Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Szürke glória

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-bak | bakak-buves | buvol-egyik | egyip-ertun | erzek-folfe | folfo-hajta | hajto-huszo | hutle-karos | karri-kivil | kivin-lehel | lehet-megki | megko-negyv | nehan-oszon | oszol-remul | rende-szamt | szamu-tanye | tapas-udvar | ude-viasz | vicen-zurza

     Fejezet
2001 23| kastélyokban találni. Minden érzék hallucinál. Zörgött valami, 2002 13| fátyolosan derengtek, akár érzékeny lemezen az arcképek, melyeket 2003 20| Mocskos - nevettem a fanyalgó érzelmességén -, Szutyok Panna, Csutak 2004 7 | lábat. Van-e nagyszerûbb érzés, mint szûk cipõben járni?~ 2005 2 | bosszantjuk:~- Olga.~- Piroska.~- Erzsi.~- Ilonka.~- Jolán.~- Lujza.~ 2006 20| Panna, Csutak Treszka, Seprû Erzsók, nem Melanie grófnõ. Csakhogy 2007 10| riadtan forog feléje, irgalmat esdekelve.~A gavallér nem volt 2008 23| halkan mondta, levegõért esedezõ, szederjes szájjal, hogy 2009 13| érezte, az élet legnagyobb eseménye az, hogy meghal, a napja 2010 13| mélyen tépelõdött. Élete apró eseményei jelentek meg elõtte, gyorsan 2011 7 | naponta beszámolt az új eseményekrõl.~- Nem szivarozom - beszélt 2012 5 | neki, hogy jöjjön fel az esernyõért, nem akart, csökönyösködött. 2013 5 | szeretem. Mi közöm hozzá és az esernyõjéhez?~Erõltetni próbálom az álmot. 2014 5 | egyszer nálam felejtette az esernyõjét.~Egy augusztusi délután 2015 5 | ne hagyjon a lakásomban esernyõket, párnákat, parfümös üvegeket. 2016 5 | a buta tárgyat. Ne félj, esernyõm, nem ér itt semmi baj, vigyázok 2017 5 | mondta -, ottfelejtettem az esernyõmet.~- Menj fel érte.~- Most 2018 17| markõr hetekig mesélte az esetet, de sohase gyanúsította 2019 24| leveleivel egyetemben, melyeket - esküvel erõsgette - csak tegnap 2020 14| száradó kendõk, a dongák, az esõcsatornák áporodott illata csiklandja 2021 20| Félgyászban jár: szürke esõköpeny, fekete selyemruha és fehér 2022 25| Én is. Nincs is szebb az esõnél, nemde? Akkor minden olyan 2023 25| mutatkozott többé. Abban a kietlen estében csak a szenvedést kereste, 2024 9 | is nyugodott.~Karácsony estéjén maga vitte rokonaihoz, titokban, 2025 12| majom a ketrecében. Ezek az esték megviselték. Elõadás után, 2026 14| kinyitottam az üvegajtót, térdre estem, sírni kezdtem. A hangoló 2027 10| bánt, el kell intéznem. Estére bankot adok a körben, s 2028 21| egy kis bölcs.~- Miért nem eszel? - kérdezte a király.~- 2029 15| Doktor úr - sopánkodott eszelõsen az asszony -, két fia halt 2030 3 | kezdtük, hogy apró hecceket eszeltünk ki.~Egy délután - három 2031 19| amellyel a hideg vacsorámat eszem. Kinyitom mind az öt ágát, 2032 19| keresem fel Verpelétyt. Bizarr eszme, de nem lehetetlen. Itt 2033 25| hallott, akert”-et, az eszményi kertet, melyben az emberek 2034 3 | nem ütöttek zajt, nehogy észrevegye a fráter. Párnánkba fojtottuk 2035 22| Ilyenkor lopva, nehogy észrevegyék, utánuk osont. Otthon pedig 2036 8 | föltûnés nélkül. Én azonban észreveszem õket. Tudom, hogy sötét 2037 4 | házmester, és hangosan köszön. Észrevétlenül suhantam az ajtóig, kinyitottam, 2038 18| Most azonban sok mindent észrevett, amit máskor nem látott. 2039 12| Még a részeg emberek is észrevették a suskust. A társaságból 2040 22| reggeltõl estig, huszonöt hosszú esztendeig? Forró olajat, tüzet, vesszõt 2041 11| elõ. Az idõ pedig múlik. Esztendõre már kilencéves, azután tíz, 2042 3 | azonban erõsen bízott az eszükben és az erejükben. A fráter 2043 3 | Mi azonban túljártunk az eszükön. A motozás után onnan, ahol 2044 6 | szalvétákkal a kezükben.~- No, mit eszünk? - kérdi az ezredes kiabálva, 2045 7 | is, ahol a világ legjobb ételeit fõzik. Egy este végre el 2046 18| fölött - olyan piros a zsíros ételektõl, mintha kipirosították volna. 2047 18| krákogtak. Alig volt már etikett. Egy fiatal leány felszakította 2048 7 | órájában jól és olcsón lehet étkezni. Minél tovább nézegettem 2049 23| Új szünet.~- Csak lenne étkezõkocsi - sopánkodott újra. - Akkor 2050 7 | az életét. Beleszólt az étrendünkbe, oktatott, hogy mit, hogy 2051 21| király szavaira, a szemével ette-falta a papírt, a kabalisztikus 2052 16| terítve. Azonnal leültek és ettek. Néhány sikerületlen beszélgetési 2053 13| érintetlen ételeket a cselédek ették meg, gazdájuk pedig rögtön 2054 20| hideg pipafüsttõl sötét éttermen, málházón és folyosókon 2055 19| vidéki városok jellegzetes éttermi csendéletét. Nincs melankolikusabb, 2056 4 | Bámulom a zongorát, melyen egy étude kottája van nyitva. Tegnap 2057 11| mestere. Át kellett vennie etûdjeit, el kellett ismételnie a 2058 13| szenvedett az unalomtól, étvágya elveszett, bõre lassanként 2059 13| kastélyába, és hátralevõ éveit csöndes magányban tölti 2060 6 | illetõt.~A kisváros pár éven belül lázadozni kezdett. 2061 3 | kiporolták. Tizennégy-tizenöt évesek voltunk, mégis gyerekek, 2062 7 | a korai felkeléshez, az evéshez, mindenhez, amihez az ember 2063 4 | hang a hotelszobába, szinte évezredes távolságból, szinte az antik 2064 1 | a barna orvosságból egy evõkanállal. Ha elalszom, ne kelts fel. 2065 15| pedig valami titkos büntetõ expedíció. Most már sok helyütt ismerték 2066 7 | kell, mennyi mindent nyer ezáltal. Egész lénye helyeselte 2067 20| bõröndje után nyúlt.~- Mi van ezekben? - kérdeztem.~- Magánvagyonom.~- 2068 16| magát az Istent kereste ezekkel a szemekkel, melyekben kérdés 2069 11| korhadt aggastyánnak. Talán ezektõl az apró kisgyerekektõl, 2070 16| szobába két szobahõmérõt, ezenkívül egy barométert is, hogy 2071 2 | tájakat vágott ki a fából. Ezermester hírében állott.~Aztán egyszerre 2072 7 | Lassanként gyulladoztak Párizs ezerszínû lángjai. Hûtlen gondolatok 2073 15| temetés után visszament ezredéhez. Augusztusban a nagy gyakorlaton 2074 6 | lóhalálában sietett az ezredeshez, aki még mindig peckesen 2075 6 | legutolsó évében, amikor már ezredesi rangban volt, meglátogatta 2076 6 | azóta mindenki csak Hurt ezredesnek hívta. Ez mindenesetre snájdig 2077 6 | nagyon jól ismerik Hurt ezredest. Lehetetlenség.~- Levélben 2078 6 | rangban volt, meglátogatta ezredét egy táborszernagy. Hurt 2079 6 | hallgassák meg, mint egy ezredparancsot. Csak azután bocsátja el 2080 12| a kezében, egy pillanat ezredrésze alatt belevágta a színész 2081 15| csomagolt. Az ura pedig megtömte ezresbankókkal az erszényét.~Az úton még 2082 1 | tisztázta magában, hogy eztán a nénje rakja majd fejére 2083 8 | közönyös úr volt az, ki ezüstfogantyús pálcával piszkálta a kert 2084 10| lobogott éjjeliszekrényén, s ezüstkanállal veronált vett be. Nem tudott 2085 13| csirkék tolla.~Haja gyér és ezüstös, hasa rendkívül kövér. Általában 2086 19| nézegettem a narancsból, ezüstpapírba csomagolt kétszersültbõl 2087 16| begombolta, alig lehetett látni ezüstszürke nyakkendõjét. Kiszáradt 2088 13| az ebédlõben arannyal és ezüsttel terítettek, de a vendégek 2089 6 | vezényelt „pihenj”-t. Csak ezután ment haza ebédelni Hurt 2090 7 | szörnyû szerszám. Bogumil ezúttal is áhítatosan mondta:~- 2091 14| Gyakran kapaszkodott egy fába, a falhoz dõlt, s pár pillanat 2092 2 | havas tájakat vágott ki a fából. Ezermester hírében állott.~ 2093 24| ingerelte. Ha ránézett, könnyek facsarták orrát. Feltette, még holnap 2094 17| deszkán a kemény, csomós faér. Egy perc múlva beleloccsant 2095 3 | kitalálni.~- De mit?~Egy vékony faggyúgyertyát gyújtunk meg az éjjeliszekrényen.~ 2096 12| ordítottak, a hõsnõ pedig vérbe fagyva feküdt a díványon, az idegei 2097 12| régi zongorabillentyûk. A fahang pedig, mely a fogak közül 2098 12| Malvin - súgta a szokott fahangján -, nyisd ki.~Aztán erõsebben:~- 2099 15| megvakarta a füle tövét.~Fahangon szólt ki a feleségéhez:~- 2100 17| embert. Ez a név õt jelenti, fájdalmát, éhségét, testét, melyet 2101 4 | jólesik neki. Arcom eltorzul a fájdalomtól.~Egy órai bódorgás után 2102 15| bánat. Az ilyen egzotikus fajok talán jobban tudnak szenvedni, 2103 7 | elélek. Tegnap bekötöttem a fájós szemem, s már gyakoroltam 2104 11| sötétben kezecskéit, amelyek fájtak a hegedüléstõl. Utóbb már 2105 6 | nádiveréb.~A gyerek sírva fakad. Otthon egész nap sír. A 2106 17| mellett pedig állott a korhadt fakád.~Magára zárta az ajtót, 2107 5 | tenyerembe hajtom. Sírva fakadok. Hogy nem lehetek többé 2108 25| két-, ki négyezer szóval - faképnél hagyták, kiraboltan. Rablók 2109 24| alatt, feje fölött ácsolt fakereszttel. Voltak pillanatai, mikor 2110 14| fölfedeztem. Senki se tudott fakír mûvészetemrõl. Idõvel olyan 2111 13| mozdulatlan alvók olyanok, mint a fakírok. Azok a szemek, melyekre 2112 12| világított, mint az indiai fakíroké. Arra a könyvre gondolt, 2113 16| miért - „az igazi kultúra fáklyahordozójá”-nak tartott. Rajongott 2114 15| A szicíliai nyár vörös fáklyatûzzel lángolt. Azon a nyáron sokan 2115 12| belebújt abba a kopott-arany faköpönyegbe, mely második lakásává vált.~ 2116 24| tûpárnát por lepte be, már fakult-avult a bársonya, s a fia mélyen 2117 14| szenvedést, amilyent a mi falaink sohase láttak. Attól féltem, 2118 13| kidöntette a szomszéd társalgó falait, azt is hálószobává alakíttatta, 2119 6 | is társaloghatna. Szobája falán háncstartóban millió arckép. 2120 7 | virágbokrétával mászott fel a kígyózó falépcsõn, ahol egyetlen láng se égett, 2121 18| gipszszobrot is, amelyik a fali tartón állott. Ezeknek azelõtt 2122 8 | tavaszi nap, s fehérebben a falnál sokáig álltam ott, lihegve 2123 10| kezdett. Régi, avas verseket a falu kis harangjáról, a leánykák 2124 16| porfelhõket kavartak, akár faluhelyeken. A fûszerkereskedés mellett 2125 19| jöttek a tanyáról vagy a faluról, elintézni valami fontos, 2126 19| fõznek, és tanyai éjszakákon, falusi kupaktanácsban, disznótorokon 2127 21| országba. Felperzselt egy falut, de a lándzsások hamarosan 2128 1 | mellette vannak-e mindnyájan. A família tudja kötelességét. Senkinek 2129 7 | csillogó szemét, melyben vad és fanatikus hit ragyogott, s nem tudtam, 2130 9 | villanyok szikráztak körötte, a fánk párája összeölelkezett a 2131 14| én, a gyerek, a szegény fantaszta, aki valaha a pálinkát könnynek, 2132 15| céltalan mivoltában sötét fantasztikummá torzult, a nõnek kálvária 2133 20| Mocskos - nevettem a fanyalgó érzelmességén -, Szutyok 2134 2 | stílusom. Éljen a Jolán.~Gyula fanyarul hallgatja a vitát. Csikorgatja 2135 16| utcai gázláng.~Lerogyott egy fapadra. Öntudata lassanként alélt. 2136 11| Ekkor azonban valami ájult fáradtság lepte meg. Szédülten támaszkodott 2137 11| csodagyerek. - El vagyok fáradva.~Lassan öltözködni kezdett 2138 9 | gipszbõl, hanem süvegcukorból faragták volna ki.~A tanító a szûk 2139 24| tovább nem maradhat. Mindent fárasztónak, gyûlöletesnek talált. Különösen 2140 3 | a szerb, mint egy izmos farkas.~Ottan kuporgunk a fiú ajtaja 2141 21| tombolni, harsogni, hódítani.~- Farkaskölyök - mondták az udvaroncok.~ 2142 14| kisfiam, meghûlt tavaly, farsangkor, a dalestélyen. A tánc után 2143 1 | testben tombolt.~A család nem fásult el iránta. Minden lázrohama 2144 13| novemberi délután így ült - fásultan és zsibbadtan - a zsöllyében. 2145 9 | Közben elfáradt. Leült egy fatörzsre. Akkor egyszerre valami 2146 9 | magához szorítsa, fölemelje a fatörzsrõl, és vigye-vigye, fölfelé.~ 2147 13| tõszomszédságában, az öntudat vastag fátylai, takarói közt találkozik 2148 20| ápolt volt. Vékony arca a fátyol alatt még rózsásnak is tetszett. 2149 20| egy gyalulatlan ládára. Fátyolát kissé feltûrte, és elborított 2150 13| álomban még csak sejtette, fátyolosan derengtek, akár érzékeny 2151 25| mert még forró nyárban is fáznak vérszegény, zöldes ujjai. 2152 23| is megjelenik, éppen így. Fázott ettõl a gondolattól, mert - 2153 23| névtelen állomásnál, mely fázva burkolódzott a nyirkos éjszakába, 2154 10| látott.~Gomblyukában - bár február volt - tearózsa alélt, mely 2155 22| ekkor a szemében, gyáva, fecsegõ, beteg kísértet, semmiben 2156 10| békákat, bogarakat kínzott, fecskéknek kitépte szárnyát, és gyönyörködött, 2157 13| Hajnalfelé új adag morfiumot fecskendezett mellébe. Akkor végre álmodott 2158 22| a város végére.~A mezõn fecskevér, gólyaorr, kígyószisz nyílt. 2159 7 | megnéztem õt, az üvegkoporsó fedelén keresztül. Csendesen feküdt. 2160 5 | tengeren egy óceángõzös fedélzetén, köpenyem a szélben lobog, 2161 18| Az orrán csúnya vonást fedezett fel, a haja szálában, a 2162 20| útlevelek hamis voltát nem fedezte fel, kinyitotta az ajtót, 2163 20| elhitetni velem, hogy ezek a fedhetetlen, minden gyanú fölött álló 2164 6 | szót:~- Fegyelem!~Hogy a fegyelmet nemcsak lefelé tisztelte, 2165 19| nevezik ki Verpelétyt. Csak a fegyelmimet várja be. Akkor majd eldõl, 2166 19| én kérem magam ellen a fegyelmit.~- Mit szólt?~- Le akart 2167 19| Revolvert nem hordok magamnál, fegyverem nincs, csak egy tollkésem, 2168 24| utolsó délutánon - kezében a fegyverrel, hátán a zsákkal búcsúzkodni 2169 13| felvillant a megrémült szeme fehére, úgy érezte, hogy ezt is 2170 8 | átfûtött a tavaszi nap, s fehérebben a falnál sokáig álltam ott, 2171 17| Vedlett nyúlprémjén dér fehérlett.~Sokat csatangolhatott éjszaka, 2172 24| egészen beeste a korom, a fehérnemûek, terítõk messze feketültek, 2173 15| sohase kötött. Finom, angol fehérnemûi szekrényében sárgultak. 2174 24| szekrényét, a drága, régi fehérnemûket, az ingeket, a zsebkendõket, 2175 6 | elfogadná bajusznak. Zúzmarás fehérséggel borul egész fejére. Hogyha 2176 7 | kisvároson, a rézmuzsika fejébe szállott, a részegsége olyan 2177 1 | ünnepélyesen, és megtapintja forró fejecskéjét.~Aztán órák hosszat ülnek 2178 1 | betegség kis hercege, a láz fejedelme, és hallgatta a szíve heves 2179 11| türelmetlenséggel megmozdult, mint a fejedelmek, mikor tudtul adják, hogy 2180 3 | vigyázva csapjuk egymás fejéhez a párnákat, a dunnákat. 2181 5 | köpenyem a szélben lobog, fejemen egy úti sapka, egyedül vagyok. 2182 2 | dadogta -, csak be kell fejeznem... a Lujzának... vagy a 2183 9 | az ajándékkal ki akarta fejezni, mennyire szereti õket, 2184 18| mint a torokgyulladást és a fejfájást, elsikoltja magát:~- Citromot.~ 2185 21| jel volt, hogy a fia gyors fejlõdése valami rosszat jelent, az 2186 14| férfiakat szalonkabátban, s a fejükre aranybojtos halotti sapkát 2187 11| elvált tõle.~- Egy csöpp feketekávét kérek - mondta a csodagyerek. - 2188 6 | annak a neve belekerül a feketekönyvbe.~- Miért nem volt ott az 2189 16| egy kis közön, majd egy feketére festett vasrács elõtt állapodott 2190 9 | Rátapostatok.~Vizet, feketét itattak vele, lassan ki 2191 3 | szavaival, kárminnal és feketével festette le nekünk.~Decemberben 2192 24| fehérnemûek, terítõk messze feketültek, és a szobát betöltötték 2193 21| harci kedvtõl, alig lehetett fékezni. Egymás után gurultak el 2194 11| azután paríroz, rohan, vágtat féktelenül.~Idõközönkint noszogatja: - 2195 5 | kicsit, hogy végül az ágyamba fektettem szegény kicsinykét. Ott 2196 11| gyomrát, hogy egy hétig feküdhetne betegen.~Reggel az orvos 2197 1 | Harmadik nap ágyba kellett feküdnie a másik szobában, és hajnal 2198 24| ujjait, melyek a zöld posztón feküdtek, szelíden, a kis határozatlan 2199 4 | Az ágyon elnyúlva napokig feküdtem, szívemben a halállal és 2200 6 | leguggolnak vagy hasra feküsznek, a vadászaton pedig rohamra 2201 3 | suttogják -, maradjatok fekve.~Az izgalomtól alig bírunk 2202 13| Megroggyantan, öregen sétált fel-alá nagy termeiben. Nagyon sokat 2203 18| Nyisson új üveget.~A feladat túlságosan nagy volt a számára. 2204 23| már embert, csak tárgyat, feladatot, akadályt, melyet hidegen, 2205 4 | csap meg. Látom a spárgára felakasztott nyakkendõimet, a tarka, 2206 17| egyetlenegy gomb fityegett, felakasztotta a fogasra, és belsõ zsebébõl 2207 18| lányok.~Vilma krétafehéren feláll. Kezét a torkára nyomja. 2208 1 | esténként megvizsgálta, felállította az ágyban, gyertyát emelt 2209 3 | fészkelõdött a helyén, lehajolt, felállt, de úgy, hogy az orrával 2210 8 | nem félt, bár gyilkolt, félannyit se félt, mint én.~Egészséges, 2211 3 | reszketve hozta be a hasábfát, a felaprózott rõzséket, s megrakta a kályha 2212 15| szaggatta le a ruháját. Még felbugyborékolt néhány csúnya káromkodás 2213 3 | fejét, minden pillanatban felbukkant hátunk mögött a fekete reverenda, 2214 13| paplana csücskét, hogy érezze, felbukott-e már. Hajnalfelé új adag 2215 5 | tudnom, hova tette.~A lámpát felcsavarom, és keresni kezdem.~Ott 2216 13| ágyba, mint a színházba, felcsigázott idegekkel, karját kissé 2217 18| ingani kezd, a poharak feldõlnek, az abrosz összegyûrõdik, 2218 11| Vele szemben egy üres szoba feldúlt ágyakkal, az ajtó tárva-nyitva, 2219 18| férfi. A szobát nézték, mely feldúltan hevert, az asztalt, a székeket, 2220 15| forrásvízben mosott volna, most felduzzadt, szép vonásai a könnyektõl 2221 4 | szívemet, hogy késõbb, ha felébred, nyávogjon és miákoljon 2222 1 | sietniök kell, mert a beteg felébredhet, és meglepheti õket.~2~Az 2223 4 | szinte az antik múltból. A feledés eleinte kellemes volt. Késõbb, 2224 4 | szívemben a halállal és a feledéssel.~Végre elhatároztam, hogy 2225 5 | különben mindent itt felejt, csupa ártatlanságból. Ha 2226 5 | ESERNYÕ~Janka egyszer nálam felejtette az esernyõjét.~Egy augusztusi 2227 25| tollkését. A nyelvtanítónõ felékesítette ezt mindennel, smaragd fûvel, 2228 8 | rendõrtiszt.~- Biztos - felelem.~Aztán összeráncolom szemöldököm:~- 2229 8 | viselkednem, semmi okom sincs a félelemre. A detektívregények nevetséges 2230 3 | meg.~- Szõke?~- Szõke - feleli.~A kedv egyre magasabb fokra 2231 12| hogy a másik pillanatban ne feleljen a jambusok zengõ gorombaságával, 2232 20| szenvedõ embert efféle fontos, felelõsséges hivatallal -, az okmányok 2233 8 | akar tõlem?~Én is szepegve feleltem:~- Semmit.~- Pardon - mondta.~- 2234 6 | tormával?~Általános igen.~Erre felemeli a kezét, jelt ad, ami körülbelül 2235 11| hiába ágaskodott, nem tudott felemelkedni a magas asztal szintjéig. 2236 22| mondta? - szólt a tanácsos, felemelve harciasan a fejét.~- Azt 2237 17| markõrt, a pikolót és a feleséged. Majd azután beszélek veled. 2238 5 | undorral - a férje leszek. A feleségem lesz, a nõm, a hitvesem, 2239 15| jövünk többet - mondta a feleségének. ~Aztán Franciaországba 2240 16| francia-magyar szótárat, feleségével, fiával együtt kihajtatott 2241 19| felszarvazott férjeknek dicsérem a feleségüket, bókolok a rossz íróknak, 2242 18| lesz. Aztán felszólal a feleselõ zûrzavar. Nem lehet, képtelenség, 2243 4 | beleült az önkívület. Már feleslegesnek érzem magamat. Itt egy fehér 2244 7 | hozzászokott a szivarozáshoz. Félévi gyakorlat után odáig vitte, 2245 7 | megbolondult, hirtelenül felfalt egy egész könyvtárat, minden 2246 21| gondolta. A szája körül pedig felfedezett egy finom és szenvedõ ráncot, 2247 1 | csengetni. A betegsége elején felfedezte, hogy a vékony és az éles 2248 11| és blazírtan. Lépegetett felfelé, a piros szõnyegen, a szobájába, 2249 15| se adott enyhülést, az is felforrt, mint a teavíz, és csak 2250 20| értünk, hol jelzõlámpák, felgöngyölt piros lobogók álltak õrt. 2251 22| jelenvoltak között. Mikor pedig felgyógyult a hivatalnok és jelentkezett 2252 23| csehgyémánt melltû tündökölt. Felgyújtották a lámpákat. Amint a hidegzöld 2253 22| mint más akárki. Mégiscsak felháborító. Egy hónapig kell majd így 2254 12| méltóan kifejezi színpadi felháborodását. Végre megtalálta:~- Te 2255 12| axiómákat, újságcikkek voltak felhalmozva, melyek a színészek sorsáról 2256 19| sarkában ül két ember, és félhangosan beszélget.~Minden második 2257 13| hatalmak összekarcoltak és felhasítottak, a romokon azonban legalább 2258 16| égbolt alján csúnya, fekete felhõk tornyosultak, erõsen villogott 2259 13| folyékony ólom csurog a felhõkbõl, mindent körülfon, nem gyorsul 2260 2 | A szoba, ahová beléptem, félhomályos volt. Leeresztett rolettákon 2261 7 | a kellemes és misztikus félhomályt. Különben is ez jót tesz 2262 11| indulhatunk.~Eleinte kissé felhorkan a , de azután paríroz, 2263 21| mondta az egyik katona, aki felhozta a palotába, nagyon búsan.~ 2264 19| bõröndömben a frakkom. Ha felhúznám és feltenném a tegnapi piszkos 2265 6 | télen-nyáron - célba lõ. Azután felhúzza a házi kabátját, kertészollót 2266 23| szelíd, szemüveges gyerek, ki felintett az elsõ osztályú fülkébe, 2267 6 | kellene hozzá fordulni.~- Egy feliratban, egy memorandumban, amit 2268 5 | vigasztalnom ezt a buta tárgyat. Ne félj, esernyõm, nem ér itt semmi 2269 22| Negyvenötnek?... Még feljebb... Ötvenhárom... Mindenki 2270 14| a reggeli és az ebéd, a felkelés és lefekvés közt folydogál, 2271 7 | koszthoz, a szõlõhöz, a korai felkeléshez, az evéshez, mindenhez, 2272 19| meg õket. Fizetek, hogy felkelhessek és - egész véletlenül - 2273 19| legtermészetesebb dolga, hogyha most felkelnék, az asztalukhoz ülnék, és 2274 19| hogy úgy, ahogy vagyok, felkeresem õt, megmondom igazi nevem, 2275 17| lehet beérni. A pikolót is felkeresi. Holnap vagy még ma, vagy 2276 17| intéznie, még ma reggel, felkeresni a kávéházban, bevallani, 2277 20| megbízható . Kezén régimódi félkesztyû. Szeme mocsárszínû. Fellépése 2278 14| haraptam a nyelvemet, nehogy felkiáltsak. Végre elértem a zongorához. 2279 23| betegnek, ki pár perc múlva felkönyökölt, és ránézett - ködösen - 2280 13| föl, az ágyon könnyedén felkönyökölve õ maga feküdt, majd jött 2281 15| szublimátoldatot, aztán bekötötte. Felkötött kézzel jött haza a fiú.~- 2282 24| beadványokat, felterjesztéseket, fellebbezéseket, hosszú-hosszú leveleket 2283 7 | összekeveredett elõtte a mámor fellegeivel.~Évekig nem olvasott semmit. 2284 23| nyálkás köddel és tintaszerû fellegekkel. Az idegen azonban kitárta 2285 18| körtét hagytak égni. Most fellélegeztek. Az asszonyok közelebb simultak 2286 23| mondta az asszony, és fellélegzett.~- Jobban méltóztatik lenni?~- 2287 20| félkesztyû. Szeme mocsárszínû. Fellépése pedig meglehetõsen zavart. 2288 18| ívben emelkedett, a termete felmagasodott, a szeme nézése megkeményedett, 2289 3 | fráter alszik. Csendesen felmegyünk az emeletre. Az elsõ eminenshez...~- 2290 23| jelenet, s most már kissé felmelegedett, levetette köpenyét, kalapját 2291 3 | át a szobán. Lassanként felmelegszünk az ágyban, örülünk a késõ 2292 7 | egyetlen láng se égett, és felmenet állandóan félt, hogy valamilyen 2293 7 | Mese.~- Nagy?~- Terem.~Felmentem hozzá. Egy ferencvárosi 2294 3 | iskolánkat. Mindent pontosan felmértünk. Tudtuk, hogy az áldozat 2295 11| akasztja.~Hol az ostor? A vonót felmetszi a késével, lobog a lószõr, 2296 17| azóta talán miatta éhezik. Félmunkával nem lehet beérni. A pikolót 2297 23| tovább suhantak. Úgy látszik, félnek tõle. Letette keménykalapját. 2298 4 | az ablakom alatt. Talán felnéz éppen az ablakra, s azt 2299 22| megvilágította a holdfény. Felnézett az égre, de szemét rögtön 2300 4 | saját boldogságomtól, és félni kezdtem. Egyre mélyebbre 2301 15| senkinek se beszélhet két nagy felnõtt fiáról, akik egymás mellett 2302 15| neki a fájdalom, hogy majd felöklelte. Sárga arcát forró vérhullám 2303 17| feltetszett a hajnal. Ha most felöltözik, beszélhet vele, ilyenkor 2304 6 | ember volt, elfelejtette feloldani a haptákból, s õ hajadonfõtt, 2305 1 | karját. - Mérd meg a lázamat. Félóra múlva kinint kapok. Minden 2306 4 | furcsa, magas hangon minden félórában kongott. Messzirõl jött 2307 13| mindig a fülében csengett. Félórai keresés után fölfedezte, 2308 1 | jött hozzá, tapasztalatlan, félparaszt asszony, sötétzöld ruhában, 2309 19| tanyák felé. A két tanító felpattan, fizet, veszi a cókmókját, 2310 21| lovascsapat tört be az országba. Felperzselt egy falut, de a lándzsások 2311 4 | zongoradarab bánatától, a vére felpezsdült a futamok ideges vidámságától, 2312 20| igazán megijedtem tõle.~Felpittyesztette ajkát, és kajánul mutatta 2313 3 | a vezér, határozatlanul.~Felrántjuk nadrágunkat, egy pillanat 2314 21| az estén megmosdatták és felravatalozták, száz gyertya közepette, 2315 20| gyilkossá, gyáván és alázatosan félreálltam. Hiszem azonban, hogy a 2316 3 | A kést lassan forgatja, félrehajtja a fiú ingét, a bordája fölé 2317 15| megvizsgálta a beteget, s félrehívta a szülõket.~- Egy óra múlva 2318 2 | küzdötök, észrevettem azokat a félreismerhetetlen barázdákat, melyeket a nõk 2319 17| hosszában.~Ledobta kalapját, félresimította gyér haját, kiegyenesedett. 2320 4 | térek vissza soha, akkor félreteszi egy idõre, de évek múlva, 2321 4 | kánikula vége felé. Idõnként félretoltam a tovarobogó kétfogatú függönyét. 2322 1 | azt hiszi, hogy tûz van, félreverték a harangokat és jajveszékelnek.~ 2323 5 | mintha kést mártottak volna, felriadok, fáj a fejem, borogatást 2324 13| Éjszaka, egy óra felé, felriadt álmából. Hatalmas durranást 2325 15| hogy az alvó utasok mind felriadtak. Nagy nehezen helyet szorítottak 2326 5 | pillanatban leeshetik és felriaszthat az álmomból. Inkább felkelek. 2327 23| kétségbeesett gondolata támadt. Felrohant az állomásfõnökhöz, aki 2328 23| Üggyel-bajjal felszakította a felsõ ablakot. Beáramlott a hideg, 2329 13| hegyek közé megy lakni, felsõ-magyarországi kastélyába, és hátralevõ 2330 5 | Talán nekem kellett volna felszaladni. Most pedig - az utolsó 2331 21| a sebe, a nyári napfény felszárította, másnap már újra a sorba 2332 19| ellenségemmé lett. Azóta a felszarvazott férjeknek dicsérem a feleségüket, 2333 7 | gyakoroltam is magamat, hogy félszemmel nézzek. Mondhatom, barátom, 2334 15| villanyt. A villany úgy volt felszerelve, hogy mikor a függõlámpa 2335 1 | fordult az állapota. Láza felszökött, félrebeszélt, mindenki 2336 18| egy tût.~Csönd lesz. Aztán felszólal a feleselõ zûrzavar. Nem 2337 14| a födelét villámgyorsan feltárja, birkózik vele, és mint 2338 23| nem merte abbahagyni és feltekinteni. Ezzel a mozdulatlansággal 2339 19| frakkom. Ha felhúznám és feltenném a tegnapi piszkos nyakkendõmet 2340 24| kényelembe tette magát. Feltépte ruháját, hogy könnyebben 2341 24| kérvényeket, beadványokat, felterjesztéseket, fellebbezéseket, hosszú-hosszú 2342 17| asszony volt.~Az ablakon már feltetszett a hajnal. Ha most felöltözik, 2343 21| nyugtalankodott, és egyre jobban féltette a csodagyermeket. Kihez 2344 20| kulcsokat.~- Nem adom.~- Akkor feltöröm.~Minden erõmmel feszegetni 2345 20| Aztán a másik bõröndöt is feltörtem. Ebben a bõröndben szívek 2346 3 | annyit, mert nagyon-nagyon féltünk.~A tanárjaink többnyire 2347 18| rimánkodnak, ne keltsenek feltûnést, várják meg legalább az 2348 8 | aranygyûrû villog ott, más feltûnõ nem lehet rajta. Ha megnézhetném 2349 14| a homloka, az arca pedig feltûnõen fehér. Ebbõl az arcból imponálóan 2350 12| eltávozott, és a tûzoltók feltûntek a színpadon, az arca - halotthalvány 2351 4 | szememre húzom a kalapomat, feltûröm a gallérom. Még a sárga 2352 1 | ott állt az ágy mellett, feltûrt ujjakkal, és könyökig vájkált 2353 20| gyalulatlan ládára. Fátyolát kissé feltûrte, és elborított illatszerével, 2354 19| hazudnám, a Tanítók országos felügyelõségé-nek a fõ-fõ-fõfelügyelõje vagyok. 2355 3 | helyzet ura legyen. Nagyon félünk, és nagyon nevetünk. Már 2356 21| asztrológus a halvány papír elõtt. Felütötte a könyveit. Mindig ugyanaz 2357 23| annyi ideje volt már, hogy felugorjon a vonatra.~Átnyújtotta az 2358 6 | Íróasztalán több nyelvtan áll, felvágatlanul: Egy óra alatt franciául, 2359 16| urakat mélységesen lenézte, félvállról vitatkozott velük. A vita 2360 4 | melyet meglóbál a szél.~Félve lopózkodtam fel a lépcsõkön. 2361 7 | esõben, estig. A cipõje már felvérezte a lábát, agyonnyomorította 2362 21| halotti szentségek ájtatos felvétele után... szeptember 29-én, 2363 11| kezdett a hangversenyre. Felvette bársonyruháját, csipkegallérját, 2364 15| inkább a szembogara finom felvillanásával.~Aztán csöndesen hízni is 2365 13| Amikor este vetkõzött, felvillant a megrémült szeme fehére, 2366 18| a gyomorba került.~Most felzendül a kórus, riadtan, szaggatottan.~- 2367 15| puha ingben járt.~- Mi a fenének az a sok vacak - mondta. - 2368 15| haltak meg napszúrásban. Fenn a víziós égen rémlett egy 2369 13| tiltakozott ellene, erõszakosan fennmaradt, érdeklõdni próbált egy 2370 22| elõmenetelhez, se az államrend fenntartásához. Egy §-alakú virág azonban 2371 21| megjósolták fiad halálát, fenséges füleid mellett engedted 2372 21| elsõ napon belenézett a fénybe, s a hónap végén szétrúgta 2373 2 | Andrássy úti esti ívlámpa fénye ráporzott.~- Nem lett belõlem 2374 7 | egyszer megfürödjön a város fényében és villogó kolibriszíneiben.~ 2375 25| elvesztett, de megnõve, fenyegetõ kísértet, óriás pengével. 2376 15| akarta törni. A kalauz azzal fenyegetõdzött, hogy leszállítja a vonatról. 2377 21| semmi nagyobb veszély sem fenyegette. Az ellenséges had, amely 2378 7 | körutak zaját, a rengeteg fényeket, a hidak zöld és piros lámpáit. 2379 21| Vigyáztunk , mint a szemünk fényére - mondta a csillagjós.~- 2380 14| karéja ide-oda libeg a még fényesebb délutánban. Nappal csak 2381 24| szájából a nevetés - hidegen és fényesen -, mint a víz.~1916~ ~ 2382 16| akasztott föl, hol a kilincseket fényesítette ki szarvasbõrrel, hol egy 2383 24| nézett egy szekrényt, melynek fényezett ajtajai élesen csillogtak. 2384 21| módjára vigyorgott. Hiába fenyítette az apja, hogy vigyázzon, 2385 24| gyorsan egymás után több fényjelet adott, bizonyára a székeknek, 2386 13| az arcképek, melyeket a fényképész a vörös lámpa fényénél csal 2387 15| detektívek kötözik meg, a fényképezõgép elé állítják, lefotografálják, 2388 3 | kegyetlen fickó. Szurokszemei fénylenek. Azt mondják, kicsit eszelõs 2389 9 | párája összeölelkezett a fenyõfa s a csepegõ viaszgyertyák 2390 13| megereszkedtek, a legyalult fenyõfák hangos üdvözlettel szóltak 2391 13| rajzolt oda. Csakhogy a fénysáv ottan nagyobb volt. Még 2392 13| nézte a szõnyegen ragyogó fénysávot, melyet a zsalu résén beszûrõdött 2393 21| Belebámult az apja idegen fényû szemébe. Úgy érezte, hogy 2394 13| pompában meredeztek a bükkök, a fenyvesek estefelé zúgtak. A Trencsén 2395 8 | sütött a nap. A szikrázó fényzáporban télies, fekete ruhákban 2396 17| földre pecsétes, fényes ferencjózsefét, a barna, bolyhos mellényt, 2397 18| asszonyok közelebb simultak a férfiakhoz, kezüket odanyújtották nekik, 2398 14| borzalmasabb, mint a férfié. A férfiaknak csak a feje szép, és csak 2399 23| izgalomnak, negyvenéves, szikkadt férfiarc, de nyoma sincs rajta az 2400 25| illattalan, illedelmes, férfias, és valahogy hangsúlyozza 2401 18| ujjaiban, melyeket egyébként férfiasnak tartott, észrevette a parasztot, 2402 14| elmúlása borzalmasabb, mint a férfié. A férfiaknak csak a feje 2403 15| a nõnek kálvária volt, a férfinak pedig valami titkos büntetõ 2404 23| túlontúl elõvigyázatos férfiú volt. Tudta, hogy a rablásokat 2405 12| utolsó jelenete. „Voltak és a férj.” „Kitörõ szenvedéllyel”, 2406 19| lett. Azóta a felszarvazott férjeknek dicsérem a feleségüket, 2407 14| egy báli legyezõ.~4~Amália férjét ilyen délutánon ismertem 2408 2 | egytõl egyig kitûnõen mentek férjhez, rajzoltak, igen jól zongoráztak, 2409 5 | amit a szeretõjüktõl és a férjüktõl követelnek. Inkább a munkafelosztás. 2410 6 | magyarázható talán, hogy a fess és karcsú katonalányok mindig 2411 12| hogy darabot ír, vagy képet fest, vagy hegedülni tanul. A 2412 18| táskájába. Az arcokon a festék és a rizspor piszkos pocsolyává 2413 3 | kárminnal és feketével festette le nekünk.~Decemberben két 2414 6 | vadászfegyverrel, valami huszonöt festmény. Ez a galéria az ezredes 2415 2 | aztán hosszan fürödnek és fésülködnek, az elefántcsont fésûkben 2416 2 | fésülködnek, az elefántcsont fésûkben fekete és szõke gubancokat 2417 20| feltöröm.~Minden erõmmel feszegetni kezdtem a zárat. A zár kinyílt.~- 2418 10| Ülj ide.~A gavallér már feszítette izmát, mert verekedést várt. 2419 3 | Láthatatlan sodronyokat feszítettünk a szobában, amikben este 2420 8 | tárva-nyitva találta, a zárakon feszítõvasak nyomai, az ódon szekrényeket 2421 3 | izegni-mozogni kezdett, fészkelõdött a helyén, lehajolt, felállt, 2422 3 | égõ gyertya között fekete feszület komorlott. Lángoló arccal 2423 21| fõzzenek neki. Atlétacombjai feszültek, porcogói, izomszalagai 2424 21| nem titok.~Mind a hárman feszülten figyeltek. Az orvos pedig 2425 21| felelt a király. - Semmi, fiacskám. Csak takarózz be. Mert 2426 21| szólni. Mióta megjósolták fiad halálát, fenséges füleid 2427 21| nagyon szomorúan -, hogy fiadnak háborúba kell mennie. Az 2428 21| Csak egy csillag mosolygott fiadra: Venus. Szeretni fog, és 2429 15| ontották, egy szék, amin a fiai ültek, egy fogas, egy üres 2430 23| eljöjjön az esti vonathoz, és fiaként szerepeljen. Mert kissé 2431 21| háborúra gondolt a király. A fiára gondolt, és arra a jóslatra. 2432 15| beszélhet két nagy felnõtt fiáról, akik egymás mellett alusznak 2433 21| roggyant térdeire. Ha kissé fiatalabb lenne, akkor biztosan útját 2434 22| Ötvenhárom... Mindenki fiatalabbnak néz... Hiába, a élet... 2435 1 | lehetett titkolódzniok.~A fiatalembert bevezették a szobájába.~- 2436 20| szemtolvaj, és te lopod meg a fiatalokat, kiknek a szíve úgy szól, 2437 20| rokonszenves, de elsõ tekintetre fiatalos és ápolt volt. Vékony arca 2438 22| találta meg a módját.~- Fiatalság, bolondság - kiáltott feléjük.~ 2439 25| történetet a messze-messze fiatalságából. Kilencéves korában eltévedt 2440 22| munkát, az önfeláldozást, a fiatalságot figyelemre, tekintélytiszteletre 2441 16| francia-magyar szótárat, feleségével, fiával együtt kihajtatott a pályaudvarra. 2442 21| kipróbált seregének, amely fickándozott a harci kedvtõl, alig lehetett 2443 6 | észrevette a kis, ácsorgó fickót.~- Kölyök, mit akarsz itt? - 2444 10| milyen-milyen szánalmas az egész figura itt, a budapesti környezetben.~ 2445 4 | ne lásson a kedvesem, és figyelek, mint a gyilkos.~Egy pillanat 2446 6 | templomtéren szemlét tart. Közben figyeli a közönséget. Díszruhája 2447 16| nyomás nagyságáról. Gyöngéd figyelmét tanúsította az is, hogy 2448 22| veszik észre? Az emberek oly figyelmetlenek. Majdnem csikorgatta a fogát. 2449 25| Ha felel, akkor nem arra figyelnek, mit mond, de hogyan mondja. 2450 8 | az ügyrõl, de most már én figyeltem a detektívet. Láttam, hogy 2451 7 | élete. Az összekuporgatott fillérjeibõl kiutazott Párizsba. Nagyszerûen 2452 6 | önérzetes és kemény, húsz fillérnél kisebb borravalót nem fogad 2453 7 | szlávot. Alapjában pedig volt filozófiája is, s nem egészen jogosan 2454 2 | cselekedetem oktalan, és mint filozófus szenvedtem. Azóta sokatokkal 2455 9 | milyen furcsák, és mégis finomak, fogalma sincsen, hogy miért.~ 2456 24| könyvet. Késõbb a szekrény fiókjába dugta, mélyen a ruhák alá. 2457 3 | Átkutatták a zsebeinket, a fiókjainkat, nem szabad volt kimennünk 2458 20| akart utazni, nagysád?~- Firenzébe~- Innen?~- Innen.~- Most?~- 2459 20| aztán eszembe jutott. A firenzei piazzán szólított meg az 2460 17| melyen csak egyetlenegy gomb fityegett, felakasztotta a fogasra, 2461 10| sír: „Szegény, kis árva fiúcska vagyok, eltévedtem az erdõben, 2462 6 | tûzben - förmed egy sápadt fiúcskára. - Olyan nyápic vagy, mint 2463 23| egy korona ötven filléres fiúi csók mindenesetre furcsán 2464 15| egy üres jégszekrény. A fiúkról pedig szó sem esett. A felesége, 2465 2 | ajtót.~- Jöjj ki - mondtam a fiúnak - a mezõre vagy a városerdõbe. 2466 15| esztendeje, a nagyobbik fiunk.~A földbirtokos eltántorodott, 2467 3 | egész testével reáhajol a fiúra, aki hanyatt fekszik, és 2468 23| gyengédségen, és útnak bocsátotta a fiút, kit életében másodszor 2469 19| A két tanító felpattan, fizet, veszi a cókmókját, álmosan 2470 9 | hazaküldjék. A tanító sietve fizetett - szeretett hamarosan túlesni 2471 6 | Legelöl a kövér és hatalmas fizetõpincér. Büszke ember ez, önérzetes 2472 10| elveszítse, odaadja a nyomorult flótásnak, és végre-valahára megszabaduljon 2473 19| országos felügyelõségé-nek a fõ-fõ-fõfelügyelõje vagyok. Ezzel azonban megjárhatnám. 2474 21| szeptember 29-én, Mihály fõarkangyal neve napján.~Ekkor a királyfi 2475 9 | cigarettatárcát, melynek födelén egy ágaskodott.~Mit vásároljon 2476 14| zongorán álló, tejüveggel födött szivartartóból szivart hozzak 2477 9 | szünidõ alatt, komoran járkált föl-alá kis szobájában. Abbahagyta 2478 10| gyorsan és gavallérosan - fölakasztotta magát.~Reggelig lógott így 2479 17| kétségbeesetten mosdott. Fölállott a kádban. Haja megõszült 2480 17| takarja, szeme tüzelt, haja fölborzolódott, arca pirosra gyulladt. 2481 12| vette õt, és levitte magához földalatti odújába, mely a pincék hideg 2482 16| lefeküdni a porba, beleharapni a földbe, melyet látatlanul is jobban 2483 13| Tíz év múlva az indiai földeken villámvonatokon robogott, 2484 15| szállodai parkettet, mintha a földgolyót verné.~Testérõl pedig ízenként 2485 4 | régen-régen meghaltunk? Ez tilos földi szemeknek.~Még mindig alszik. 2486 5 | amint vádolva felkel a földrõl, nyöszörög, az ágyamba kéredzik, 2487 12| a városon kívül lakott, földszintes házban, mely sokkal mélyebben 2488 8 | bekísér. Hajam lenyírják, földszínû rabruhába bújtatnak. Ott 2489 16| Alföldre, hogy széles körû földtani kutatásait tökéletesítse. 2490 14| különbözik semmit a téli földtõl.~Figyelmesen néztem a képet. 2491 19| Olykor a sovány a kövér fölébe hajol, súg neki valamit, 2492 13| úgy bámult, mint aki végre fölébred.~1913~ ~ 2493 13| rendeleteit. Egy reggel, fölébredés után, mázsasúlyúnak érezte 2494 21| oda, ahol a kisfia aludt. Föléje hajolt. Hosszan-hosszan 2495 8 | A szerelõ vállat von, fölemeli karjait, int, hogy kutassam 2496 9 | hogy magához szorítsa, fölemelje a fatörzsrõl, és vigye-vigye, 2497 9 | Föl is kelt, és karjait fölemelte, a karácsonyfa felé tántorgott, 2498 20| tudja? - mondta a portás fölényesen, és tágra nyitotta harcsaszáját, 2499 13| csengett. Félórai keresés után fölfedezte, hogy a tölgyfaasztala kettérepedt. 2500 14| módját már négyéves koromban fölfedeztem. Senki se tudott fakír mûvészetemrõl.


11-bak | bakak-buves | buvol-egyik | egyip-ertun | erzek-folfe | folfo-hajta | hajto-huszo | hutle-karos | karri-kivil | kivin-lehel | lehet-megki | megko-negyv | nehan-oszon | oszol-remul | rende-szamt | szamu-tanye | tapas-udvar | ude-viasz | vicen-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License