Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Kosztolányi Dezso
Szürke glória

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-bak | bakak-buves | buvol-egyik | egyip-ertun | erzek-folfe | folfo-hajta | hajto-huszo | hutle-karos | karri-kivil | kivin-lehel | lehet-megki | megko-negyv | nehan-oszon | oszol-remul | rende-szamt | szamu-tanye | tapas-udvar | ude-viasz | vicen-zurza

     Fejezet
5508 18| ment a másik szobába. Vilma megkönnyebbülést érzett. A tükör elé ült. 5509 8 | nem is gondoltam. Mennyire megkönnyebbültem. A detektív figyelt arra, 5510 18| volna ledobni a földre, megkönnyebbülten tovább szaladni, akik pedig 5511 6 | már a polgármestert is megkörnyékezték, hogy tegyen valamit a katonai 5512 19| a kötelességem, de akkor megkövetelem, igen: meg-kö-ve-te-lem, 5513 6 | csontos marhahúst eszik, de megköveteli, hogy a húskészítésre való 5514 3 | igazgató hálószobájába, megközelíteni az ágya fölött lógó szenteltvíztartót, 5515 15| fõzelékhez nem nyúlt, a tésztát megkóstolta, és két almát hámozott meg. 5516 16| micsoda szörnyûség lenne, ha meglátnák õket.~Az állomásig tûkön 5517 19| ti, akik nem akartátok meglátni, hogy szembe veletek ül 5518 7 | rendeljen helyettem is.~- Majd meglátod, milyen pörköltet csinálnak 5519 9 | Megígérte nekik, hogy másnap meglátogatja majd õket, de a hajnali 5520 22| fõispán úr õméltóságát jöttem meglátogatni, de nem volt itthon... Sajnálom... 5521 4 | együtt énekeltem:~- Most meglepem õket, akik eddig vidáman 5522 3 | Kártya.~Még mindig van valami meglepetése:~- Dohány.~Végül egy rúd 5523 1 | a beteg felébredhet, és meglepheti õket.~2~Az apa puha, olvadozó 5524 9 | Voltaképp kevés dologgal lehet meglepni az embereket. Arra gondolt, 5525 14| sírni kezdtem. A hangoló meglepõdve nézett reám. Nem értette, 5526 24| Este elhatározta, hogy meglesi a szekrényt. Lábujjhegyen 5527 4 | esténként befúj a szél. A szél meglibegteti a fehér függönyt, árván, 5528 4 | a fehér függönyt, melyet meglóbál a szél.~Félve lopózkodtam 5529 1 | volt. Annyi idõ múltán is megmaradt egy kevés maradék húsa, 5530 21| Hajótörést szenved. De innen is megmenekül.~Az asztrológus köhögött.~- 5531 21| hogy sorvadt. Mert a jóslat megmérgezte a levegõjét. Titkolództatok, 5532 6 | barátságosan kell neki megmondani.~- De ki vállalkozik ?~ 5533 19| ahogy vagyok, felkeresem õt, megmondom igazi nevem, és elárulom 5534 21| ORVOS~Még azon az estén megmosdatták és felravatalozták, száz 5535 18| elordítja magát.~Az asztal megmozdul, a szoba - mint mikor a 5536 12| kell tartani.~Ebéd után megmutatta vendégeinek az emlékkönyvét. 5537 4 | iszom egy kicsit a vízbõl, megnedvesítem a homlokomat, cigarettára 5538 13| csengettyûk egy hét óta megnémultak, a cselédség ölbe tett kézzel 5539 8 | feltûnõ nem lehet rajta. Ha megnézhetném egy pillanatra, magam is 5540 7 | el bácskai rokonai. Én is megnéztem õt, az üvegkoporsó fedelén 5541 15| Hová, kedves?~- Hát csak megnézzük ezt a rongyos, nyavalyás 5542 25| tõle a nyelvet, s ingyen, megnövekedett szókinccsel - ki két-, ki 5543 14| halála után három hónapra megnõsült, még a sírját se gondoztatja, 5544 25| tábornokné elvesztett, de megnõve, fenyegetõ kísértet, óriás 5545 23| patikus.~Tíz perc múlva megnyikkant a kilincs. Sápadt, törékeny, 5546 15| intett, hogy nincs más.~Megnyugodott, s bement a szobájába aludni.~ 5547 4 | sóhajtok -, akkor is... - Megnyugodva nyitom ki a szekrényemet, 5548 21| Tízéves korában valamicskét megnyúlt, az arca halványabb lett, 5549 5 | hanyagul. Aztán kitárta karját, megölelt a vihartól sötét szobában. 5550 9 | A vacsora pompás volt. Megöleltél, amikor idejöttem, szívesek 5551 17| minõségûnek találta. Különösen megörült annak, hogy lába nagyujját 5552 9 | állt, a bortól egyszerre megoldódott a nyelve.~- Nézd, sógor - 5553 8 | titkon még pénzemet is megolvasta, melyet este kitettem az 5554 4 | pillanatban, elordítja magát, megõrül, sírból visszajáró léleknek 5555 17| Fölállott a kádban. Haja megõszült a habtól, sikamlós testét 5556 21| ínyét sóval dörzsölte, hogy megóvná lelkét a bûn rothasztó miazmáitól, 5557 10| volt - tearózsa alélt, mely megpörkölõdött a kávéház forró levegõjében. 5558 19| célom az életben. Talán megpróbálkoznék vele.~Verpeléty lesz a célom.~ 5559 24| volt jegye és szava.~Aztán megpróbált még élni. Kissé felemelte 5560 17| hajlítani. Ötször-hatszor megpróbálta. Mindig sikerült. Vajon 5561 16| mikor szakad vége a súlyos megpróbáltatásnak?~Egy kezet érzett a vállán. 5562 19| az embert nem oly könnyû megpuhítani.~Akkor mint anarchista rontok 5563 13| holtra fáradtan érkezett meg. Megragadta paplana csücskét, hogy érezze, 5564 16| ki a véletlen alkalmat megragadva, el akart látogatni a magyar 5565 3 | felaprózott rõzséket, s megrakta a kályha gyomrát. Pedig 5566 17| kapott, és hogy el ne bukjon, megrántotta a zuhanyt.~A zuhany végigmosta 5567 18| kirohanjanak vele.~A sok lehelettõl megrekedt a levegõ. Nem mertek elmozdulni 5568 16| mely a külsõ hõséghez, a megrekkent és ájult júliusi koradélutánhoz 5569 6 | úgyhogy az étterem üvegfödele megremeg.~A pincérek, mintha raportra 5570 3 | szeretetbõl megforgatni, elverni, megrémíteni, s aztán hirtelenül kibékülni 5571 13| vetkõzött, felvillant a megrémült szeme fehére, úgy érezte, 5572 13| a szekrények és asztalok megrepedeztek, de aztán elcsitultak, s 5573 1 | trombitáikat, és a délutáni csendet megreszkettette valami határtalanul bús 5574 10| az elegáns úrra, ki kissé megriadt a szemétõl.~3~A gavallér 5575 4 | túlvilági gyönyörökbe mélyed, megriadtam a saját boldogságomtól, 5576 13| csúf, mint az ódon papír. Megroggyantan, öregen sétált fel-alá nagy 5577 24| pénzügyõrök ácsorogtak, megroggyintotta térdét, és lehajtotta fejét, 5578 11| hegedüléstõl. Utóbb már megrokkant az önbizalma. Különösen 5579 14| ujja, a szemhéja, elfagy és megrothad a fehér, hullámos melle 5580 20| melyekben elszürkült és megrozsdásodott a haja. Oly közel álltunk 5581 23| meg akarja elõzni. Talán megsejtette szándékát? Ez lehetetlen, 5582 16| becsukatta, nehogy valaki is megsejthesse, hogy betegen fekszik lakásán 5583 4 | osonnom lábujjhegyen, nehogy megsejtsen. Még nyomot sem szabad hagynom 5584 22| hûtõvederben a pezsgõt, majd megsemmisült a buzgalomban.~Páva tanácsos 5585 7 | ember, hogyha a füle egészen megsiketül, a szeme megvakul, az orra 5586 10| flótásnak, és végre-valahára megszabaduljon tõle. Néhány forduló után 5587 5 | ártatlanságból. Ha egy zsebkendõmet megszagolom, a parfümjét érzem rajta. 5588 18| bozontos bojt. Többször megszámolta. Zsibbasztó nyugalommal 5589 17| ezt, hogy a forróságtól megszédült, a falhoz kapott, és hogy 5590 16| is dicsõség, most kissé megszeppent. Odaintette feleségét:~- 5591 3 | kicsaptak. Ekkor kicsit megszeppentünk. De az üldöztetés még erõsebben 5592 13| elalszik.~Az ágyat egyre jobban megszerette. Ruganyos és tág volt, egészen 5593 14| Amáliát azóta még jobban megszerettem. Olyan árván, elhagyottan 5594 21| csodálkoztatok, hogy egyre sápadtabb, megszerettettétek vele a halált, és most csodálkoztok, 5595 16| gondolat is, hogy esetleg megszökik vendége elõl, de errõl a 5596 4 | Végre elhatároztam, hogy megszököm. A vonat két napig kattogott 5597 12| tanulta.~Egy perc múltán megszólalt:~- Szíveskedjenek önök is 5598 25| szeles estén - a hídon - megszólította õt egy rövidlátó, szemüveges, 5599 3 | szomszédban szemérmetlen cselédek megszólították, valamit mondtak neki, amit 5600 10| ember még egyszer melegen megszorította kezét, és a gázlángnál még 5601 25| ismételte meg, kérdõjel nélkül. Megtanulta tõle a szenvedést, mint 5602 25| ismeretséget kötött. Az udvarlók megtanulták tõle a nyelvet, s ingyen, 5603 1 | gyerek ünnepélyesen, és megtapintja forró fejecskéjét.~Aztán 5604 6 | kormányt, a mai testi nevelést. Megtapogatja egy-egy diák karizmát.~- 5605 9 | álmából is fölkelt, hogy megtekintse. Akkor megint nem tetszett 5606 17| gyerekteste alig várta, hogy megteljék a kád. A habok vidáman nyargalásztak 5607 22| minden... Hiába, a munka, az megtermi a maga gyümölcsét... Csak 5608 8 | a rendõrtiszt elé állok, megteszem jelentésemet. A nyomozás 5609 22| virág azonban határozottan megtetszett neki.~- Nem ismeritek Páva 5610 19| ízlésesnek, világfiasnak s megtisztelõnek tartaná Verpeléty. Kétségkívül 5611 17| vízbe, a csapokba, a szobát megtöltötte vele. Nagyon elcsodálkozott, 5612 15| csomagolt. Az ura pedig megtömte ezresbankókkal az erszényét.~ 5613 7 | Imádom a népmûvészetet.~Megtörölte a száját, s aztán folytatta:~- 5614 15| mosolygott, mikor egyedül volt: megtört szemmel és fanatikusan. 5615 13| titok az álom. Mindennap megtörténik az a csoda, hogy a test 5616 21| jeleket.~- Ennek nem szabad megtörténnie - mondta emelt hangon a 5617 25| hamarosan elmosódott minden.~Megtörtént, hogy hirtelen felült. Hangokat 5618 4 | egyszerre messzinek, rég megtörténtnek és szomorúnak tetszett.~- 5619 16| orvost?~- A világért se. Megtudják.~Maguk kezelték, dunyhákat, 5620 13| leendõ életüket akarják megtudni belõlük. De vajon csakugyan 5621 19| Valószínûen tanítók. Késõbb megtudom, hogy kicsoda az, akirõl 5622 1 | mosónõk.~5~Reggel mégis megtudta.~Összeráncolta a homlokát, 5623 13| elaludt egy székben, szájában megüszkösödött a szivar, és hosszú hamuja 5624 15| hogy a berlini vonatig megvacsorázzon.~A pincér hadarta az étlapot.~- 5625 15| májusi délután a boncolásnál megvágta a jobb kezét. Jelentéktelen 5626 15| Csak viszket, és bolondosan megvakarta a füle tövét.~Fahangon szólt 5627 7 | egészen megsiketül, a szeme megvakul, az orra eltompul a szag 5628 7 | Majd elmúlik.~- De ha megvakulsz?~- Itt a másik. Azzal is 5629 6 | állandóan nála van. Mióta megvált a kardjától, azóta úgy viseli 5630 16| mikor kimondta a nagyszerû, megváltó, szent szót, mely az emberiséget 5631 3 | nagyszerû tréfa sikerült.~- Megvan? - kérdezik tõle.~- Meg - 5632 21| hogy mégis jobb lett volna megvárni a reggelt, és hogy talán 5633 24| szívdobogással nyitotta föl. Megvárta, míg elmegy a postás, aztán 5634 2 | szánalommal, egy kis férfi minden megvetésével néztem . Most már tudom, 5635 25| és magára mutatott halk megvetéssel.~A fiatalember, édeskés 5636 9 | te lenézel engem. Igenis megvetsz engem, te is, a húgom is.~ 5637 10| szánja. Kíméletesen kell megvigasztalnia.~- Holnap találkozzunk - 5638 22| parkra. Kecskeszakállát megvilágította a holdfény. Felnézett az 5639 3 | sötétségben aztán valami megvillan.~A kést lassan forgatja, 5640 12| ketrecében. Ezek az esték megviselték. Elõadás után, mikor a függöny 5641 13| estefelé zúgtak. A Trencsén megyei kastélyon nem sokat kellett 5642 7 | költötte. Olyan volt, mint aki megzabált a kultúrától. Fáradtan járkált, 5643 12| végigsiklott a száján, kissé megzavarta, és részeg volt akkor is, 5644 4 | levél.~Az üvegajtó egyszerre megzörren. Óvatosan egy ajtó szárnya 5645 25| arcocskáját dagadtra csípték a méhek. Egy hétig feküdt betegen. 5646 25| korában eltévedt egy tanyán, a méhes közelében, belenyúlt a kasba, 5647 20| De kérem...~- Itt úgysem mehet tovább - és az ajtó elé 5648 2 | Gyula gondolkozott.~- Nem mehetek - mondta.~- De kérlek...~- 5649 17| sokan hegedülnek, orfeumba mehetne, csak gazdag mecénást csípne, 5650 12| Ha még egyszer elhibázod, mehetsz.~A bûvész azonban hitt magában, 5651 19| éttermi csendéletét. Nincs melankolikusabb, mint álmatlanul, éhomra 5652 10| az az ember még egyszer melegen megszorította kezét, és 5653 15| láthatatlan zsákjából fekete meleget döntött rájuk, mely még 5654 22| vizet nedvessé, a tüzet meleggé tette, s úgy intézkedett, 5655 15| piazzettán. Aléltak voltak, a melegtõl alig jártak. Az asszony 5656 20| fekete selyemruha és fehér mellcsokor. Senkit se tévesszen meg 5657 20| azóta jobb módba került. Mellcsokrán - teringettét! - igazi briliáns 5658 21| tódult beléje, a hullám a melléig ért. Csuromvizesen, agyonfázva, 5659 3 | gohérfürtöket láttunk, s kövér nõk melleire gondoltunk. Az õsz érzéki 5660 13| szoba közepére tétetett, melléje pedig két asztalt, az éjjeliszekrények 5661 3 | egész intézet a hatalmas melléképületeivel és laboratóriumaival szinte 5662 21| nevetett az árnyék.~- Ülj mellém! Sohase voltam ilyen boldog. 5663 5 | kéredzik, az oldalam mellé, s a mellemre akarja hajtani összeázott 5664 20| esõköpenyben, fekete selyemruhában, mellén fehér csokorral. Bizonyosan 5665 23| nedves pályaudvaron. Kabátja, mellénye most is lucskosan tapadt 5666 8 | Polgári ruhában járnak. Itt mellettem, elõttem, a hátam mögött 5667 19| Azzal verni kezdi girhes mellkasát, amely oly vékonyka-soványka, 5668 5 | meresztgette. A csurgó ablakok mellõl nézte a lilafényû, elektromos 5669 22| kitûnõ koszt... a higiénia... Mellõlem egymás után dõlnek ki... 5670 16| keserû ízét, a megalázásokat, mellõzéseket, s a sörkocsmában szóba 5671 23| halk hang, és a kéz a bal mellre mutatott.~Az idegen kõbálvánnyá 5672 23| bizalomkeltõen csehgyémánt melltû tündökölt. Felgyújtották 5673 11| amikor egy öreg hölgy gyémánt melltût adott neki. Brazíliában 5674 18| akik kövérek voltak, zsíros mellüket, a puffadt májukat, az elõrenehezedõ, 5675 19| úr, ismerem önt hírbõl, méltányolom pedagógiai érdemeit, átutazóban 5676 2 | szerelmesek a húgaid?~Gyula méltatlankodik.~Harsogó nevetés. Nem tudjuk, 5677 9 | múlt el, mert figyelemre se méltatta.~A gipszangyal azonban nyugtalanította. 5678 12| Egy szót keresett, ami méltóan kifejezi színpadi felháborodását. 5679 16| megfosztva tudományos méltóságától - bohókássá, majdnem kisdedszerûvé 5680 21| aki hegyes fövegét kenetes méltósággal viselte, és a papok áldását, 5681 25| nincsenek kedves, sötét, mély-mély kertek. Marie szerette a 5682 4 | és félni kezdtem. Egyre mélyebbre süllyedek, egyre jobban 5683 4 | tiltott, túlvilági gyönyörökbe mélyed, megriadtam a saját boldogságomtól, 5684 13| az álom. Álma mélységes mélyein nagyon határozatlanul és 5685 13| kellene süllyedni, mert csak a mélyek mélyén lehet az álom, és 5686 8 | de vannak olyan arcok is, melyekrõl nem tudok biztosat, és ezek 5687 11| kulccsal, azután retesszel. Mélyet sóhajt. Leül egy székre. 5688 20| igazi altató dada.~- Ugyan melyik rossz írónál olvasta ezt?~- 5689 19| brigantija. Még van húsz. Melyiket parancsolod? Ugye, egyik 5690 25| a kertet. Azt a kertet, melyrõl annyit hallott, akert”- 5691 12| lenn, a súgólyuk villamos mélységében mozgott és gesztikulált, 5692 18| gondolt a halálra. Az élet mélységeirõl a kupléírók világosították 5693 16| tanult. A városi urakat mélységesen lenézte, félvállról vitatkozott 5694 6 | fordulni.~- Egy feliratban, egy memorandumban, amit a város minden polgára 5695 2 | mint egy cirkusz vagy egy menazséria. A leányos házban van valami 5696 3 | kiûz a kertbe, onnan pedig menekülni tovább, valahova, nem tudjuk, 5697 19| Késõbb újra:~- Verpeléty.~Menjenek a pokolba azzal a Verpelétyvel. 5698 3 | fiú -, ne bolondozzatok. Menjetek aludni.~Újra szétpukkan 5699 3 | otthon maradnak, és ki se mennek. Néhányunk azonban erõsen 5700 21| hogy fiadnak háborúba kell mennie. Az egyik ütközetben sebet 5701 7 | revolverét, s a kávéház mennyezetébe lõtt, egymás után hatszor.~ 5702 16| gõzfoszlányok lengettek. Fönn a mennyezeten egy kerek, narancsszínû 5703 16| csak álom. Szemeit a sötét mennyezetre meresztette. Az eget, talán 5704 22| írják... Mindenütt nyomor... Mennyibe kerül itt egy ötszobás lakás?... 5705 7 | cifra delírium és a rác mennyország. Talán barackarcú szerb 5706 16| gyakran mondogatta, hogy mens sana in corpore sano.~Már 5707 9 | vékony jégkéreg fagyott. Ment-mendegélt a fehér éjszakában, lógatva 5708 25| én nem tartozom közéjük - mentegetõzött a fiú, és savószeme bágyadtan 5709 9 | abban bocsánatot kért, mentegette magát akarácsonyi botrány5710 3 | elszomorodtunk. Helyzetünket menthetetlennek láttuk. Meg voltunk gyõzõdve, 5711 5 | elektromos csöppeket.~Estefelé mentünk el, amikor kiderült, az 5712 11| GYÛ...!~Egy rengeteg, kék Mercedes kanyarodott a hotel elé. 5713 1 | emelte vékony karját. - Mérd meg a lázamat. Félóra múlva 5714 4 | Szürke szemei egykedvûen merednek a levegõbe. Arcát az emésztés 5715 11| frázisokkal hódolt neki. Tágra meredõ szemmel nézte a rossz, vidám 5716 15| püffedt és véres. A felesége meredten nézett .~- Anyjuk - mondta 5717 20| Lekéstem - szólt a maga elé meredve.~- Hová akart utazni, nagysád?~- 5718 16| nyájas, udvarias mosollyal, meregetve a vizet, szökõkutat csinált 5719 11| megakadályozta abban, hogy valami merészet és illetlent tegyen, és 5720 5 | bábuk üvegszemei, állandóan meresztgette. A csurgó ablakok mellõl 5721 8 | szememet az íróasztalomra meresztve, az óra hûlt helyére, melyen 5722 5 | tetszett. Szemeit, melyek merevek és butakékek voltak, mint 5723 14| piros szájában állandóan mérges-fekete virzsínia égett.~5~Leült 5724 15| összezsugorodtak a hájtól, s mérgesen pislogtak, mint a disznószemek. 5725 6 | hogy ott kedvére kiöntse a mérgét.~A király születés- és neve 5726 3 | parasztpezsgõ, kaparta - mérgével és mézével - a részegek 5727 14| föld alatt, imponált, és mérhetetlenül tetszett az is, hogy a nõket 5728 15| kérem, minden negyedórában mérjék a lázát.~Délben a beteg 5729 15| a másik beiratkozott a mérnöki egyetemre, az egyik húszéves 5730 21| fogadták. Hiába igyekezték mérsékelni, mindig az elsõ sorban lovagolt, 5731 21| kisfiú sokat eszik.~- Légy mértékletes - mondta -, mert megárt.~ 5732 7 | után hatszor.~Dicsérte a mértékletességet. Néha azonban hajnalfelé 5733 21| parancsoljatok a jövõnek, nem mertétek átlátni, hogy az ember az 5734 7 | szobám?~- Remélem, szép.~- Mese.~- Nagy?~- Terem.~Felmentem 5735 25| Sebeire agyagot raktak. Meséje - észrevette - mindig hatott. 5736 19| részleteit, az aktatitkokat meséli el. Ülnek az étteremben, 5737 8 | izgatottan a dühtõl, hevesen mesélik, mi történt velük. Tévedezem 5738 22| kinek mindennap el szokta mesélni, mi történt délelõtt a hivatalban.~ 5739 17| szegénytõl lop. A markõr hetekig mesélte az esetet, de sohase gyanúsította 5740 4 | középütt valószínûtlenül és meseszerûen égett a gáz, akár a hold.~ 5741 22| visongtak körötte. Már-már egy messzemenõ reformon gondolkozott. Általában 5742 4 | szobával, az ablakokkal, a messzeséggel, mindennel, ami körülötte 5743 4 | bágyadt szemeivel, egyszerre messzinek, rég megtörténtnek és szomorúnak 5744 11| rácsain át. Otthon várta a mestere. Át kellett vennie etûdjeit, 5745 2 | jöttök?~- Teáról.~- Hová mész?~- Teára - hebegett. - Egy 5746 21| volt ez a fájdalom, mint a méz. Egy óra hosszat ült a padon, 5747 25| voltak, de eleven szavak, mézes szavak, véres, mérges, tüzes 5748 12| eltûnõ pillanatok ízét és mézét örökítették meg.~5~A feleségét 5749 3 | parasztpezsgõ, kaparta - mérgével és mézével - a részegek torkát. Duzzadó 5750 12| Messze-messze ki lehetett látni a mezõkre, a temetõre, a vasúti töltésekre, 5751 22| kiment a város végére.~A mezõn fecskevér, gólyaorr, kígyószisz 5752 16| eléje, lepedõket cipelve meztelen karjukon. Messze valahol 5753 4 | ha felébred, nyávogjon és miákoljon neki, mint egy beteg kis 5754 21| szívet. - Sokat szenvedtem miattad. Ma már nagy vagy, én pedig 5755 21| megóvná lelkét a bûn rothasztó miazmáitól, a csecsemõ a húsos ujját 5756 9 | valaha a képzõben tanult Michelangelóról, aki haragos és gyönyörû, 5757 7 | impresszióit a grisette-ekrõl, a midinette-ekrõl, a rendõr fehér botjáról, 5758 6 | állt a folyosón, akkor is, midõn a magas rangú tiszt régen 5759 5 | már nem az enyém. Hanem a miénk. Eleinte haragudtak az 5760 21| után... szeptember 29-én, Mihály fõarkangyal neve napján.~ 5761 11| aranyóráját, amelyet egy angol milliárdostól kapott.~Fél kilenc.~A hangversenynek 5762 10| a szeme milyen mély, és milyen-milyen szánalmas az egész figura 5763 8 | tudja, hány székem van, milyenek ajtóim, ablakaim, kilincseim, 5764 13| Egy öregedõ, de ifjúságot mímelõ színész könnyedségével mozgott. 5765 8 | detektív elmosolyodott.~- Min mosolyog?~- Én? - kérdezte 5766 9 | hetekig nem nézett a tükörbe, mindaddig, míg a bibircsók le nem 5767 22| English spoken?... Nekem mindegy... Nem mintha dicsekednék... 5768 25| kerthez se hasonlított ez. Mindegyiknél szebb volt.~Így tétovázott 5769 25| nyelvtant, és elment. Ez volt mindegyikük közül a legkoldusabb. Bánatot 5770 8 | nemsokára kezünkre kerül.~Már mindenbe beletörõdtem. Ha elfognak, 5771 21| szikrája ugrált. - Ez a gyermek mindenem. Az országom terhét akarom 5772 3 | és nagyon nevetünk. Már mindenen nevetünk, mindent mulatságosnak 5773 10| Dühösen játszott, hogy mindenét elveszítse, odaadja a nyomorult 5774 21| kezében tartja, hogy az ember mindenható.~- Istenkáromló - kelt ki 5775 22| Mert vele is tegezõdöm... Mindenkivel... Bizony, múlik az idõ... 5776 16| modern tudományosságnak mindenkoron meg kell hozni az áldozatot, 5777 5 | szájamat, a mai kalandot. Igaz, mindennek õ az oka. Én mondtam neki, 5778 20| hisznek. A vágyam azonban mindennél nagyobb volt, hogy megismerjem 5779 15| világ...~Ütötte a földet mindkét öklével, a szállodai parkettet, 5780 19| a mutató izgatottá tesz, mindkettõ azt mondja, hogy itt még 5781 3 | letartóztatta s bekísérte mindkettõt. A gyávábbak már féltek, 5782 10| kegyetlen: „Meggyilkollak mindnyájatokat.” Csak látszóan némák és 5783 2 | és elegáns fiú volt, aki mindnyájunknak imponált. Úgy beszélt velünk, 5784 4 | akik egy délelõtt elmennek mindörökre.~Évekkel ezelõtt, egy nyáron, 5785 7 | és olcsón lehet étkezni. Minél tovább nézegettem az iszonyú 5786 22| megjelent elõtte egy ív ropogós miniszterpapíros, az enyv, az olló, a vörös 5787 17| vajsárgának, de elég minõségûnek találta. Különösen megörült 5788 23| nagyon-nagyon ember, sokkal jobb, mintsem hitte. Néha himnuszokat 5789 5 | akar. Oltár elé vezetem, mirtuszkoszorút teszek a fejére. Az enyémre 5790 1 | család a segédlete. Csendes misét mondanak a láznak.~Hogyha 5791 20| halkan-, az amerikai segítõ misszió... a sebesültek...~Ez a 5792 7 | szereti a kellemes és misztikus félhomályt. Különben is 5793 23| fülkében. Azt sem tudta, mitévõ legyen, csak bámulta a két 5794 4 | a lépcsõkön. Nem tudom, mitõl féltem. Hiszen jogom volt 5795 16| melyekben kérdés ült, vajon mivel érdemelte meg õ, a tudomány 5796 15| izgalmas út, mely céltalan mivoltában sötét fantasztikummá torzult, 5797 23| nyugodtan maradt, meg se moccant.~Az asszony egyszerre csak 5798 13| visszacsúszott abba a fekete mocsárba, abba a forró pocsolyába, 5799 15| magyarkék, balatonkék, most mocsárszínûvé változott, határozatlanná, 5800 22| neki. Mert kedvére való kis mocsok, cudar világ volt, és nagyon 5801 20| Úgy látszik, azóta jobb módba került. Mellcsokrán - teringettét! - 5802 22| okosan... mint én... nincs is módjukban... Hogy laknak szegények?... 5803 6 | gyémántgyûrû van az ujján, a modora a vidéki dzsentrikkel való 5804 20| elhiszem-e hazugságait. Modorában mindig van valami szemtelen 5805 18| volna. Néhány asszony madár módra csipeget a csemegés tálból, 5806 15| váratlanul õ-zni kezdett.~- Ögye mög a fene - kiáltotta maga 5807 13| lehetett tudni, mit mûvel mögöttük. Másnap - váratlanul - tizenegy 5808 3 | félhomályban, a szemüveg mögül sandít ránk.~- Mit akartok? - 5809 16| száradóterembe értek, s egy mogorva szolga rájuk adta a lepedõt.~ 5810 18| csipeget a csemegés tálból, mogyorót, mandulát és datolyát.~- 5811 6 | tányérokat, a mustárt, a mohai vizet s a gyönge szilványi 5812 22| olló, a vörös tinta. Másnap mohón rohant be. Hivatala pedig 5813 12| kenetteljes színészelmélkedések, mókák és régi színlapok egészítették 5814 1 | segédlete. Csendes misét mondanak a láznak.~Hogyha nyugodtan 5815 10| pedig egy szót kellett volna mondania. Azt, hogy megbocsát. A 5816 19| szervezet titkárának kellene mondanom magam. Így biztosabb lenne 5817 12| fantasztikus szarkafészkét. Ilyen mondatokat silabizáltak ki: „Elõre 5818 22| aki egy egyszerû, szegény, mondhatnám szánandó vidéki pincér... 5819 25| keresett. Gyógyultnak volt mondható. Újra szavak zümmögtek körülötte, 5820 10| gavallér elnevette magát.~- Mondj néhány népdalt.~A fûzfapoéta 5821 9 | Milyen kedves vagy - mondogatták. - Köszönjük, nagyon köszönjük. 5822 8 | detektív figyelt arra, amit mondok. Tekintetét még mindig nem 5823 23| aludt, elhadarta elõtte a mondókáját, s szinte térden állva könyörgött 5824 20| biztonság. Gyorsan rukkol ki mondókájával - bevezetés és cikornya 5825 25| hallócsõbe trombitálják mondókájukat ötször-hatszor, mindig lassúbb 5826 1 | Ez se éli meg a tavaszt - mondották a cselédek nyolc év óta, 5827 3 | megszólították, valamit mondtak neki, amit nem akar ismételni, 5828 21| hódítani.~- Farkaskölyök - mondták az udvaroncok.~Az ágyát 5829 7 | csurgott a víztõl.~Elindult a montmartre-i ház felé, ahol kedvese lakott, 5830 13| keres. Este karjába szúrta a morfiumos oltótût. Könnyen és boldogan 5831 13| már. Hajnalfelé új adag morfiumot fecskendezett mellébe. Akkor 5832 25| összefüggéstelen szavakat mormol. Már szinte névtelenül jár 5833 8 | máskor is?~Hideg vízben mosakodtam. Kissé fölfrissültem. Künn 5834 6 | elõször eléje toppant, egy mosdatlan ötéves kölyök alakjában. 5835 12| házat. Felesége reggelenként mosdatlanul és kócosan ült egy széken. 5836 24| és gonosz volt. Késõbb a mosdó se tudta tartóztatni magát. 5837 16| bádoglavórral és bádogcsöbörrel -, a mosdóra több fogport, fogkefét, 5838 17| Dühösen, kétségbeesetten mosdott. Fölállott a kádban. Haja 5839 25| ötödik emeleten lakik, a mosókonyha mellett. Reggel hétkor kel, 5840 21| a gyermek életét egy mosolya aranyozza meg. Halványan 5841 11| nem sikerült. Édes és naiv mosolyát erõltette, amely azelõtt 5842 9 | szirupédesen és émelyítõen, de a mosolyával együtt valami nagy-nagy 5843 21| hideg rémületté fagyott a mosolygása.~Arcocskáját elöntötte a 5844 14| sohase akad a báli ruhában mosolygó nõre, akinek arcképe ottan 5845 8 | detektív. - Én semmin se mosolygok. Tessék folytatni.~- De, 5846 4 | is, hogy mi itt néha-néha mosolygunk. Minden mosolyunkkal eláruljuk 5847 9 | megint tetszett neki.~„Ha nem mosolyogna - mondogatta magában -, 5848 8 | járnak az utcán, magukban mosolyognak. Lakásom elõtt állnak, de 5849 15| azelõtt nem volt szokása, csak mosolyogni, azt se a szájával, inkább 5850 9 | kereskedõ és a segédek is mosolyogtak, hogy a gipszangyal, mely 5851 7 | is, s nem egészen jogosan mosolyogtam rajta, hogy mindig mindennel 5852 4 | néha-néha mosolygunk. Minden mosolyunkkal eláruljuk õket.~Elõttem 5853 1 | holttestet öltöztették a mosónõk.~5~Reggel mégis megtudta.~ 5854 15| karcolás volt. Maga a tanár mosta ki a sebét, félóráig csurgatta 5855 3 | kuncsorognak, akik nappal mostak, színehagyott kendõkben, 5856 15| idegenszerû fény is, mely csak mostanában tetszett fel. Valami óvatos, 5857 25| betegek, kik hiába birkóztak a mostoha nyelvvel, semmire sem mentek. 5858 3 | túljártunk az eszükön. A motozás után onnan, ahol nem is 5859 23| vonatra az éjszaka süket, motozó csöndje borult.~Különös 5860 24| a földön ülni. Csendesen motozott a vastag koromban. Már nem 5861 12| Kartárs, mindig ez legyen a mottód: dicsõség és mûvészet.” 5862 15| rohanó fákra, a csillagos mozdonyfüstbe, és akkor is mosolygott, 5863 23| nézte az asszony minden mozdulatát. Lassanként sikerült odáig 5864 10| Csak látszóan némák és mozdulatlanok a részegek. Székük olyan, 5865 23| és feltekinteni. Ezzel a mozdulatlansággal zsibbasztotta idegeit. Az 5866 13| elveszett benne. Ünnepélyes mozdulattal heveredett le, úgy ment 5867 10| székre néznek, s arcukon mozgalmas élet folyik, mintha - valahol 5868 3 | utolsó padból láthatatlanul mozgathattunk, de az egész intézet a hatalmas 5869 6 | orra elé tette a két kezét, mozgatni kezdte az ujjait, zongorázott 5870 11| és az egész égbolt egy mozgó csodakertnek tetszett, amelyben 5871 13| elõtte, gyorsan elvillanó moziképek, melyeket eddig sohase látott. 5872 24| mindenféle bolondságokat mûvel, mozog és nyikorog, mikor nincs 5873 3 | tréfából, a fiú hálókabátja mozogni kezd, a szerb nem enged, 5874 7 | lélegzetet, a szíve nem ver, mozognia sem kell, mennyi mindent 5875 1 | lehetett, a csontok, az inak mozogtak, a természet mûhelye, a 5876 12| nyugtalankodott.~A bûvész pedig a mozsár fölé hajolt:~- Már hallom 5877 12| A társaság belenézett a mozsárba, az óra csakugyan darabokban 5878 12| Mi ez...~Azzal lassan a mozsárra szorította a szalvétát, 5879 12| tanácsos aranyóráját. Az órát a mozsártörõjével ízzé-porrá törte.~- Tessék 5880 1 | inak mozogtak, a természet mûhelye, a vérszivattyúk és a titkos 5881 10| csurogtak a könnyei, pokolian mulatott.~- Miért rúgtál be, zsivány? - 5882 3 | tarkónkat, a bordánkat. Nem is mulatságból nevettünk tán. Viszketõ 5883 3 | mindenen nevetünk, mindent mulatságosnak találunk, azt is, hogy ott 5884 3 | tesz az ágyunkra.~- Jól mulattatok?~Némán intenek.~A diadal 5885 25| megismételte, múlt idõben - végzett múltban -, egyes harmadik személyben. 5886 4 | távolságból, szinte az antik múltból. A feledés eleinte kellemes 5887 14| megfejtette az apám. Mielõtt munkába ment, mindig betért a szatócsboltba, 5888 22| vette észre. Az egyhangú munkában mámora is volt, különösen, 5889 5 | férjüktõl követelnek. Inkább a munkafelosztás. Legyen más a szeretõje, 5890 12| mûvész, aki elvégezte a munkáját, és a dicsõséget emészti. 5891 6 | gyerek. Bámulta a kertet és a munkálkodó öreg urat, aki az ásástól 5892 8 | elõttem a kék zubbonyos munkás, ki olyan közönyösen nézett 5893 16| ide le egy kis magyaros murira. A vendégek névsorában azonban 5894 14| az arcomat, a vízben apró muslincák keringenek, a száradó kendõk, 5895 3 | fúródva, hihetetlenül. Forr a must - pincék homályán - az ászokfákon. 5896 6 | hozzák a meleg tányérokat, a mustárt, a mohai vizet s a gyönge 5897 25| olvasókönyvet tartotta, a mûszereket, melyekkel a beteg emberiséget 5898 14| emlékeztetett az orvosunk mûszeres, kínzó készletére. Életemben 5899 16| eleve elhatározta, hogy nem mutatja meg a vágóhidat, a parkot, 5900 21| órában rettenetes jelek mutatkoztak. Mars tûnt fel, a vér és 5901 8 | Mosolygott. Meghajtotta magát. Mutatni akartam neki a járást, de 5902 19| járó ingaóra sétálója meg a mutató izgatottá tesz, mindkettõ 5903 1 | ütõóra üvegharangját, és a mutatót megállította. Három óra 5904 19| nyírott, a vörös szõrös mutatóujján karneol pecsétgyûrû. Ezt 5905 9 | boltba.~Ott egy gipszangyalt mutattak neki.~- Gyönyörû! - kiáltotta 5906 22| visszaballagott a szállójába gyalog, mutatva a fehér mellényét és az 5907 25| legalább gyors és véres mûtétet lehetne végrehajtani a makrancos 5908 15| vasúti személyzet ujjal mutogatott . Itt van újra a magyar, 5909 16| föl az ágyból. Jelekkel mutogatta, hogy nagyon fáj a feje. 5910 16| tudott franciául. Ujjal mutogattak , mikor végighaladt a 5911 22| város nem csúnya... Csak mûveletlen, elmaradt, szegény... A 5912 23| Kiválóan alkalmas erre a mûveletre. Még tétovázott, de nyugodtan 5913 6 | egész stratégiai tudomány. Mûvelt embernek ismerik. Mondják, 5914 10| tudni, mi történt vele.~Azt mûvelte, mint a többiek, akik a 5915 22| tehetség... általános európai mûveltség... Milyen nyelven beszél 5916 20| Szóval természettudományos mûveltsége is van. Ilyennek képzeltem.~- 5917 16| ereszkedett alacsonyabb mûveltségû kollégáival is. Kopaszos 5918 11| hozzá, többnyire sápadt mûvészek az orfeumból vagy a színházból, 5919 9 | ízléstelen gyári holmik, melyek a mûvészekét akarják utánozni.~A tanító 5920 14| fölfedeztem. Senki se tudott fakír mûvészetemrõl. Idõvel olyan tökéletessé 5921 2 | folyamatossággal beszélt zenérõl, mûvészetrõl, színházakról, mert azokat 5922 7 | értesz élni. Elnézem, micsoda mûvészettel hörpintgeted a pálinkát.~ 5923 12| hogy bûvészkedett. Hosszú mûvészhajat, bársonykabátot viselt, 5924 12| kötött könyv volt ez, melybemûvészi pályája” minden szemetjét 5925 11| gyémánt gombjait, haját mûvésziesen összekócolta, arcát egy 5926 12| szegényen és elégedetten. Mûvésznyakkendõjét gõgösen lobogtatta. Hajadonfõtt 5927 16| valami múzeumba került.~Nem múzeum volt.~Piros csíkos tornaingben, 5928 16| hirtelenében azt hitte, hogy valami múzeumba került.~Nem múzeum volt.~ 5929 17| van benne valami szomorú muzsika. Alapjában az is furcsa, 5930 20| úgy szól, mint az Isten muzsikája? A bankba akarod tenni az 5931 8 | szele lengedezett, részegen muzsikáló tavaszi szellõk, melyek 5932 14| megtudtam egyet-mást róla. Egy muzsikus vette feleségül, aki azóta 5933 6 | Olyan nyápic vagy, mint egy nádiveréb.~A gyerek sírva fakad. Otthon 5934 3 | irgalmatlanul suhogott a sárga nádpálca. Egzaltált arccal csináltak 5935 16| lábán lötyögött a kitérdelt nadrág, szalonkabátját állig begombolta, 5936 17| csatangolhatott éjszaka, kirojtolódott nadrágja csatakos volt, szeme zavart. 5937 10| népköltõ elballagott kitérdelt nadrágjában, s arról gondolkozott, mit 5938 10| sápadt a sok vasalástól. Nadrágjai széle pedig rojtos, rongyos.~ 5939 17| bolyhos mellényt, a szürke nadrágot, kinyitotta a forróvizes 5940 3 | cipõinkbe vizet öntöttek, a nadrágunk szárát, a kabátunk ujját 5941 3 | határozatlanul.~Felrántjuk nadrágunkat, egy pillanat alatt készen 5942 7 | tesz a szemnek.~Lavórja egy nádszék rámájában állott, melynek 5943 1 | sem tudta, bóbiskolt egy nádszéken, és kezét összekulcsolva 5944 7 | rámájában állott, melynek nádülõkéjét régen kiülték boldogabb 5945 4 | szekrényemet, melybõl a naftalin hideg és józan lehelete 5946 22| tartogatott, az ütõkártya, a nagyágyú. Most már elsötétedett az 5947 14| gyógyszerész sógorok, az ezredes nagybácsik, a papok és katonák között. 5948 25| kertet, melyben az emberek nagybátyjukkal szoktak sétálni, és melyben - 5949 11| az anyjának. Leírt egy nagybetût, két kisbetût. De unottan 5950 21| se segített rajta, hogy a nagyhéten alig vett magához táplálékot, 5951 23| folyt.~- Hová tetszik?~- Nagykorponára - mondta az asszony. - És 5952 23| hirtelen a szívre tódul. Egy nagynéném is ebben a betegségben szenvedett. 5953 20| perszóna közt, kit talán a nagynénémnek hisznek. A vágyam azonban 5954 18| tõle. Késõbb a hõség még nagyobbá vált. Ki kellett nyitniok 5955 15| ma két esztendeje, a nagyobbik fiunk.~A földbirtokos eltántorodott, 5956 20| meredve.~- Hová akart utazni, nagysád?~- Firenzébe~- Innen?~- 5957 6 | Mellette a két másik pincér - nagyság szerint - egy nagyon kopasz 5958 16| az alföldi légköri nyomás nagyságáról. Gyöngéd figyelmét tanúsította 5959 7 | cipõ erõsíti a lábat. Van-e nagyszerûbb érzés, mint szûk cipõben 5960 7 | fillérjeibõl kiutazott Párizsba. Nagyszerûen töltötte el a hónapot, mindent 5961 24| Gyönyörû gyöngybetûkkel kezdte: nagytekintetû bizottság... méltóságos 5962 17| megörült annak, hogy lába nagyujját kedve szerint vissza tudja 5963 14| új városokba, pusztákba, nagyúri kastélyokba, minden zongorát 5964 25| olyan érdekes, az ég, a nagyváros aszfaltja, a fák, a házak. 5965 16| kultúra fáklyahordozójá”-nak tartott. Rajongott a haladásért, 5966 14| összeroskad súlya alatt. Nálunk az élet a reggeli és az 5967 16| kisasszonykák, kik színes napernyõik alatt bámulták õt, amint 5968 4 | és puha aszfalton színes napernyõk, lángoló ruhák, forró ragyogás. 5969 11| orvos úgy rendelte neki a napfényes, szabad levegõt, mint valami 5970 24| kívánkozott, és kortyintgatta a napfényt, ahogy a beteg madár iszik. 5971 13| Mindent számon tartott. Napját jórészt azzal töltötte el, 5972 8 | ARANYÓRA~NAPLÓJEGYZET~Két és három óra közt, mikor 5973 22| a mai társadalomban?... Naplopók... Léhûtõk mindenütt... 5974 1 | voltak. Reszketõ, virágos napokat éltek át a betegágy mellett. 5975 24| nyilatkozhatom.~Az elsõ napokban teljesen egyedül volt. Kiült 5976 7 | a haláláig való unalmas napoknak fûszert és színt adjanak.~ 5977 16| bádogmosdó fölé rajzszögekkel egy Napóleon-képet tûzött. Hódolat a francia 5978 7 | megcsiklandozta talpát.~- Nagyszerû napom lesz.~Sokáig öltözködött. 5979 15| fullasztóbb volt, mint a nappali aranymeleg. A szálló szobájában 5980 14| tojássárga szemét kinyitja a napra, szembogara vékonyka vonalnak 5981 14| testet. Végtelen, mozdulatlan napsütésben ragyog a sárga homok, mely 5982 13| zsalu résén beszûrõdött napsugár rajzolt oda. Csakhogy a 5983 8 | szeme perzselt, mint azok a napsugarak, melyek a gyûjtõlencse gyújtópontján 5984 16| üvegablak az izzó nyári napsugarakat annyira átszûrte és összetörte, 5985 25| Néha a köpeny áttüzesedik a napsugarakban, és akkor az egész lánynak 5986 15| nyáron sokan haltak meg napszúrásban. Fenn a víziós égen rémlett 5987 19| étteremben.~Unottan nézegettem a narancsból, ezüstpapírba csomagolt 5988 23| ruhában járt, s diós kalácsot, narancshéjat, mazsolaszõlõt hozott neki, 5989 16| a mennyezeten egy kerek, narancsszínû üvegablak az izzó nyári 5990 23| tudta, mi történt vele, náthás volt-e vagy érzelgõs. Keservesen 5991 23| testéhez. Orra piroslott a náthától. Csúnyán köhögött. Szemébõl 5992 20| hüledezve.~- Az - szólt -, nátronnitrát.~- Szóval természettudományos 5993 1 | a gyengeségtõl állandóan nedvesek. Imádja a családját, azzal 5994 5 | amikor kiderült, az aszfalt nedvesen lehelt, s az égen kénsárga 5995 22| bölcsességet, mely a vizet nedvessé, a tüzet meleggé tette, 5996 23| tiszta, fehér víz, a jóság nedvessége a két szemébõl, ebbõl az 5997 13| melyek teleszívták magukat nedvességgel, a túlfûtött szobában megereszkedtek, 5998 4 | tûrhetetlenné vált a helyzetem. Négy-öt sürgönyt adtam fel, anélkül 5999 14| maradt ép. Ezzel a legkisebb negyedhangot is meg tudta különböztetni, 6000 8 | tárgyak mögé bújnak, fönn a negyedik emelet egyik ablakában lesnek 6001 25| egy költõ.~Ha akadt egy negyedórácskája, két lecke közt, az utcapadokra 6002 25| tétovázott szegényke naponta egy negyedórácskát, két lecke közt. Fejét szerette 6003 14| de tökéletes módját már négyéves koromban fölfedeztem. Senki 6004 25| szókinccsel - ki két-, ki négyezer szóval - faképnél hagyták, 6005 3 | ajtaja körül, ki térdel, ki négykézláb, ki hasmánt fekszik.~- Csak 6006 3 | kakasgyufák kiszámított négyszögekben voltak elszórva, a zúgó 6007 13| egy neuraszténiás kutya. Negyvenedik évében aranylánca alatt 6008 22| Hány évesnek gondol?... Negyvennek?... Kissé följebb, barátom... 6009 22| Kissé följebb, barátom... Negyvenötnek?... Még feljebb... Ötvenhárom...


11-bak | bakak-buves | buvol-egyik | egyip-ertun | erzek-folfe | folfo-hajta | hajto-huszo | hutle-karos | karri-kivil | kivin-lehel | lehet-megki | megko-negyv | nehan-oszon | oszol-remul | rende-szamt | szamu-tanye | tapas-udvar | ude-viasz | vicen-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License