Aki több
évtizede él a föld hátán, az elõbb-utóbb tanúja lesz minden szörnyûségnek és badarságnak, melyre
valaha gondolt, vagy talán nem is gondolt.
Múltkor
például láttam egy részeg kutyát.
Teára
voltam hivatalos. Fél tizenkettõkor érkeztem. A társaság még józan volt. De a
kutya - a ház tiszteletre méltó, tizenegy éves kuvasza, akit évek óta ismerek -
részeg volt. A szó szoros értelmében részeg volt, tökrészeg.
Künn az
elõszobában találtam. Körötte már csak néhány vendég kíváncsiskodott. A
többiek, miután tudomásul vették, hogy a kutya berúgott, visszamentek a
társalgóba, s õk maguk igyekeztek inni, hogy utolérjék.
A kutyát a
gyermekek itatták le, a konyhában. Bort öntöttek neki, egy mélytányérba.
Eleinte hiába kínálgatták. Megszagolta a bort, és visszautasította. A kutya õsi
bornemissza. Nem tett erre fogadalmat senkinek, nem tagja semmiféle
szeszellenes szövetségnek. Elvbõl nem iszik. Elõdjei a történelem során,
évezredek óta szintén nem ittak. Szükségbõl felhörpintették a mocsarak pállott
vizét, a trágyalevet is, de a tokajit és a rajnait következetesen otthagyták.
Viszketõ
jókedvükben a gyermekek cselhez folyamodtak. A mélytányérba belenyomkodták
néhány májas és véres töltelékét. Ez az iszapos pép, mely mohón teleszívta
magát borral, már csábította. Lefetyelni kezdte, elõbb kelletlenül, mert idegen
ízt és szagot érzett, de a zsír, a vér, a hús olyan nyelvet beszélt, melyet õ
is megértett, egyre jobban biztatgatta, és így hamarosan gyomrába hányta az
egész kotyvalékot. A gyermekek vérszemet kaptak. Megismételték a tréfát. A
kutya a másik tányér tartalmát is elfogyasztotta, sõt végül - nyilván azt
gondolhatta, „egye fene, most már mindegy” - a tányér alján levõ bort is
felszürcsölte. Több mint egy fél liter szamorodnit ivott ki, körömcseppig.
Mindez alig
tíz perce történt, és alig tíz perc alatt. Közben a gyermekeket leszidták,
ágyba kergették. A kutya meredten állt elõttem a négy lábán, lógó fõvel,
besunyt farokkal. A szobalány elmondta, hogy a bor hatása nem mindjárt
mutatkozott rajta. Egy darabig tûnõdve üldögélt az üres tányér elõtt, a bajszát
nyalogatva. Járkálni próbált. Nem sikerült. Több ízben megkísérelte ezt, egyre
izgatottabban. Ide-oda dülöngélt, tántorgott. A gyerekek hahotájától kísérve
bevánszorgott az elõszobába. Azóta itt állt, a heveny szeszmérgezés izgalmi
állapotában, nagyon nyugtalanul. Moccanni sem mert. Bölcs, öreg állat létére
érezte, hogy olyan földindulás van, amilyent még soha életében nem tapasztalt.
Nem is erõszakoskodott. Csak várt, hogy mit hoz a sors.
Látszott
rajta, hogy nem egészen érti a helyzetet. Azt se tudta, hogy kutya-e,
vagy macska. Szólongattam a nevén. De nem válaszolt - mint máskor - nyájas
farkcsóválással. Kimondhatatlanul bambán bámult rám. Szerettem volna az udvarra
csalogatni, hogy a szabadban kijózanodjék. Simogattam homlokát. Meg is indult.
Egy-két lépést tett, bóklászva, akkor azonban kalimpáló lábai összecsukódtak,
lerogyott a földre, ott elterült, magával tehetetlenül.
Egy zsámolyra ültem melléje. Milyen is egy részeg kutya?
Felületes szemléletre szakasztott olyan, mint egy józan kutya. Nem sápadt.
Pofáját szõr borítja. Nem gajdol pityókásan, hogy „bort ittam és boros vagyok”,
nem locsog, nem dadog, nem mesél sikamlós adomákat. Türelmesen, megadóan
hallgat. Nagyon szomorú. De a kutya - fõképp az öregebbje - mindig nagyon
szomorú. Csak olykor-olykor vihog a fogával, jelezve az örömét.
Engem leginkább ez a néma szomorúsága döbbentett meg. Pokolian szenvedhetett, testileg,
lelkileg is. Néhány lépésrõl is hallatszott, hogy gyomrában kotyog-fortyog a
sok folyadék, marja nyálkahártyáit a szesz, a tilalmas szesz, melyet megannyi
kutyanemzedéken át egyetlen õse sem ízlelt meg. A nagyagy ködbe borult, a
kisagyban a mozgást szabályozó központ megbénult. Milyen csodálatosan zárkózott
egy állat. Mindössze kifejezéstelen szemét tartotta nyitva, az egyetlen eleven
rést, melyen keresztül lelkébe pillanthattam volna. Ide futott minden szenvedése.
De szemén se vettem észre semmi különöset az én emberi szememmel. Legföljebb
azt, hogy nézése réveteg volt, és szembogara merev.
Mint
bácskai, gyermekkoromtól fogva szakértõje vagyok mindenféle részegségnek.
Sürgõsen intézkedtem. Bemártattam egy törülközõt, s fejére tettem. A borogatást
tûrte. Zihálva, szaggatottan lélegzett. Kezem fejével megérintettem az orrát.
Szárazon parázslott. Láza volt. Néha akkorát szusszant, hogy körötte valóságos
szélvihar támadt. Orra elé tartottam egy darab húst. Észre se vette. Feketét
fõzettem, s kiöntöttem egy tányérba. Vizet is rakattam köréje, több tányérral.
Oda se szagolt. A folyadékkal szemben most bizalmatlansággal viseltetett.
Másfél
óráig gyötrõdött, nyögött, ide-oda forgolódva. Késõbb elaludt. Harsányan horkolt
egy óra hosszáig. Fél háromkor azt jelentették, hogy a kutya fölébredt. Ekkor
sikerült kituszkolnom a lépcsõházba, a hideg levegõre. A szenvedõ állatok
szeretnek mennél mélyebb helyre menekülni. Ha díványon vannak, lemásznak a
földre. Szívesen bújnak ilyenkor gödrökbe, árkokba is. Õ is ennek a titokzatos
ösztönnek engedelmeskedett, amikor lassan és óvatosan lefelé kezdett
bandukolni, csakhogy egyensúlyát vesztette, és hanyatt-homlok gurult, bukfencezett
le hat lépcsõfokon a kapu elé. Ott a hátára zuhant, és kinyúlt, eszméletlenül,
négy lábát petyhüdten a magasba tartva. Szegény tökéletesen elitta az eszét.
Azt hittem, hogy vége.
Fölcsengettem
egy állatorvost a legédesebb álmából, és kértem, hogy azonnal jöjjön. Addig úgy
segítettem a betegen, ahogy tudtam. Két elülsõ lábát ütemesen mozgatva,
mesterséges lélegzést alkalmaztam rajta. Valamit fölocsúdott. De orra most
jéghideg volt. Úgy feküdt, mint egy zsák. Beállt a részegség második állapota:
az izgalmi után a levertségi. Tudtam, hogy ilyenkor a részeget nem szabad künn
hagyni, mert gyorsan párolog, rengeteg hõt veszt, és könnyen megfagyhat.
Többedmagammal visszacipeltem az elõszobába. Egy szõnyegre fektettük,
pokrócokba bugyoláltuk. A fejborogatást abbahagytuk. Erõsen cukrozott
tejeskávét melegítettem. Semmi áron sem akart inni. Eszembe jutott, hogy nálunk
a részeg emberek fehércukrot majszolnak. Odavetettem neki egyet. Minthogy még
mindig félt a helyváltozástól, nem nyúlt utána. Szájába adtam. Elropogtatta.
Tizennégy kockacukrot evett meg. Ettõl megszomjazott. Eléje rakattam egy tányér
vizet, melybe elõzõleg egy kis szódabikarbónát hintettem. Vedelte. Jólesett
neki. Égett a pokol. Hét tányér vizet ivott meg egymás után. Késõbb a
tejeskávéból is megivott három tányérral.
Hajnali fél
ötkor lépett be az állatorvos. A történteken egyáltalán nem csodálkozott. Azt
mondta, minden évben öt-hat ilyen esete van. Két lábra állíttatta velünk a
kutyát - így majdnem akkor volt, mint õ maga -, s szívhallgatóval vizsgálta
szívét. Legyintett, hogy kutya baja. Különben intézkedéseimet helybenhagyta.
Meg is dicsért értük.
A kutya öt
órakor talpra állt. Az egyik szeme egy kissé véres volt. Neve hallatára
bágyadtan és hálásan csóválgatta farkát. Kiment az udvarba. Már ugatott is,
rekedten, mogorván, mint mikor a másnapos emberek - borcsömör után - dörmögve
káromkodnak.
Egyéb tennivalóm nem volt. A
személyzetnek lelkére kötöttem, ügyeljen, hogy a jövõben ne forduljon elõ
ilyesmi, mert a kutya még rá talál kapni az italra, és elzüllik. Semmi esetre
se engedjék ki egyedül az utcára. Engem végtelenül elszomorítana, ha egyszer
erre jártomban a sarki kiskocsmában lelném õt, amint az asztalt veri, s a
cigánnyal húzatja a fülébe. Fél hatkor a társaságnak diadalmasan újságoltam,
hogy a kutya kijózanodott. Ez azonban nemigen érdekelte õket. Most õk voltak
részegek.
Elmenõben a
ház úrasszonyát megkértem, hogy ebédre fõzessen majd a kutyájának - amint dukál
- korhelylevest.
1933
|