 10169 1 | ingerültebben: „Mondd, kérlek, nem vetted észre, hogy azok, akik ma 10170 8 | egyetlen villanykörte égett. Vevõ nem volt. A cégtáblán ezt 10171 24| Mindenkivel hasonlóan bánt. Vevõit mindig lebeszélte arról 10172 24| hogy miért kell várnom. Más vevõje nem volt, csak én. Õ pedig 10173 8 | magamra hagyott, s egy másik vevõjét szolgálta ki. Õszintén szólva, 10174 22| jóvátegyenek valamit, hogy vezekeljenek valamiért, s éppen az én 10175 21| napi árfolyamát. Bûnbánóan vezekelve vártam vendégeimet. Csakhogy 10176 25| erõlködtem és csattogtam, így vezényelt: - Egy-kettõ. Na látod, 10177 41| valamelyik újságról, a vezércikke címébõl vastag betûkkel 10178 36| testõrcsapatok fõtisztje, a lázadók vezére sápadtan állt hívei körében. 10179 1 | valamit üzentetett vele a vezérigazgatónak, amit nem akart telefonon, 10180 1 | megint fönn járt a bankban. A vezérigazgatót kereste, de az elõzõ nap 10181 1 | hogy valakivel - például a vezérigazgatóval vagy Parnó Palival - bizalmasan 10182 37| húszasok-harmincasok. Az õ vezérük és ivómesterük Viczay Feri 10183 33| nálunk, és nem vettem észre. Vezetéke meghúzódott a falak mentén, 10184 26| titkait, s azt is, hogy hová vezeti azt a láthatatlan vonatot, 10185 26| gombákat hozok az erdõbõl. Egy vezetõtõl havasi gyopárt vásárolok, 10186 2 | kádársegéd, az anyja beteges, vézna, korán elhervadt munkásasszony. 10187 14| felelte a a levegõbe.~- Vi rendo millegrazie - hajlongott 10188 10| teremtünk magunknak, s azokkal viaskodunk. Az emberek tükörképe gyakran 10189 10| délelõtt a csarnokba indult a viaszkosvászon táskájával - mert mióta 10190 1 | finom porcelán. Az uram viccelt. „Csak a macesz tud így 10191 1 | Igyekeztünk szórakoztatni, vidámnak, szeretetre méltónak mutatkozni.~ 10192 35| Marikához:~- Nézd fiam, vidd oda Rózának ezt a gyönyörû 10193 19| szobalány valamit dadogott, hogy vidékre utazott a szüleihez. Tudod, 10194 32| most, amikor egészségesen, vidoran lépdegél a legizzóbb tavaszi 10195 27| amikor bosszús volt, egyetlen vigasztalására, a munkájára, a mesterségére 10196 1 | Tudod, nekem egyetlen vigasztalásom a vallás. Leült mellém. „ 10197 29| kiflik. Egyelõre ezekkel vigasztalódik.~Minden ajtónyílás újabb 10198 5 | tárgyilagossággal vette tudomásul. Azzal vigasztalta magát, hogy úgyse tart sokáig 10199 28| fordult: - Méltóztassék talán vigyázni a holmimra. Hogy lába ne 10200 37| ezért résen kell lennünk, vigyáznunk kell úri méltóságunkra. 10201 36| Gyermekkoromban Tiberius nagybátyám vigyázott rám, ez a vén, véres tigris. 10202 25| semmit az egész istenség. Vigyázz, mert elvágod az ujjad. 10203 35| van. Mondd meg neki, hogy vigyázzon, mert éjjel fagyott, s künn 10204 36| ne a palota fõbejáratán vigyék be, hanem oldalt, egy szûk 10205 32| jelennék meg, mint csontváz, vigyorgó szemüregekkel, nem ijednék 10206 38| után, melyet letépett a vihar, de talán még szilajabbul, 10207 34| mellyel a homéri kacaj viharát keltette föl, aztán arra 10208 40| idõjelzésének sípolására vonít, hogy viharok elõtt mindig ideges, s ilyenkor 10209 25| mûködése oly meglepõ és viharos volt, oly vegyes érzéseket 10210 8 | mindent tudnak. Ez a csönd a vihart megelõzõ csönd volt. Vártam 10211 11| elhagyatottságban, szakadt ködmönben, viharverten. Köztük egy asszony is - 10212 20| szomorú. Csak olykor-olykor vihog a fogával, jelezve az örömét.~ 10213 13| lestem, kinek az este egy vihogó, szöszke lány volt a párja, 10214 6 | Az ezüst cigarettatárca Viktoré volt, a boldogult uráé.~ 10215 10| Juliska körül. Hallotta, hogy Viktorhoz ment férjhez. Ez akkor fájt 10216 6 | sokszor poharazott szegény Viktorral. Juliska egyszerre a nyakamba 10217 6 | az áldott, felejthetetlen Viktorról, megszorítsam az érdes kezét, 10218 36| termein, fáklyák, lámpák világánál, szolgáit el küldette, egyedül 10219 1 | ezt ne említsd, senkinek a világért se említsd. Az állásába 10220 34| Úgy öltözködött, mint egy világfi. Még ma is látom egyik világosszürke 10221 13| derekát, erõsen, biztosan, világfiasan, de mégis tisztelettel, 10222 26| kötelességével törõdik. A környezõ világgal szemben teljes érdektelenségét 10223 25| kifejeznem, a mi körünkben máris világhírre tett szert. Valahányszor 10224 5 | vásárolt, négyszögletest, világító lappal, erre a nagymama 10225 24| sötét fák közül, mint valami világítótorony.~Mihelyt megvirradt, odarohantam, 10226 1 | meggyújtottuk, nemcsak a kancsót világította meg, hanem szegénységünket 10227 6 | festett tányérok a párizsi világkiállításról... gyöngysorok, üvegpoharak... 10228 37| egyféle bort ittak, fokozta a világnézeti ellentétet. Állandóan szemmel 10229 10| olykor a mennyezetre emelve világosbarna szemét, egyébként minden 10230 3 | törekszenek, hogy itt a világosság helyett a sötétség és zûrzavar 10231 25| fogpiszkálójával, melyet a rajz világossága kedvéért néha sóba, néha 10232 34| világfi. Még ma is látom egyik világosszürke s egyik sötétkék ruháját, 10233 26| Vasárnap reggel, korán, világoszöld hosszú nadrágjában jelent 10234 42| kapott szobát. Volt benne egy világoszöldre festett ágy, egy asztal, 10235 23| olyasmi, ami csorbát ütne a világrenden. Én azt hittem, hogy õ õ, 10236 17| Errõl a megrázó eseményrõl a világsajtó hosszan emlékezett meg. 10237 40| látogatott üdülõház, mely világszerte híres volt rossz kosztjáról. 10238 11| Emelgeti fejét. Rám tekint világtalan szemével. Szeme kék, ragyogó 10239 27| amilyen. Ezután már csak a világtól várhatnak még valamit. Maguktól 10240 7 | hallatszott a kis, zárt villából, abból a szobából, melynek 10241 29| Nem tud betelni látásával. Villájára tûz egy szelet marhahúst, 10242 34| aztán a kését, végül pedig a villáját úgy, hogy az abrosz csücskét 10243 42| almazölden, apró, piros villák között, s beküldte hozzá 10244 14| Ebédidõ lévén, megrohamozták a villamosokat. Csak künn, a zsúfolt tornácon 10245 23| nap múlva este a zsúfolt villamoson robogok hazafelé. Künn állok 10246 14| lépteit, hogy mennél elõbb villamosra szálljon. Szeretett volna 10247 17| megérzik mindenen. Valami villamosság reszket a levegõben. A lámpák 10248 33| valamire, megnyomtam, s õ a villamosságtól fölpezsdülve rövid, kellemes 10249 29| szájában van. Mozog a szája, villámsebesen, gumiszerû rugalmassággal, 10250 2 | csinos piros bõr kistáskát is villámzárral. Sárika természetesen ennek 10251 31| taligák.~Késõbb a tenger villant meg elõtte. Narancsligetek, 10252 22| csorgattam a kezemre, az éles villanyfényben a zománcos mosdó káváján 10253 42| rendetlenség közepette, villanyfénynél diktált valamit egy gépírókisasszonynak.~- 10254 8 | délutánon az üzletben egyetlen villanykörte égett. Vevõ nem volt. A 10255 39| izgalom tetõfokára hágott. Villanyos nyugtalanság keringett köröttünk. 10256 32| pangó erébe, újra életre villanyozom, feltámasztom.~Alighogy 10257 21| volt, kihajtott apacsinge, villogó, fehér foga. Egy társaságban 10258 42| elkalauzolta. Nem segítette vinni poggyászát, hagyta, hogy 10259 18| például kedves, igénytelen virág. Képzeljetek el azonban 10260 15| visszaintett neki a kezében levõ virágcsokorral. Aztán gyorsan levetkõzött, 10261 15| lélekszakadva futott utána. Virágcsokrát hozta. De õ nem fogadta 10262 1 | Aztán mezõk, trillió kis virággal, virágzó szilvafákkal. Aztán 10263 42| kétemeletes palotája. Mellette virágos, nyitott tornácon még reggeliztek 10264 35| Mondd meg neki, hogy ezt a virágot küldtem a névnapjára.~Nyilván 10265 13| mert olyan érdekes szeplõk virágoztak orra körül. Egy hat-hét 10266 1 | mezõk, trillió kis virággal, virágzó szilvafákkal. Aztán egy 10267 13| ablakomat már a szeptemberi virradat szürkíti és hallom a szemeteskocsi 10268 37| szemén monoklit. Õk is itt virradtak meg, már hajnal óta itt 10269 19| az egész, elölrõl. Megint virrasztani, reszketni. A mûtét sikerült. 10270 19| tudja, meddig ápolhatja. Virrasztott, ugrált, csöngetett. Ült 10271 24| levelezõlappal érte be, s aki virzsíniára áhítozott, s a bûnös vágyát 10272 29| bajuszkával. Térdnadrágot visel. Afféle haspók. Cinege lábán 10273 29| kényszerítette feleségét a szemüveg viselésére is, hogy azt, amit megeszik 10274 18| szerénység. Ezt láthatólag viseli, a gomblyukában. Megül az 10275 2 | felesége fölépüléséig - mi viseljük gondját. Nem is emlegettük 10276 24| megszerettem. Rájöttem, hogy viselkedésének éle nem ellenem irányul. 10277 2 | mozdulata helyénvaló. Szóval úgy viselkedett, amint kellett, bátran és 10278 21| mi a szerepük. Általában viselkedjenek úgy, ahogy mi viselkednénk 10279 21| viselkedjenek úgy, ahogy mi viselkednénk hasonló helyzetben. Többnyire 10280 1 | pillanatában - milyen okosan viselkedtünk. Nem gyõztünk bámulni lélekjelenlétünket, 10281 39| holtom napjáig egyedül kell viselnem, a magam felelõsségére, 10282 13| régen, valamikor a békében viseltek vidéki úriemberek, akik 10283 2 | elkunyoráltam Nellike kinõtt, viseltes holmijait. Sok mindent kaptam: 10284 20| szemben most bizalmatlansággal viseltetett.~Másfél óráig gyötrõdött, 10285 2 | kiöltötte nyelvét az alant visongó fiúkra. Afféle eleven ördög. 10286 3 | venni. Õ nem engedte. Azok visongtak: „Tolvaj, tolvaj.”~- Játszottak.~- 10287 1 | szájjal, és mintha mindig vissza-visszatérne arra, amit nem lehet elégszer 10288 5 | megindult, került-fordult, s vissza-visszatért. Aztán eltûnt.~Egyszer, 10289 22| mulatság. Rossz üzlet. Holnap visszaadom a húsz pengõt.~Így is cselekedtem.~ 10290 26| nem illõ kedélyességgel, visszacincogják: - Heinz, Heinz, Heinz.~ 10291 20| megfagyhat. Többedmagammal visszacipeltem az elõszobába. Egy szõnyegre 10292 41| jogosnak vélt fölháborodásában visszadobja az asztalra. Nem kell neki 10293 12| incifinci úr.~Takács, aki éppen visszadugdosta kifordított zsebeit, a földig 10294 11| benne: koldusoknak gúny. Visszadugom zsebembe. Álldogálok, kicsit 10295 1 | úgy látszott, kellemetlen visszaemlékeznie arra az estére és miránk. 10296 34| Nem, barátaim. Egyszerre visszaemlékeztem, hogy ezt az elmésséget 10297 28| tartotta.~Az öreg úr is visszaérkezett, a vacsora és a bor páráitól 10298 1 | jelentette, hogy nem is kell visszafizetni. Szép, nemes cselekedet 10299 34| és ösztönösen elmés. Ha visszagondolok , képzeletemben a talpraesett 10300 22| mellényzsebeimet is. Sehol se leltem.~Visszahajtattam az üzletbe. Ott se volt. 10301 7 | hátrafelé, hogy kijusson, de visszahívta.~- Itt ez a kalap. Ez a 10302 8 | Hogy mit csináltam? Visszahõköltem, mint aki kísértetet lát, 10303 22| többet. Húsz pengõvel. Visszahoztam.~- Többet? - kiáltott a 10304 39| föltétellel, hogy az elõbbieket visszahozza. Nem talált eléggé megbélyegzõ 10305 34| kicsiségétõl, középszerûségétõl: visszaidéztem emlékét, és már megvigasztalódtam. 10306 15| méltóságosra. A méltóságos visszaintett neki a kezében levõ virágcsokorral. 10307 3 | indult. Ekkor a császár visszaintette.~- Fedd meg - mondta. - 10308 30| hogy egy negyedóra múlva visszajön.~- Halló - kiabált a hang -, 10309 35| Beszélõképességét idõvel visszakapta, de járni csak üggyel-bajjal 10310 1 | és ember elõtt. Ezt csak visszakérhette volna tõle?~No de az uram 10311 23| tartottam, és megszerettem.~Visszaköszönök neki, mosolyogva, a kezemet 10312 6 | értékûvel olyan durvaság, mint visszaküldeni. De a megajándékozott is 10313 20| hogy a kutya berúgott, visszamentek a társalgóba, s õk maguk 10314 27| kitágult a szemük, mint akik visszanéznek, egy emlékre bámulnak és 10315 25| fülöncsípte a szökevényt, visszanyomta sínei közé, s folytatta 10316 17| eltûnik egy párnás ajtón, visszaröpül. Már fogad a miniszter? 10317 31| rozoga taxijával, hanem visszarohant az idõben is pont kétezer 10318 4 | sikerül neki. Most nem mertem visszasandítani. De meg vagyok gyõzõdve, 10319 1 | kilincsen nyugodott, a kancsóra visszasandítva ezerötszáz aranykoronát 10320 41| ronda gazember”.~Mit tegyek? Visszasértsem? Gorombáskodjam vele? Feleseljek 10321 5 | az inas fölkísérte, hogy visszaszolgáltassa a nagymamának, õ rendesen 10322 30| és rohant, de az ajtóból visszaszólt. - Ha kell valami, csöngess 10323 26| karimájához emelve kezét, visszatisztelgett. Egy oszlop mögé bújva hallgatództam. 10324 20| Megszagolta a bort, és visszautasította. A kutya õsi bornemissza. 10325 1 | frankban. Amint ajánlatát visszautasítottuk, s keze már a kilincsen 10326 8 | megfogadtam, hogy másnap visszaviszem Krompachernek, mindjárt 10327 39| szemészeti könyvet egy hét múlva visszavittem, de nem kértem új mûvet. 10328 15| karimájú szalmakalapja sárga visszfényt szitált a nyári szeplõktõl 10329 41| elunja, s csak valami ámulat visszhangja és tajtékja marad ott: „ 10330 11| szól gyorsan.~- Szegény - visszhangozom.~Ballagunk hazafelé.~- Fánika, 10331 15| bohémesen, fiatalosan, úszva viszi hozzá, eléje teszi a hullámokra, 10332 20| következetesen otthagyták.~Viszketõ jókedvükben a gyermekek 10333 6 | urammal tanakodtunk, mivel viszonozhatjuk, mert mégis képtelenség, 10334 24| nem tudott meggyõzni.~Hogy viszonozzam kedvességét, átadtam neki 10335 32| felém, és amint közeledik, a viszontlátás örömében egyre nyájasabban 10336 13| ez a tilalmas ésbûnösviszony.~Egy hat-hét éves fiúcskánál 10337 26| tõle eddigi életét, családi viszonyait, becsvágyait és titkait, 10338 24| Hiszen a dolgok fölöttébb viszonylagosak.~Magam is megpuhultam. Néha-néha 10339 6 | kérlek, én egyáltalában nem viszonzom semmiféle ajándékát. Pedig 10340 41| vagyok gyanújával szemben, a vita teljesen meddõ.~- Ááá! - 10341 22| aki figyelmes lett halk vitánkra, és máris ott termett. - 10342 5 | be is fagyott a mulatság. Vitatkozni kezdtek. Arról vitatkoztak, 10343 5 | Vitatkozni kezdtek. Arról vitatkoztak, hogy mi azszeretni”.~ 10344 15| napoztak, már fölfigyeltek, s a vitázók körött kíváncsi karéjt alkottak. 10345 42| hûsítõ leheletét. Színes vitorlák úsztak a vízen, lassan. 10346 3 | ellenkezett. Végül az õrségre vitték.~- Engedd szabadon.~- A 10347 23| buzgólkodnom. Elõhozakodom a vitustánccal, a tejoltásokkal, az anaphilakával. 10348 36| értették. Gyaloghintója vivõinek azt a rendelkezést adta, 10349 5 | s az õ testén keresztül vívták párbajukat, jobbra-balra 10350 26| záporpatak mentén, melyeknek vize oly hideg és tiszta, mint 10351 8 | lomposan, szomorúan, s nagy, vizeskék szemével szemembe meredt, 10352 15| mintegy az egész legyen vizeskorsója. Tetszett neki ez az ötlet, 10353 1 | felsõbblány, festegettem. Vízfestményeket pancsoltam össze. Hát elgyönyörködtem 10354 14| õt, lecsókolta arcáról a vízgyöngyöket, s olyan forróságot gyullasztott 10355 14| ne váljék.~Bámulta édes, vízgyöngyös arcát, a karjait, a lábait, 10356 2 | Múltkor is láttad nálunk; Vízkeresztkor az asztalunknál, ebéd után. 10357 14| az uszoda zaját hallotta: vízlocsogást, egy rikkanást, egy kacajt, 10358 1 | eszembe jutottak nyirkos, vízrózsás falaink, a dohszag, a sötétség, 10359 4 | és alattomosan lábaimat vizsgálgatja. Meg is állt. Jóságosan 10360 14| ebben az évben rakta le a vizsgát a hetedik gimnáziumból. - 10361 14| végezte, s kitüntetéssel vizsgázott.~Mindnyájan hálálkodtak, 10362 23| mindent:~- Úgy látom, hogy a vörheny az utóbbi évtizedekben feltûnõen 10363 39| hallottuk, hogy meghalt fertõzõ vörhenyben. De ezen a gyönyörû téli 10364 25| bajusszal, mely valamivel vörhenyesebb volt hajánál és szakállánál. 10365 11| lépteitõl, csókjaitól kivölgyelt vörösmárvány lépcsõ vezet, koldusok kuporognak, 10366 1 | hogy kinevetnek, fülig vörösödöm. Miért is szégyenkezünk 10367 12| Szervusz, Pistukám.~Pista fülig vörösödött, meghajolt mindenki elõtt, 10368 14| és a földre tekintett. - Voi mi fareste un grandissimo 10369 23| Átsétálhatnék az asztalához. Csak ne volnék ilyen halálosan kimerült. 10370 32| bábszínházak alakjai, melyek törpe voltukban is az egész embert, az egész 10371 10| mellett, mint párhuzamos vonalak, melyek csak a végtelenben 10372 25| asztalkendõre egyenes és görbe vonalakat húzogatva a fogpiszkálójával, 10373 9 | be nem fejezett tétova vonásaival - olyan, mint a természet 10374 23| Most az orra töve körül egy vonást fedezek föl, egy éles kifejezést, 10375 13| tud. Legkevésbé az, akire vonatkozik.~Én is hasonlóan cselekedtem.~ 10376 3 | hogy átvegye a büntetésre vonatkozó rendelkezést.~Aurelius rápillantott. 10377 39| Intézkedett az egyesület vagyonára vonatkozólag is, arra az igazán valószínûtlen 10378 26| vezeti azt a láthatatlan vonatot, melynek eddig csak dübörgését 10379 17| kisgazdák, akiknek még az esti vonattal vissza kell utazniok. Ilyesmit 10380 40| idõjelzésének sípolására vonít, hogy viharok elõtt mindig 10381 1 | a díványra dobta, csak a vonója volt a kezében. Azzal ingerülten 10382 1 | is megfeledkeztem, csak vonójának egyenletes, biztos mozgását 10383 38| szétrepedjenek, megint fölfelé vonszolja, de ellenkezõ irányba, a 10384 13| ami jobb társaságokban vonzóvá és kellemessé tehet bennünket. 10385 29| közeledik, amíg így csalogatja, vonzza, bûvölgeti õt, egyszerre 10386 31| Favete linguis! Odi profanum vulgus et arceo!~Ezt megértették.~ 10387 5 | Azt is mondják, hogy a Westenden éjjel kokaint árult, a rendõrség 10388 39| kucsmámat, elindultam egyedül Winterék felé.~Csikorgó, derült délután 10389 42| egy udvarba jutott, ahol X-lábú asztalokat és lócákat látott, 10390 42| a rádium elem, és hogy a XIX. századi híres francia író, 10391 42| egy spanyol folyó meg egy XVIII. századi angol költõ neve. 10392 16| ismerõst vesznek észre.~- Z-né. Micsoda remek bunda. Vadonatúj. 10393 42| akinek neve négy betûbõl áll, Z-vel kezdõdik és a-val végzõdik, 10394 29| öt érzékével eszik.~Nem zabál, nem fal, csak eszik. De 10395 1 | vértõl pirosló gödölyét zabálva. Aztán számok, kínai betûk, 10396 14| se lásson. Csak az uszoda zaját hallotta: vízlocsogást, 10397 3 | a sötétben, a porban, a zajban nem lehetett tájékozódni. 10398 39| segéljen.~Mámorosan álltam a zajgó és boldog zûrzavarban. Úgy 10399 42| ott még egész pompájában zajlik az európaian elõkelõ fürdõi 10400 39| nem ily röviden és szürkén zajlott le, hanem órákig és lázasan, 10401 25| kifogásolta, hogy túlontúl zajos. Valaki megjegyezte, hogy 10402 14| csiripelését.~Hirtelen más zajt is hallott. Valami vad és 10403 1 | mint a másik, csöndesen, zajtalanul, várakozásunk egyre csigázódott, 10404 26| ösvényeken, sisteregve és zakatolva a záporpatak mentén, melyeknek 10405 12| kitért, nem szerette, ha ott zaklatják, azon a véleményen volt, 10406 33| barátokat, akik örömet hoztak, a zaklatókat, akiktõl futni szerettem 10407 1 | szegények - többet laktak a zálogházban, mint otthon.~Közben jólesett 10408 1 | összetéptem. Inkább karkötõórámat zálogosítottam el, a függõimet meg a jegygyûrûmet. 10409 28| velük, mindig otthagyott - zálogul, ajándékul - néhány üres 10410 2 | gyerekre is futná. Nyáron Zamárdiban találkoztam egy vénkisasszonnyal, 10411 26| sisteregve és zakatolva a záporpatak mentén, melyeknek vize oly 10412 11| ember hiába vigyáz, hiába zár mindent. Elõbb-utóbb minden 10413 36| Brutus öcsémet börtönbe záratta, és éhenhalásra ítélte. 10414 31| Romanumon. Látta a Vestaszüzek zárdáját, a Carcert és a Concordia-templomot. 10415 39| amíg az illetõt ki nem zárjuk „kebelünk”-bõl.~Beszéde, 10416 20| megbénult. Milyen csodálatosan zárkózott egy állat. Mindössze kifejezéstelen 10417 36| szeretett volna karjaiba zárni, a Hold, de az nem nézett 10418 39| szitált a társaságra. Kulccsal zártuk be a diákszoba mind a két 10419 28| megvacsorázom. Be vannak zárva. De ilyen idõkben, tetszik 10420 13| Így hányódtam boldogság és zavar között, s közben be-benéztem 10421 12| meghajolt. Apja nem vette észre. Zavarában köhögött.~- Kezedet csókolom, 10422 1 | hogy nem így történt. De zavarban voltam. Mert - mondd, kérlek - 10423 7 | hogy bocsánat, bizonyára zavarja, erre azonban már bekerült 10424 18| viselkedik, mintha mindig zavarna bennünket, mintha mindig 10425 35| rokonok. - De õt nem szabad zavarni. Feküdnie kell, sokáig kell 10426 38| helyzet a földgolyón nem zavarodott össze jobban, s a vers rímei 10427 41| Mulat rajtam. Kajánul élvezi zavaromat, a beszélõ ember tehetetlenségét. 10428 13| Boldogságom azonban nem volt zavartalan. Már mindjárt az elsõ másodpercben, 10429 25| De õ nem engedte magát zavartatni. Még az se zavarta, hogy 10430 12| hoztad, tévedésbõl.~- Mindig zavartok - fakadt ki Takács, és fölkelt.~ 10431 1 | amit akkor, amikor eltörte, zavarunkban dadogtunk, hogy semmi az 10432 12| épületszárnyon, a homályos átjárón, a zegzugos folyosókon, a kanyargó lépcsõkön. „ 10433 2 | mindent kaptam: egy kötött zekét, egy barna bársonyruhát, 10434 15| cigány a Cinka Panná-ra zendített . Tegnap hajnali kettõig 10435 1 | hegedûórákat ad. Egy évig a zeneakadémiára is járt. Hegedûmûvésznek 10436 42| bálak, csónakkirándulások, zeneestélyek teszik az életet változatossá... 10437 7 | gyönyörködjék a kerekek dallamos zenéjében, akkor a fiatalember szíve 10438 42| le-föl táncolt a rádió zenéjére, s közben a Mosoly új keresztrejtvényén 10439 5 | darab, olyan is, amelyik zenél, és versenyóra is, három.~ 10440 1 | cigarettákkal szolgáltunk. Zenérõl folyt a szó.~Nem is tudtam, 10441 1 | rászorulóknak? Én tudok egy fiatal zeneszerzõt, akit éveken át küldözgetett 10442 33| és arra, hogy hirtelenül zengeni kezdett. Szeszély vagy elégedetlenség, 10443 35| fiatalabb nála. Most aléltan zihált. Marika, a húgának árván 10444 20| tettem. A borogatást tûrte. Zihálva, szaggatottan lélegzett. 10445 38| papírlepedõk csörögve, idegesen zizegve közvetlen a feje fölött 10446 1 | folyosón, hirtelen egy székbe zökkentünk, hogy ebben a közvetlen 10447 14| színnel játszadozott: a zölddel, a sárgával meg a kékkel. 10448 23| Késõbb, hogy az utasok zöme leszáll, s a kocsi majdnem 10449 25| leginkább a fülsiketítõ zörgése és a hosszú, gyilkos pengéi. 10450 13| és hallom a szemeteskocsi zörgését, azon töprengek, hogy kellene 10451 5 | apának ítélte. Fuldoklott a zokogástól. De mégiscsak elment. Hátat 10452 42| és a-val végzõdik, csak Zola lehet.~Egy júniusi reggel 10453 22| az éles villanyfényben a zománcos mosdó káváján egy gyémánt 10454 42| Hableány fürdõsátorának, zongorájának, olvasótermének, teniszpályájának 10455 28| kívülrõl tudta, mint egy zongoramûvész Chopint vagy Beethovent.~ 10456 5 | körmünk is, meg az is, hogy zongorázni tudunk és ismerjük Ibsent, 10457 12| mely kongó folyosóival, zord, penészes boltozataival 10458 20| volt. Úgy feküdt, mint egy zsák. Beállt a részegség második 10459 5 | tizenhatot? Mit ketyegtek ezek a zsákmányok és a diadalmi jelvények? 10460 20| magával tehetetlenül.~Egy zsámolyra ültem melléje. Milyen is 10461 22| Kifizettem, és felöltõm zsebébe gyûrtem. Fölszálltam a kocsira, 10462 12| Takács, és fölkelt.~Turkált a zsebeiben. Az asztalra csapott egy 10463 22| nem találtam. Kiforgattam zsebeimet, még a mellényzsebeimet 10464 25| ötletét ellopják, s mások zsebelik be a tenger pénzt. Fõképp 10465 34| eggyel. Gyufát kerestem a zsebemben. De õ leintett. Odatartotta 10466 22| ingyen pénzhez. Melengette zsebemet. A szivarostól vettem egy 10467 22| sírógörcsöt kapott, arcát zsebkendõjébe temetve eltûnt egy üvegajtón. 10468 37| összehajtogatott, tiszta zsebkendõjüket, s felitatták vele a homlokukon 10469 1 | harisnyában ténferegnék, és zsebkendõvel igyekezném takargatni megalázott 10470 5 | Aladár napjára. Afféle olcsó zsebnikkelóra volt ez, ilyen fiúcskának 10471 18| és csak fájdalommal húz. Zsebórája (ha ugyan annak lehet hívni 10472 5 | szegény fiú, mikor a tizenhat zsebórájára pillantott, kirakosgatta 10473 18| fogorvosuk, és hogy az õ zsebórájuk jár a legpontosabban.~Õ 10474 31| megmotoztatta katonáival. Egy zsebórát találtak nála, egy öngyújtót. 10475 42| oda-vissza, azonfelül ötven pengõ zsebpénzt. Bólintott, hogy már érti. 10476 8 | érzékeny. Akármit csinálok, zsibog. És fáj.~1931~ ~ 10477 14| gumikrokodilusán nyargalt, a zsibongó, nyári képet, melyet a déli 10478 31| parthus, egyiptomi, görög, zsidó, kaldeus nyelven, hogy mi 10479 29| Már úgy tündököl, mintha zsíros volna. Tekintete végigcikázik 10480 29| vannak a kenyérdarabok is, a zsömlék és kiflik. Egyelõre ezekkel 10481 3 | szeszterciuszért szolgál, melyet zsold fejében kap, és nem azért 10482 3 | megingatnám a hitét a többi zsoldosnak, aki engedelmeskedik a parancsnak, 10483 3 | udvarára. A százados jelt ad, a zsoldosok nekiesnek, ütik botokkal, 10484 2 | legenda pedig nõttön-nõtt. Zsongott a környék. Sárika elõbb 10485 25| okos és bolond, tékozló és zsugori, léha szoknyavadász és példás 10486 1 | Szendvicset, édestésztát. Zsúrkenyeret vásároltam, a szeletkéket 10487 1 | társadalmából, mert rothadtak és züllöttek, hanem azért, mert csak 10488 40| hõsszerelmesnek, aki szintén züllötten, névtelenül pusztult el 10489 34| dalolta nekünk, hogy mi utána zümmögjük. Emlékezem, hogy nyugtatott 10490 13| meleg, sötét, titokzatos zugban - szorongattuk egymás kezét. 10491 30| hallgatót ott túl lecsapták. Zúgott a messzeség.~Le-föl járkáltam 10492 1 | kell jönni abba az átkozott zugutcába. Attól is félt, hogy már 10493 38| érdekli. Inog az újság, bukik, zuhan, hígabb légrétegbe kerülhetett, 10494 15| regényességét tréfásan enyhíti. A zuhanynál találkozott néhány barátjával, 10495 11| élet csodálatos, borzalmas zûrzavarát.~Ehhez nem is lehet semmit 10496 33| él, micsoda zenebonát és zûrzavart tud támasztani. Fejünk már 10497 11| kendõjén. Csillogott rajta a zúzmara, s a meleg szobában lassan 10498 1 | Azt hittem, hogy az ablak zúzódott be, vagy a szomszédban egy 10499 33| el! Tépjétek el drótjait, zúzzátok össze szerkezetét, hiszen


11-atlep | atluc-bonyo | borcs-dezso | di-elmos | elne-falat | faloc-fogpi | fogta-hajto | hajtu-hossz | host-kabin | kabit-kilen | kilep-labda | labra-mandu | manko-mente | menth-nyolc | nyoma-penzg | penzh-rugta | ruhab-szemh | szeml-targy | tarho-tudna | tudno-vedek | vedel-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License