Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nyúlt 5
nyurga 1
ó 7
õ 131
obskurus 1
ocsúdott 2
oda 16
Frequency    [«  »]
159 sem
158 még
141 s
131 õ
129 most
115 mely
107 ez
Kosztolányi Dezso
Pacsirta

IntraText - Concordances

õ

    Fejezet
1 1 | a leányukat, egy hétre. Õ úgyis sokat dolgozott, ráfér 2 1 | sógornak, megkérve õt, hogy õ maga személyesen várja kocsival, 3 1 | hordta, mint mindig. Az õ haja, melyet dióolajjal 4 2 | szemet, mely valamit az õ szemére emlékeztetett.~Soha 5 2 | dacosan, csak azért is, hogy õ is vállalja a rokonszenvet, 6 2 | szabálytalanságot, melyet az õ vére jelent a természet 7 2 | lehetett látni, pusztán õ látott, egy fölsejlõ, alakot 8 2 | nem mutatott érdeklõdést. Õ tudta, hogy ez a világ: 9 3 | csupa félszegségbõl, mert õ nem tudott nemet mondani 10 3 | foglalkozott is vele, már ahogy õ tudott nõkkel foglalkozni. 11 3 | szokott összejönni, kik az õ társadalmi helyzetén is 12 3 | tudtak sohasem megbocsátani, õ a begyükben volt. Mi volt 13 3 | közöttük különben csak azÕvolt. Nevét sohasem ejtették 14 3 | lehetett, mit jelentett õ ennek a két szegény öreg 15 3 | meg - ami jobban fájt - az õ kedves szivarjaitól.~Egyetlen 16 3 | apai dédapjáról már sem õ, sem az okmányok nem adtak 17 3 | tudott azonban mesélni az õ õseirõl, kiket jobban ismert 18 3 | nélküle?~Ákos nem válaszolt. Õ kevesebbet beszélt, többet 19 3 | kérdezte.~- Kicsoda?~- Õ - szólt az öregúr, és felesége 20 3 | Egy palánk mellõl, mely az õ kerítésükre emlékeztetett, 21 3 | Szerencsésen megérkeztem - olvasta õ is.~Megnyugodva, mosolyogva 22 4 | csikorgott az aszfalton.~Õ volt az összes lyukas becsületek 23 4 | az elnököt meg is illeti. Õ pedig megállott elõttük, 24 4 | hogy az embereknek épp az õ árujuk kell, s ebbõl a boldogító 25 4 | volt, nem olyan, mint az õ keshedt vászonbõröndjüknek, 26 4 | s ha véletlenül épp az õ társadalmi osztályát szapulta, 27 5 | Géza is, a gazfickó, igen, õ is. Igaz, hogy az ételek 28 5 | társa azonban mást evett. Õ bográcsgulyást evett, azt 29 5 | másikról lebeszélte, mert õ ismerte a vendéglõi konyhát, 30 5 | nincs válasz. Megszokta õ már az ilyen komédiákat.~ 31 5 | mellette. Mikor hallotta, hogy õ Zányi Imre, a hõsszerelmes, 32 5 | sejtetett. Hát csakugyan õ az. Még sohasem látta játszani, 33 5 | meghajolt, alig színpadiasan, és õ tartotta szerencséjének, 34 5 | Albrecht-szobor leleplezésére? Õ, a magyar miniszterelnök. 35 5 | Ami sok, az aztán sok. Õ, ki minden hivatalos tekintélyt 36 5 | vezényszót?~- Azt ne bántsd. Õ a mi Kossuth apánk fia. 37 5 | provokáljon. De megbékítették, és õ tovább mosolygott.~Ákos 38 5 | részt a vitában. Bánta is õ Széll Kálmánt meg Kossuth 39 5 | remek szaga van”. Errõl majd õ maga gyõzõdik meg. És csakugyan, 40 5 | doktor sem tiltakozott, így õ sem rontotta kedvét, tovább 41 5 | emésztett. Késõbb egyet-mást õ is bátorkodott megjegyezni. 42 6 | orrhangon megjegyzett valamit. Õ volt a Társ, az elkallódott, 43 6 | meg volt vele elégedve.~Õ is fésülködött, és a tükörasztalkán 44 6 | kikészítette ruháit, de õ nem találta ezt-azt, bosszankodott. 45 6 | Nézd meg a színlapot. Õ Vun-Csi.~- Érdekes. Én meg 46 6 | fõparancsnok. - De csak akkor, ha Õ játszik. A nagy Õ. Orosz 47 6 | akkor, ha Õ játszik. A nagy Õ. Orosz Olga. Halálosan szerelmes 48 6 | az Agrár Bank igazgatója. Õ most más híján egy névtelen 49 6 | Körülrajongják, minden az övé, õ a nagy , több, mint a 50 6 | azonban nem tehetett. Végre õ a magyar kormány tekintélyét 51 6 | Ákost, kezet szorított vele. Õ elragadtatását fejezte ki, 52 7 | Nem említette neki, és õ bizonyára nem is emlékezett 53 7 | jártak az Ijas-házba, az õ tiszta, vendégszeretõ otthonukba, 54 7 | tiszti kardbojt viselésére. Õ azonban nem várta meg a 55 7 | anya lehet, hogy olvasta, õ azonban sohasem nézte meg 56 7 | nézett.~- Akkora vagy, mint õ. Ilyen magas volt. Hasonlítasz 57 7 | Dolgozni kell, dolgozni kell.~Õ pedig elkapta a szót.~- 58 7 | tekintett, mint elõbb Ákos az õ arcába, és most annyira 59 7 | személyesen megismerné magát. Õ is szereti a szép verseket. 60 7 | valakit vár. De nem várt õ senkit. Nem volt õ szerelmes 61 7 | várt õ senkit. Nem volt õ szerelmes sem, nem volt 62 7 | szerelmes sem, nem volt õ földi szerelmes, hanem isteni 63 7 | régi újságok. Kikopott õ ebbõl az átkozott, modern 64 8 | megismerte a borítékon az õ hegyes, szálkás betûit, 65 8 | csak ott szólt lelkemhez az õ csöndes, vigasztaló szavával. 66 8 | néztem-néztem és mosolyogtam. Õ is nézett-nézett és mosolygott. 67 8 | társaság kacagni kezdett, s õ is kacagott.~Etelka néni 68 8 | mondta Béla bácsi az õ aranyos humorával.~Éjfélig 69 8 | Zelma iránt érdeklõdhet. Õ már figyelmes, elõzékeny 70 8 | Tanácsoltam, forduljon apához, õ könnyen eldönti. Feri meg 71 8 | bácsival együtt a házat õrizni. Õ lefeküdt, én pedig meghitt 72 8 | Fairfaxot szájon csókolta.~Õ nem értené meg ezt a levelet. 73 8 | kezét, mely épp belefért az õ kurtaujjú földmíveskezükbe. 74 9 | Széchenyi István gróf.~Õ nem öregedett meg.~Bal kezét 75 9 | vágni való füstben nyilván õ sem látott jól.~Básta, a 76 9 | a többiek kapacitálták, õ is fölkelt. Magyar emberek 77 9 | Környey könnyülten távozott.~Õ pedig letelepedett közéjük 78 9 | lehet, hogy ez volt a hiba.~Õ, a régi matador, nem eléggé 79 9 | tizennyolcast. Vajon ki lehet az? Õ azonban már elõször ütésben 80 9 | egyik játszma a másikkal, õ pedig agyafúrtan állta helyét, 81 9 | Egykor a lakodalmán is õ muzsikált, és sok ezres 82 9 | állt már haptákban - hiszen õ is székely-magyar volt -, 83 9 | mulatókat, csóválta fejét. Õ semmit sem érzett. Csak 84 9 | melyet senki sem olvas, csak õ meg Galló ügyész és szegény 85 9 | megállította. Ez volt az õ nótája.~Magához intette 86 9 | szólította.~- Mi az, Ákoskám?~Õ azonban nem felelt.~A pálinka, 87 9 | minden jótól, ami az élet, és õ ilyen éjszakán hazafelé 88 10| értette, mi történhetett.~Õ egész nap itthon maradt. 89 10| szeretett. Pacsirtát is õ tanította zongorázni, de 90 10| legyen. Azóta zárva maradt. Õ sem igen nyitotta ki.~Hogy 91 10| ezt a rendetlenséget az õ tiszta lakásában, maga sem 92 10| napokig is vitatkoznak, õ meg az ura és talán néhány 93 10| nõt sértett meg az ura, az õ leányát sértette meg. És 94 10| így beszélj a leányomról. Õ az én leányom. Nekem kell 95 10| ehhez a házhoz, az övé, az õ hozománya, senki sem nyúl 96 10| mindig vele jövök-megyek. Õ az én egyetlen barátnõm. 97 10| elzárkózottan élni, mint mi. Õ is szeretne társaságba járni, 98 10| Ült a zsöllyében.~Most õ szerette volna, ha ura megerõsíti 99 10| mardosták, mint urát, kit õ vigasztalt meg. Fölkelt, 100 10| gondolatot azonnal elvetette. Õ még gyermek, alig huszonnégy 101 10| minden mozdulatukat, s õ, ki a szíveket és veséket 102 10| mozdulattal, melyet csak õ tett, mióta áll a világ. 103 10| egy igen kis könny.~Ismét õ kezdte.~- Imádkozni kell - 104 10| feleségével. Vallásos lélek volt õ is, különösen negyven éves 105 10| villanyt, lefeküdt az ágyba. Õ is magára vonta a paplant 106 11| nap búcsút vettek.~Ez az õ fekete reggelük. Nem ijednek 107 11| ilyenféle érzések marcangolják. Õ ébredt elõször. Ura még 108 11| halvány volt. Bizonyára õ is hajnalban feküdt le.~ 109 11| hogy történhetett ez. De az õ kétségei, melyek kevésbé 110 11| ragyogott, úgy tetszett, hogy õ az egész társaságban a legjózanabb. 111 11| mások is gondoltak már, õ is gyufát gyújtott, abban 112 11| azért nagyon kedves fiú. Õ a gõzfürdõben semmi áron 113 11| megéljenezte, mint igazi hõst, mire õ kirántotta kardját. Majd 114 11| Nem is érdekelte az egész. Õ Vajkayék specifikus becsületügyével 115 12| tud rebegni. Nem gondolt õ már semmire, nem képzelõdött, 116 12| Nem merték azt hinni, hogy õ az, mert féltek, hogy még 117 12| vasutasnak a leánya jegyét, õ becézgette kedves madarát:~- 118 12| a láthatatlan terhet, az õ kevesektõl ismert terhét, 119 13| vezérelt vissza mihozzánk.~Õ is megcsókolta mind a két 120 13| becsomagolt mindent, úgy, ahogy õ; ugyanabba a selyempapírba 121 13| kifejezés.~Ákos elkérte a képet. Õ csak leányát nézte.~Ott 122 13| ebben a társaságban, az õ rokonai, az õ vérei között 123 13| társaságban, az õ rokonai, az õ vérei között is. Csak ez 124 13| Ákos nem tekintett oda.~Õ semmiféle testi szenvedést, 125 13| ajtajára pillantott. De az õ nõszíve tudta, hogy leánya 126 13| magára gondol.~De ez az én õ volt, és õ ezt teljesen 127 13| De ez az én õ volt, és õ ezt teljesen átélte. Õ volt 128 13| és õ ezt teljesen átélte. Õ volt ez az én, testben, 129 13| valóban szívesen fogadta, de õ hamar megértette, hogy felesleges, 130 13| leánykája, Mancika, kit õ nagyon szeretett simogatni. 131 13| nem hagyták dolgozni, és õ engedett rábeszélõ szavuknak.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License