Szombaton a
tanyák népe a város felé özönlött, mert ezen a napon volt a hetivásár.
Még sötét
hajnalban érkeztek az asszonyok. Zötyögtek a kövezetlen utakon kocsijukkal, a
szemét valóságos uszályát húzva maguk után. Elõször megitatták rívó
csecsemõjüket, kik kalarábés-kötegek között mozogtak, valahol a kasban.
Kikotorták a csizmaszárból a tejesüveget, melynek szopókáján már rajban
feketültek a legyek, éhes magzatjaik szájába nyomták, azok pedig mohón
kortyintgatták a meleg, megsavanyodott tejet.
Késõbb
besétáltak a kékbeli parasztok is. Odaálltak a Széchenyi térre a
szakállszárítóra, s kurta pipával agyarukon kaszinóztak. Marhavészrõl meg
adóról beszélgettek. Mellettük a kisiparosok külön csoportban azon
panaszkodtak, hogy nincs pénz, sehonnan sem lehet szerezni, az urak csak a
biztosat szeretik, a takarékba rakják, az Agrár Bankba, ötös kamatra.
Zsibongott
a piac a ragadó hõségben, minden színben, minden lármával. Kofák zsákjában
vörösen virított a paprika, mint a szemben levõ festékesbolt ajtajában a
cinóberfesték. Káposzták teregették ki világoszöld selyemfodraikat, szõlõk
fürtje lilult, tök fehéredett, túlérett dinnyék sárgultak Lõrincnap után,
kolerás, émelyítõ szaggal, s távolabb, a Petõfi utca felé, a mészárosok során,
féldisznók lógtak vaskampókról a nyershús barbár pompájával, és tornaingben
bajnokmellû székállólegények csontokat törtek bárddal. Alább, hol a gerencsérek
tanyáztak, a Bólyai utca felé, az edénypiac csörömpölt. Baromfiak csipegtek,
cselédek nyelveltek, úriasszonyok sopánkodtak a drágaság miatt. Föléjük pedig
szürke ezüstfátyolt vont a por, Sárszeg gyilkos pora, mely megtizedelte az
itteni gyermekeket, s a felnõtteket korai halállal sújtotta.
Ijas
Miklós, a Sárszegi Közlöny alig
huszonnégy éves segédszerkesztõje, a Széchenyi kávéház egyik tükörablaka mögül
szemlélte ezt a képet. Duplagallért viselt, divatos angol ruhát, vékony, lila
nyakkendõt.
Fél tízkor
ébredt, tüstént átjött ide, hogy elolvassa a pesti lapokat, s noha még nem
reggelizett, rumos feketét rendelt, egymás után gyújtott cigarettáira. Szája
vonaglott az undortól.
Mindennap ezt
látta. A tükörablakon túl mintegy akváriumban úsztak elõtte a sárszegi élet
egyéb nevezetességei is.
Elõször
Galló ügyész ment a törvényszékre, barna aktatáskájával kezében, hajadonfõtt,
ráncolva magas homlokát, s nyájas arckifejezéssel szigorú vádbeszédén
gondolkozott, melyet egy sváb rablógyilkos ellen fog tartani. Városi urak
haladtak lassan, elefántcsont fogantyús sétabottal. Priboczay már kiállt a
Mária gyógytárba, és tollkésével szokott napi körömtisztogatását végezte. Füzes
Feri az Úri Kaszinó felé sietett.
Füzes
Ferinek a kaszinó társalgójában találkoznia kellett az ellenfél segédeivel,
hogy jegyzõkönyvet vegyenek föl, és a hetek óta húzódó, kényes ügyét a
párbajkódex szabályai szerint jobbra vagy balra eldöntsék. Provokálás,
megverekedés, becsületbíróság, nehéz lovassági kard, bandázs, öt lépés avansz,
végkimerülés viharzott koponyájában. Hegyes orrú lakkcipõje csikorgott az
aszfalton.
Õ volt az összes lyukas becsületek
sárszegi kifoltozója, igazi gavallér, igazi gentleman, igazi úrifiú. Eau de Cologne-szagot
árasztott. Mosolyogva ugrándozott, mert szájáról sohasem tûnt el az az édes,
semmit sem jelentõ, idétlen mosoly, melyet úgy viselt, mint nyáron divatos
szalmakalapját, télen kamásliját.
Megyei
kocsik repültek. Hajdúk ültek a bakon, kékfehér zsinóros díszruhában, s
kalpagjuk szalagja libegett. Aztán föltûnt a Széchenyi utca járdáján egy
hatalmas termetû, sárga bajuszos úr is, Környey Bálint.
Környey
Bálint foglalkozására nézve tûzoltó-fõparancsnok volt, de tulajdonképp a
sárszegi társadalom hatalmas faktora, mindenkinek barátja, ismerõse, ki mindig,
mindenütt jelen volt. Híres ivó, a Párducok
címû asztaltársaság elnöke, híres sportember, ki kettétöri az ezüstforintost, a
diákversenyre díjat tûz ki, azonkívül híres szervezõ, ki a tarligeti tavon minden
nyáron „velence éj”-t rendez rakétákkal, kivilágítással. Még most is ott
rongyolódtak a falon azok a kis plakátok, melyek a júliusi „velencei éj”-t
jelentették be a n. é. közönségnek.
Botját
fölemelve köszöntötte a szerkesztõt. Ijas hanyagul viszonyozta ezt, mert itt
csak azt tudták róla, hogy szerkesztõ, de nem tudták, hogy micsoda költõ.
Tizenegy
óra után a Petõfi utcában még minden csöndes volt. Veres úr ezt észre is vette
egészségtelen, sötétes mûhelyébõl. Vajkayék azelõtt minden áldott nap már hétkor
fölkeltek, Pacsirta kinyitotta az ablakokat, és szellõztetett, takarított.
Most kissé
elaludtak az öregek. Még mindig égett az éjjeli mécs az üvegharangos ütõóra
mellett.
Csak akkor
nyitották föl szemüket, mikor a féltizenkettõt is elverte. Meglepõdtek, hogy
egyedül vannak. Pár pillanatig hallgatóztak, de a szomszédos leányszobából
semmi nesz sem hallatszott. Szívüket megcsikarta a tegnapi kínzó szorongás, s
újra át kellett élniök, amit már átéltek.
Ezzel
együtt azonban más is jelentkezett, ami nem kevésbé volt kínzó: gyomruk korogni
kezdett, hatalmasan, követelve a maga jogát, elnémítva minden más panasz-szót.
Fektükben
még kitömte az álom, levegõétkeivel, színes fátylaival. Mikor azonban
felöltözködtek, érezték, hogy üres, és tenyerüket fájdalmasan rászorították.
- Nagyon
éhes vagyok - mondta apa.
- Én is -
mondta anya.
És
mosolyogtak ezen a gyarlóságon.
De nem
csoda, hogy megéheztek. Tegnap elfelejtettek vacsorázni, aztán az ebédet is
csak hûbelebalázs nyelték le. Márpedig az ilyen étel sohasem táplál.
- Hamar a
teát.
- Igen, a
teát.
Anya kiment
a konyhába teát fõzni.
Vajkayék
nem tartottak cselédet. Mióta hat évvel ezelõtt elment Örzse, Pacsirta dajkája,
egy megyei hajdú leánya, ki húszéves korától fogva náluk szolgált, fölvettek
egy-egy leányt, de azok csak pár hétig maradtak. Pacsirta szigorú volt
hozzájuk, csukott mindent, fõképp a cukrot, sokat követelt tõlük, és mind idõ
elõtt megszöktek. Új cselédet nem akartak házukba venni, takarékoskodniok is
kellett, nézni minden krajcárra, aztán a mai lányok már loptak, pletykáltak. A
cseléd fölöslegesnek is mutatkozott. Pacsirta meg az édesanyja mindent
elvégzett, sokkal jobban. Szenvedélyesen tisztogattak, a szakácskodásba pedig
egyenesen beleszerettek. Folyton sütöttek, fõztek.
Anya és apa
megitták a teát. Éhüket azonban nem verte el, csak kimosta gyomrukat, növelte
az ûrt. Nyomban az ebédre gondoltak.
Már
hetekkel ezelõtt elhatározták Pacsirtával együtt, hogy erre a pár napra -
hiszen csak egy hét az egész - nem fõznek otthon. Pacsirta, ki a konyhát vezette,
a Magyar Királyt ajánlotta, Sárszeg legnagyobb vendéglõjét, mint ahol még
legtûrhetõbb a koszt.
Mindhármuknak
lesújtó véleménye volt a vendéglõkrõl, s bár alig fordultak meg itt, órákig
tudtak beszélni fitymáló, sajnálkozó arccal, micsoda moslékszerû levest,
mócsingos, rágós húst, kotyvasztott tésztákat adnak szegény agglegényeknek, a
családtalan fiatalembereknek, kik nem ismerik a jó „házit”, és micsoda
förtelmes tisztátalanságok fordulnak elõ ilyen konyhában. Ó, az ottani
levesek, az ottani húsok és az ottani tészták. Cifra Gézának is gyakran
kifejtették ezt.
Most erõszakot kellett tenniök, hogy legyõzzék undorukat,
melyet maguk növesztettek nagyra, mesterségesen. Útközben vigasztalgatták
egymást. Szemüket összehúzták, orrukat elfintorították, mikor beléptek a Magyar
Király óriási, tejüveggel fedett, nappal is négy ívlámpával világított,
barátságos, tiszta éttermébe.
Ákos leült egy asztalhoz, feleségével.
Patyolatfehér abrosz terült eléje, középütt csokor virág
állt, mellette sótartó, frissen púpozott sóval, paprikával, borstartó, mustáros
üveg, ecet, olaj, oldalt ezüstszárú üvegtálon almák, õszibarackok, fonott
kosárkákban frissen sütött, ropogós császárzsemlyék, sóskiflik, mákkal hintett
cipócskák. Épp akkor lépett be két fehérsipkás cukrászfiú is, hosszú deszkán
rengeteg krémeslepényt hozva, melynek dús, tojásos tölteléke csudásan aranylott
a cukorral vastagon szórt, barnapirosra sült, omlatagnak látszó vajastészta
kérge alatt. Csak futó pillantást vetett oda az öreg, bizonyos halvány
megvetéssel, aztán fölvette az étlapot. Feleségének adta.
- Rendelj valamit. Én meg se nézem.
- Mit akarsz?
- Mindegy -
szólt Ákos. - Egészen mindegy. Akármit.
Körülnézett
a teremben. Nem volt itt kellemetlen, semmi esetre sem olyan kellemetlen, mint
ahogy gondolta.
Majdnem
minden asztalnál ültek már. Nem ismerte õket, és a vendégek sem tudták róluk,
kicsodák. Hiszen olyan elvonultan éltek, hogy idegeneknek számítottak, maguk is
úgy érezték, hogy egy új város éttermébe csöppentek.
Szemben
velük azonban ismerõs ült: Weisz és társa, egyedül. Weisz úr magában járt
mindig, a társa nélkül, kit csak kevesen ismertek. De azért csak így hívta õt
mindenki Sárszegen: Weisz és társa.
Weisz és társa tehát föltekintett az elõtte levõ ezüstcsajka
lanyha páráiból, melyek csíptetõjét köddel vonták be, s köszöntötte Ákost. Csak
futóan, mert teste-lelke az evéssel volt elfoglalva. Meregette a gulyáslevest,
a kockára vagdalt piros gulyáshúst, kirakta az M. K. monogramos
porcelántányérra, s a tojásdad burgonyát kanalával morzsolgatta össze. Jóízûen,
gyorsan evett. A levet, a remek zsíros levet villájára tûzött
zsemlyedarabkákkal mártogatta ki.
A pincér tányérukba öntötte a barna
húslevest, melynek forró fölszínén zsírba sütött, könnyû borsógömböcskék
libegtek, palacsintatésztából. Utána rizses csirkét rendeltek, melyet otthon is
gyakran készítettek, majd máglyarakást. Ákos elég jó étvággyal, elég gyorsan
elfogyasztott mindent.
- Milyen
volt? - kérdezte felesége, ki madárétkû lévén, csak villahegyrõl evett, s ilyen
dologban nem érezte magát illetékesnek.
-
Meglehetõs - szólt az öreg -, egészen - kezdte magát, lelkes hangon, de
meggondolta -, egészen meglehetõs - igazította ki magát.
Fizettek,
de még üldögéltek kicsit, komoran, elfogódottan.
Kanalak,
villák, kések zengettek mindenütt, ezüst trillával. Az emberek teljes
meggyõzõdéssel táplálkoztak, tudva, hogy igen fontos dolgot visznek véghez.
Magányos urak önzõen ettek, a családok pedig kedélyesen eltelepülve,
asztalkendõt kötve kisfiúk, kislányok nyakába.
Ákos
többször feleségéhez hajolt.
- Ki ez?
- Nem
ismerem.
- És ez?
- Ezt sem
ismerem.
Mellettük
honvédtisztek tanyáztak, kik nemrég érkeztek vissza a bileki helyõrségbõl.
A délceg
fiúk sóskiflit ropogtattak egészséges, fehér fogaik alatt, és fogpiszkálóra
tûzve ajókagyûrûket emeltek ki bádogdobozok olajos mélyébõl. Ákos búsan
szemlélte õket. De amint nevetni kezdtek, lesütötte szemét. Bántotta a
fiatalemberek tekintete, kik bizonyára vidám lányos házakhoz járnak, kaucióra
számítanak, más, egészen más világban élnek, mint õk. Hogy leplezze zavarát,
melyet a sok ráirányuló tekintet okozott, kezébe vette az étlapot, és
nézegette, csupa unalomból.
Távol a
sarokban, hol I. Ferenc József király arcképe lógott, magyar tábornoki
egyenruhájában, a pálma mellé nagyobb társaság ült le, mely minden délben itt
villásreggelizett, s a pincérek kitüntetõ figyelemmel sürögtek-forogtak
körötte. Csonthúst, paprikás virslit ettek, és egymás után hajtogatták fel a
korsó söröket. Vajkayék csak Gál doktort ismerték itt, a háziorvosukat, egy
rövidlátó, társadalmi életet élõ urat, ki folyton vendéglõkben, kávéházakban,
színházban tanyázott, és rejtély, hogy mikor gyógyított, meg Priboczayt, a
kedves, csöndes patikust, ki mint alelnök foglalt helyet az asztalnál.
Bólongatott szelíd fejével, melyen a gyér, szõke haj már tíz év óta elvesztette
színét, de sehogy sem akart megõszülni, csak halvány lilaszínûvé vált, mintha
festené.
De itt volt
a város színe-java is.
Fehér tata,
az Agrár Bank sárszegi fiókjának igazgatója, Galló ügyész, ki már megtartotta
szigorú vádbeszédét a rablógyilkos sváb ellen, és még sokan, igen sokan.
Füzes Feri
elintézte a párbajt, balra, súlyos feltételekkel. Nem szólt errõl senkinek,
mint gentleman és úrifiú, csak Gál doktort, a társadalmi orvost vonta félre a
hosszú asztal sarkába, és ott még jobban mosolyogva, mint rendesen szokott,
közölte vele, hogy holnap reggel megverekszenek az urak a városerdõben, a már
ismert helyen, hozza magával orvosi mûszereit. Végkimerülés, természetesen,
végkimerülés.
Ötpercenként
nyílt az ajtó. Az újonnan érkezõket majdnem mind ez a társaság nyelte el.
Egy óra
után, hogy vége volt az iskolának, a tanárok állítottak be, Málvády, a számtan
és fizika szigorú professzora s Szunyogh, a latin nyelv tanára.
Gál doktor
nyomban maga mellé ültette Szunyoghot. Anélkül, hogy valamit szólna, Szunyogh
csuklóját a nagyujja és hüvelykujja közé fogta, bal kezével kivette
aranyóráját, figyelmesen olvasni kezdte a tanár pulzusát.
Cudar
állapotban volt már szegény Szunyogh. Két évvel ezelõtt a delirium tremens
kétségtelen tünetei mutatkoztak rajta, és családja bedugta egy szanatóriumba.
Itt kissé magához tért, de mihelyt kijött, visszaesett régi betegségébe.
Valaha
csodálatos tehetség volt, de Sárszegen ivásnak adta magát, szenvedélyes
alkoholista lett, diákjai azt rebesgették, hogy zsebében tartotta a
pálinkásbutykost, és elõadás alatt is ki-kiszaladt a folyosóra, hogy húzzon
belõle egyet. Különben már hónapok óta nem tudott aludni sem, fázott, vastag
felöltõt viselt nyáron is, és cipõjét vattával bélelte, hogy lábai ne
dideregjenek. Kövér arca, dupla tokája téglavörösen izzott. Gyermekkék szemét
könnyen borították. Már most délelõtt részeg volt.
Csuklója,
jéghideg csuklója, reszketett az orvos meleg kezében. Vastag felöltõjében,
föltûrt gallérral ült az étteremben, s félénken, mint ahogy a diákjai
tekintettek rá, az orvosra nézett.
Gál doktor
lenyomta órája fedelét, mely a rugón halkan, aranyzajjal kattant, és ránézett
Szunyoghra. Mint mindennap, most is lelkére igyekezett beszélni. Dicsérte az
élet megannyi szépségét, eszébe idézte feleségét, eladó leányát, becsvágyát is,
a Philologiai Közlönyben megjelent
értekezéseit, s azt sem titkolta, milyen szörnyû sors vár rá rövidesen, ha nem
szakít eddigi életmódjával. Szunyogh hallgatta, pislogott szõke szempilláival.
Vastag törzse ide-oda ingott, lesoványodott lábai reszkettek. Aztán megfogadva
tanácsát, csak három deci asztalit rendelt.
Vajkayék
már indulóban voltak, mikor belépett Környey Bálint, két úrral.
Az egyik
Szolyvay volt, a közkedvelt komikus, a másik kürtõkalapban, nagyon elegánsan,
mintha skatulyából ugrott volna ki, egy magas színész, a sárszegi leányok,
asszonyok bálványa, Zányi Imre, a hõsszerelmes.
Eddig is
otthonosan viselkedett az asztaltársaság, de a lárma, kacagás csak most hágott tetõpontra.
Környeyt öblös hahota fogadta, ami az elnököt meg is illeti. Õ pedig megállott
elõttük, mintegy szemlét tartva a párducokon.
-
Szervusztok, urak.
A Párducok címû asztaltársaság vagy húsz
évvel ezelõtt alakult Sárszegen, azzal a nem megvetendõ céllal, hogy a
szeszfogyasztást népszerûsítse és a férfibarátságot ápolja. A párducoknak
inniok kellett napszámban, lelkiismeretesen, akár bírták, akár nem. Ákos is
közéjük tartozott, mindjárt az asztaltársaság megalakulásakor, de aztán
hirtelen megöregedett, „elsavanyodott”, ahogy mondták, és nem nézett többé
feléjük. Mások kidõltek, meghaltak idült szeszmérgezésben, májzsugorodásban,
mely a sárszegi férfiéletek rendes befejezõje. Ezeknek sírját évenként
megkoszorúzza az asztaltársaság, mikor Környey beszél, az ifjak, párduc-kölykek
és az öregek könnyeznek, kik deresedõ fejjel is állják a sarat, s még mindig
párducok.
Környey
Bálint letelepedett közéjük. Mindenkihez volt egy nyájas szava. Ahogy azonban
szájához akarta emelni a söröskorsót, észrevette Ákost, kedves, ifjúkori
pajtását, régi cimboráját. Elmosolyodott, majd hanyatt dõlt a meglepetéstõl. No
de ilyent. Kezét lengetve intett neki, és vidéki szokás szerint átkiáltott
asztalához:
- Szervusz, öreg.
- Szervusz,
szervusz.
Már nem sok
kapcsolat volt közöttük, csak annyi, hogy Környey, mikor vadászott a birtokán,
pár foglyot, pár vadkacsát küldött neki.
De most,
hogy meglátták egymást, örültek.
Az
asztaltársaság az üdvözlésre halkította hangját. Odahajolt szeretett elnökéhez,
ki magyarázott valamit, nyilván elmesélte, kiket köszöntött. A párducok néhány
pillanatig tisztelettel, nem minden szomorúság nélkül tekintettek Vajkayék
magányos asztala felé. Környey Bálint fölkelt.
- Isten
hozott, Ákoskám - mondta, mielõtt asztalukhoz ért volna, majd kezet csókolt az
asszonynak, és kezelt Ákossal is.
- Ezt föl
kell írni a kéménybe, fekete krétával - és nevetett. - Hogy kerülsz te ide?
-
Ebédeltünk - szólt Ákos, de aztán csak ötölt-hatolt.
- Öreg
párduc - szakította félbe Környey, és megfenyegette ujjával -, egészen hûtlen
lettél hozzánk. Mért nem nézel föl egyszer a kaszinóba?
- Kérlek
alássan, én már nem iszom, nem dohányzom, nem kártyázom. Aztán, kérlek alássan
- gondolkozott -, megvénültem.
A két barát
bólintott. Mutatták egymásnak fejükön a barátpilist, mennyire megkopaszodtak.
Eldiskuráltak
errõl-arról, régi emberekrõl, híres mulatozásokról. Környeyt azonban nemsokára
hívták az asztalhoz. Bocsánatot kért. Vajkayéknak is menniök kellett.
Kiballagtak
az utcára.
Éjszaka
valahol eshetett, enyhült a rekkenõ meleg, puha, kedves fény öntött el mindent.
Ákos kihúzta magát, tüdejébe szívta a levegõt. Melegség ömlött el tagjaiban,
kezdõdött az emésztés: az ételek jótékony, erõnevelõ anyagukat most küldték
szét a véráramba.
Az
érdeklõdés, mely a vendéglõben megnyilatkozott irántuk, követte õket itten is.
Utánuk fordultak. Nem mintha valami feltûnõ lett volna rajtuk, de itt az utcán
még nem szokták meg õket, mint azokat az öreg díványokat, melyek rendesen benn
állnak a szobában, és furcsák, mikor évenként egyszer-kétszer kiállítják a
szabad levegõre, hogy szellõzõdjenek.
Nem
iparkodtak. Lassacskán, módosan sétáltak, lépegettek a söpört aszfalton, melyet
keramit-téglák kereteztek, fogadták a sétálók üdvözlését, kik a hõség múltán
mintha nyájasabban köszöntenék õket. Átadták magukat a délután hangulatának.
Harangoztak.
Bim-bam, Sárszegen folyton harangoztak. Reggeli misére, vecsernyére,
temetésre, nagyon sok temetésre. A Széchenyi utcán három koporsós-üzlet is volt
egymás mellett és két sírköves-bolt. Aki elõször járt itt, s hallotta ezt a
fülsiketítõ harangozást, és látta ezeket a koporsós- meg sírköves-boltokat, azt
hihette, hogy az emberek nem is élnek itt, csak meghalnak. A kereskedõk pedig
benn ültek boltjukban, a koporsók, sírkövek mellett, minden kereskedõ vakbuzgó
hitével, hogy az embereknek épp az õ árujuk kell, s ebbõl a boldogító
rögeszmébõl meggazdagodtak, fölnevelték gyermekeiket, úrian eltartották
családjaikat. Ákos benézett ilyen üzletbe. Egymás mellett álltak az
érckoporsók, minden méretben, a gyermekkoporsók is, de a boltos szivarozott, a
boltosné újságot olvasott, az angóramacska pedig a fakoporsóban mosdott. Nem
volt ez csúnya.
A Mária gyógytár üvegkorsóin rézsút bukott el a napsugár, s
aranybetûs cégére Priboczay nevével, valamint védõszentje, a kígyót tipró Mária
és mellette a pogány Aesculapius testvérien világított. Minden ragyogott.
Ragyogott minden szörnyûség. Még az orvosi mûszerkereskedés
kirakata is tündöklött. Csillogtak az ezüstös csipeszek, a gumikesztyûk, az
összecsukható mûtõágyak, s a bonctani bábu lékelt koponyáját, kék-vörös
üvegszemét, véres szívét tárta föl, késelt hasát tette közszemlére, csavargó
beleivel, barna májával, zöld epezacskójával. Sohasem merték ezt megnézni. De
most megnézték. Borzasztó volt, de érdekes volt.
Aztán a többi kirakat, minden kirakat, hogy csábított,
mennyi ígéretet, mennyi üzenetet küldött feléjük. Tessék, kérem, az élet
kínálta holmiit, tessék vásárolni. Vadonatúj áruk, melyeket még nem használtak,
a régiek, kopottak helyett, selyempénztárcák, ízléses halmokban bársonyok és
ruhaszövetek, zsebkendõk és sétapálcák, illatszeres üvegek, átkötve
selyemszalaggal, pipák és szopókák, ropogós szivarok és aranyhüvelyes
cigaretták.
Weisz és társa
elõtt megálltak. Egy disznóbõr bõröndöt csudáltak, melynek patent angol zára
volt, nem olyan, mint az õ keshedt vászonbõröndjüknek, meg egy
krokodilbõrtárcát. Ettõl az
asszony nem is tudott megválni. Jaj be remek, jaj be kedves. Ákosnak kellett
figyelmeztetni, hogy már menjenek tovább.
Vajna úr
kirakatában viszont irkák, tolltartók között könyvek sorakoztak, melyeknek
címlapját már kiszívta a kánikulai nap. Az öregurat ezek a pesti irodalmi
újdonságok a nemesi oklevelek avatag stílusa után valósággal meghökkentették.
Vad verseskönyvek meredtek rá, melyek akkor divatoztak, vigyorgó ördögarcokkal,
meztelen férfiakkal, õrjöngõ nõkkel, kik hajukat kibontották, szemüket
elmeresztették.
Ákos
többször elolvasta a kiagyalt, álmodern címeket is: „Halálfutás - Életéjben”, „Aspasiám:
- akarlak!” Az asszony elmosolyodott, meglökte urát. De az nem nevetett, csak
vállat vont. Tudomásul vette, hogy ilyen is van, s bár furcsállta, nem tagadta,
hogy érdekelte.
Otthon
házicipõt vettek, kifújták magukat, pihentek. Sok minden történt.
Még sütött
a nap. Kinyitották az ablakokat, a lakást átjárta a lanyha légáram, melyen
arany por-oszlopok libegtek. Szemben velük Veres úr rongyos, szutykos porontya,
Gyurka ácsorgott. Száraz kenyeret majszolt, melyen a vastag, cukros napfény
végigcsorrant, mintha mézet pergettek volna rá, s a fiú nyalogatta. Távolról
behallatszott egy cigánybanda hangja. Hallgatták, ketten együtt.
-
Muzsikálnak - mondta anya.
- Igen,
valaki mulat.
- Hallod?
„Nincs cserepes tanyám...”
Ákos, mikor
esteledett, a levéltartóból behozta a pesti újságot.
Egy hírlapot
járatott, melyet még apja rendelt meg, és elõfizetése családi hagyománnyá vált,
mert annak idején a magyar nemesi családok érdekeit istápolta. Azóta az újság
minden vízben megfürdött, megváltoztatta irányát, rá sem lehetett már ismerni.
Ellenkezõjét hirdette annak, mint amivel valaha indult és gyõzött. Az öreg
azonban ezt nem vette észre.
Régi
méltánylással beszélt róla, és mikor fölbontotta címszalagját, áhítat ült
arcára, templomi komolysággal merült egy-egy cikkébe, s ha véletlenül épp az õ
társadalmi osztályát szapulta, és ellene meg az atyjafiai ellen küzdött, azt
hitte, hogy nem egészen érti, amit olvas, még mindig bólingatott, s
szórakozottan - nem akarva ellentmondani - továbblapozott. Kicsit elfásult a
cikkek iránt. Nem olvasta többé, csak a vegyest, a házassági és halálozási
rovatot. Aztán ezt is abbahagyta. Hetekig föl sem nyitotta a számokat. Ott
hevertek asztalán, töretlen címszalaggal.
Ma,
minthogy késõn kelt, és a sok járás-kelés ellenére még mindig nem álmosodott
el, böngészgette az újságot.
Csakhogy
nem jól látott. Vajkayék villanycsillárjai mind magasan lógtak, közel a
mennyezethez. Ezenkívül a négy körte közül hármat kicsavartak, hogy
takarékoskodjanak. Másra sokkal több pénzt költöttek, de ehhez a takarékossági
elvhez ragaszkodtak. Így állandóan félhomályban botorkáltak.
- Nem látok
- mondta Ákos.
- Talán
csavard be a körtéket.
Ákos
fölállt az asztalra, megigazította a villanyt. Négy lámpa gyulladt ki. Meleg,
egyenletes fény ömölt az ebédlõre.
- Milyen
barátságos - kiáltott az asszony.
- Igen, így
lehet olvasni.
Az öreg
föltette pápaszemét, és olvasni kezdett feleségének. A „Dreyfus-pör második
tárgyalása. A rennes-i katonai törvényszék elõtt.” Az a francia kapitány, kirõl
annyit beszéltek. Kiszolgáltatta a titkos aktákat a németeknek. Hazaárulással
vádolják, és most felel bûnéért a bírái elõtt. Halálbüntetésrõl írnak.
Ez nem
érdekelte az asszonyt.
- „Vilmos
császár Elzász-Lotharingiában.”
- A német
császár?
- Igen,
odautazik, és ki fogja jelenteni, hogy ez a tartomány mindörökké német volt, és
az is marad.
-
Elzász-Lotharingia?
- Az, anya,
amelyiket 1871-ben visszafoglaltak a franciáktól. Hej, akkor még fiatalok
voltunk. Én negyvenéves.
Ákos
elmosolyodott. Az asszony is. Kezét gyengéden az öregúr kezére tette.
- Csak nem
lesz megint háború - sóhajtott az asszony.
- A
franciák meg a németek - magyarázta Ákos - most sem nagyon szeretik egymást, de
úgy látszik, hogy mégiscsak kibékülnek.
Külföldi
hírek szálltak köröttük, villamos pezsgéssel telítették a szoba levegõjét,
melyben éltek, és belekapcsolták õket az egész világ izzó, keserû, de nem
dicstelen, nem érdektelen küzdelmébe. Nem sokat értettek belõlük, de mégis úgy
érezték, hogy nincsenek egészen egyedül. Milliók és milliók éppúgy küszködtek,
mint õk. És ezek a harcok most itt adtak találkozót egymásnak.
- „Strike” - olvasta Ákos. - Ez angol szó. Úgy kell
kiejteni, hogy sztrájk. A munkások nem akarnak dolgozni.
- Miért?
- Mert nem akarnak.
- És miért nem kényszerítik õket?
Ákos vállat vont.
- Anya - szólt óvatosan, megigazítva orra nyergén a
szemüveget. - Brazíliában ötezer munkás sztrájkol. „A munkaadók mereven
elzárkóztak a munkások követelései elõl.”
- Szegények - mondta anya, és maga sem tudta, kiket sajnál,
a munkásokat-e vagy a munkaadókat?
Különben, mint minden hónapban, felfedezték a tüdõvész
biztos gyógymódját, ami bizonyítéka annak, hogy mégiscsak haladunk.
- Tyûha -
mondta Ákos. - Minálunk is. „Lelketlen izgatók járnak a nép között”. „A
parasztoknak száz lánc földet ígérnek a miniszterelnök nevében.” Azt írják,
hogy „kommunizmus”. Föl akarják osztani a földeket.
- Kik?
- A
lelketlen izgatók.
Anya
sopánkodott és bólingatott:
- A
lelketlen izgatók.
A
politikából elég volt. Inkább a végzetes szerencsétlenségek érdekelték õket.
- „Ohio államban
- olvasta apja - az összekötõ vasúti hídról lezuhant egy vonat. Harminc súlyos
sebesült és két halott.”
- Irtóztató
- jegyezte meg az anya, ki egyszerre fölrezzent, s majdnem sírt.
- És mi van
szegény sebesültekkel? - kérdezte.
Keresték
mind a ketten, de nem találták.
- Arról ma nem ír az újság - mondta apa.
Mindenesetre benne éltek az eszmék, érdekek, emberi közösség
áramában, és ez fölfrissítette õket, eloszlatta azt a fulladt tompaságot, mely
beleévõdött testükbe, ruhájukba, minden bútorukba.
Maguk elé bámultak.
- Hogy vagy, anya? - kérdezte Ákos.
- Hát - szólt az asszony - megvagyok, apa. És te?
- Én is.
Ákos odament hozzá, szelíden megcsókolta homlokát.
Amikor a mécsest meg kellett gyújtani, nem találták a
gyufát. Ott állt mindig az almáriumon, az üvegburás óra mellett. De most nem volt a helyén.
Az asszony
tûvé tette a házat. Végül a konyhában lelte meg. Reggel kivitte a
teafõzéskor, és ottfelejtette. Behozta, átadta urának.
Ekkor összenéztek. És eszükbe jutott valami.
De nem szóltak semmit.
|