1-500 | 501-917
Fejezet
1 1 | azóta megnõtt a vánkosok és paplanok között. Szívós,
2 1 | mûhelye, a vérszivattyúk és a titkos emeltyûk a szemünk
3 1 | a két csengettyûkörtét, és elkezdett csengetni. A betegsége
4 1 | felfedezte, hogy a vékony és az éles csengettyû éppúgy
5 1 | éjszakákon a mezõ, ahol ezer és ezer kis rovar tart koncertet.
6 1 | Ekkor jön a láz. Alattomosan és ravaszul mindennap megérkezik.
7 1 | számumot lehel az arcára és kigyújtja a szemeit, körülgyûrûzi
8 1 | félreverték a harangokat és jajveszékelnek.~Ilyenkor
9 1 | A lázat, az ismeretlen és félelmes istenséget este
10 1 | celebrál, az ágy az oltára és a család a segédlete. Csendes
11 1 | a piruláit, a tégelyeit, és az ágy mellé ül.~- Anya -
12 1 | Anya - szól még egyszer, és megragadja az anyja sovány
13 1 | lassan leülnek az ágy mellé, és a sötétben várnak.~- Itt
14 1 | mondja a gyerek ünnepélyesen, és megtapintja forró fejecskéjét.~
15 1 | mert a beteg felébredhet, és meglepheti õket.~2~Az apa
16 1 | amelyre csak nagyon gyenge és nagyon önzõ emberek képesek.
17 1 | közölte vele a fia betegségét, és a leggondosabb ápolást rendelte
18 1 | köré gyûjtötte a családját, és ezt mondta:~- Ezért a gyerekért
19 1 | keresztény lévén - csupa könny és részvét - gyakran beszélt
20 1 | tõlünk függetlenül éli mély és ismeretlen életét. Az egészségben
21 1 | egészségben pedig valami önzõ és csúnya dolgot látott. Már
22 1 | amidõn kiment az utcára, és egy-egy pillanatra elfeledte
23 1 | virág volt a ház. Fehér és halványlila virágok nyíltak
24 1 | ablakokat, átölelték a falakat, és egy-egy lomb betolakodott
25 1 | család elborította ibolyával és orgonával.~Egy délután a
26 1 | Minek ez? - szólt komoran, és eldobta a paplanáról. Gyanakodva
27 1 | lopództak be a szobába, és visszafojtott lélegzettel
28 1 | beteg ingerülten.~Cukrot és narancsot hozott neki, s
29 1 | állott elõtte az udvarló, és a lány lesütötte a szemét,
30 1 | karjaiba zárta a leányt, és megcsókolta a haját, a száját,
31 1 | kérdezte a beteg, ijedten és hangosan. - Ott az ajtó
32 1 | vétkeznek a beteg ellen, és gonoszok az élet és az egészség
33 1 | ellen, és gonoszok az élet és az egészség nevében.~Aztán
34 1 | újra az ágy mellett ült, és a beteg lassan-lassan kibékült
35 1 | vele. Borogatta a fejét, és olvasott neki. Verne Gyula
36 1 | néha megállt, felébredt, és reászólt:~- Olvass.~A lány
37 1 | borok új lelket adtak neki és húst, amit a láz megint
38 1 | tetszett, hogy a hegyek és a folyók összes hûvössége
39 1 | mellett, feltûrt ujjakkal, és könyökig vájkált a hóban,
40 1 | hóban, a fagyos vízben, és borogatta a beteg homlokát.~
41 1 | holdfényben reszketõ háztetõre és az égre.~Ekkor hûlt meg.~
42 1 | feküdnie a másik szobában, és hajnal felé meghalt tüdõgyulladásban.~
43 1 | az ütõóra üvegharangját, és a mutatót megállította.
44 1 | fuldokolt a könnyeiben, és a másik szoba felé mutatott.~
45 1 | Összeráncolta a homlokát, és maga elé meredt. De nem
46 1 | bóbiskolt egy nádszéken, és kezét összekulcsolva imádkozott,
47 1 | széles bordó karosszékre, és az ablak elé tolta, ahonnan
48 1 | szinte meghízott. Keményen és hõsiesen bámulta az egészségeseket,
49 1 | hercege, a láz fejedelme, és hallgatta a szíve heves
50 1 | csicsergését minden ízében, és arca elégedett volt, önérzetes
51 1 | elégedett volt, önérzetes és gõgös, semmiképp se hasonló
52 1 | fordították trombitáikat, és a délutáni csendet megreszkettette
53 1 | minthogyha részeg lett volna, és itta a sós könnyeit, amelyek
54 1 | amelyek az ajkára csurogtak, és durván csillogtak, mint
55 1 | látta. A napfényben csúnya és vén. Szõke hajára egy rossz
56 1 | Összemorcolta szemöldökét, és parancsra emelte vékony
57 2 | az ablakmélyedésben ült, és kötött.~A szoba, ahová beléptem,
58 2 | szemét a földre sütötte, és elköhentette magát.~- Ah... -
59 2 | voltam hozzájuk hivatalos, és három szobán át terítettek
60 2 | megjelentek Gyula unokahúgai és a nõvéreinek barátnéi is.
61 2 | annyi bizonyos, hogy a cifra és zajos ház mindig furcsán
62 2 | házban van valami komikus és tisztátalan. Rendesen késõn
63 2 | aztán hosszan fürödnek és fésülködnek, az elefántcsont
64 2 | elefántcsont fésûkben fekete és szõke gubancokat hagyva.
65 2 | reggelen különösen bánatos és dúlt volt a ház. Párnák
66 2 | hevertek a padlón, szoknyák és hajtûk, sütõvasak pokoli
67 2 | akinek viszket az orra, és tüszkölni akar.~Bizonyos,
68 2 | csak az áhítatos tisztelet és a lovagi becsület hangján
69 2 | hajszálvonalat húzni, mint õ, és diribdarab papirosokra pár
70 2 | magának, aprópénzre váltotta, és sietve forgalomba hozta
71 2 | hozta a társaságban. Tiszta és elegáns fiú volt, aki mindnyájunknak
72 2 | zongoráztak, nyelveket beszéltek, és az esti korzón csipkékben,
73 2 | zongoravirtuóz, de a szorgalmával és az összeköttetéseivel még
74 2 | kinevettetek a nõvéreim miatt, és lenéztetek, hogy az életemet
75 2 | a cselekedetem oktalan, és mint filozófus szenvedtem.
76 2 | hallja, hanem unatkozik, és talán arra gondol, hogy
77 2 | lenne elhagyni bennünket, és máshol próbálni szerencsét.
78 2 | tudok.~Csakugyan boldognak és elégedettnek látszott. Kardja
79 2 | kérlek...~- Nem - ismételte.~És elsápadt. És megdermedt.
80 2 | ismételte.~És elsápadt. És megdermedt. És megint hebegni
81 2 | elsápadt. És megdermedt. És megint hebegni kezdett.
82 3 | parasztpezsgõ, kaparta - mérgével és mézével - a részegek torkát.
83 3 | gõzölgött. Mi egyre vadabb és õrültebb kalandokon törtük
84 3 | orrával nekiment a falnak és a fogasnak. Ez még inkább
85 3 | szeszélyünk szenvedéllyé és meggyõzõdéssé válik. Így
86 3 | tanárjaink többnyire sovány és szigorú papok voltak, akiknek
87 3 | egy-egy papi alak, szikáran és sápadtan, mint a hittérítõ
88 3 | hatalmas melléképületeivel és laboratóriumaival szinte
89 3 | aláaknáztuk orsókkal, spárgákkal és drótokkal. A sakktáblát
90 3 | kertben mikor botlik meg, és élveztünk minden pillanatot,
91 3 | élvezzük, akkor elfulladunk és köhögünk, az arcunk elsápad
92 3 | köhögünk, az arcunk elsápad és kipirul, fáj a derekunk,
93 3 | futottunk elõle. Betegek és szomorúak voltunk.~Az igazgató
94 3 | mögött, az kényszerít új és új csínyekre, de nem tehettünk
95 3 | lehet rajtunk segíteni, és a pokol vár ránk, melynek
96 3 | szörnyû szavaival, kárminnal és feketével festette le nekünk.~
97 3 | erõsebben összekapcsolt, és most már a kétségbeesés
98 3 | bevertük a homlokunkat. Tûket és szegeket csempésztünk a
99 3 | sebeken nevettünk, büszkén és hõsiesen viseltük.~Egy decemberi
100 3 | szobában, egy hallgatag és beteges német fiúval.~Nehezen
101 3 | volna, ha otthon maradnak, és ki se mennek. Néhányunk
102 3 | erõsen bízott az eszükben és az erejükben. A fráter az
103 3 | éjfélt. Még mindig dermedten és mozdulatlanul állt a kert.
104 3 | mámoros, tûrhetetlen örömet, és tettettük az alvást. A két
105 3 | küldött, a legjobb tornász és vívó, a legelsõ nõhódító.
106 3 | veszélyétõl. Kemény, ravasz és kegyetlen fickó. Szurokszemei
107 3 | híresztelik róla, hogy iszik és kártyázik; mindenesetre
108 3 | lábbal ül a gazdag fiú, és nagyon levertnek látszik.
109 3 | akar ismételni, nevettek és eltûntek. Késõbb hosszabb
110 3 | lihegve maga elé mered, és gondolkozik.~Csuklik és
111 3 | és gondolkozik.~Csuklik és tüszköl a nevetéstõl.~-
112 3 | Az elsõ eminenshez...~- És?~- A többit bízzátok rám.~-
113 3 | Nálad van a spárga?~- A szeg és a lánc?~- A gyufa?~- Minden
114 3 | de fehér ajkán halványan és kísértetiesen még mindig
115 3 | megint bízhassunk az õ meleg és becsületes szívében és gyémánt
116 3 | meleg és becsületes szívében és gyémánt eszében. Vajon mit
117 3 | ágyából kicsentük a deszkákat, és székeket, asztalokat, padokat
118 3 | mögött állunk, követelõdzünk és nem engedünk.~- Csiklandd.~
119 3 | ura legyen. Nagyon félünk, és nagyon nevetünk. Már mindenen
120 3 | fiúra, aki hanyatt fekszik, és még mindig nem tud hangot
121 3 | kérdezik tõle.~- Meg - int, és az arca hidegen mosolyog.~
122 3 | a falon, mint az õrültek és rohanunk. Elõttünk a kisváros
123 3 | mint a pokol rostélyai, és összeolvadnak a trombitabandák
124 3 | színehagyott kendõkben, vastagon és rosszul kifestve, a hangjuk
125 3 | kifestve, a hangjuk meleg és buja, de a kezük a szappantól
126 4 | reggeliztem, cigarettáztam, és sétáltam a görbe utcákon,
127 4 | aki altatószereket szed és tiltott, túlvilági gyönyörökbe
128 4 | a saját boldogságomtól, és félni kezdtem. Egyre mélyebbre
129 4 | míg átveszik az utódok, és újra megindul benne az élet.
130 4 | feküdtem, szívemben a halállal és a feledéssel.~Végre elhatároztam,
131 4 | Számláltam a másodperceket, és a vonat zörgésével együtt
132 4 | fel, hiszen a szakállam és a bajuszom kinõtt az úton,
133 4 | vonat átdübörgött a hídon, és feltûnt a város, ujjaim
134 4 | kétfogatú függönyét. A megfakult és puha aszfalton színes napernyõk,
135 4 | ünnepe kavargott a porban és lángokban.~Sohase láttam
136 4 | elõttem zajlott, elhalványult és ködössé lett, mint hogyha
137 4 | messzinek, rég megtörténtnek és szomorúnak tetszett.~- Ez
138 4 | Ráhajoltam a kilincsre, és megbénultan néztem benne
139 4 | hogy elfinomultak, betegek és fáradtak lettek. Szerettem
140 4 | nyújtottam neki kezet, az édes és ismerõs kilincsnek. Úgy
141 4 | Micsoda délután volt ez. Üres és sárga. Az ember szédült,
142 4 | a halottaimra gondoltam, és a kedves leányra, aki az
143 4 | hogy itt vagyok - mondtam, és pénzt nyomtam a kezébe.~
144 4 | redõnyök le voltak eresztve, és középütt valószínûtlenül
145 4 | középütt valószínûtlenül és meseszerûen égett a gáz,
146 4 | élet folyt. Az asztalon tû és cérna, megkezdett varrás,
147 4 | kettévágott meggyes rétes, villa és kés, melyek a meggy levétõl
148 4 | gyepen a holdfény-liliommal és apró sárga virágokkal, egészen
149 4 | legnagyobb rendben lenne, és semminek se lenne híja.
150 4 | tegnapelõtt bizonyára játszotta, és a szívecskéje elszorult
151 4 | nyári blúz, melyre szamócát és zöld leveleket hímzett.
152 4 | elõkerül majd a fehér blúz, és túlél engem a nevetõ szamóca
153 4 | meg ne lásson a kedvesem, és figyelek, mint a gyilkos.~
154 4 | az ablak felé közeledik, és kinéz rajta. Én pedig úgy
155 4 | ha felébred, nyávogjon és miákoljon neki, mint egy
156 4 | vagy megcsíp a házmester, és hangosan köszön. Észrevétlenül
157 4 | az ajtóig, kinyitottam, és beléptem a szobába. Az arcom
158 4 | ahogy elhagytam, dermedten és halottan. Egy darabig nézem.
159 4 | hogy csak helyem van itt, és mindenkinek, de senki se
160 4 | melybõl a naftalin hideg és józan lehelete csap meg.
161 5 | Szemeit, melyek merevek és butakékek voltak, mint az
162 5 | lehelt, s az égen kénsárga és fekete drapériák lógtak.
163 5 | elváltam tõle, elfelejtettem, és ennek nagyon örültem. Ki
164 5 | ízére, a pezsgõ zamatára és gyöngyére, melyet a tegnapi
165 5 | Kemény ágyon alszom, szikár és sápadt akarok lenni, az
166 5 | ki kell világítania tüzes és vakbuzgó szememnek, hogy
167 5 | akaratomat messze sugározza, és hinni tudjak magamban.~Amikor
168 5 | bútorokra, a függönyökre és az arcomra.~Alig gyújtom
169 5 | koppint az ablakfára, hosszú és rövid vonalkákat, melyekbõl
170 5 | egy kávéházba, rumos teát és puncsot itatni vele, aszpirint
171 5 | különösen, ha ki van nyitva és kövéren gubbaszt a földön.
172 5 | tette.~A lámpát felcsavarom, és keresni kezdem.~Ott van
173 5 | minden pillanatban leeshetik és felriaszthat az álmomból.
174 5 | ott áll, nedves selymérõl és vékony drótrúdjáról csurog
175 5 | esernyõ. Csakugyan, ártatlanul és szepegve áll ott, siránkozva,
176 5 | Becsapom utána az ajtót, és nyugodtan fogok aludni.
177 5 | ismerem. Csak nyugtalanít és bosszant, de nem szeretem.
178 5 | szeretem. Mi közöm hozzá és az esernyõjéhez?~Erõltetni
179 5 | talán köhög a szobájában, és a párnájára könyökölve várja
180 5 | szenvedjek, inkább felkelek és behozom. A másik szobába
181 5 | nem az álom. Fölöttem száz és száz esernyõ cikáz, mint
182 5 | minden este elaltatlak, és dobogó szívvel nézem, bánt-e
183 5 | tente szépen.~Köpködve és sziszegve mondom ezt, mintha
184 5 | kezd, mint a pólyásbaba, és nyafog hozzánk, mint az
185 5 | emlékmondatot, operatõrtûvel és antiszeptikus cérnával egy
186 5 | szék pedig szinte virágozni és nõni kezdett, a tölgyerdõk
187 5 | tölgyerdõk õsi erejével, kemény és hajszálvékony gyökereket
188 5 | ezeket a szöszke masamódokat és nyomdászlányokat nem lehet
189 5 | tõlünk, amit a szeretõjüktõl és a férjüktõl követelnek.
190 5 | vízben, elõször a piszkos és száraz nyár után. Az, aki
191 5 | siet haza, hogy lefeküdjék és meggyújtsa a lámpát. Én
192 5 | mezõ, hegység, természet és élet. Az is eszembe jut,
193 5 | hogy utazni akartam volna, és egyszerre csak látom magamat
194 6 | Ez mindenesetre snájdig és katonás.~Tíz évvel ezelõtt
195 6 | Szemöldöke fehér. Bozontos és rengeteg szemöldöke párhuzamosan
196 6 | behavazott piactéren megáll, és összeszorított szemével
197 6 | csavartak hajat, bajuszt és szemöldököt, s a kezébe
198 6 | érezni rajta ezt a tiszta és olcsó illatot. Egyáltalán
199 6 | katonatisztekben van valami a tiszta és rokonszenves vénlányokból,
200 6 | akik állandóan mosdanak és parfümözik hajukat. Általában
201 6 | magyarázható talán, hogy a fess és karcsú katonalányok mindig
202 6 | hogy minden nyelven tud, és egy elkövetkezõ világháborúban
203 6 | korában, tizenhat, harminc- és negyvenéves korában, lóháton
204 6 | negyvenéves korában, lóháton és gyalog, meggyszín tábornoki
205 6 | egész kisváros tiszteli, és bár nincs rajta az uniformis,
206 6 | sietséggel az asztala elé futnak, és sorakoznak. Szép sorjában
207 6 | orgonasípok. Legelöl a kövér és hatalmas fizetõpincér. Büszke
208 6 | Büszke ember ez, önérzetes és kemény, húsz fillérnél kisebb
209 6 | korára gondol, elsápad, és a hangja tiszteletteljesen
210 6 | szerint - egy nagyon kopasz és nagyon kövér s egy nagyon
211 6 | egy nagyon bozontos hajú és nagyon sovány, végül a sor
212 6 | alján a két borfiú, szepegve és zölden, lógó szalvétákkal
213 6 | mérgét.~A király születés- és neve napján mindig pontosan
214 6 | megjelenik az ünnepélyeken és az istentiszteleteken. Amikor
215 6 | ünnepi tarackok durrognak, és a katonaság parádéba vágja
216 6 | a közönséget. Díszruhája és kardja villog. Aki pedig
217 6 | járja, hogy ez a csendes és rokonszenves zsarnok uralkodjék
218 6 | uralkodott a városon, keményen és rettenthetetlenül.~Egy fülledt
219 6 | gyerek. Bámulta a kertet és a munkálkodó öreg urat,
220 6 | kivel beszél, a reglamáról és a diszciplínáról se halott,
221 6 | valami egész hihetetlen és rettenetes dolog történt.~
222 6 | csipiszt mutatott az öregúrnak, és amíg szaladni kezdett, egészen
223 6 | A kisgyerek kicsúfolta, és elszaladt.~- Mit - hörgött
224 6 | Mit - hörgött dühösen, és a fehér bajuszára ráfröccsent
225 6 | fehér lett, mint a haja és a szemöldöke.~Nyomban megütötte
226 7 | szeme lenkék, a haja gyér és sárga. Így festett az én
227 7 | jókedve kerekedett - csendesen és nagyon szomorúan -, benyúlt
228 7 | Teleszívta magát lángoló és színes pálinkákkal. Ha gyufát
229 7 | volt benne valami nemes és különös. Trombitás bandával
230 7 | volt, mint a cifra delírium és a rác mennyország. Talán
231 7 | kultúrától. Fáradtan járkált, és ásítozott.~Egy dekadens
232 7 | õrjöngve, a konyhakést villogó és egészséges fogai közé szorítva.~
233 7 | éhomra - pálinkát iszik és rossz zsömlét eszik hozzá.~-
234 7 | kell enni, késõn feküdt és késõn kelt, amint az életmûvésznek
235 7 | szerettem ezt a csendes és szomorú szlávot. Alapjában
236 7 | mindennel meg volt elégedve, és ahelyett hogy panaszkodott
237 7 | panaszkodott volna, igent bólintott és helyeselt. Õ volt az utolsó
238 7 | viaszosvászonnal voltak leterítve, és émelyítõen fojtott a káposzta-
239 7 | émelyítõen fojtott a káposzta- és a hurkaszag. Majdnem elájultam.
240 7 | nap minden órájában jól és olcsón lehet étkezni. Minél
241 7 | szemén fekete okuláré -, és az ujjaival egyenként szedegette
242 7 | ki a lábosból a töpörtõt és az avas koncot.~Bogumil
243 7 | pörköltet csinálnak itt. ~Csempe és mázos paraszttányérban tettek
244 7 | Nézd ezt a tányért. Piros és kék rózsák. Népmûvészet.
245 7 | vendéglõkben dobják ki a pénzüket, és nem tudják, mire.~A vacsora
246 7 | zongoraverklibe, mely siralmasan és nyöszörögve rázendített
247 7 | egyformán becsültem õt, és tudtam, hogy ezek a hókuszpókuszok
248 7 | unalmas napoknak fûszert és színt adjanak.~Lassan hozzászokott
249 7 | amiért érdemes élni - mondta, és rágyújtott egy keserû és
250 7 | és rágyújtott egy keserû és erõs britannikára.~Aztán
251 7 | csecsebecsékkel, üveggyöngyökkel és Makart-csokrokkal - ékesített
252 7 | újság? Leszoktam a tejrõl és - képzeld - a szõlõrõl is...~
253 7 | A lakását otthagyta, és újat bérelt.~- Láttad az
254 7 | ablaka a szemétudvarra nyílt, és egy irdatlan tûzfalra nézett.
255 7 | mondta - szereti a kellemes és misztikus félhomályt. Különben
256 7 | világított. Bámultam az arcát és csillogó szemét, melyben
257 7 | csillogó szemét, melyben vad és fanatikus hit ragyogott,
258 7 | bajon, s eljutott a bölcs és boldog emberek révéhez,
259 7 | kettõvel együtt. Nagyszerû és bölcs dolog, hogy az embernek
260 7 | Az életrõl szegény bölcs és édes barátom tavaly májusban
261 7 | 7~Halála éppoly különös és érthetetlen, mint az egész
262 7 | már csomagolva, s könnyen és boldogan indult el kószálni,
263 7 | megfürödjön a város fényében és villogó kolibriszíneiben.~
264 7 | gondolt, hogy hazamegy, és új cipõt vált. De aztán
265 7 | kedvese lakott, egy öreg és sárga hajú táncosnõ. Óriási
266 7 | egyetlen láng se égett, és felmenet állandóan félt,
267 7 | Mademoiselle - fuvolázta Bogumil, és beszélni kezdett. Minthogy
268 7 | rengeteg fényeket, a hidak zöld és piros lámpáit. Már egészen
269 7 | átrohant a körúton - hirtelenül és váratlanul - elütötte egy
270 7 | fejét, alázatosan.~A véres és csonka törzsén lógó feje
271 7 | iránt, a keze nem tapint, és az ínye nem érez semmi ízt.
272 8 | ARANYÓRA~NAPLÓJEGYZET~Két és három óra közt, mikor minden
273 8 | volna testembe, s - gyorsan és vadul - levágták volna fél
274 8 | párnákon, míg elaludtam, és ezerszer is megjelent elõttem
275 8 | Miért?~Nem tudtam felelni.~- És - kérdeztem - legalább megbüntetik
276 8 | melyekrõl nem tudok biztosat, és ezek gyanúsak. Ha ilyeneket
277 8 | egy ív vadonatúj itatóst és egy fél üveg vörös tintát,
278 8 | nyílása, s mindegyik fölismer, és azt mondja magában, ott
279 8 | rám, mikor nem látom õket, és fojtogatnak, kesztyûs kézzel,
280 9 | söröskészletet - kancsót és poharakat -, tavaly meg
281 9 | ráncigálták, körülhízelegték és lemosolyogták, õ azonban
282 9 | választani, bocsánatot kért, és egy másik üzletbe nyitott.
283 9 | Aztán föltette csíptetõjét, és úgy nézegette a gipszangyalt.~
284 9 | szemét az égre fordította, és mosolygott, oly édesen mosolygott,
285 9 | visszamosolygott rá. A kereskedõ és a segédek is mosolyogtak,
286 9 | kérdezte.~A kereskedõ és a segédek viharosan tiltakoztak.~
287 9 | Kebléhez ölelte a gipszangyalt, és úgy botladozott vele a népes
288 9 | kicsomagolta, letette a padlóra, és hosszan bámulta a homályos
289 9 | mosolygott, szirupédesen és émelyítõen, de a mosolyával
290 9 | Félt, hogy túlfizette, és becsapták. Félt, hogy sógorának
291 9 | öreg szakácsnét ábrázol, és sokkal kisebb, mint ez.~
292 9 | igen gondolt, csak fölkelt és lefeküdt, dolgozott és pihent,
293 9 | fölkelt és lefeküdt, dolgozott és pihent, élt. Nyáron valami
294 9 | a poharakban topázszínû és rubinvörös borok csöpögtek,
295 9 | hallgatott, gondolkozott és ivott, egyre többet ivott.
296 9 | Bútoraik is milyen furcsák, és mégis finomak, fogalma sincsen,
297 9 | mikor asztalt bontottak, és átmentek a másik szobába,
298 9 | benneteket...~Föl is kelt, és karjait fölemelte, a karácsonyfa
299 9 | részeg - rikácsolt a tanító, és sírva fakadt. - Csak fáj,
300 9 | Csak fáj, nagyon fáj, itt - és a szívére mutatott. - Rátapostatok.~
301 9 | lassan ki is józanodott és elcsitult. Akkor egy kocsiba
302 9 | bor. Részegen feküdt le, és reggelenként sápadtan, borostás
303 9 | kukoricagórékat, pajtákat és istállókat. Közben elfáradt.
304 9 | elérzékenyülés fogta el, és sírni kezdett. Könnye lecsorgott,
305 9 | kezdett. Könnye lecsorgott, és azonnal megfagyott. De jólesett
306 9 | Michelangelóról, aki haragos és gyönyörû, erõs és bajnoki
307 9 | haragos és gyönyörû, erõs és bajnoki angyalokat faragott,
308 9 | bajnoki angyalokat faragott, és hogy vannak dalok is, melyek
309 9 | szívünk mélyén. Siratta életét és kicsiségét. Megsiratta a
310 9 | szemét, mely eddig vak volt és nem látta a titkos szépséget,
311 9 | gipszangyalt, mely oly szomorú és igénytelen volt, mint õ.
312 9 | zsibbadtság bizsergette tagjait, és lassan elálmosodott. Álmában
313 9 | a hó, feléje mosolygott, és egyre közeledett, egyre
314 9 | akkora lett, mint egy ház és egy hegység. A gipszangyal
315 9 | szelíden karjaiba fogta, és õ boldogan hanyatlott oda,
316 9 | fölemelje a fatörzsrõl, és vigye-vigye, fölfelé.~1913~ ~
317 10| 1~A gavallér éjjel három és négy közt bement a kávéházba.
318 10| játszanának.~Az egyik elkomorodik, és ezt mondja: „Én vagyok a
319 10| mindnyájatokat.” Csak látszóan némák és mozdulatlanok a részegek.
320 10| mélyen meghajolt elõtte, és a szék szélére ült.~- Beszélgessünk -
321 10| melegen megszorította kezét, és a gázlángnál még egyszer
322 10| fecskéknek kitépte szárnyát, és gyönyörködött, hogy vergõdnek
323 10| legnyomorultabb. Milyen csendes volt és bánatos, a szeme milyen
324 10| bánatos, a szeme milyen mély, és milyen-milyen szánalmas
325 10| az idõ hideg volt, szeles és zegernyés.~4~Fényes délben,
326 10| délután elment a kávéházba, és várta az emberét.~Két hét
327 10| megtalálta, éjjel három és négy közt. Egy kis márványasztalnál
328 10| kis márványasztalnál ült, és aludttejet ivott.~- Ó, ismer
329 10| magára - vallotta a gavallér, és elpirult. - Nagyon tetszettek
330 10| a szemében öntudat ég, és nem is annyira szánalmas,
331 10| Nem - tiltakozott a poéta, és ránézett. - Itt a kocsim,
332 10| odaadja a nyomorult flótásnak, és végre-valahára megszabaduljon
333 10| szerelmére, fogadja el ezt - és feléje tolt néhány nagy
334 10| bankjegyet.~- Nem - mondotta, és megint ránézett vádoló szemével.
335 10| keményen kezet fogott vele, és elment.~7~Otthon leroskadt
336 10| vele kísérletezni. Nincsen és nincsen és ezerszer nincsen
337 10| kísérletezni. Nincsen és nincsen és ezerszer nincsen bocsánat.~
338 10| reggelenként télikabátját porolja, és ott - nagyon gyorsan és
339 10| és ott - nagyon gyorsan és gavallérosan - fölakasztotta
340 10| selyemharisnyában, súlyosan és szomorúan, mint a föld keserû
341 11| pápaszemes impresszárió, és a fõülésen, viaszhalványan
342 11| biccentett a fejével, gépiesen és blazírtan. Lépegetett felfelé,
343 11| megfürdött, teát ivott, és megfésülködött.~- Monsieur -
344 11| kezet a csodagyermekkel, és magára hagyta. Elintézte
345 11| Hogy megnézze, van-e tinta és levélpapír, erõlködve a
346 11| tudta lefirkantani - gyorsan és olvashatatlanul - azokra
347 11| amelyek beárnyékolták átlátszó és ideges arcát. Homlokát pedig
348 11| összeráncolta. Ez az év zaklató és lihegõ hajsza volt. Fülében
349 11| két hét alatt szelt át, és apró koponyájában képek,
350 11| Annyi ember, annyi föld és annyi nagy-nagy víz. A világ
351 11| A világ azonban unalmas és kicsi.~Anyjára csak homályosan
352 11| elõtte az anyja; két nedves és tág szem, amely rámeredt
353 11| ezelõtt, mikor bepakolták és elvitték tõle messze útra.
354 11| mint egy groteszk majom, és toporzékolni szeretett volna.
355 11| abban, hogy valami merészet és illetlent tegyen, és a síkos
356 11| merészet és illetlent tegyen, és a síkos francia nyelv, amely
357 11| szíve szerint - õszintén és brutálisan - beszéljen.
358 11| kissé elfehéredett. Nyafogós és szeszélyes lett. Nyújtózkodott,
359 11| hónapig feküdt kanyaróban, és akkor olyan boldogan hullámzott
360 11| paplanára, a párna fehér és puha volt, az ágy pedig
361 11| szabadon hancúrozhatott. Le és föl sétált a szobában. Meg-megállt
362 11| mosoly nem sikerült. Édes és naiv mosolyát erõltette,
363 11| Bedugta a fejét, meglátta, és látásától visszadöbbent.~-
364 11| törékeny ékszert a tokból -, és reáadta egyszerû, ízléses
365 11| mondta az impresszárió, és lefeküdt a másik ágyba.~-
366 11| csodagyerekkel, aki alig hétéves, és jobban játszotta Bach Air-jét,
367 11| kopogtatott - erõszakosan és vadul -, a karrierjét sötétnek
368 11| kisgyerekektõl, e pöttön és lázongó semmiktõl félt,
369 11| hogy nem tudott aludni, és most azt is utálatosnak
370 11| kilencéves, azután tíz, és le kell vetni rövidnadrágját
371 11| rózsaszín, panírozott húsokat és nem undok foszforos fõzelékeket,
372 11| fõzelékeket, amelyek egészségesek és táplálók, hanem valami egész
373 11| hanem valami egész különöset és gyomorrontót, orvosi rendelés
374 11| ontották a levegõbe lila és keserû illatukat. De nemcsak
375 11| levegõ virágai himbálóztak, és az egész égbolt egy mozgó
376 11| véres virágok, zöld almák és sárga dinnyék nõnek. Lenn
377 11| akrobata gyerek, pár német és francia hegedûvirtuóz, aki
378 11| szemmel nézte a rossz, vidám és boldog ifjúságot.~- Menjünk
379 11| leszállt egy halvány léggömb, és engedelmesen - mint egy
380 11| nevetett.~Némán ment vele haza, és vissza-visszatekintett a
381 11| még egyszer bejött hozzá, és amikor mindent rendben talált,
382 11| kezdett, fölfelé a lépcsõn, és meg se állott az ötödik
383 11| Egész éjjel keresni fogják, és nem találják meg. Eszébe
384 11| emberi hang, azután a többit, és egy pillanat alatt összehurkolja
385 12| A SÚGÓ~1~Halványsárgák és feketék voltak a fogai,
386 12| fogak közül jött, tompa és bánatos, talán a hivatásánál
387 12| csak a cipõjét, harisnyáját és a térdét látta. Ez a térdszemlélet
388 12| elhatározással - feleségül vette õt, és levitte magához földalatti
389 12| odújába, mely a pincék hideg és nyirkos leheletét árasztotta.
390 12| reggelenként mosdatlanul és kócosan ült egy széken.
391 12| meggyújtotta a villanylámpát, és belebújt abba a kopott-arany
392 12| A súgónak elõbb homályos és zaklatott karrierje volt.
393 12| Tessék megnézni, uraim és hölgyeim - hadarta -, az
394 12| darabokban hevert, arany és üvegszilánkok közt. Mindnyájan
395 12| érintenem a varázsvesszõvel, és...~Csend lett.~- ...És koncentrálom
396 12| és...~Csend lett.~- ...És koncentrálom az akaratom
397 12| ujjaival kereste az órát, és még jobban elsápadt.~- Valami
398 12| Valami hiba esett - sírta, és az „imprezárió”-ja felé
399 12| egy pillanatra kiment, és nem is jött vissza többé.~
400 12| alá ûzte, a pincelakásba és a súgólyukba.~- Ó, szent
401 12| kellemesen borzongtak. Halkan és izgatottan súgott. Egy év
402 12| villamos mélységében mozgott és gesztikulált, az arcát elfintorította,
403 12| a közönség eltávozott, és a tûzoltók feltûntek a színpadon,
404 12| az arca - halotthalvány és verejtékes arca - búsan
405 12| barátkoztak vele. Sötét és mély életét magány takarta
406 12| voltak, hogy a súgóknak és a családjaiknak össze kell
407 12| beléje, buzdító verssorokat és axiómákat, újságcikkek voltak
408 12| színészelmélkedések, mókák és régi színlapok egészítették
409 12| egészítették ki a nyomor és a szeretet e fantasztikus
410 12| legyen a mottód: dicsõség és mûvészet.” Vagy: „Menj tovább
411 12| nélkül. Mert ebbe a förtelmes és groteszk könyvbe bejegyezte
412 12| ember elõtt jelentéktelennek és érthetetlennek tetszettek,
413 12| az eltûnõ pillanatok ízét és mézét örökítették meg.~5~
414 12| bohém módon, szegényen és elégedetten. Mûvésznyakkendõjét
415 12| Hajadonfõtt járt az utcákon, és magában beszélt. Az a sok
416 12| száján, kissé megzavarta, és részeg volt akkor is, mikor
417 12| színészt, a színpadon teremni és eljátszani a szerepét, tiarával
418 12| szavak zsongtak, verses és prózai beszédek, királyok,
419 12| ablakot betörte a lábával, és a szobába ugrott.~A felesége
420 12| Megcsaltatok - ordította, és sírva fakadt. ~A jellemszínész
421 12| utolsó jelenete. „Voltak és a férj.” „Kitörõ szenvedéllyel”,
422 12| hámozta, csak meg kell ragadni és belevágni a csábító szívébe.
423 12| Ez meghalt - mondta, és eldobta a kést.~Aztán leült
424 12| aki elvégezte a munkáját, és a dicsõséget emészti. Nyugodt
425 12| dicsõséget emészti. Nyugodt volt és nagyon elégedett. Elérzékenyülés
426 12| várta, hogy csöngessenek és leeresszék a függönyt.~1913~ ~
427 13| mint a citrom. Keze kövér és puffadt, de ez is sárga,
428 13| csirkék tolla.~Haja gyér és ezüstös, hasa rendkívül
429 13| évében aranylánca alatt enyhe és költõi pocak domborodott.
430 13| felsõ-magyarországi kastélyába, és hátralevõ éveit csöndes
431 13| A hálószoba így ünnepi és jelentõs volt. Fehéren állt
432 13| ki akarta magát pihenni, és korán lefeküdt. Éjszaka,
433 13| mintha betegek lennének és lázasan forgolódnának valami
434 13| hónapig élt így, riadozva és betegen. Ez idõ alatt a
435 13| visszapattogzottak, a szekrények és asztalok megrepedeztek,
436 13| hatalmak összekarcoltak és felhasítottak, a romokon
437 13| telepedett, meleg párnák közé, és nézte a pipáló hegyeket,
438 13| sötétsárga lett, olyan szívós és csúf, mint az ódon papír.
439 13| termeiben. Nagyon sokat és rendszertelenül aludt. Ha
440 13| látni lehetett fekete fogait és halvány, színtelen nyelvét.
441 13| megüszkösödött a szivar, és hosszú hamuja fényes ingmellére
442 13| délután így ült - fásultan és zsibbadtan - a zsöllyében.
443 13| olvasott soha, az írókat és bölcseket kissé meg is vetette.
444 13| hogy szája kissé kinyílt, és homlokát fagyos verejték
445 13| tudta, merre van az ébrenlét és az álom határa. Amikor este
446 13| az ágyat, a vetkõzõdést, és azt, hogy nemsokára lefekszik.
447 13| nagyon sokszor járt itt, és kísértést érzett, hogy újra
448 13| hogy újra bemenjen a fák és bokrok közé.~Künn pedig
449 13| mindent körülfon, nem gyorsul és nem lassul, hanem biztosan
450 13| nem lassul, hanem biztosan és öntudatosan esik, elönti
451 13| mámorra áhítoztak, mely puhább és ízesebb, mint a szesz vagy
452 13| érdeklõdni próbált egy és más iránt. Késõbb belátta,
453 13| sem érdekli. Az igazi élet és titok az álom. Mindennap
454 13| jobban megszerette. Ruganyos és tág volt, egészen elveszett
455 13| páholy peremére támaszkodik, és elõrehajlik az izgató jelenetek
456 13| bizonyára van valami céljuk és rendeltetésük. Legtöbben
457 13| hogy az életért álmodunk, és nem megfordítva van-e, hogy
458 13| hogy az ébrenlét a fontos, és az álomból hasznot akarnak
459 13| beszélt, többnyire közönyös és borús dolgokról, vontatott
460 13| mázsasúlyúnak érezte testét, és nagy megerõltetésébe került,
461 13| likõrösüveg sárga pántlikával, és egy pohárka, melynek alján
462 13| napokig nem mutatkozott, és soha senkivel sem érintkezik,
463 13| valamilyen képtelen helyre. Sötét és bús lelkében már látta a
464 13| becsukatta az ajtókat, és nem lehetett tudni, mit
465 13| sütöttek-fõztek, az ebédlõben arannyal és ezüsttel terítettek, de
466 13| a pezsgõdugók durrogását és a tányérok csörömpölését.
467 13| a jégtáblák, összezúzva és szilánkokra törve, mint
468 13| a kastélyba is, fülledt és ametisztkék éjszakák következtek,
469 13| ágynemûire illatszereket fújt, és új, egészen új, ismeretlen
470 13| mélyein nagyon határozatlanul és nagyon tétován egy alakot
471 13| mélyek mélyén lehet az álom, és az, akit keres. Este karjába
472 13| morfiumos oltótût. Könnyen és boldogan elaludt, üde, friss
473 13| kiesett kezébõl a kanál, és holtan dõlt vissza a párnára.~
474 13| már mindenre emlékezett, és visszakapta nyugalmát. Szigorúan
475 13| Kezébe adhatta a csészét és a kanalat, szertartásosan
476 13| útjáról hozott magával, és az ágy mellett, az asztalon
477 13| szobában, melynek világítását és helyzetét pontosan fölismerte,
478 14| ivott. Hajnalfelé köhögött, és másnap délben már kiterítették.
479 14| a fotográfiát. Egy magas és finom hölgy volt látható,
480 14| ezredes nagybácsik, a papok és katonák között. Óvatosan
481 14| a föld alatt, imponált, és mérhetetlenül tetszett az
482 14| férfiaknak csak a feje szép, és csak a feje hal meg, de
483 14| ujja, a szemhéja, elfagy és megrothad a fehér, hullámos
484 14| fehér, hullámos melle is, és minden egyes tagja, mely
485 14| most a kukacok közt van, és a teste hideg, nyirkos,
486 14| orromat, a vér fejembe tódul, és amint elõbbre kúszom a vizeshordó
487 14| egy nõalakot is - magas és karcsú volt, a szeme szomorú,
488 14| érkezett, mint az orvosunk, és a kezében táskát szorongatott,
489 14| akinek meghalt valakije, és a halállal, a végtelennel
490 14| egy nemes vágású, merész és szép orr. Sokan azt hitték,
491 14| vöröses fényben csillogott, és a lépése bizonytalannak
492 14| alacsony szobánkban szokatlan és stílszerûtlen volt ez az
493 14| Nálunk az élet a reggeli és az ebéd, a felkelés és lefekvés
494 14| reggeli és az ebéd, a felkelés és lefekvés közt folydogál,
495 14| régóta kivájt útján, biztosan és lanyhán. A hangoló nem való
496 14| az anyám magára hagyta, és becsukta mögötte a zongoraszoba
497 14| versenyt futnának egymással, és oly hangot kelt a billentyûkön,
498 14| alig látható cérnaszálat, és az álmos kongás, a tompa
499 14| közepén - lógó karokkal és lehorgadt fejjel -, hogy
500 14| hosszában végigesik a padlón, és arccal a földnek elkezd
1-500 | 501-917 |