Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Pacsirta

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-barat | barba-cipel | cipoc-elene | elenk-etkek | etkez-foleg | folto-hatod | hatol-izeli | izese-kezel | kezem-kreme | kreta-magya | magza-minde | mindh-oregs | oregu-porto | post-sogor | sohaj-szora | szori-tojas | tokaj-veran | verar-zuzma

     Fejezet
8012 4 | dideregjenek. Kövér arca, dupla tokája téglavörösen izzott. Gyermekkék 8013 5 | matrónának szokás, s finom, nem tolakodó figyelmével elárasztotta. 8014 5 | kiverhetetlenül, makacsul, tolakodva, a bûzös illat, az illatos 8015 2 | viselt, divatjamúlt sötétzöld tollakkal, könnyû ruhát, és a nagy 8016 10| vegyem meg a gyönyörû kék tollboáját, hát megvettem neki, azonnal, 8017 5 | hogy a komikus átnyújtsa tollkését, leharapta a végét. Szájába 8018 4 | kiállt a Mária gyógytárba, és tollkésével szokott napi körömtisztogatását 8019 8 | föltépte a levelet. Máskor tollkést használt ilyesmihez, mert 8020 9 | potyát”. Vereczkey, a fõispán tollnoka -, ki Tirolban szolgálta 8021 4 | kirakatában viszont irkák, tolltartók között könyvek sorakoztak, 8022 6 | keresgélte.~Már nem volt tolongás, mikor kiértek a színház 8023 10| tuszkolta. Egy zsöllyét tolt alá, melybe ura belepottyant.~- 8024 12| Kézikocsikon a poggyászokat tolták kifelé.~- Nem látom - mondta 8025 13| mutatóujját kíméletesen hátrafelé tolva, egy odvas, barnás fogra 8026 6 | nincs villanyvilágítása. Tomboltak.~Maga a fõispán is elértette 8027 4 | eloszlatta azt a fulladt tompaságot, mely beleévõdött testükbe, 8028 2 | határozatlanabbul látta, elmosta képét, tompító köddel vette körül, és nem 8029 11| reményüket. Ruganyosan lépkednek tompult embertársaik között, kiket 8030 9 | sikerült eltûnnie. Ide már tompultan hallatszott a korhelyek 8031 9 | Gaszner Máté árvaszéki ülnök, topa kis emberke, kiben semmi 8032 13| melyet az anyai fájdalom hét tõre ver át. Kislánykora óta 8033 11| Vajkayék az indóház üveges tornácán ültek le egy terített asztal 8034 11| odadõlni a vaspóznához, mely a tornácot támogatta, a földre vágódni, 8035 4 | nyershús barbár pompájával, és tornaingben bajnokmellû székállólegények 8036 7 | neveltettek. Itt lovagolt, tornászott, sokat evett és aludt. Késõbb 8037 9 | A Szent István templom tornya mellett, a felhõk között 8038 2 | látta többé.~Kaszárnyafalak, tornyok, szénaboglyák keringõztek, 8039 9 | látott. Hatalmas fellegek tornyosultak szivarok, cigaretták füstjébõl, 8040 13| és maguk közt családi tortának, vagy Bozsó-tortának nevezték -, 8041 13| egész disznósajtot meg egy tortát, melyet Pacsirta és Etelka 8042 7 | látásra érdektelenek mind, torzak és görbék, lelkük befelé 8043 11| Szunyogh mondotta: post tot discrimina rerum - hazamentek 8044 7 | nehéz idõben. Mikor minden tótágast áll. A Dreyfus-pör, a sztrájkok.~- 8045 5 | ételekrõl, a beefsteakrõl, a tournedosról, a fritto mistoról, mely 8046 10| egyszerre véget vetett minden további ellentmondásnak, eszmecserének, 8047 4 | nem akarva ellentmondani - továbblapozott. Kicsit elfásult a cikkek 8048 11| hogy haza, de lehet, hogy továbbutazott más ismeretlen helyre, hol 8049 2 | megrémítenek, hogy mindjárt tovarobognak, és neki is zökkennek nagy 8050 6 | látcsövezik. A tömeg láza tovasodorta õt is, feleségét is. Úgy 8051 3 | elmenni.~Aki elutazik, az tovatûnik, az megsemmisül, az nincs 8052 10| volt, egy világtörténeti tragédia magasztosságát, a lángész 8053 7 | legnagyobb fiúnak, Jenõnek a tragédiája. Az Sárszegen szolgált, 8054 7 | Különösen, mikor az apa tragédiáját követte a legnagyobb fiúnak, 8055 7 | befelé kunkorodik. Nincs tragédiájuk, mert itt el sem kezdõdhetnek 8056 7 | itt el sem kezdõdhetnek a tragédiák. De milyen mélyek, mennyire 8057 5 | pálpusztairól, pusztadõrirõl és trappistáról, s a borokról is, a csopakiról, 8058 11| veritas.~Füzes Ferinek ez a tréfa nagyon tetszett.~Valaha 8059 8 | váltig kínál, természetesen tréfából.~Ma is én vagyok a kedvence. 8060 11| pálinka után Priboczay régi tréfáját ismételte meg. Gyufát gyújtott, 8061 4 | évvel ezelõtt a delirium tremens kétségtelen tünetei mutatkoztak 8062 6 | szürcsölne.~Alig énekelt, csak trillázott, rikácsolt, hanyagul, összevissza. 8063 9 | hallottam, hogy valami mogorva troglodita.~- Dehogy - mondta Füzes 8064 6 | emelintette tekervényes trombitáját, mintha küszködött volna 8065 6 | németül beszélgettek. Egy trombitás pedig, ki a temetési menetben 8066 5 | rengeteg, immár elsüllyedt tudása mélyérõl, a bor- és pálinkatenger 8067 9 | passzióval. Ezenkívül oly tudással rendelkezett, hogy, szaktekintélynek 8068 1 | kötözgetésével. Augusztus végén tudatták, hogy ismét itthon rekedtek, 8069 9 | Szolyvay azt mondja. Vajon tudja-e ez a szegény, rokonszenves 8070 6 | megvásárolható voltát. Tudják hogy a társadalom szemete, 8071 8 | mihelyt egy méh feléjük repül.~Tudjátok, hogy nem szeretek henyélni. 8072 3 | visszaréved képzeletünkben. Tudjuk, hogy van valahol, de nem 8073 8 | értené meg ezt a levelet. Nem tudná megérteni azt sem, miért 8074 8 | itt kellemesebb. Én nem tudnék ezekkel a lányokkal rokonszenvezni. 8075 11| mormogta.~A társaság latinul tudó tagjai is odakiáltottak:~- 8076 6 | Kifogyhatatlan volt ötletekben.~- Tudod-e, ki ez? - kérdezte Ákos.~- 8077 10| Éjjel, ha fölébredek, és nem tudok aludni, mindig imádkozom. 8078 4 | nevetett, csak vállat vont. Tudomásul vette, hogy ilyen is van, 8079 6 | mint heraldikus, a címertan tudósa, ragaszkodott a történelmi 8080 4 | meggyõzõdéssel táplálkoztak, tudva, hogy igen fontos dolgot 8081 11| szeszmérgezés ellenmérge tudvalevõen a sör.~Csak délelõtt tizenegykor 8082 4 | mindent. Ákos kihúzta magát, tüdejébe szívta a levegõt. Melegség 8083 5 | az élvezetet is, egészen tüdejére szippantva a bográcsgulyás 8084 4 | hónapban, felfedezték a tüdõvész biztos gyógymódját, ami 8085 4 | Széchenyi kávéház egyik tükörablaka mögül szemlélte ezt a képet. 8086 4 | Mindennap ezt látta. A tükörablakon túl mintegy akváriumban 8087 6 | Õ is fésülködött, és a tükörasztalkán épp meggyújtotta a borszeszlámpát, 8088 11| óra?~- Fél hét.~Amint a tükörben megpillantotta állát, melyen 8089 3 | spárgán függtek.~Pacsirta tükre az ajtó mellett, a legsötétebb 8090 6 | bántotta, melyet még a borbély tükrében vett észre. Hiába mosakodott, 8091 9 | egész mennyezetét és minden tükrét összelövöldözte. Nem rosszindulatból, 8092 10| görbe ajtókat, a táncoló tükröt, mely kótyagosan forgott 8093 8 | látszottak, kik a szerelem tündérkertjében ámolyogtak, a nõk pedig 8094 6 | központosítsa. A keleti regék tündérvilága elevenült meg elõtte. Sárga, 8095 4 | mûszerkereskedés kirakata is tündöklött. Csillogtak az ezüstös csipeszek, 8096 10| folyosón is. Erõs fényár tündökölt az elhagyott házban.~Csakhogy 8097 4 | delirium tremens kétségtelen tünetei mutatkoztak rajta, és családja 8098 6 | melyek erkölcsi igazságokat tüntetnek föl, kölcsönhatást a magukban 8099 13| papírlap, melyet valahogy nem tüntettek el a sok zûrzavarban, a 8100 2 | otthona sincs, közönyösen is, tüntetve is. A meg-megújuló könnyektõl 8101 13| azonnal elfojtott. Csak türelem. Vannak, kik sokkal többet 8102 7 | álldogált a kapu elõtt, oly türelemmel, mint egy szerelmes, ki 8103 12| parasztszekér álldogált, a bakon tüszõs gazda ült, ki még délután 8104 5 | régi negyvennyolcas volt, tüzeskedett.~- Azért talán, mert elment 8105 9 | pallérozására, a társas érintkezés tüzetesbé tételére honosított meg. 8106 3 | Endréig vezetett vissza, és tulajdon kezével pingált ki halvány 8107 6 | kivételes alkalmakkor. Ennek tulajdonítható, hogy bár régen csináltatta, 8108 3 | Géza mindig rettegett.~- Tulajdonképpen - kezdte, anélkül, hogy 8109 6 | gyönyörûséghez” címzett teaház tulajdonosa, a copfos kínai jobbra-balra 8110 6 | krajcár doboza, és az a tulajdonsága, hogy összefogja a legmakrancosabb 8111 2 | vonat. Az ilyen vicinálisok túlbuzgóak, eleinte megrémítenek, hogy 8112 4 | lilult, tök fehéredett, túlérett dinnyék sárgultak Lõrincnap 8113 9 | tenned.~Környey azonban túlkiáltott minden hangot:~- Bocsánat 8114 6 | tartalmatlan kedvességgel. Hangját túlzás lenne szépnek nevezni. Tompa 8115 9 | hívták - a szenvedélyes túlzók közé tartozott, a szélsõbal 8116 12| három embert, míg el nem tûntek szeme elõl. Legott kivette 8117 8 | kolompszavára és a galambok turbékolására. Milyen bájosak a picinyke 8118 2 | az ablakra tekintett. Mi tûrés-tagadás, Pacsirta szülei bizony 8119 5 | lakáj.~Füzes Feri mégsem tûrhette, hogy egy hatalmon levõ 8120 9 | vacsora volt, csirkepörkölt, túróscsusza, mákos- és diósmetélt, ezenkívül 8121 5 | nevét, egy pillanatra, a túrósgombóc, gyümölcshabkosár és mogyorótorta 8122 7 | oktatja, semmi ellenvetést nem tûrve.~Ezek mind hozzáférhetetlenek. 8123 10| felesége, s az asztalig tuszkolta. Egy zsöllyét tolt alá, 8124 4 | volt a helyén.~Az asszony tûvé tette a házat. Végül a konyhában 8125 4 | ezüstforintost, a diákversenyre díjat tûz ki, azonkívül híres szervezõ, 8126 11| eregetett, afféle alkalmi tûzijátékot rögtönzött.~Ákost és a feleségét 8127 11| borától, Környey vak tûzilármát csapott, odarendelte a tûzoltókat, 8128 2 | függönyt, hogy ne süsse a tûzõ verõfény, még az ülésre 8129 4 | Bálint foglalkozására nézve tûzoltó-fõparancsnok volt, de tulajdonképp a 8130 7 | maga hajtott, s egy erõs tûzoltó-paripa, egy vasderes, villámgyorsan 8131 11| tûzilármát csapott, odarendelte a tûzoltókat, kik parancsára levízipuskázták 8132 11| levízipuskázták a kompániát. Innen tûzoltókocsikon vészjelt fújva robogtak 8133 4 | alatt, és fogpiszkálóra tûzve ajókagyûrûket emeltek ki 8134 5 | Szájába dugta. Szolyvay tûzzel szolgált.~Felesége látta 8135 4 | hogy mégiscsak haladunk.~- Tyûha - mondta Ákos. - Minálunk 8136 2 | egyél sárgadinnyét. Ne egyél uborkasalátát. Pacsirta, ne egyél, a világért 8137 11| malacvelõt ettek ecetes uborkával, és jól „bevörösboroztak”. 8138 1 | mellé. Targonca zötyögött az udvar téglázott útján, mely a 8139 9 | párnásszékben, melyben otthon, az udvarán szokott üldögélni. Lábaira 8140 6 | udvarra értek, a színház udvarára. Itt rágyújtottak.~Acetilénlámpa 8141 6 | Ákost, elszívni lenn az udvarban egy cigarettát.~Zegzugos 8142 6 | egy árnyalatnyival kevésbé udvariasan, mint az elõadás kezdete 8143 3 | tisztelettel beszélt azokról, kik udvarképesek.~Ha nem akadt munkája, ismerõseit 8144 5 | Fiatalemberek kísérik õket, az udvarlók, kik hátul, a pillérek mögött 8145 3 | gyermeke a nagy, piszkos udvaron hancúrozott, disznóólak, 8146 8 | kellemes lenne még egy kis üdülés, semmi szín alatt nem maradok 8147 11| Füzes Ferinek magyarázta:~- Üdülni ment, kérem.~- A levegõváltozás - 8148 4 | kereteztek, fogadták a sétálók üdvözlését, kik a hõség múltán mintha 8149 4 | örültek.~Az asztaltársaság az üdvözlésre halkította hangját. Odahajolt 8150 12| és az utolsó kijáratnál üggyel-bajjal kotorászták elõ keblükbõl 8151 8 | látszik azonban, komoly az ügy. Béla bácsi az asztalnál 8152 5 | odaadó szenvedéllyel és ügybuzgalommal, mint valami tizenhatodik 8153 6 | erkölcstelen életét, piszkos ügyeit, megvásárolható voltát. 8154 7 | mellett - megbeszélik a folyó ügyeket.~Utóbb buzgón mûködtek a 8155 10| kicsinyes dolgokra már jobban ügyel, mint a nagyokra. Zsebórát, 8156 6 | viszonyokra alkalmaztak ügyesen. Sárszeg is csúf volt, csúf, 8157 4 | hetek óta húzódó, kényes ügyét a párbajkódex szabályai 8158 10| Szódabikarbónát vett be, s oly ügyetlenül, hogy hálóingére hullt, 8159 6 | csalta a felesége, nyíltan, ügyvédbojtárokkal, színészekkel, nagyobb hetedik, 8160 10| volt biztos. A fortélyos ügyvédi érvelések, a ravaszul, gyanúsan-lendületes, 8161 9 | otthon, az udvarán szokott üldögélni. Lábaira bolyhos plédjét 8162 12| Egy kis séta nem árt a sok ülés után. A hordár majd elszállítja 8163 9 | nézte társait, mintha nem is ülnének elõtte, s mind, kik ott 8164 9 | Gaszner Máté árvaszéki ülnök, topa kis emberke, kiben 8165 9 | visszhangozta a mellette ülõ Kárász.~Doba is pászolt, 8166 9 | bajszos fenevadjai fölugráltak ülõhelyükbõl, eléje szaladtak, jobbra-balra 8167 8 | vagyok a kedvence. Maga mellé ültet, megölel, megcsókol, és 8168 3 | öntöztette, négy puszpángot ültetett , és olajfestékkel festette 8169 6 | integetett, nem tudott ültõ helyében maradni, mihelyt 8170 8 | ebédlõben, amint magatokban ültök, szüleim. Nincs is itt 8171 7 | a Jenõvel. Mi a verandán ültünk. Annál a nagy, hosszú asztalnál.~ 8172 12| templomba. Misére.~- Ma ünnep van?~- Igen - mondta Pacsirta. - 8173 2 | sírtak a március tizenötödiki ünnepélyeken, mikor a zászlók, szavalatok, 8174 9 | az egész társaság nevében ünnepélyesen meghívta a kaszinóba. Szabódott, 8175 6 | márki lakodalmát a krizantém ünnepén. Az is, kit Fehér tata ölelgetett. 8176 5 | étlapon, a göbölyrostélyos és ürügerinc között, mindjárt a szûzsült 8177 2 | éldegéltek. De hogyha valami ürügy kínálkozott, az általános 8178 9 | leterítse, maga alá teperje, üsse, ahol éri, cibálja haját, 8179 9 | borospalackok, büdösvizes üvegek ütegei meredeztek, s a zöld posztóval 8180 3 | mellett, egyre gyorsabb ütemben. Ákos azt remélte, hogy 8181 10| mely merész, ugrándozó ütemeivel átszállva évek távolságán 8182 6 | páholy-könyöklõjén verte ki a dal ütemét. Nem bánta már, ha látcsövezik. 8183 9 | az? Õ azonban már elõször ütésben maradt.~Majd ravaszdian 8184 12| sújtott a levegõbe, hatalmas ütést mérve, melyet nyilván annak 8185 9 | honõröket, kik minden lapot ütnek, ennélfogva tisztelet is 8186 4 | éjjeli mécs az üvegharangos ütõóra mellett.~Csak akkor nyitották 8187 3 | közönyével mutatott egy függönyös üvegajtóra. Ákos berontott ide, és 8188 9 | épületébe, kinyitotta a nagy üvegajtót, fölballagott az emeletre.~ 8189 5 | leánykáról, mely karcsú üvegben kerül elénk. Leányka. Kedves 8190 7 | verebet is, melyet a tanár úr üvegbúra alá tett, és kiszivattyúzva 8191 12| vegyék, a pénztár likõrös üvegei mögé bújva figyelte õket, 8192 11| cégérek zörgését. Gázlámpák üvegeirõl csorgott az esõ. Nedves, 8193 11| dugaszolták ki az ásványvizes üvegeket meg a söröspalackokat, mert 8194 2 | volt lebocsátva, de itt az üvegen megpillantotta arcát. Nem 8195 11| komorlottak.~Vajkayék az indóház üveges tornácán ültek le egy terített 8196 11| kikísérte õket a fogadó üvegezett, világos omnibuszáig, és 8197 7 | Csönd volt itt és magány.~Az üveggömböket figyelte, a pázsiton a kõtörpét, 8198 12| fehérre meszelt karók álltak üveggolyókkal, és rájuk borultak a haldokló 8199 4 | égett az éjjeli mécs az üvegharangos ütõóra mellett.~Csak akkor 8200 6 | lepkelánggal világított üvegkalitkájában. Az kijött, a kirakatba 8201 4 | csúnya.~A Mária gyógytár üvegkorsóin rézsút bukott el a napsugár, 8202 3 | megint az ebédlõbe.~Itt az üvegszekrényben csillogtak a velencei emlékek, 8203 4 | lékelt koponyáját, kék-vörös üvegszemét, véres szívét tárta föl, 8204 4 | olaj, oldalt ezüstszárú üvegtálon almák, õszibarackok, fonott 8205 1 | mely cifra, fafaragványos üvegtokjában járt, és sárgaréz sétálójával 8206 9 | hallatszott a korhelyek üvöltése, csak pár éji lézengõ járt 8207 11| ember mindenre képes, titkos üzelmekre, sikkasztásra, talán még 8208 4 | mennyi ígéretet, mennyi üzenetet küldött feléjük. Tessék, 8209 4 | családjaikat. Ákos benézett ilyen üzletbe. Egymás mellett álltak az 8210 2 | Kaszinó székelt. Lejjebb üzletek következtek, festékbolt, 8211 7 | jelentkezett, azzal kötötték meg az üzletet, és az elsõ vevõ, ki elesett 8212 6 | alaknak, ki a bolt mélyében üzleti könyvek közé temetve üldögélt, 8213 8 | kutya nem ismert meg, sokáig ugatott, vicsorította rám a fogát, 8214 6 | válna alatta a szék, mindig ugrált. Holmi nyugtalan, virgonc 8215 10| futottál el, mint az õrült, és ugráltál, mikor a tanár azt mondta, 8216 10| próbálgatta, mely merész, ugrándozó ütemeivel átszállva évek 8217 4 | Cologne-szagot árasztott. Mosolyogva ugrándozott, mert szájáról sohasem tûnt 8218 2 | rájuk tekintett, mindnyájan ugyanazzal a megbeszélt, gonosz hidegséggel 8219 9 | vasárnap. Csütörtökön van ugyanis a kanzsúr.~A kanzsúrt a 8220 9 | aztán egymás arcába néztek, ugyanoly figyelemmel. Ravaszul hunyorogtak, 8221 11| hiszem - szólt felesége ugyanúgy.~- De miért késik?~- Hallottad, 8222 7 | verseket. Van egy könyve - ugye, apa? - abba beleírja a 8223 2 | azonban nem keresett. Ezt úgysem lehetne letörölni. Nyíltan 8224 11| mint általában szokott. Úgyszólván egész nap ruhástul feküdtek 8225 11| halványoknak látszottak.~Idõközben újak is belézengtek, vadidegenek, 8226 3 | Eladták kigumizott könyveiket, újakat vettek helyettük, és nevetgélve 8227 12| éjszaka valahol elkallódott, újat kell majd vennie.~Fönn egy 8228 4 | öregurat ezek a pesti irodalmi újdonságok a nemesi oklevelek avatag 8229 3 | vasárnap - számolta a az ujjain, mintha rózsafüzért morzsolva 8230 9 | villámgyorsan elrendezte gyakorlott ujjaival, üdvözölte a kártyákat, 8231 3 | bizonyára semmi. Soha egy ujjal sem nyúlt leányukhoz, nem 8232 11| Szunyogh, felemelve reszketõ ujját, és végtelen kicsinyléssel 8233 10| apróhirdetést tegyek az újságba? Egy Vajkay-lánynak. Ugyan, 8234 7 | mindenki meglepetésére, mint újságíró.~Miklós félszeg helyzete 8235 2 | ültek, kik föltekintettek újságjukból, és Pacsirtára néztek. Nem 8236 7 | Ezért délelõtt a kávéházban újságokba temetkezett, délután otthon, 8237 13| Rendszeretetét tõle örökölte.~Újságpapír-tölcsérkében, a Sárszögi Közlöny vasárnapi 8238 13| sûrûfésût, ugyanabba az újságpapírba a cipõket. Rendszeretetét 8239 3 | belefáradva a semmittevés unalmába. Várta, hogy felesége és 8240 7 | Miklós megállt.~- Micsoda unalmas fészek - szólt. - Nem értem, 8241 7 | salakosan forrongtak, kopottak, unalmasak, semmitmondók maradtak.~ 8242 12| elhangzott a füttye. Kietlen unalom borult mindenre. Vége volt 8243 4 | étlapot, és nézegette, csupa unalomból.~Távol a sarokban, hol I. 8244 11| és menten vége. A csömör undok szédülete most fogta el. 8245 3 | rosszlelkû, és ezért olykor undorodott is tõlük. De mégsem tudott 8246 4 | cigarettáira. Szája vonaglott az undortól.~Mindennap ezt látta. A 8247 4 | tenniök, hogy legyõzzék undorukat, melyet maguk növesztettek 8248 9 | családja, fiai, leányai, unokái virágoztak. Micsoda régi, 8249 8 | egészen kiszáradt. Berci unokaöcsém végre ezt az irónt bocsátotta 8250 6 | elõtt kopaszodó fejét búsan, unottan hajtotta kezére.~A bíró 8251 10| Mért nem beszélsz? - unszolta az asszony.~Az öregúrnak 8252 7 | a versén való kotlást is unta már, hozzájuk csatlakozott.~- 8253 9 | Mindkettõjüket egyformán unták.~Különben is a cigány már 8254 6 | belekezdett egyikbe-másikba, de untatta. A társaságokban olykor, 8255 11| kevésbé voltak véresek, mint uráéi, sokkal jobban fájtak, épp 8256 9 | tõle a sárszegi asszonyok. Uraik hajnalban vetõdnek haza, 8257 9 | asztalkendõvel leterítve. Az urakat kínálta, haptákban.~Priboczay 8258 11| késik. Nagyon aggódunk az urammal. Nyolc óra huszonötkor kellett 8259 9 | bizonytalanul, majd fölényesen, urasan, nem erõs, de kellemetes 8260 4 | rövidlátó, társadalmi életet élõ urat, ki folyton vendéglõkben, 8261 13| Szilkuthy Birirõl, ki elválik az urától.~Ákos meggyújtotta a mécsest. 8262 12| ki, meg egy magas az urával, kit nem ismertek, meg két 8263 9 | meg Ákos elõtt.~Mulat az úrfi, dünnyögött magában, s gyûlölte 8264 5 | Egyszerre odajött ehhez az úrhoz a fõpincér, fülébe súgott 8265 4 | fölnevelték gyermekeiket, úrian eltartották családjaikat. 8266 5 | hogy ilyenigazán elõkelõ úricsaláddal” megismerkedett.~Lenn az 8267 9 | nem mintha nem tartaná õt úriembernek, de róla is az volt a véleménye, 8268 7 | fönn, Mária-egyletet az úrilányoknak, Márta-otthont a cselédeknek, 8269 9 | megfiatalodtál.~- Dehogy.~- De bizony Úristen - ismételte határozottan. - 8270 6 | egyszer-kétszer vette fel, rendszerint Úrnapján, húsvétkor, vagy ilyen kivételes 8271 13| szemével rákacsintott új úrnõjére.~- Szelíd - szólt Pacsirta, 8272 4 | kimosta gyomrukat, növelte az ûrt. Nyomban az ebédre gondoltak.~ 8273 3 | kapták, címerüket is õsi usus jogán használták. Dolgozószobája 8274 4 | kocsijukkal, a szemét valóságos uszályát húzva maguk után. Elõször 8275 4 | túl mintegy akváriumban úsztak elõtte a sárszegi élet egyéb 8276 1 | gyermekkorában papírcsónakokat úsztatott.~Folyton halogatták a kirándulást.~ 8277 10| mint elõbb. - Gyûlöljük õt. Utáljuk.~- Megõrültél? - kiabált 8278 9 | került, kivel kölcsönösen utálták egymást. De azért szerettek 8279 5 | szólt oda a borfiúnak, és utánakiabált: - a legkisebb pohárral, 8280 10| földre lökte nyelvével, és utánaköpött.~Nyáltócsák fehéredtek a 8281 12| apa, szegény anya hangját utánozta egy vagonban, melyben késõbb 8282 9 | ki Orosz Olga frizuráját utánozza, és szeretõje volt még annak 8283 5 | vadászkutyafej volt mûvészi utánzatban, letolta a bõrleffentyût, 8284 11| hogy szemügyre vegye az utasokat, beleringassa magát pár 8285 1 | Csak még az asztalon levõ utazókosárba tettek be egyet-mást: a 8286 7 | testben-lélekben megtörve külföldre utazott, ott is halt meg. Felesége 8287 11| várt.~Azok, akik tovább utaztak, nem sokáig néztek ki a 8288 8 | Kezdem a legelején.~Kitûnõen utaztam. Hogy megindult a vonat, 8289 12| szél is elállt. Csak az utcai akácfák gallyairól hullottak 8290 2 | Sárszeg egyetlen aszfaltos utcáján, a Széchenyi utcán, mely 8291 3 | Kisdiákok cirkáltak az utcákon, hazatérve a szeptember 8292 10| fényes léniák inogtak, és az utcáról a piacra haladó parasztszekerek 8293 11| meghitt tárgyait, sem az utcát nem ismeri föl. Mindenen 8294 2 | mely már elviselhetetlen.~Útitársai a sírás õsi mûveletét szemlélhették. 8295 2 | lehetett, mert valami elhárító, útitársait megtéveszteni akaró mozdulattal 8296 8 | kellemes, igen jómodorú útitársam ült, egy fiatalember és 8297 13| Thurzó leányoknak folyton útjában volt, akármit tett, akármit 8298 11| melyet magára szedett az utóbbi napokban a Magyar Király 8299 8 | valószínûleg a nagyvárdai Olcsvayak utódai. Szegény fiú, most nem tudja, 8300 11| adatokkal szolgál a majdan hálás utódoknak. Olykor hahotáztak is a 8301 6 | meglepõdve látta, hogy a kortina utolszor is legördül, és a közönség 8302 13| Szegényke, elfáradt az úttól.~Anya a leányszoba ajtajára 8303 6 | fantasztikus cukrászdai uzsonnán tejszínhabbal maszatolta 8304 3 | korában kenyérkeresetbõl ûztea törvényes származás kimutatásá”- 8305 3 | késedelemmel érkezett haza a vacsorához, melyet rendszerint nyolc 8306 9 | a személyzettel borról, vacsoráról. Most is a könyvtárba hívták, 8307 8 | leszoktatni. De már nem vacsorázik, csak egy pohár tejet iszik 8308 4 | megéheztek. Tegnap elfelejtettek vacsorázni, aztán az ebédet is csak 8309 4 | valósággal meghökkentették. Vad verseskönyvek meredtek , 8310 13| lógatva emlõs hasát, melybe a vadászaton éveken át annyi sörétet 8311 1 | melynek meszelt falaira, vadászfegyvereire, agancsaira jól emlékeztek.~ 8312 2 | puskáját, megemelte tollas vadászkalapját, kiszállt. Pacsirta fejbólintással 8313 2 | valaki várta: Tigris, a vadászkutya. Az a kocsi mellett futott, 8314 5 | szivartárcáját, melyen kívül vadászkutyafej volt mûvészi utánzatban, 8315 13| fülét hegyezve ült ott, a vadászkutyák hivatalos fontoskodásával 8316 4 | annyi, hogy Környey, mikor vadászott a birtokán, pár foglyot, 8317 4 | arckifejezéssel szigorú vádbeszédén gondolkozott, melyet egy 8318 4 | már megtartotta szigorú vádbeszédét a rablógyilkos sváb ellen, 8319 3 | felé emelte napimádó arcát. Vadgesztenyefák, ákácok, ecetfák meredeztek. 8320 10| alaktól, mintha éj idején vadidegen ember törne házukba, kit 8321 11| Idõközben újak is belézengtek, vadidegenek, kik otthonosan telepedtek 8322 4 | birtokán, pár foglyot, pár vadkacsát küldött neki.~De most, hogy 8323 13| nézett, majd markába gyûrte a vádló okmányt, apró darabokra 8324 10| gúnyosan -, bál volt - és vádlóan -, bál.~De alig ejtette 8325 9 | nézett maga elé, mint a vádlottra szokott, s az utolsó pillanatig 8326 4 | németeknek. Hazaárulással vádolják, és most felel bûnéért a 8327 10| elcsigázódtam, tönkrementem. Engem vádolsz? Most is mindig vele jövök-megyek. 8328 3 | táplálná. Hol lenézték, hol vádolták, hol pipogya fráternek, 8329 4 | holmiit, tessék vásárolni. Vadonatúj áruk, melyeket még nem használtak, 8330 6 | bár régen csináltatta, még vadonatújnak hatott.~Lila selyemruha 8331 1 | munkakosarába tette, és a vadszõlõvel befuttatott lugas felé tartott. 8332 12| gyapjútakarót. Igen, igen, igen.~Vadul elkiáltotta magát:~- Pacsirta! - 8333 6 | deres tincsek. Tavasszal vágatta utoljára haját, azóta torzonborz 8334 4 | gulyáslevest, a kockára vagdalt piros gulyáshúst, kirakta 8335 1 | sétálójával apró darabokra vagdalta a végtelennek látszó napot, 8336 10| jobban. Csak még erõsebben vágná-verné.~Majd folytatta az asszony:~- 8337 9 | tételére honosított meg. De a vágni való füstben nyilván õ sem 8338 11| tornácot támogatta, a földre vágódni, de uralkodott magán, meg 8339 12| hordárral. De még többször a vagon irányába tekintett, fürkészve 8340 12| anya hangját utánozta egy vagonban, melyben késõbb meglapult.~ 8341 10| mindegy.~- Ugyan kérlek - vágott szavába az asszony, és söpörte 8342 10| nektek hoztam - és a földre vágta.~A pénzdarabok ijedten sikítottak.~ 8343 5 | tányérok csörömpöltek, borfiúk vágtattak, pincérek száguldtak, maga 8344 7 | gerjedt e két öregember iránt, vágy fogta el, hogy kitárja nekik 8345 12| Mind a ketten Budapestre vágyakoztak, és ez kötötte össze õket. 8346 5 | Színházban, de errõl a titkos vágyáról még senkinek sem beszélt, 8347 5 | helyesen teszi, mert kis vagyonkánk folyton fogy, a hozományához 8348 3 | garasaiból, meg abból a vagyonroncsból, mely anyai nagyatyjáról, 8349 3 | legérdekesebbet, az Õst, a Vagyonszerzõt, a primus acquirenst, ki 8350 8 | benneteket, kik egyedül vagytok. Apa sokat dolgozik-e? Milyen 8351 8 | vendéglõi koszt? Egészségesek vagytok-e? Hiányzik-e nektek kicsit 8352 4 | sült, omlatagnak látszó vajastészta kérge alatt. Csak futó pillantást 8353 3 | rávésetve arany betûkkel: A Vajkay-család sírboltja. A sírt rendben 8354 10| apróhirdetést tegyek az újságba? Egy Vajkay-lánynak. Ugyan, eredj kérlek.~Anya 8355 10| melyekben megtalálta a Vajkayak, Bozsók képeit harmadíziglen, 8356 6 | Környey a felvonás után Vajkaynét városi pletykákkal szórakoztatta, 8357 13| haja tejfölszagú, ruhája vajszagú.~De a hízás nem használt 8358 13| a sok tejtõl, tejföltõl, vajtól. Szája tejszagú volt, haja 8359 4 | mellett, minden kereskedõ vakbuzgó hitével, hogy az embereknek 8360 7 | sötétedõ éjszakában, mintegy vakon, keresve a földön a napot, 8361 13| meggyújtotta a mécsest. De amint vaksi fénye végigcikázott a tálcán, 8362 9 | elígérkezett feleségével valahova. Kopasz mentség. Addig-addig, 8363 12| közeledett, tapogatózva, hogy valakinek a lábára ne lépjen. A mozdony 8364 11| kavicsokon botorkált, hogy valakitõl fölvilágosítást kérjen, 8365 3 | buta mozdulatával, kiket valamilyen hirtelen veszteség ért. 8366 7 | álpátosszal, mintha még várnának valamire.~- Sok dolgod van a szerkesztõségben? - 8367 7 | Hasonlítasz . De az apád valamivel erõsebb volt.~- Késõbb összeesett. 8368 2 | a hangja.~Hosszú volt a válás és nehéz. Sokáig nem indult 8369 5 | levelet, intett, hogy nincs válasz. Megszokta õ már az ilyen 8370 1 | Becsúsztatták a sûrûfésût a válaszfalán levõ vászontáskába, aztán 8371 11| másikba, ezeket ki kellett választani, odatenni, hol évtizedek 8372 6 | kormánybiztos is. Aztán a tiszta választásokról beszélgettek, oly közvetlenül 8373 9 | portája elõtt megjelentek a választók, fáklyákkal, zászlókkal, 8374 7 | benne van, ilyen hetvenkedve vall arról, ami fáj belül? Vagy 8375 2 | csak azért is, hogy õ is vállalja a rokonszenvet, a kárörömöt, 8376 8 | velük, de én többet nem vállalom ezt a szerepet. Micsoda 8377 13| kalitka ajtaját -, ráül a vállamra. Ideszáll mindig.~Nem volt 8378 12| vizeskulacsot, és a hordár vállán a fehércsíkos gyapjútakarót. 8379 2 | fiatalember fél óra múlva fölkelt, vállára vette kétcsövû puskáját, 8380 7 | adtak néhány szegénynek, valláskülönbség nélkül. Áldoztak, ki mennyit 8381 6 | színésznõt. Ez izgatta õket. Vallatni akarták, de a komikus eldobta 8382 3 | executionale vagy káptalani vallató fassio, melyrõl ne tudott 8383 10| Mit akarsz tulajdonképp? - vallatta urát. - Miért sírsz? Miért 8384 13| vannak - mondták.~De ezt nem vallotta be, csak így szólt.~- Tiszteltetnek 8385 6 | fölpattant, mintha parázzsá válna alatta a szék, mindig ugrált. 8386 10| pénztárosnõje miatt, és most válni akartak.~Szilkuthy Biri 8387 8 | nagyvárdai Olcsvayak közül való-e. Senki sem volt képes pontos 8388 10| ide-oda imbolyognak, õk valójában láthatatlan szárnyakon szállnak, 8389 10| azonban mégis nagy volt, igaz valóság ebben a polgári szobában, 8390 5 | égrõl, sem földrõl. Az van a valóságban, van az asztalon, van Weisz 8391 8 | pedig azt mondták, hogy valószínûleg a nagyvárdai Olcsvayak utódai. 8392 10| betegségét, mely idõnként váltakozott, és mindig megjósolták közeli 8393 6 | meghajtotta magát. A közönség váltakozván a fõispánt és Vajkayt látcsövezte. 8394 8 | hozzá, mellyel engem is váltig kínál, természetesen tréfából.~ 8395 12| gondolkozás, és helyét a bódulat váltja föl, mely csak tördelt, 8396 12| látványnak nevezni.~Zökkenve a váltókon, majdnem sántikálva haladt, 8397 10| azt elfelejtik. Egy kis változatosság kell. Akkor minden másképp 8398 8 | szemléletébe merültem, mely kedves változatosságával, üde színeivel lebilincselte 8399 2 | eszébe idézték azt, ami nem változhat meg, és mindörökre ugyanaz 8400 13| eszmélünk, s kimondjuk a változhatatlan szót: én.~Béla bácsi, Etelka 8401 2 | hogy az elmaradó tájak, változó mezõk eszébe idézték azt, 8402 2 | olvasmányába. Pacsirta helyét változtatta. Szembeült a pappal, ki 8403 5 | tálcán hozza majd az önálló vámterületet meg a magyar vezényszót?~- 8404 5 | lássék, talán, hogy azt a vándorbotot jelképezze, melyet a nemzet 8405 5 | Fogalmam sincs, hogy milyen. A vanília idegen, izgató illatát nagyon 8406 5 | Utána borjúszegyet rendelt, vaníliásmetéltet, mely szerencsére még nem 8407 5 | kellett. A többinél is ültek. Várakoztak kicsit.~De az emberek vasárnap, 8408 11| visszafordult a kapuból.~- Várj - mondta, - ezt visszaviszem - 8409 6 | mindenesetre mulatságos.~- Várjatok, most jön a java.~Környey, 8410 3 | siettek is, mintha bizony várná otthon õket valami.~Ákos 8411 11| bizonyosan tudták, hogy hiába várnak, az éj elmúlik anélkül, 8412 7 | álpátosszal, mintha még várnának valamire.~- Sok dolgod van 8413 11| begyön - mondta a munkás -, várni köll.~- Nincs valami szerencsétlenség, 8414 11| uralkodott magán, meg kellett várnia, míg megérkezik.~- Rosszul 8415 8 | 25 perc) vonattal. Alig várom, hogy újra szívemre ölelhesselek 8416 9 | Sárszeg szabad királyi városának 48-as és függetlenségi képviselõje, 8417 9 | nyugalmazott tanító a szomszéd városból, ki - mint mondták - „rendkívül 8418 4 | megverekszenek az urak a városerdõben, a már ismert helyen, hozza 8419 9 | Le Figarot olvasta. Ezért városszerte európai mûveltségû férfiúnak 8420 7 | párducok tették elevenné a várost, kik vagy a Magyar Király 8421 10| elment, a leányszobában varrogatott, ingeket, blúzokat, melyeket 8422 8 | vonalakat vonva, mintha varrótû kaparta volna ki a papírt. 8423 10| házunkban? Mulattál, anya?~- Vártalak - mondta az asszony egyszerûen - 8424 11| percben megnézte óráját.~- Ti vártok valakit? - kérdezte egyszer 8425 5 | leszakította szalagját, és meg sem várva, hogy a komikus átnyújtsa 8426 12| tanyáról, lóorvosságért, várván, hogy a gyertyánál dolgozó 8427 3 | fiatalemberekrõl ábrándoztak, kik vasalatlan posztónadrágot viselnek, 8428 4 | kínálta holmiit, tessék vásárolni. Vadonatúj áruk, melyeket 8429 6 | és merev, mintha öntött vasból kalapálták volna ki. Álla 8430 7 | erõs tûzoltó-paripa, egy vasderes, villámgyorsan röpített. 8431 4 | során, féldisznók lógtak vaskampókról a nyershús barbár pompájával, 8432 7 | Becsapódott mögöttük a vaskapu.~Miklós a rácson át a kertbe 8433 2 | következtek, festékbolt, két vaskereskedés, Vajna papír- és könyvboltja, 8434 13| megjegyzése szerint valóságosvaskutyalett.~A fénykép különben 8435 12| nyávogva.~- Pacsirta.~Valami vásott kamasz, ki az utasok holmiját 8436 3 | rejtélyes fickók, kik félig vaspáncélos, középkori lovagokhoz, félig 8437 11| Szeretett volna odadõlni a vaspóznához, mely a tornácot támogatta, 8438 7 | vittek utána, korongokat, vasrudakat a fizikai kísérletekhez, 8439 11| munkásra bukkant, ki valami vasrudat cepelt, meg egy francia 8440 4 | csudásan aranylott a cukorral vastagon szórt, barnapirosra sült, 8441 3 | Kettõ negyvenhét - mondta vasutas nyelven -, öt húszkor ott 8442 11| vörös orrában volt sárga vasvatta, mert délután eleredt orra 8443 4 | olyan, mint az õ keshedt vászonbõröndjüknek, meg egy krokodilbõrtárcát. 8444 6 | világította meg a díszletek vászonhátát, rikító fénnyel. A lampionokat, 8445 1 | sûrûfésût a válaszfalán levõ vászontáskába, aztán összeszíjazták, a 8446 4 | viselt nyáron is, és cipõjét vattával bélelte, hogy lábai ne dideregjenek. 8447 4 | harangoztak. Reggeli misére, vecsernyére, temetésre, nagyon sok temetésre. 8448 2 | szemüket lesütötték. Így védekezett ellenük.~Ezt a fiatalember 8449 2 | az általános meghatottság védelme alattjól kisírták magukat”, 8450 13| falba fogódzva, mintegy védelmet keresve valami ellen, amitõl 8451 10| gyanúsan-lendületes, mindig nekifohászkodó védõbeszédek szerkezetében, építésében, 8452 4 | Priboczay nevével, valamint védõszentje, a kígyót tipró Mária és 8453 7 | bánatukba, mely csak az övék, a végeérhetetlen tárnába, a sötét bányába, 8454 2 | ajtajához, hogy könnyebben végezhessen nehéz munkájával. Alig fintorgott, 8455 5 | ide, tessék oda, mi már végeztünk, méltóztassék.~A párducok 8456 4 | igen fontos dolgot visznek véghez. Magányos urak önzõen ettek, 8457 13| mécsest. De amint vaksi fénye végigcikázott a tálcán, elsápadt, hátrahõkölt, 8458 4 | a vastag, cukros napfény végigcsorrant, mintha mézet pergettek 8459 10| ernyedten a dühkitöréstõl végigfeküdt rajta.~Kellemes volt feküdni, 8460 10| egy roppanással kinyílt, végigfuttatta merev ujjait a billentyûkön, 8461 9 | a földbirtokos szemébõl, végiggurult napbarnított arcán. Miért 8462 3 | mindkettõjüket. Fölkeltek a padról, végighaladtak az orgonabokrok közt, melyek 8463 2 | MÁSODIK FEJEZET~(melyben végigmegyünk a Széchenyi utcán, ~az indó-házig, 8464 6 | hogy elfordítaná fejét, végigmérné tekintetével, vagy egyszerûen 8465 11| diák leplezetlen zavarával.~Végigmustrálta volt tanárját, közeledett 8466 6 | Priboczay-lányok, kik már többször végignézték az elõadást, és a dalokat 8467 9 | száján, mely nyálas csókkal végignyalta.~- Édes, édes öregem.~Ladányi 8468 9 | és siralmas, erõs fénye végigrezzent az alvó városon. Ákos a 8469 10| onnan a folyosóra sietett, s végigsétált a rongypokrócon is, mely 8470 10| Érezte, itt van a nagy, végsõ leszámolás órája, melyre 8471 10| lángész és forró szeretet végtelenségét árasztotta az édes Jézus, 8472 11| Becsukták az ablakot.~- Végy majd õszi kabátot - mondta 8473 11| vonat elé, hogy szemügyre vegye az utasokat, beleringassa 8474 12| fölkelt, és hogy észre ne vegyék, a pénztár likõrös üvegei 8475 10| cipõje van. Õsszel kérte, vegyem meg a gyönyörû kék tollboáját, 8476 4 | segédeivel, hogy jegyzõkönyvet vegyenek föl, és a hetek óta húzódó, 8477 4 | Nem olvasta többé, csak a vegyest, a házassági és halálozási 8478 12| sietve beállt egy hosszú vegyesvonat, mely számtalan teherkocsiján 8479 11| poharakba, egy-egy csöppet vegyítve a Spiritus Menthából, meg 8480 4 | politikából elég volt. Inkább a végzetes szerencsétlenségek érdekelték 8481 9 | Sárcsevits még mindig nem végzett a Le Figaro-val, félreült 8482 9 | állította, hogy jobban szemügyre vehesse.~- Öreg - mondta csodálkozva -, 8483 5 | semmiféle fûszert, és a zsírt is vékonyan adja. Takarékoskodik, és 8484 3 | élvhajhásznak tartották ezt a vékonydongájú, gyatra, de nem egészen 8485 3 | vonat hagyott maga után.~Vékonyka vasúti tiszt közeledett, 8486 5 | kilója miatt nehezen mozgott vékonyodó lábain. Bemutatkoztak.~Átvették 8487 6 | bolondság - enyhítette a véleményt Ákos -, mindenesetre mulatságos.~- 8488 4 | tarligeti tavon minden nyáronvelence éj”-t rendez rakétákkal, 8489 4 | merült egy-egy cikkébe, s ha véletlenül épp az õ társadalmi osztályát 8490 5 | csuka fehérborban vagy velõ barnavajban. Hagyjuk ezeket 8491 9 | nyújtotta Ákosnak.~- Tarts velünk - szólt recsegõ hangján.~ 8492 12| Afrikába. Utána csak a vénasszonyok nyara következik.~A parknál 8493 9 | pajtás - mondta végül -, véncsont, akár te, akár ti - és hamis 8494 8 | Klári nem.~Másnap ismét új vendég érkezett, Olcsvay Feri, 8495 8 | pusztai élet sok öröme, és vendéglátó rokonaim annyira gondoskodtak 8496 2 | itt volt a Magyar Király vendéglõ, itt volt vele szemben a 8497 4 | ajánlotta, Sárszeg legnagyobb vendéglõjét, mint ahol még legtûrhetõbb 8498 4 | életet élõ urat, ki folyton vendéglõkben, kávéházakban, színházban 8499 4 | lesújtó véleménye volt a vendéglõkrõl, s bár alig fordultak meg 8500 5 | sóskifliket.~Ilonka jött, a vendéglõs tizenöt éves lánya, ki a 8501 3 | eszik vagy keveset eszik, és vendégségben rendszerint kétszer visszautasított 8502 7 | Ijas-házba, az õ tiszta, vendégszeretõ otthonukba, a tarligeti 8503 1 | oldalt tágasabb teremmel, a vendégszobával, melynek meszelt falaira, 8504 8 | hogy még egy hétig legyek a vendégük, de én, bármily kellemes 8505 2 | hanem hervadt, öreg, igazi vénlány.~Csak a napernyõ rózsás 8506 2 | tett, mintha semmit sem venne észre. Pirosbetûs breviáriumából 8507 12| elkallódott, újat kell majd vennie.~Fönn egy oszlopon egyetlen 8508 13| közönyös, jóvátehetetlen vénség, mely már nem is fájt neki, 8509 3 | nyiladozott. Olyan régi vér lüktetett bennük, hogy nemesi 8510 1 | erõsebben:~- Pacsirta.~A leány a veranda felé nézett, melynek legfelsõ 8511 1 | kertbe vezetett, egészen a verandáig.~Beállított egy langaléta 8512 1 | pontosabban járt. Kimentek a verandára. Innen a kertbe kiáltottak 8513 7 | és arról, amit hallott, a verandáról, a hosszú-hosszú asztalról,


10-barat | barba-cipel | cipoc-elene | elenk-etkek | etkez-foleg | folto-hatod | hatol-izeli | izese-kezel | kezem-kreme | kreta-magya | magza-minde | mindh-oregs | oregu-porto | post-sogor | sohaj-szora | szori-tojas | tokaj-veran | verar-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License