Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
zongorázni 1
zongorázta 1
zongoráztak 1
zord 23
zordan 2
zordércü 1
zordon 4
Frequency    [«  »]
23 szemmel
23 szerelem
23 úr
23 zord
22 akik
22 állok
22 amely
Kosztolányi Dezso
Kosztolányi Dezso összegyujtött versei

IntraText - Concordances

zord

   Rész
1 1| fényes, nagy szemébe néztem. ~Zord arcu bölcs volt, ráncos 2 1| vas-förgeteg:~acél-sárkányok, zord vitézek~hódolni jönnek most 3 1| szétfigyel csontos füled,~agyad a zord valóra eszmél~s nem részegít 4 1| vasszívvel és csontos marokkal~zord zivatart kavarok nagy öblén. ~ 5 1| szurtos rejtekén~így vígadoz a zord, sovány legény~és társakat 6 1| vizekre le.~Jöttek hajók zord lángtaréjjal,~hullám feszült 7 1| hát~a végtelen sötétség zord ölén, ~Ábrándjaim, ti lángszinű 8 1| vagy pihen sírjába távol?~A zord cselédek kérdésedre némák.~ ~ 9 1| parókás delnő mozdulatlan,~s zord gőgje olyan jól illik ide. ~ 10 1| benned hiába keresem. ~Zord, sápatag és zavaros vagy~      11 1| sír és szótlan áll. ~A zord apákon terhes gyászos árny 12 1| ragad tova,~kanyargó útam zord idegenbe tér,~hol a barátság 13 1| téged, harcos, hősi költő,~zord hadvezér, te rettegett, 14 1| áradozva, sírva Weber. ~Félre zord gond, ásitó ,~a fehér 15 8| húzva éjsötét kedélyem,~mint zord csuháját a bús szerzetes.~ ~ 16 8| aludni . ~Menj, árva, zord,~szegény dalom, te árva, 17 8| szegény dalom, te árva, zord,~dalold a semmit és a port. ~ 18 10| pusztulás vad hirdetője, a zord rímet keresem.~Gyászruhámban, 19 11| pusztulás vad hirdetője, a zord rímet keresem.~Gyászruhámban, 20 12| cipője volt és két ruhája.~Zord volt. Nem is mertünk fölnézni 21 13| Vénusz~      1 ~  Zsoltár ~Zord középkornak vajudásos éje~ 22 13| leányai~Élnek magasba, fenn a zord hegyekben~a víg leányok, 23 14| az égbolt is sötét.~Egy zord ítéletnap kénlángja lobban~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License