1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2513
Fejezet
1 1 | papírok foszlányai hevertek s a helyi újság szétszaggatott
2 1 | Sárszegi Közlöny, 1899.~A falinaptár a tükör mellett,
3 1 | Közlöny, 1899.~A falinaptár a tükör mellett, az erõs verõfényben
4 1 | verõfényben föltüntette a hónapot, napot: Szeptember
5 1 | apró darabokra vagdalta a végtelennek látszó napot,
6 1 | birkóztak. Becsúsztatták a sûrûfésût a válaszfalán
7 1 | Becsúsztatták a sûrûfésût a válaszfalán levõ vászontáskába,
8 1 | vászontáskába, aztán összeszíjazták, a földre tették. Ott állt
9 1 | hatalmasan kipuffadó hassal, akár a macska, amelyik majd kilencet
10 1 | utazókosárba tettek be egyet-mást: a csipkés nõi bugyogót, a
11 1 | a csipkés nõi bugyogót, a blúzt, a mamuszt, a cipõgombolót,
12 1 | csipkés nõi bugyogót, a blúzt, a mamuszt, a cipõgombolót,
13 1 | bugyogót, a blúzt, a mamuszt, a cipõgombolót, melyet leányuk
14 1 | gondosan odakészített.~- A fogkefe - szólt apa.~- Lám,
15 1 | fogkefe - szólt apa.~- Lám, a fogkefe - bólintott anya -,
16 1 | anya -, majd itthon maradt a fogkefe.~Fejét csóválva
17 1 | csóválva már sietett is a folyosóra, onnan a leányszobába,
18 1 | sietett is a folyosóra, onnan a leányszobába, hogy a zománcos
19 1 | onnan a leányszobába, hogy a zománcos bádogmosdóról hozza
20 1 | zománcos bádogmosdóról hozza a fogkefét.~Apa a kezével
21 1 | bádogmosdóról hozza a fogkefét.~Apa a kezével még egyszer letapsikolta
22 1 | még egyszer letapsikolta a holmikat, gyengéden megsimogatva,
23 1 | õket nyárra, hogy Tarkövön, a birtokán kipihenjék magukat.~
24 1 | birtokán kipihenjék magukat.~A nem nagy, százholdas puszta
25 1 | épületek között emelkedett a háromszobás „kastély”, oldalt
26 1 | oldalt tágasabb teremmel, a vendégszobával, melynek
27 1 | de anya sokszor emlegette a „birtok”-ot, a domb alatt
28 1 | emlegette a „birtok”-ot, a domb alatt bujdosó kis nádas,
29 1 | úsztatott.~Folyton halogatták a kirándulást.~Az idén azonban
30 1 | azonban minden levél, melyet a pusztáról kaptak, azzal
31 1 | hogy meglátogatják õket. De a nyár elmúlt, mint rendesen,
32 1 | hanem elküldik maguk helyett a leányukat, egy hétre. Õ
33 1 | úgyis sokat dolgozott, ráfér a pihenés.~A hírt a rokonok
34 1 | dolgozott, ráfér a pihenés.~A hírt a rokonok örömmel fogadták.~
35 1 | ráfér a pihenés.~A hírt a rokonok örömmel fogadták.~
36 1 | fogadták.~Mindennap jött a posta. Béla bácsi, meg felesége,
37 1 | Etelka néni, levelet írt a leánynak, a leány válaszolt
38 1 | levelet írt a leánynak, a leány válaszolt rá, az anya
39 1 | leány válaszolt rá, az anya a sógornõnek írt, az apa a
40 1 | a sógornõnek írt, az apa a sógornak, megkérve õt, hogy
41 1 | kocsival, mert az állomástól a tanya háromnegyed órai járásra
42 1 | keresztezték egymást, melyek a legkisebb részleteket is
43 1 | Anya visszajött, hozta a fogkefét. Apa gondosan selyempapírba
44 1 | Még egyszer körülnéztek a szobában, és mikor látták,
45 1 | künn semmi egyéb, rányomták a kosárra a fedelét.~De a
46 1 | egyéb, rányomták a kosárra a fedelét.~De a kulcs nem
47 1 | a kosárra a fedelét.~De a kulcs nem fogott, a zár
48 1 | De a kulcs nem fogott, a zár mindig kipattant, ezért
49 1 | mindig kipattant, ezért a kosarat cukorspárgával kötötték
50 1 | homlokerei kiduzzadtak.~Ezen a napon korán ébredtek mind
51 1 | napon korán ébredtek mind a hárman, legott csomagolni
52 1 | legott csomagolni kezdtek, és a rendkívüli izgalomban csak
53 1 | Most azonban elkészültek.~A kosarat is letették a földre,
54 1 | elkészültek.~A kosarat is letették a földre, a bõrönd mellé.
55 1 | kosarat is letették a földre, a bõrönd mellé. Targonca zötyögött
56 1 | udvar téglázott útján, mely a Petõfi utca járdájától a
57 1 | a Petõfi utca járdájától a kertbe vezetett, egészen
58 1 | kertbe vezetett, egészen a verandáig.~Beállított egy
59 1 | egy langaléta kamasz, ki a bõröndöt, kosarat közönyösen
60 1 | bõröndöt, kosarat közönyösen a targoncára helyezte, tolta
61 1 | mely pont olyan volt, mint a haja. Már erõsen õszült,
62 1 | hasonlítottak. Szemükben ugyanaz a riadt fény reszketett, vékony,
63 1 | is egyformán piroslott.~A faliórára pillantottak.
64 1 | pontosabban járt. Kimentek a verandára. Innen a kertbe
65 1 | Kimentek a verandára. Innen a kertbe kiáltottak egyszerre:~-
66 1 | Pacsirta.~Egy leány ült a padon, a virágágyak elõtt,
67 1 | Egy leány ült a padon, a virágágyak elõtt, a vadgesztenyefa
68 1 | padon, a virágágyak elõtt, a vadgesztenyefa alatt. Sárga
69 1 | látni, mely - akár lomb a földre - árnyékot vetett
70 1 | tapasztalatából tudta, hogy ez a helyzet illik neki legjobban.~
71 1 | még erõsebben:~- Pacsirta.~A leány a veranda felé nézett,
72 1 | erõsebben:~- Pacsirta.~A leány a veranda felé nézett, melynek
73 1 | mikor még énekelt. Azóta a név rajta ragadt, és viselte,
74 1 | munkakosarába tette, és a vadszõlõvel befuttatott
75 1 | gondolta, nemsokára indul a vonat, ma este már nagybátyjáéknál
76 1 | nagybátyjáéknál alszik, a tarkövi pusztán. Kissé kacsázva
77 1 | amint arca hirtelen föltûnt a lombok között, a szülõk
78 1 | föltûnt a lombok között, a szülõk száján kissé elhalványodott
79 1 | száján kissé elhalványodott a mosoly.~- Mehetünk, aranyos -
80 1 | Mehetünk, aranyos - szólt apa, a földre tekintve.~ ~
81 2 | FEJEZET~(melyben végigmegyünk a Széchenyi utcán, ~az indó-házig,
82 2 | utcán, ~az indó-házig, és a vonat végre elindul)~A nyárfasoron
83 2 | és a vonat végre elindul)~A nyárfasoron haladtak, Sárszeg
84 2 | egyetlen aszfaltos utcáján, a Széchenyi utcán, mely egyenesen
85 2 | utolsó pillanatban betette a kosárba a fogkefét is, magyarázta,
86 2 | pillanatban betette a kosárba a fogkefét is, magyarázta,
87 2 | kisebb tárgyak. Apa vitte a fehércsíkos gyapjútakarót
88 2 | fehércsíkos gyapjútakarót és a kulacsot, melyet otthoni
89 2 | tollakkal, könnyû ruhát, és a nagy meleg ellen fölnyitotta
90 2 | Mikor azonban valami történt a leánnyal, és Pacsirta megváltoztatta
91 2 | figyelemmel, szinte sértõn: ezt a megszokhatatlan arcot, mely
92 2 | is volt, meg sovány is, a húsos orrot, a tág, lószerû
93 2 | sovány is, a húsos orrot, a tág, lószerû orrlyukakat,
94 2 | tág, lószerû orrlyukakat, a férfias, szigorú szemöldököt,
95 2 | férfias, szigorú szemöldököt, a pirinyó, savós szemet, mely
96 2 | öreg, igazi vénlány.~Csak a napernyõ rózsás fényözönében,
97 2 | rózsás fényözönében, ebben a majdnem színpadi világításban
98 2 | ki egészen. Mint hernyó a rózsabokor alatt, gondolta.~
99 2 | egérszürke ruhájában, és mikor a Széchenyi térre jutottak,
100 2 | mellette lépegetnie.~Itt volt a Városháza, itt volt a Baross-kávéház,
101 2 | volt a Városháza, itt volt a Baross-kávéház, itt volt
102 2 | Baross-kávéház, itt volt a gimnázium, évtizedek óta
103 2 | harangszó csendül, itt volt a Magyar Király vendéglõ,
104 2 | vendéglõ, itt volt vele szemben a Széchenyi fogadó, egyik
105 2 | fogadó, egyik szárnyában a Kisfaludy Színházzal, és
106 2 | villámhárítóval díszített palotára is, a város egyik legszebb épületére,
107 2 | Vajna papír- és könyvboltja, a Mária gyógytár s egy új,
108 2 | díszmûkereskedés is, Weisz és társa. A kereskedõ jókedvû görögdinnye-fejét
109 2 | görögdinnye-fejét süttetve a nappal, boltja ajtajában
110 2 | Ákos keveset járt benn a városban, akár családja,
111 2 | feszélyezte ez az érdeklõdés, ez a nagy-nagy nyilvánosság.~
112 2 | nagy-nagy nyilvánosság.~A Széchenyi kávéház teraszán
113 2 | azért is, hogy õ is vállalja a rokonszenvet, a kárörömöt,
114 2 | vállalja a rokonszenvet, a kárörömöt, s szokása szerint
115 2 | zavarát és kiegyensúlyozni azt a szabálytalanságot, melyet
116 2 | melyet az õ vére jelent a természet rendjében.~Kiértek
117 2 | Kiértek az állomásra. Már a sínen pöfögött a kis helyiérdekû
118 2 | állomásra. Már a sínen pöfögött a kis helyiérdekû kávédaráló.
119 2 | Beszállásra csöngettek.~A fülkék felé igyekeztek,
120 2 | helyet kapjanak Pacsirtának, a nõi szakaszban. Csakhogy
121 2 | Pacsirtának egyik kocsiból a másikba kellett botladoznia,
122 2 | kellett botladoznia, míg a vonat végén talált egy másodosztályú
123 2 | poggyászát.~Ákos beemelte a bõröndöt, a kosarat maga
124 2 | Ákos beemelte a bõröndöt, a kosarat maga tette föl a
125 2 | a kosarat maga tette föl a hálóba, átadta a fehércsíkos
126 2 | tette föl a hálóba, átadta a fehércsíkos gyapjútakarót,
127 2 | fehércsíkos gyapjútakarót, a vizeskulacsot, hogy útközben
128 2 | igyék idegen vizet, lehúzta a függönyt, hogy ne süsse
129 2 | függönyt, hogy ne süsse a tûzõ verõfény, még az ülésre
130 2 | is leült, hogy kipróbálja a ruganyt. Aztán elbúcsúzkodott.
131 2 | elbúcsúzkodott. Megcsókolta a két arcát. Száját sohasem
132 2 | sohasem csókolta meg.~Leszállt a vonatról. Fekete keménykalapját
133 2 | húzva ment feleségéhez, ki a kocsi elõtt állt, és az
134 2 | csöndeskésen, de könnyeztek.~A sárszegiek, a bámész, kíváncsi
135 2 | könnyeztek.~A sárszegiek, a bámész, kíváncsi kisvárosiak,
136 2 | sírtak. Sírtak vasárnap a templomban, a misén, a szentbeszéd
137 2 | Sírtak vasárnap a templomban, a misén, a szentbeszéd alatt,
138 2 | vasárnap a templomban, a misén, a szentbeszéd alatt, sírtak
139 2 | szentbeszéd alatt, sírtak a temetéseken, esküvõkön,
140 2 | temetéseken, esküvõkön, sírtak a március tizenötödiki ünnepélyeken,
141 2 | tizenötödiki ünnepélyeken, mikor a zászlók, szavalatok, szónoklatok
142 2 | törölgetve.~Most is sírtak, mind a ketten.~Pacsirta, miután
143 2 | ketten.~Pacsirta, miután a fülkében mindent elrendezett,
144 2 | elrendezett, kikönyökölt a letolt vonatablakon, és
145 2 | vonatablakon, és észrevette, hogy a kedves öregek sírnak. Közönyt
146 2 | Attól félt, hogy elcsuklik a hangja.~Hosszú volt a válás
147 2 | elcsuklik a hangja.~Hosszú volt a válás és nehéz. Sokáig nem
148 2 | nehéz. Sokáig nem indult a vonat. Az ilyen vicinálisok
149 2 | dérrel-durral, de aztán a legutolsó percben mindig
150 2 | Éppen elég idejük maradt a búcsúzkodásra. Mindent elmondhattak,
151 2 | akartak, és ki is fogytak a szóból. Az öregek fölszárították
152 2 | szólt anya aggódva - ebben a pokoli melegben.~De ez nem
153 2 | tavasszal, õsszel és nyáron.~- A kulacsban ott a víz - figyelmeztette
154 2 | nyáron.~- A kulacsban ott a víz - figyelmeztette még
155 2 | uborkasalátát. Pacsirta, ne egyél, a világért se egyél.~A vonat
156 2 | egyél, a világért se egyél.~A vonat rémülten füttyentett,
157 2 | füttyentett, amitõl mind a hárman összerázkódtak. De
158 2 | összeszedve minden erejét, lezárva a beszédet, határozottan és
159 2 | Pénteken - intettek feléje mind a ketten -, pénteken - és
160 2 | ketten -, pénteken - és ebben a pillanatban a kis, rozoga
161 2 | és ebben a pillanatban a kis, rozoga vonat alacsony
162 2 | roszogva-pöszögve indult.~Futott kifelé a szabad mezõkre.~A leány
163 2 | kifelé a szabad mezõkre.~A leány kihajolt az ablakból.
164 2 | lila virágok hajladoztak a vonatverte szélben. Por,
165 2 | napfény csípte szemét, és a kõszénfüsttõl egyszer köhögött.
166 2 | minek is?~Elindult tehát a kocsi ingó talaján, fülkéje
167 2 | De már nem bírta.~Amint a fülke elé ért, hol a fiatalember
168 2 | Amint a fülke elé ért, hol a fiatalember ült, meg az
169 2 | akkor, mikor majd megérkezik a pusztára, vagy még késõbb.
170 2 | gondolta, hogy ennyi könny van a világon.~Zsebkendõt azonban
171 2 | letörölni. Nyíltan sírt a két férfi elõtt, még mindig
172 2 | szemérmetlenül, bujálkodva a kínban, hurcolva átkát,
173 2 | közönyösen is, tüntetve is. A meg-megújuló könnyektõl
174 2 | bánta, hogy õt látják.~Majd a görcs jelentkezett, az idegek
175 2 | elviselhetetlen.~Útitársai a sírás õsi mûveletét szemlélhették.
176 2 | mûveletét szemlélhették. A mellet egyetlen sóhaj fújta
177 2 | sóhaj fújta föl titánivá, s a rángatódzó száj fuldokolva,
178 2 | kapkodott. Néhány belégzés, és a lekötõ indulat után következett
179 2 | indulat után következett a föloldó, mely szintén fájt,
180 2 | mely szintén fájt, de már a fájdalom halála volt.~Pacsirta
181 2 | halála volt.~Pacsirta odadõlt a fülke ajtajához, hogy könnyebben
182 2 | testi szenvedés idején, csak a forró zápor folyt szemébõl,
183 2 | szemébõl, szájából, orrából a könnycsatornákon át, csak
184 2 | ülésre. Vastag arca átfûlt a napfénytõl, a forró nyirok
185 2 | arca átfûlt a napfénytõl, a forró nyirok maszatától
186 2 | vöröslött az orra. Szegény, fönn a tollas kalapjával, olyan
187 2 | volt, mint egy maskara.~A fiatalember - csinos, buta
188 2 | ölébe tette könyvét, bámulta a zokogó lányt, és közben
189 2 | többször száján lebegett a szó, hogy segítségét ajánlja
190 2 | tekintett, mindnyájan ugyanazzal a megbeszélt, gonosz hidegséggel
191 2 | védekezett ellenük.~Ezt a fiatalember megértette.
192 2 | helyét változtatta. Szembeült a pappal, ki egész idõ alatt
193 2 | breviáriumából olvasott, fejét a folyosó belsõ ablakához
194 2 | támasztva. Beteges arca a kiálló pofacsontokkal nyugalmat
195 2 | papgallérja töredezett. A hatalmas Egyháznak ez a
196 2 | A hatalmas Egyháznak ez a kis, szerény katonája, ki
197 2 | érdeklõdést. Õ tudta, hogy ez a világ: siralomvölgy.~Csak
198 2 | siralomvölgy.~Csak most pillantott a leányra, kék szemével, mely
199 2 | szembenézéstõl kiélesedett, s ez a határozott pillantás már
200 2 | egészen elcsitult. Bámulta a vidéket, nézte a fáradt,
201 2 | Bámulta a vidéket, nézte a fáradt, kopott papot is,
202 2 | kopott papot is, ki túl a hatvanon, a sír elõtt, csodálatos
203 2 | papot is, ki túl a hatvanon, a sír elõtt, csodálatos egyszerûségre
204 2 | úton nem beszéltek semmit.~A fiatalember fél óra múlva
205 2 | fejbólintással köszönt.~Tarkõnél a pap segítette leadni holmiját.
206 2 | köpcös arca, melyet kiszívott a puszták egészséges levegõje,
207 2 | szakálla vörössárga volt, akár a purzicsándohány, melyet
208 2 | Még valaki várta: Tigris, a vadászkutya. Az a kocsi
209 2 | Tigris, a vadászkutya. Az a kocsi mellett futott, amint
210 2 | amint megindultak, egészen a tanyáig.~ ~
211 3 | kecfalvi Bozsó Antónia, nézett a vonat után, mely kifelé
212 3 | mely kifelé lihegett, és a szemhatár alján nemsokára
213 3 | veszteség ért. Legalább ahhoz a helyhez ragaszkodtak, hol
214 3 | Ceglédre, vagy fél napra, a tarligeti kirándulások alkalmával,
215 3 | gondolatok gyötörhették a két öreget. Lehorgasztották
216 3 | Lehorgasztották fejüket a pálya kavicsait bámulva,
217 3 | sírdombot.~Máris érezték a magányt. Kínosan, egyre
218 3 | növekedve ott lebegett köröttük a csöndben, melyet a vonat
219 3 | köröttük a csöndben, melyet a vonat hagyott maga után.~
220 3 | szalaggal, szárnyas kerékkel a karján, ki a vonat indulásánál
221 3 | szárnyas kerékkel a karján, ki a vonat indulásánál a sínek
222 3 | ki a vonat indulásánál a sínek között állott, és
223 3 | volt, de szûk homlokán, a sapkaellenzõ alatt, éretten
224 3 | alatt, éretten virítottak a meggyszín, nyári pattanások.
225 3 | egyenruha.~Szippantgatta a levegõt, mert állandóan
226 3 | idején, hogy ide helyezték, a tiszt látogatást tett házukban,
227 3 | Dicsérte az ozsonnát, vacsorát, a katolikus nõegyleti bálban
228 3 | bálban Pacsirtával táncolta a második négyest, a tarligeti
229 3 | táncolta a második négyest, a tarligeti tavon nagyobb
230 3 | nélkül arról kezdtek beszélni a városban, hogy Pacsirtát
231 3 | találkoztak az egyiknek vagy a másiknak lakásán, s itt
232 3 | örökségre tett szert, hogy a kicsöppentek azonnal szövetséget
233 3 | azonnal szövetséget kötöttek a szerencsés pajtás ellen,
234 3 | természetesen még mindig a barátság keretén belül,
235 3 | levélben följelenteni, kitörni a nyakát.~Cifra Géza nem volt
236 3 | mert cimboráihoz, kiket a kicsinyesség és gonoszság
237 3 | gonoszság tartott össze a szenvedély erõs kapcsával,
238 3 | Lassanként el is hidegedett a közte meg a Vajkayék között
239 3 | is hidegedett a közte meg a Vajkayék között való barátság.
240 3 | sohasem megbocsátani, õ a begyükben volt. Mi volt
241 3 | begyükben volt. Mi volt a hibája, mi volt a bûne?
242 3 | Mi volt a hibája, mi volt a bûne? Semmi, bizonyára semmi.
243 3 | nem tett semmire, akárcsak a többi férfi.~Mindössze annyi
244 3 | illedelembõl hozzácsatlakozott a Magyar Király elõtt, s a
245 3 | a Magyar Király elõtt, s a jó idõrõl meg a rossz idõrõl
246 3 | elõtt, s a jó idõrõl meg a rossz idõrõl beszélgetve,
247 3 | rossz idõrõl beszélgetve, a Baross kávéházig kísérte,
248 3 | kávéházig kísérte, és Pacsirta, a szülei boldog meglepetésére,
249 3 | késedelemmel érkezett haza a vacsorához, melyet rendszerint
250 3 | elfelejteni. Évek múlva is erre a titokzatos esti sétára gondoltak,
251 3 | élvhajhásznak tartották ezt a vékonydongájú, gyatra, de
252 3 | lehetett, mit jelentett õ ennek a két szegény öreg embernek.
253 3 | apa rekedten.~Itt elakadt a beszélgetés. Ez az a pont,
254 3 | elakadt a beszélgetés. Ez az a pont, melytõl Cifra Géza
255 3 | Ilyen szókkal töltötte ki a társalgás hézagait, de nem
256 3 | egykor, régen.~- Nem késik a vonat? - kérdezte tõle.~-
257 3 | megemelte sapkáját, civilmódra.~A két öreg kifelé indult.~
258 3 | valami.~Ákos öt éve elhagyta a megyét, betegségére való
259 3 | Mielõtt nyugdíjaztatta magát, a Petõfi utcában megvette
260 3 | megkuporgatott garasaiból, meg abból a vagyonroncsból, mely anyai
261 3 | égen, se földön, csak ez a házikó. Itt szokott járkálni
262 3 | hátratett kézzel, belefáradva a semmittevés unalmába. Várta,
263 3 | dohányzott. Gál doktor, a háziorvosa, meg a pesti
264 3 | doktor, a háziorvosa, meg a pesti tanár, mikor fönn
265 3 | érelmeszesedése miatt eltiltották a szesztõl is, meg - ami jobban
266 3 | Egyetlen szenvedélye, mely a múltból megmaradt, az volt,
267 3 | Iván valamelyik kötetét a magyar nemesi családokról,
268 3 | élvezetes, becses mûvecskéjét a címerek fejlõdésérõl, és
269 3 | fejlõdésérõl, és lapozgatta. Értett a heraldikához, a címertanhoz,
270 3 | Értett a heraldikához, a címertanhoz, a diplomatikához,
271 3 | heraldikához, a címertanhoz, a diplomatikához, a levéltanhoz
272 3 | címertanhoz, a diplomatikához, a levéltanhoz és a sfragistikához,
273 3 | diplomatikához, a levéltanhoz és a sfragistikához, a pecséttanhoz
274 3 | levéltanhoz és a sfragistikához, a pecséttanhoz is. Nézegette,
275 3 | Nézegette, silabizálta a latin nyelvû adományozó
276 3 | látta, hogy sarjadznak szét a különbözõ nemzetségek, mit
277 3 | nemzetségek, mit jelent a címer mezõnyén egy víz-irányos
278 3 | öröm volt megpillantania a nagyítón egy egérrágást,
279 3 | közben leszívni, mélyen, a penész savanykás illatát.
280 3 | savanykás illatát. Itt élt, a múltban. És amint mások
281 3 | múltban. És amint mások a jövendõmondóhoz járulnak,
282 3 | korában kenyérkeresetbõl ûzte „a törvényes származás kimutatásá”-
283 3 | származás kimutatásá”-t, a filiatiot, a déductiot,
284 3 | kimutatásá”-t, a filiatiot, a déductiot, de késõbb sem
285 3 | sakkrejtvénybe, és kereste a nagyszülõket, szépszülõket,
286 3 | szépszülõket, dédszülõket, aztán a legérdekesebbet, az Õst,
287 3 | legérdekesebbet, az Õst, a Vagyonszerzõt, a primus
288 3 | az Õst, a Vagyonszerzõt, a primus acquirenst, ki leleményével
289 3 | Egy ideig szépen haladt a genealógiai tabella, át
290 3 | át is rándult vele együtt a szomszéd megye levéltárába,
291 3 | újabb adatokat gyûjtsön, de a munka egyszerre megakadt.
292 3 | Valahányszor kezébe került ez a rajz a többi iratai között,
293 3 | kezébe került ez a rajz a többi iratai között, gúnyos
294 3 | jobban ismert az élõknél: a Vajkay Ádámokról, Sámuelekrõl,
295 3 | laktak, leányokat raboltak, a nõkrõl, a Klárákról, Katalinokról,
296 3 | leányokat raboltak, a nõkrõl, a Klárákról, Katalinokról,
297 3 | vagy felesége családjáról, a hatalmas Bozsókról, birtokaikról,
298 3 | birtokaikról, melyeken a tizennyolcadik század közepéig
299 3 | egy-egy szóról, melyet a régi atyafiak elejtettek
300 3 | falán berámázva függött ez a címer, s családfája is,
301 3 | tekintettel nem kérelmezhette a császári és királyi kamarásságát,
302 3 | növelte titkos önérzetét, a kivitel már nem.~Munkájával
303 3 | borított, megfakulva ebben a régiségtári levegõben. Ült
304 3 | levegõben. Ült itten, s a jövõre gondolt.~De a jövõbõl
305 3 | s a jövõre gondolt.~De a jövõbõl csak annyi látszott
306 3 | beszélt, ami Pacsirtát meg a feleségét is gyakran megríkatta.~
307 3 | rávésetve arany betûkkel: A Vajkay-család sírboltja.
308 3 | Vajkay-család sírboltja. A sírt rendben tartatta, pázsitját
309 3 | olajfestékkel festette be azt a padot is, melyen a temetõi
310 3 | be azt a padot is, melyen a temetõi látogatások idején
311 3 | pihenni. Rendelkezett, hogy a tisztaszobában ravatalozzák
312 3 | tisztaszobában ravatalozzák föl, a folyosót vonják be feketével,
313 3 | találja majd meg akkor. A halálra való készülõdés
314 3 | csak akkor érzett, mikor a temetkezési egylet egy-egy
315 3 | tagja meghalt. Ekkor kezében a halotti könyvecskével -
316 3 | mondta mindig: könyvecske - a városba ment, elsõnek sietvén
317 3 | hazajövet még egyszer föllapozta a füzetet, nézte, bevezették-e
318 3 | füzetet, nézte, bevezették-e a díjtételt, s kezével, melyen
319 3 | melyen kéken puffadtak a kemény, meszes erek, sárga,
320 3 | lépkedett, nem volt már nála a fehércsíkos gyapjútakaró
321 3 | fehércsíkos gyapjútakaró meg a kulacs, de úgy ment, mintha
322 3 | Felesége is gyámoltalanul járt a fal mellett, mintegy oltalmat
323 3 | cirkáltak az utcákon, hazatérve a szeptember elseji könyvvásárról.
324 3 | helyettük, és nevetgélve a tanárokról beszélgettek,
325 3 | tanárokról beszélgettek, fõképp a két legszigorúbbról, Málvádyról,
326 3 | legszigorúbbról, Málvádyról, a számtan és fizika professzoráról,
327 3 | fizika professzoráról, meg a részeges Szunyoghról. Még
328 3 | tartott, míg hazavánszorogtak a Petõfi utcába, melynél már
329 3 | lakásába is beszüremkedett. A varga számtalan neveletlen
330 3 | számtalan neveletlen gyermeke a nagy, piszkos udvaron hancúrozott,
331 3 | között.~Szemben emelkedett a Vajkay-ház.~Ez a takaros,
332 3 | emelkedett a Vajkay-ház.~Ez a takaros, fehérre meszelt
333 3 | ablakpárnára lógtak, melyeket ebben a hõségben sem vettek ki az
334 3 | Ákos elõkereste zsebébõl a mindig nála levõ kulcskötegeket,
335 3 | kulcskötegeket, kinyitotta a fekete rácsos kaput, bementek.~
336 3 | rácsos kaput, bementek.~A szobaajtót bezárta maga
337 3 | vastag falszõnyeg függött a léghuzam ellen, azt most
338 3 | szólt az asszony, könnyezve, a szûk folyosón.~- Majd kibírjuk -
339 3 | szombat, vasárnap - számolta a nõ az ujjain, mintha rózsafüzért
340 3 | ebédlõbe.~Itt az asztal a délutáni fényes napsütésben
341 3 | melyeket Pacsirta máskor a kis morzsakefével azonnal
342 3 | volt, milyen figyelmes. A tisztaszobában, mielõtt
343 3 | elment, rendbeállította a székeket, a hálóban elõre
344 3 | rendbeállította a székeket, a hálóban elõre megvetette
345 3 | szekrényre kikészítette a két pohár vizet, s az üvegburás
346 3 | az almáriumra odatette a mécsest, a gyufát is, hogy
347 3 | almáriumra odatette a mécsest, a gyufát is, hogy majd meggyújthassák.~
348 3 | majd meggyújthassák.~Anya a leányszobában rakosgatott.
349 3 | tanácstalanul benyitott ide is.~A leány szobája valaha tiszta,
350 3 | szépítõszeres tégelyek álltak a szekrényekben, imakönyvek,
351 3 | Pacsirta tükre az ajtó mellett, a legsötétebb sarokban lógott,
352 3 | mit mondani, s minthogy a hosszú házasság alatt elvesztette
353 3 | üvegszekrényben csillogtak a velencei emlékek, a balatoni
354 3 | csillogtak a velencei emlékek, a balatoni emlékek, a karlsbadi
355 3 | emlékek, a balatoni emlékek, a karlsbadi poharak, melyeket
356 3 | alkalmatlan, olcsó portékák: a bazári ibrikek, a csöpp
357 3 | portékák: a bazári ibrikek, a csöpp porcelán kutyusok,
358 3 | és aranyozott angyalkák, a vidéki élet e rémes bálványai,
359 3 | rémes bálványai, melyek a támlás dívány felsõ állványára,
360 3 | valahányszor lefeküdtek. A képek is mily fájóan meredtek
361 3 | meredtek rájuk. Dobozy, a magyar hõs, ki a törökök
362 3 | Dobozy, a magyar hõs, ki a törökök elõl menekülve,
363 3 | golyóját.~- Menjünk ki talán a kertbe - indítványozta az
364 3 | Menjünk ki.~Kimentek a kertbe. Sárga, tikkasztó
365 3 | Kényes, fehér cicák sétáltak a smaragd gyöpön. A kútnál
366 3 | sétáltak a smaragd gyöpön. A kútnál edény állt, benne
367 3 | benne poharak, és az üveg a vízben szivárványlott. Egy
368 3 | napraforgó hajlott szárán a lángoló nyugat felé emelte
369 3 | ecetfák meredeztek. Hátul, a falnál az alkörmös mutogatta
370 3 | érett bogyóit.~Leültek a padra, melyen Pacsirta horgolni
371 3 | most érkezett meg.~Ez a gondolat kissé megnyugtatta
372 3 | mindkettõjüket. Fölkeltek a padról, végighaladtak az
373 3 | néptelen mellékutcákon a kálváriáig és vissza. Most
374 3 | el.~Többször körüljárták a kertet, egymás mellett,
375 3 | Ákos azt remélte, hogy a lovak a pusztán nem ragadták
376 3 | azt remélte, hogy a lovak a pusztán nem ragadták el
377 3 | és Tigris nem harapta meg a leányt. Anya utána bandukolt,
378 3 | aggodalmait. Úgy látszott, hogy ez a hét, melyet egyedül kell
379 3 | megérkezik, hazasürgönyöz. A sürgönyt megírták otthon,
380 3 | bealkonyodott. Darabig várták a sürgönyhordót, künn a kertben,
381 3 | várták a sürgönyhordót, künn a kertben, de mert itt nem
382 3 | helyüket, bementek, abban a hitben, hogy akkor mindjárt
383 3 | minden este, megnézte, hogy a bútorok, a szekrények ruhái
384 3 | megnézte, hogy a bútorok, a szekrények ruhái mögött
385 3 | rendesen le szokott feküdni, a hálószobába tért feleségével,
386 3 | heveredett ruhástul.~Elcsigázva a fáradtságtól, azonnal elnyomta
387 3 | elnyomta az álom.~Álmában ismét a Széchenyi utcán ment feleségével
388 3 | állomás felé.~De most letértek a rendes útról, és egy kevésbé
389 3 | azt jelezte, hogy eltûnt a leány, hanem azt is, hogy
390 3 | azok, kik már sokszor, azok a rejtélyes fickók, kik félig
391 3 | Ákos futni kezdett elõre, a fatelep felé, majd megijedve
392 3 | fatelep felé, majd megijedve a magánytól, visszafelé szaladt.
393 3 | lépcsõn kellett lemenni, a föld alá.~Itt zöld kötényben
394 3 | sem nézett Ákosra, csak a cinkosok közönyével mutatott
395 3 | Ákos berontott ide, és a homályos benyílóban valóban
396 3 | meglelte leányát: Pacsirta a földön hevert, rettenetesen
397 3 | asszony csöndesen tett-vett a szobában, hogy föl ne keltse
398 3 | szaggatott lélegzését, mely a kiabálást elõzi meg, nézte
399 3 | nyugtalanul forgó fejét a kispárnán. Ákos elsõ álma
400 3 | mégjobban szerette.~Felesége a sürgönyrõl beszélt.~- Még
401 3 | Még nem.~Erre berregett a konyha csengõje. Az asszony
402 3 | levetkõztek, eloltották a lámpát, mind a ketten elszenderedtek.~
403 3 | eloltották a lámpát, mind a ketten elszenderedtek.~Ideje
404 4 | Sárszeg nevezetesebb alakjai ~a Magyar Király éttermében,
405 4 | Környey Bálint is)~Szombaton a tanyák népe a város felé
406 4 | Szombaton a tanyák népe a város felé özönlött, mert
407 4 | felé özönlött, mert ezen a napon volt a hetivásár.~
408 4 | mert ezen a napon volt a hetivásár.~Még sötét hajnalban
409 4 | az asszonyok. Zötyögtek a kövezetlen utakon kocsijukkal,
410 4 | kövezetlen utakon kocsijukkal, a szemét valóságos uszályát
411 4 | között mozogtak, valahol a kasban. Kikotorták a csizmaszárból
412 4 | valahol a kasban. Kikotorták a csizmaszárból a tejesüveget,
413 4 | Kikotorták a csizmaszárból a tejesüveget, melynek szopókáján
414 4 | szopókáján már rajban feketültek a legyek, éhes magzatjaik
415 4 | pedig mohón kortyintgatták a meleg, megsavanyodott tejet.~
416 4 | tejet.~Késõbb besétáltak a kékbeli parasztok is. Odaálltak
417 4 | parasztok is. Odaálltak a Széchenyi térre a szakállszárítóra,
418 4 | Odaálltak a Széchenyi térre a szakállszárítóra, s kurta
419 4 | beszélgettek. Mellettük a kisiparosok külön csoportban
420 4 | lehet szerezni, az urak csak a biztosat szeretik, a takarékba
421 4 | csak a biztosat szeretik, a takarékba rakják, az Agrár
422 4 | ötös kamatra.~Zsibongott a piac a ragadó hõségben,
423 4 | kamatra.~Zsibongott a piac a ragadó hõségben, minden
424 4 | zsákjában vörösen virított a paprika, mint a szemben
425 4 | virított a paprika, mint a szemben levõ festékesbolt
426 4 | levõ festékesbolt ajtajában a cinóberfesték. Káposzták
427 4 | émelyítõ szaggal, s távolabb, a Petõfi utca felé, a mészárosok
428 4 | távolabb, a Petõfi utca felé, a mészárosok során, féldisznók
429 4 | féldisznók lógtak vaskampókról a nyershús barbár pompájával,
430 4 | törtek bárddal. Alább, hol a gerencsérek tanyáztak, a
431 4 | a gerencsérek tanyáztak, a Bólyai utca felé, az edénypiac
432 4 | úriasszonyok sopánkodtak a drágaság miatt. Föléjük
433 4 | szürke ezüstfátyolt vont a por, Sárszeg gyilkos pora,
434 4 | az itteni gyermekeket, s a felnõtteket korai halállal
435 4 | halállal sújtotta.~Ijas Miklós, a Sárszegi Közlöny alig huszonnégy
436 4 | éves segédszerkesztõje, a Széchenyi kávéház egyik
437 4 | tükörablaka mögül szemlélte ezt a képet. Duplagallért viselt,
438 4 | átjött ide, hogy elolvassa a pesti lapokat, s noha még
439 4 | undortól.~Mindennap ezt látta. A tükörablakon túl mintegy
440 4 | akváriumban úsztak elõtte a sárszegi élet egyéb nevezetességei
441 4 | Elõször Galló ügyész ment a törvényszékre, barna aktatáskájával
442 4 | sétabottal. Priboczay már kiállt a Mária gyógytárba, és tollkésével
443 4 | felé sietett.~Füzes Ferinek a kaszinó társalgójában találkoznia
444 4 | jegyzõkönyvet vegyenek föl, és a hetek óta húzódó, kényes
445 4 | óta húzódó, kényes ügyét a párbajkódex szabályai szerint
446 4 | kocsik repültek. Hajdúk ültek a bakon, kékfehér zsinóros
447 4 | libegett. Aztán föltûnt a Széchenyi utca járdáján
448 4 | tûzoltó-fõparancsnok volt, de tulajdonképp a sárszegi társadalom hatalmas
449 4 | mindenütt jelen volt. Híres ivó, a Párducok címû asztaltársaság
450 4 | kettétöri az ezüstforintost, a diákversenyre díjat tûz
451 4 | azonkívül híres szervezõ, ki a tarligeti tavon minden nyáron „
452 4 | most is ott rongyolódtak a falon azok a kis plakátok,
453 4 | rongyolódtak a falon azok a kis plakátok, melyek a júliusi „
454 4 | azok a kis plakátok, melyek a júliusi „velencei éj”-t
455 4 | velencei éj”-t jelentették be a n. é. közönségnek.~Botját
456 4 | Botját fölemelve köszöntötte a szerkesztõt. Ijas hanyagul
457 4 | költõ.~Tizenegy óra után a Petõfi utcában még minden
458 4 | nyitották föl szemüket, mikor a féltizenkettõt is elverte.
459 4 | pillanatig hallgatóztak, de a szomszédos leányszobából
460 4 | hallatszott. Szívüket megcsikarta a tegnapi kínzó szorongás,
461 4 | kezdett, hatalmasan, követelve a maga jogát, elnémítva minden
462 4 | anya.~És mosolyogtak ezen a gyarlóságon.~De nem csoda,
463 4 | sohasem táplál.~- Hamar a teát.~- Igen, a teát.~Anya
464 4 | Hamar a teát.~- Igen, a teát.~Anya kiment a konyhába
465 4 | Igen, a teát.~Anya kiment a konyhába teát fõzni.~Vajkayék
466 4 | csukott mindent, fõképp a cukrot, sokat követelt tõlük,
467 4 | minden krajcárra, aztán a mai lányok már loptak, pletykáltak.
468 4 | már loptak, pletykáltak. A cseléd fölöslegesnek is
469 4 | Szenvedélyesen tisztogattak, a szakácskodásba pedig egyenesen
470 4 | fõztek.~Anya és apa megitták a teát. Éhüket azonban nem
471 4 | Pacsirtával együtt, hogy erre a pár napra - hiszen csak
472 4 | fõznek otthon. Pacsirta, ki a konyhát vezette, a Magyar
473 4 | Pacsirta, ki a konyhát vezette, a Magyar Királyt ajánlotta,
474 4 | mint ahol még legtûrhetõbb a koszt.~Mindhármuknak lesújtó
475 4 | Mindhármuknak lesújtó véleménye volt a vendéglõkrõl, s bár alig
476 4 | szegény agglegényeknek, a családtalan fiatalembereknek,
477 4 | fiatalembereknek, kik nem ismerik a jó „házit”, és micsoda förtelmes
478 4 | elfintorították, mikor beléptek a Magyar Király óriási, tejüveggel
479 4 | tölteléke csudásan aranylott a cukorral vastagon szórt,
480 4 | mindegy. Akármit.~Körülnézett a teremben. Nem volt itt kellemetlen,
481 4 | már. Nem ismerte õket, és a vendégek sem tudták róluk,
482 4 | úr magában járt mindig, a társa nélkül, kit csak kevesen
483 4 | volt elfoglalva. Meregette a gulyáslevest, a kockára
484 4 | Meregette a gulyáslevest, a kockára vagdalt piros gulyáshúst,
485 4 | monogramos porcelántányérra, s a tojásdad burgonyát kanalával
486 4 | Jóízûen, gyorsan evett. A levet, a remek zsíros levet
487 4 | gyorsan evett. A levet, a remek zsíros levet villájára
488 4 | zsemlyedarabkákkal mártogatta ki.~A pincér tányérukba öntötte
489 4 | pincér tányérukba öntötte a barna húslevest, melynek
490 4 | Magányos urak önzõen ettek, a családok pedig kedélyesen
491 4 | kik nemrég érkeztek vissza a bileki helyõrségbõl.~A délceg
492 4 | vissza a bileki helyõrségbõl.~A délceg fiúk sóskiflit ropogtattak
493 4 | lesütötte szemét. Bántotta a fiatalemberek tekintete,
494 4 | leplezze zavarát, melyet a sok ráirányuló tekintet
495 4 | csupa unalomból.~Távol a sarokban, hol I. Ferenc
496 4 | tábornoki egyenruhájában, a pálma mellé nagyobb társaság
497 4 | itt villásreggelizett, s a pincérek kitüntetõ figyelemmel
498 4 | egymás után hajtogatták fel a korsó söröket. Vajkayék
499 4 | Gál doktort ismerték itt, a háziorvosukat, egy rövidlátó,
500 4 | gyógyított, meg Priboczayt, a kedves, csöndes patikust,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2513 |