Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzelmeit 1
érzett 2
es 1
és 637
esedezve 1
esemény 1
eseményeiben 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
1432 a
637 és
521 hogy
441 az
211 nem
II. Rákóczi Ferenc
Emlékiratok

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-637

    Rész,  Fejezet
1 1 | Mert a múltat, a jelent és a jövőt sokkal jobban ismered, 2 1 | eltitkolnám előtted a tényeket, és bűnnek, ha hamis színben 3 1 | amelyik a te dicsőségedre és magasztalásodra készült.~ 4 1 | legyen tőlem az a könnyelmű és vakmerő gondolat, hogy e 5 1 | felidézni előtted szennyeimet és azokat a cselekedeteket, 6 1 | amelynek alapja a hiúság, a gőg és a világi szellem? Mindezek 7 1 | össze, mint az önszeretet és a világi dicsőség céljában. 8 1 | utókorban azt az emlékezetet és azt a halhatatlan nevet, 9 1 | magába foglalja majd rövid és nem túlzó történetét mindannak, 10 1 | tékozló fiú.~Lássák tehát és ismerjék meg e munka olvasása 11 1 | okmányokból, levelekből és az alattam szolgálók jelentéseiből. 12 1 | megvetették ezt az ítéletet és lelkiismeretük szava szerint 13 1 | hamis politika alapelveire és szabályaira támaszkodva 14 1 | amit a nép hangja elítélt. És hogy elítélek majd olyat, 15 1 | minthogy a teremtmény jósága és igazsága csak a Teremtőtől 16 1 | kell dicsérni.~E mű tárgya és összefüggése megkívánná, 17 1 | összevegyíteném azt, amit tudok és amit nem tudok; ezért egyáltalán 18 1 | írok mások cselekedeteiről, és csak annyiban adom elő az 19 1 | amennyiben eredetük énbennem van. És minthogy a történelem lényege 20 1 | voltak sötét tudatlanságom, és melyek a Te isteni világosságod 21 1 | isteni világosságod művei. És mint ahogy nem emlékszem, 22 1 | cselekedtem meggondolatlanul, és még gyakrabban körültekintés 23 1 | körültekintés híján. A szellem és az emberi előrelátás hány 24 1 | külföldi alkudozásaimban, és milyen bizonytalanoknak 25 1 | milyen bizonytalanoknak és túl kiterjedteknek látja 26 1 | figyelemmel a kor körülményeit és mindazoknak a fejedelmeknek 27 1 | mindazoknak a fejedelmeknek és udvaroknak a szellemét, 28 1 | az idegen járom alól első és legfontosabb célom volt. 29 1 | lelkek egységét, s így szelíd és békés utakon visszavezethetem 30 1 | másképpen, mint magamban bízva és saját okosságomra támaszkodva - 31 1 | elismerjem elbizakodottságomat és a te igazságodat, amiért 32 1 | törvényeid szerint másképpen és üdvösségem szempontjából 33 1 | határoztál.~A te segítségedet és világosságodat kérem tehát, 34 1 | legyőzni az önszeretetet és az emberi méltóságérzést, 35 1 | majd téged dicsőit érte, és megtanul különbséget tenni 36 1 | különbséget tenni az igaz és a hamis között. Mindazok 37 1 | egyedül Téged magasztaljanak, és lássák világosan az én méltatlanságomat 38 1 | világosan az én méltatlanságomat és hálátlanságomat.~ ~ 39 2, 1703| szabadságaitól megfosztották, és egy idegen nemzet uralma 40 2, 1703| amelynek sok magán sérelme és még inkább közös sérelme 41 2, 1703| fogságom előtt, fogságom alatt és szabadulásom után, minthogy 42 2, 1703| szabadság szeretete volt, és az a vágy, hogy hazámat 43 2, 1703| kötelességemnek hazám iránt - és a világi becsület, amelynek 44 2, 1703| mind magamra vonatkoztak és önmagamban végződtek.~Amint 45 2, 1703| börtönből kiszabadultam és Varsóban Bercsényi gróf 46 2, 1703| királyba vetett reményében, és sem tanácsot, sem segítséget 47 2, 1703| francia király támogatása és segítsége az ősömmel, I. 48 2, 1703| amely utódaira is kiterjedt, és így megválasztás esetén 49 2, 1703| indítóokot szolgáltathat nekik, és hogy az ügyek állása még 50 2, 1703| börtönből való szabadulásom és Lengyelországba érkezésem 51 2, 1703| felvilágosította a lengyel királyt és a nevezett követet, milyen 52 2, 1703| követet, milyen eszközökkel és lehetőségekkel lehetne háborút 53 2, 1703| kezdeni Magyarországon, és milyen előnyök származnának 54 2, 1703| háború kitör Franciaország és a császár között, és mindaddig 55 2, 1703| Franciaország és a császár között, és mindaddig el kell rejtőznöm 56 2, 1703| emlékének. De a lengyel király és az ország főurainak legnagyobb 57 2, 1703| tanácsaira. Ő nagy őszinteséggel és éber buzgalommal látott 58 2, 1703| személyem biztosításához, és azt hitte, nem találhat 59 2, 1703| szelleme, férfias bátorsága és nagylelkűsége meghazudtolta 60 2, 1703| letartóztatták Varsóban, és a lengyel király parancsára 61 2, 1703| hogy viseljen rám gondot és adjon évi segélyül nekem 62 2, 1703| követtel kellett tárgyalnom, és a francia udvar még csak 63 2, 1703| Danckában pénzt, tiszteket és mindenfajta fegyvert, amit 64 2, 1703| állítsanak négyezer lovast és ugyanannyi gyalogost, akikkel 65 2, 1703| hiányosan látták el, a várakat és erődöket rosszul őrizték, 66 2, 1703| magam azzal, hogy a nép és a nemesség megmozdul majd, 67 2, 1703| nemesség megmozdul majd, és segítségükkel megszerezhetem 68 2, 1703| választófejedelem seregével, és az ország beleegyezésével 69 2, 1703| már akkor elfoglalta Linz és Passau városát Felső-Ausztriában.~ 70 2, 1703| felterjesztettem a lehetőségeket és előnyöket kimutató felvilágosításokkal 71 2, 1703| de minthogy a miniszter és az udvar, akik tárgyalták, 72 2, 1703| tűrhetetlen követelésekkel és adóemelésekkel nyomorgatták. 73 2, 1703| akiket majd Olaszországba és a Birodalomba küldenek. 74 2, 1703| járult még a vámhivatalokban és az adókivetésnél elkövetett 75 2, 1703| megszegték, a büntetéstől és fenyítéstől való félelmükben 76 2, 1703| fenyítéstől való félelmükben és elvesztve minden reményüket 77 2, 1703| voltak bujdosni az erdőkben és hegyekben. Munkácsi hercegségem 78 2, 1703| arrafelé vették útjukat, és ott hosszú keresés után 79 2, 1703| ha állapotukat megszánom és bármiféle segítséget ígérek 80 2, 1703| parancsot az indulásra, és útban van Olaszország felé, 81 2, 1703| erőszakkal besorozták őket, és el kellett hagyniok hazájukat 82 2, 1703| kellett hagyniok hazájukat és tűzhelyeiket; hogy mindennek 83 2, 1703| tiszántúli nép hajlamáról és titkos megmozdulásairól. 84 2, 1703| természettől fogva elég tehetséges és hűséges fiatalembert; neki 85 2, 1703| engedelmességet, tevékenységet és hűséget remélhetek. Ez az 86 2, 1703| birtokaim legnagyobb részét és a tiszántúli vidéket. A 87 2, 1703| elmondani a szeretetnek és örömnek azokat a jeleit, 88 2, 1703| következtében csak parancsokat és zászlókat kell küldeni, 89 2, 1703| zászlókat kell küldeni, és ez a fej nélküli sokaság 90 2, 1703| már elszenvedni nyomorát és kivárni e nyomor enyhítését, 91 2, 1703| használnunk a lelkek hevülését, és néhány zászlót és hadi jelvényt 92 2, 1703| hevülését, és néhány zászlót és hadi jelvényt kell nekik 93 2, 1703| kíséretében, aláírásommal és Bercsényi gróf aláírásával 94 2, 1703| barátainkat, Wiśniowiecki herceget és Potocki kijevi palatínust, 95 2, 1703| feleségénél, hogy közelebb legyek, és titkos utakon irányíthassam 96 2, 1703| megbízottaink érkezése után és a zászlókat meglátva az 97 2, 1703| hogy fegyvert ne ragadjon, és közös lélekkel össze ne 98 2, 1703| fogjon felszabadítani hazáját és családját az idegen járom 99 2, 1703| az én segítségemben bízva és reménykedve szánta el magát 100 2, 1703| el magát a legvégsőkre, és nem hiányzik se szívük, 101 2, 1703| felhasználja lelkességüket és gyűlöletüket; hogy számuk 102 2, 1703| számuk naponta növekszik, és nem maradhatnak már soká 103 2, 1703| idő óta Máramaros, Ugocsa és Szatmár megyék határán fosztogatta 104 2, 1703| malmokat, miután parancsom és szándékom ellenére kibontották 105 2, 1703| határtól futárok érkeztek és előadták, hogy ezt a vezérek 106 2, 1703| előadták, hogy ezt a vezérek és őrök nélküli, borba és álomba 107 2, 1703| vezérek és őrök nélküli, borba és álomba merült fegyveres 108 2, 1703| hegyekbe vonultak vissza, és ott parancsaimat várják.~ 109 2, 1703| egy fiatalember hevessége és a haza szeretete lelkesített. 110 2, 1703| visszavonulhattam volna, és volt is nagy okom. De 111 2, 1703| nagy okom. De bátorított és erősített az a szándék, 112 2, 1703| megérdemeljem a nép bizalmát és szeretetét, és kitűzött 113 2, 1703| bizalmát és szeretetét, és kitűzött célomban szilárdan 114 2, 1703| Istvánt Wiśniowiecki herceghez és Potocki kijevi palatínushoz, 115 2, 1703| segélycsapatok érkezését, és nem hagyom kialudni a nép 116 2, 1703| hercegségemben ötezer gyalogos és ötszáz lovas várja jöttömet 117 2, 1703| Másnap folytattam utamat és egy Skole nevű faluhoz értem 118 2, 1703| tudott betelni látásommal, és elkísért egészen a határig.~ 119 2, 1703| Déltájban érkeztek, botokkal és kaszákkal felfegyverezve. 120 2, 1703| parasztpuskákkal fölszerelve, és ötven lovas. Vezérük Esze 121 2, 1703| paraszt, tarpai jobbágyom, és Kis Albert, bűneiért körözött 122 2, 1703| bűneiért körözött tolvaj és gonosztevő.~Puskák hiányában 123 2, 1703| Puskák hiányában kardokkal, és vasvillákkal és kaszákkal 124 2, 1703| kardokkal, és vasvillákkal és kaszákkal fegyverkeztek 125 2, 1703| kaszákkal fegyverkeztek fel, és kijelentették, hogy velem 126 2, 1703| engedjék át igáslovaikat, és így növeljük meg a lovasok 127 2, 1703| vállalkozás felett érzett örömében és büszkeségében elvitte a 128 2, 1703| lobogót mint hűsége zálogát és hiteles tanúságát annak, 129 2, 1703| felé.~Miután hadaink száma és bátorsága így megnövekedett - 130 2, 1703| nemessége is hozzám szított, és elküldte a legszegényebb 131 2, 1703| tudakozódjanak hadaim állapotáról és szándékaimról. Egyesek figyelmeztettek 132 2, 1703| lehangolhatta volna a népet és a csapatokat. Másrészt azt 133 2, 1703| felszerelt háromezer gyalogossal és ötszáz lovassal bevárni 134 2, 1703| ezerkétszáz vértesből álló hadat, és így kitenni személyemet 135 2, 1703| így kitenni személyemet és hazám érdekeit a végső veszélynek.~ 136 2, 1703| várhattam. Mindenfelé portyákat és kémeket küldtem és elhatároztam, 137 2, 1703| portyákat és kémeket küldtem és elhatároztam, hogy eltitkolom 138 2, 1703| járják körül az erősséget, és hátul jöjjenek aztán vissza. 139 2, 1703| részével akarnék egyesülni, és így a nép szemében ez az 140 2, 1703| folyó Latorca szigetére, és már a vizen is átkeltek, 141 2, 1703| elfoglalják nappali őrhelyüket, és a magaslatokra felállították 142 2, 1703| bukkantak, az megtámadta és visszanyomta őket.~Fölbátorítottam 143 2, 1703| füstbe borított mindent, és ezt javunkra fordítottam. 144 2, 1703| vége ingadozni kezdett, és vissza akart fordulni. Megállítottam 145 2, 1703| újra bátorítottam őket, és menetünk megindult a svadron 146 2, 1703| közkatona közeledett felém, és azt tanácsolta forduljunk 147 2, 1703| könnyűszerrel átkelhet, és elérheti a szemben levő 148 2, 1703| onnan pedig a szőlőket és az erdő borította magas 149 2, 1703| hogy benne éget minket, és ráadásul még gyalogságot 150 2, 1703| megállítottam csapataimat, és ekkor megláttuk a várból 151 2, 1703| mely a Latorca, a Kispinnye és a Nagypinnye völgyeiben 152 2, 1703| szerencsétleneket nagy öröm fogta el, és kezdtek megint körém gyűlni.~ 153 2, 1703| vonultak el fényes nappal a vár és a Montecuccoli-ezred szeme 154 2, 1703| Montecuccoli-ezred szeme láttára, és csatlakoztak hozzánk. Ez 155 2, 1703| csapat katonákból állt, és el volt látva mindazzal 156 2, 1703| tiszántúli síkság lakosai között és a nemesség házaiban. De 157 2, 1703| tudtak ellenállni a síkságon, és ezért visszavonultak felénk. 158 2, 1703| vadságát, emberségesebbé és rendezettebbé vált, és katonai 159 2, 1703| emberségesebbé és rendezettebbé vált, és katonai rangokat és fokozatokat 160 2, 1703| vált, és katonai rangokat és fokozatokat érdemelt ki 161 2, 1703| palatínustól két század románt és két század dragonyost, Wiśniowiecki 162 2, 1703| nagyobb segítséget is kap, és mert a gróf pénzt is hozott 163 2, 1703| engedelmességre szoktatni és megtartani őket zászlóim 164 2, 1703| türelmetlenül várja jöttömet, és arra kérnek, igyekezzem 165 2, 1703| mintegy négyszáz lovassal és kétezer nagyon rosszul fölfegyverzett 166 2, 1703| leszállni az Alföldre és magunk mögött hagyni a Montecuccoli-ezredet. 167 2, 1703| Montecuccoli-ezredet. A Borsova, Tisza és Szamos folyók megáradtak, 168 2, 1703| folyók megáradtak, sárral és mocsárral borították a síkságokat, 169 2, 1703| a síkságokat, ligeteket és erdőket, s így a folyók 170 2, 1703| legyőzte a katonák bátorsága és a szükségszerűség. Ugyanis 171 2, 1703| forrásokból megtudtam, hogy Bereg és Ugocsa megyék nemessége, 172 2, 1703| gyalogossal Szatmár helyőrségéből és ugyanannyi lovassal a Montecuccoli-ezredből, 173 2, 1703| hogy nagy gyorsasággal és titkon nyomulok előre a 174 2, 1703| előre a szomszédos hegyek és erdők rejtekútjain át, és 175 2, 1703| és erdők rejtekútjain át, és megtámadom őket. Előbb zűrzavart 176 2, 1703| Hajnalban megindultunk, és a következő, nagyon esős 177 2, 1703| hogy csak huszonöt német és ugyanannyi magyar lovas 178 2, 1703| sáncot. Ezalatt a németekből és magyarokból álló portya 179 2, 1703| németek felfedezték ezeket és amikor látták, hogy nem 180 2, 1703| nemcsak a német lovasság és gyalogság és a folyón túl 181 2, 1703| német lovasság és gyalogság és a folyón túl elhelyezett 182 2, 1703| része a Tiszának szaladt és belefulladt a mocsárba, 183 2, 1703| fedezékemmé. Kimerült lovasaim és a sáros utaktól elfáradt 184 2, 1703| harcoltunk, mögöttünk volt és átkelhetett a Tiszán.~A 185 2, 1703| a Tiszán.~A kételyekkel és bizonytalanságokkal teli 186 2, 1703| teli tanácskozások közben, és miközben kétfelől fenyegetett 187 2, 1703| támadás, leszállt az éjszaka és az előreküldött őrszemek 188 2, 1703| Csáky gróf a németekkel és a megyei csapatokkal - hidat 189 2, 1703| veszély fenyegetésétől, és az éjszaka hátralevő részét 190 2, 1703| jelentette, hogy negyvenezer svéd és lengyel menetel ágyúkkal 191 2, 1703| elborította a sár, a víz és a mocsár, hogy a gyalogságnak 192 2, 1703| Tiszán - olyan sok gyalogos és lovas csatlakozott hozzánk, 193 2, 1703| keltettük.~Ez a hirtelen és lelkes parasztfelkelés megdöbbentette 194 2, 1703| Visszavonultak váraikba és védett házaikba. A parasztokat 195 2, 1703| harag fűtötte uraik ellen, és elhajtották nyájaikat és 196 2, 1703| és elhajtották nyájaikat és gulyáikat azzal az ürüggyel, 197 2, 1703| egyformán félt a néptől és a németektől.~Eközben Nagyvárad 198 2, 1703| meglepték táborukat, megverték és szétszórták őket. Vezérük 199 2, 1703| helyőrséget állítson föl Diószegen és a lovasságot táboromba vezesse. 200 2, 1703| kockáztatni ezt a vállalkozást, és inkább bekeríteni, mint 201 2, 1703| négy bástyájú erődítményt. És hogy amennyiben e vállalkozás 202 2, 1703| Felderítettem az erődítményt, és rohamot határoztam el. A 203 2, 1703| az ostromhoz szükséges, és más eszköz híján az égő 204 2, 1703| egészen közel álló házakat és istállókat. Jutalmat ígértem 205 2, 1703| Jutalmat ígértem a lengyeleknek és románoknak, és akadtak is 206 2, 1703| lengyeleknek és románoknak, és akadtak is köztük vállalkozók. 207 2, 1703| A várban négy kis ágyút és néhány mázsa lőport találtam. 208 2, 1703| néztem hadaim állapotát, és hogy egy igen tapasztalt 209 2, 1703| csatlakozik Glöckelsperghez, és a Szamos folyó védelme mögött 210 2, 1703| tudatlanok voltak a hadtudomány és fegyelem tekintetében. Éppen 211 2, 1703| Éppen olyan veszedelmesnek és oktalanságnak látszott tehát 212 2, 1703| vehetem ezt a jól felszerelt és jól megerősített várat, 213 2, 1703| birtokomba vett megyék közepén és nem fogni más vállalkozásba. 214 2, 1703| az ellenség egyesülését, és megvédhetem a síkságot Glöckelsperg 215 2, 1703| városához - mely inkább arany- és ezüstbányáinak hírében, 216 2, 1703| állítsa. A lakosok meghódoltak és beengedték őt a tornyokkal 217 2, 1703| lakosok összefogtak családjuk és tulajdonuk védelmére, s 218 2, 1703| védelmére, s megölték Pintyét és társait.~A város azonban 219 2, 1703| hogy tettüket megokolják és nekem engedelmességet fogadjanak. 220 2, 1703| dicsértem eljárásukat, és visszaküldtem őket.~Nagykároly 221 2, 1703| bevétele után elindultam, és a Szamosnál ütöttem tábort, 222 2, 1703| parton helyezkedtek el, és szét akarták rombolni a 223 2, 1703| előreküldtem a gyalogságot és tábori ágyúimat, visszavonultak. 224 2, 1703| elapasztotta a patakokat, és a város fölött kettéágazó 225 2, 1703| folyó egyik ágát eltérítem, és innen támadom meg a nagyon 226 2, 1703| elhanyagolt földsáncokkal és bástyákkal körülvett várost.~ 227 2, 1703| rárohantak az ellenségre és összezavarodtak. Az ellenség 228 2, 1703| ellenség visszanyomta őket és néhány zászlót zsákmányolt, 229 2, 1703| kevesen sebesültek meg, és még kevesebben estek el. 230 2, 1703| dölyfössé tette a németeket és elcsüggesztette az enyéimet. 231 2, 1703| meg átkelését a Tiszán, és védje meg a vidéket kitörései 232 2, 1703| ellenséget megdöbbentette seregem és a hirtelen népfölkelés, 233 2, 1703| a hirtelen népfölkelés, és teljesen tanácstalan volt. 234 2, 1703| lakosai fegyvert fogtak és jókora sereget alkottak, 235 2, 1703| negyedrészük volt felfegyverezve, és haditudomány tekintetében 236 2, 1703| várhoz nagyon közel épült és élelmiszerrel bőven ellátott 237 2, 1703| száma unja már az ostromot és körülzáratást, arra kér, 238 2, 1703| támogatni vállalkozásomat, és őket küldte, hogy vezetőkül 239 2, 1703| hogy vezetőkül szolgáljanak és megmutassák a folyó gázlóit, 240 2, 1703| melyeken a nyári szárazság és a Pálfalvánál emelt gát 241 2, 1703| folyó az esőktől megdagad, és nem lehet rajta átgázolni. 242 2, 1703| porfelleget, vágtatni kezdtek, és lovasságom előtt értek a 243 2, 1703| helyeken fölgyújtotta a várost, és könnyűszerrel elvághatta 244 2, 1703| szintén csak földsáncok és paliszádok védtek. Néhány 245 2, 1703| érkezett idejében a támogatás, és a roham nem sikerült. Mégis 246 2, 1703| hagyhatom ott ezt a vidéket, és más vállalkozásokba foghatok.~ 247 2, 1703| Bercsényi gróf átkelt a Tiszán és Tokaj alá érkezett. Amikor 248 2, 1703| látta a nép lelkesedését, és a vár szökevényei is biztatták, 249 2, 1703| három kis tábori ágyúval és két mázsa lőporral. Ez a 250 2, 1703| mázsa lőporral. Ez a Tisza és Bodrog összefolyásánál egy 251 2, 1703| szárazföld felől széles árok és kettős cölöpakadály védi - 252 2, 1703| cölöpakadály védi - a tornyokon és a két folyó összefolyására 253 2, 1703| volt mindenféle hadianyag és élelmiszer, és legalább 254 2, 1703| hadianyag és élelmiszer, és legalább négyszáz németből 255 2, 1703| Bercsényi gróf írt nekem, és különböző érvekkel igyekezett 256 2, 1703| Ezt a térséget egy árokkal és cölöpakadállyal megtűzdelt 257 2, 1703| sánccal megerősítettem, és a közfal elé külső sáncot 258 2, 1703| úgyhogy e hely, fekvésével és e kevéssé jelentős védőművemmel, 259 2, 1703| meg takarmányozás nélkül, és a folyó bármelyik partján 260 2, 1703| vettem kétezer gyalogost és ugyanannyi lovast, és megindultam 261 2, 1703| gyalogost és ugyanannyi lovast, és megindultam Tokaj felé.~ 262 2, 1703| vesztegzár alá vont kastélyaiban és házaiban - kezdett tömegesen 263 2, 1703| összegyűjtött néhány ezer lovast, és fegyvereim hírét elvitte 264 2, 1703| megdöbbentette ez a váratlan és gyors mozgalom, még inkább 265 2, 1703| népi katonaság áradása, és mindenfelől szorongatva, 266 2, 1703| Felső-Ausztriában Passaut és Linzet, és már Bécset fenyegette. 267 2, 1703| Felső-Ausztriában Passaut és Linzet, és már Bécset fenyegette. A 268 2, 1703| hadakat a Birodalomból, és Magyarországon sem bízhatott 269 2, 1703| pártján álló néhány grófban és főúrban, akik közül egyedül 270 2, 1703| Forgách Simon - tábornagy és Győr helyettes parancsnoka - 271 2, 1703| nevezett Forgách gróffal és a Pozsony megyében gyűjthető 272 2, 1703| Kassa körülzárására küldtem, és megakadályozni, hogy Montecuccoli 273 2, 1703| Besztercebánya felé tartott, és arra kényszerítette Forgách 274 2, 1703| részének megérkezésétől, és parancsot adott Forgáchnak, 275 2, 1703| mintsem hogy tapasztalatlan és rosszul fegyelmezett katonaságával 276 2, 1703| hadaim egyre növekedtek és vezéreket választottak maguknak. 277 2, 1703| megzavarta a német helyőrségeket, és többen inkább kedvetlenségből, 278 2, 1704| állapotban találtam az országot és milyen volt a hadseregem. 279 2, 1704| amellyel valaki saját országát és nemzetét illeti. Tudom, 280 2, 1704| különböző pártokra szakadtak és I. Ferdinándot választották 281 2, 1704| lázadónak, zavargónak nevezik, és minden, amit védelmére mondhatnék, 282 2, 1704| még azok is vitézségére és nagylelkűségére vallanak, 283 2, 1704| nagylelkűségére vallanak, és arra, hogy nem tudja elviselni 284 2, 1704| idegeneket akartak felöltöztetni és zsírjukkal idegeneket akartak 285 2, 1704| közös szabadság igazságos és törvényes védelmétől, mert 286 2, 1704| baját, azaz a törvények és a szabadság megsértését 287 2, 1704| kormányzó király ellen, és megfosztotta őt trónjától. 288 2, 1704| akik megszegték esküjüket és a törvényt. Ha Bonfiniusban 289 2, 1704| bontották ki zászlajukat, és ha igen, mindig csak az 290 2, 1704| mindig csak az esküszegő és a törvényt sértő királyok 291 2, 1704| királyok alatt gyakran lázadók és pártoskodók keltettek zavarokat, 292 2, 1704| hogy elnyomatásukban - és hányszor volt ez? jaj, hányszor 293 2, 1704| hányszor volt! - erőszakosan és kíméletlenül csikartak ki 294 2, 1704| tőlük olyan, törvényeikkel és szabadságaikkal összeférhetetlen 295 2, 1704| utókor kárára bűn lett volna, és sértette volna a keresztényi 296 2, 1704| Istent, átok azok okozóira és az okozat okaira! Az osztrák 297 2, 1704| színekkel festi a magyarokat, és túl éles vésővel vési történelmi 298 2, 1704| emlékeiket. Hol durva, barbár és paraszti erkölcsökkel vádolják, 299 2, 1704| hogy nem ért a tudományhoz és a szépművészethez. Néha 300 2, 1704| előadok, csak látható jele és keserű gyümölcse az Ausztriai 301 2, 1704| ez a nemzet a tudományban és a szépművészetben művelhette 302 2, 1704| vezette be a nép közé az ipart és kereskedelmet, hogy eltérítse 303 2, 1704| eltérítse a lustaságtól? És végül volt-e ezek között 304 2, 1704| nem zsarolta a magyarokat és nem kényszerítette ezzel 305 2, 1704| kényszerítette ezzel gyűjtésre és saját szükségleteinek összezsugorgatására 306 2, 1704| szükségleteinek összezsugorgatására és ne tanította volna meg ilyen 307 2, 1704| Visszautasítom a rágalmakat és felderítem az igazságot, 308 2, 1704| mennyei atyánk kezében, és igazságosan sújt vele. Isten 309 2, 1704| úgy látszott - kihűlt és hozzászokott a bajokhoz.~ 310 2, 1704| hadjáratot hirdető bullával és fellázadt a nemesség ellen, 311 2, 1704| idejében megfékezték, legyőzték és oly szoros szolgaságba fogták, 312 2, 1704| annyira gyűlölik uraikat és az egész nemesi rendet, 313 2, 1704| szándékát minden korban követik, és e városok lakóit szigorú 314 2, 1704| országban szétszóródott és az idők folyamán a nemesség 315 2, 1704| csalták volna az országot és a nemességet gyakori helyváltoztatással, 316 2, 1704| azon, hogy Szent István és más királyok jámbor szándékait 317 2, 1704| gyűlöletet sugalmaztak Kálvin és Luther követői ellen. Ennélfogva 318 2, 1704| Ennélfogva ezeket az elfogult és vakbuzgó elvekkel telített 319 2, 1704| számára választották ki, és a jezsuiták közt tartották 320 2, 1704| katolikusok romlására törni, és ipso facto egyházi átok 321 2, 1704| elején saját plébánosaink és papjaink annyira menekültek 322 2, 1704| az eretnekek cinkosának és mintegy kiközösítettnek 323 2, 1704| hatalmamba nem kerítettem, és a váradi káptalan prépostját 324 2, 1704| tűntek ki. Minthogy a nép és a nemesség legnagyobb része 325 2, 1704| megkövetelték híveiktől a tizedet és az egyéb szolgáltatásokat, 326 2, 1704| egyéb szolgáltatásokat, és pénzt halmoztak közrendű 327 2, 1704| megfosztották díszeiktől, és még tisztaságot is alig 328 2, 1704| különösen szent egyszerűséggel és irgalommal megáldott, derék 329 2, 1704| megáldott, derék öreg ember, és minthogy megőrizte fiatalságában 330 2, 1704| a jezsuiták érzelmeihez, és egyáltalán nem szerette 331 2, 1704| szerette az osztrák uralmat. És minthogy már régebben szövődött 332 2, 1704| szövődött köztünk ismeretség és személyes barátság, apámnak 333 2, 1704| is az egyház rombolásának és üldözésének látszott. De 334 2, 1704| amit a törvények rendeltek, és eszközökkel szabályozni 335 2, 1704| eszközökkel szabályozni és javítani azt, ami nem volt 336 2, 1704| esetekben nem erőszakkal és indulattal léptem föl, vagy 337 2, 1704| ha a lelkeket irgalomra és kölcsönös türelemre buzdítottam, 338 2, 1704| katolikusellenesek pártját támogatom, és hogy vallásom csak színlelt 339 2, 1704| hogy vallásom csak színlelt és tettetett.~A második rend 340 2, 1704| Vág-vidéki tizenegy megyéből, és végül a felső-magyarországi 341 2, 1704| Az alsó-magyarországiak és a Vág-vidékiek közül sokan 342 2, 1704| mások Bécsben nevelkedtek, és örökös birtokaik voltak 343 2, 1704| szívükben Ausztriához húztak, és hogy nem akarták kockára 344 2, 1704| kockára tenni birtokukat és vagyonukat, vagy pedig nem 345 2, 1704| Bercsényi gróf családját és személyét, ezért nemigen 346 2, 1704| felhasználta volna tekintélyét, és méltósága szerint betöltötte 347 2, 1704| fejedelmek székhelyén, egyhangúan és a megfelelő formaságok megtartásával. 348 2, 1704| amit Pekri, Mikes, Teleki és Száva grófokról, erdélyi 349 2, 1704| említett főurak követtek engem, és udvaromban mint idegenek 350 2, 1704| Pekri hozzám küldette magát, és ajánlólevelet hozott Bercsényi 351 2, 1704| ifjúkorában a hadseregben szolgált és háborút is látott már. Cselszövő, 352 2, 1704| Cselszövő, kétszínű ember volt, és mert ügyesebb a többi erdélyi 353 2, 1704| magát, tanácskozott velük, és átnyújtott nekem egy emlékiratot 354 2, 1704| azonnal rájuk rohannának, és mindazokra, akik felhívásukra 355 2, 1704| beleegyezem abba, hogy ezen és ezen a napon Gyulafehérvárott, 356 2, 1704| rendek gyűlést tartsanak, és senki azok közül, aki nekem 357 2, 1704| követeket meg a székelyek és szászok követeit. Nagyobb 358 2, 1704| teljesen szabadon történjék, és még a látszatát se keltsem 359 2, 1704| Bercsényi gróf erősen kérte őt és igyekezett megnyerni, hogy 360 2, 1705| 1705~Valamennyi megye és szabad királyi város követe 361 2, 1705| akaratukból hozzám csatlakoztak, és támogatták erőfeszítéseimet, 362 2, 1705| állapotban láthatják és teljesen szabadon rendezhetik 363 2, 1705| lemondok minden hatalomról és tekintélyről, amelyet idáig 364 2, 1705| hűségi esküjük rám ruházott, és nem akarok előírni, de még 365 2, 1705| megegyezéssel elhatároznak és elrendelnek. Végül megegyeztek 366 2, 1705| tartanak erre a rangra, és minthogy csak huszonnégyet 367 2, 1705| szenátorok, főurak, a megyék és királyi városok követei 368 2, 1705| hűséget esküdtek nekem, és azt is, hogy megtartják 369 2, 1705| oklevelét, minden nemes aláírta és lepecsételte címerével és 370 2, 1705| és lepecsételte címerével és gyűrűjével. Ezeket a könyveket 371 2, 1705| a könyveket minden megye és szabad királyi város elküldte 372 2, 1706| hogy ez az összeg nem elég, és kértem, hogy ugyanennyivel 373 2, 1706| Birodalomban, szavazati és állandó részvételi joggal 374 2, 1706| föltárva beszéltem neki, és arra kérem, mondja el ezt 375 2, 1706| személyesen ismer engem, és ha Őfelsége azzal a hajlandósággal 376 2, 1706| megdöbbent a válaszomtól, és csakugyan hallottam, hogy 377 2, 1706| szerencsétlenné tett szavának és ígéreteinek megszegésével. 378 2, 1706| számát szaporítja majd, és ott is hal meg egyszer. - 379 2, 1706| ahol tartózkodott, s Modor és Szentgyörgy városokat is 380 2, 1706| magát. Átvettem a zászlókat és megjutalmaztam a tisztet, 381 2, 1706| ezredesével elfogattam őt, és egyik kocsimon Krasznahorka 382 2, 1706| ilyen szellemmel szemben, és csekély okokért hasonló 383 2, 1706| mert a haditanács elítélné és ez az ítélet bemocskolná 384 2, 1706| Forgách kificamította csípőjét és élete végéig sántított. 385 2, 1706| lábánál keresték, elfogták és visszavitték. Nagyobb biztonság 386 2, 1706| engem Erdély fejedelmének, és jelentse ki nekem, hogy 387 2, 1706| Ausztriai Ház uralmától, és úgy látszik, még elismernek 388 2, 1706| számíthatunk törvényeinknek és szabadságjogainknak megfelelő 389 2, 1706| szabadságjogainknak megfelelő békére, és hogy a közbenjárók - bármennyire 390 2, 1706| igényelhetné fölöttünk, és eltörölhetné minden törvényünket, 391 2, 1706| kivetettünk kétmillió forint adót, és a minden megyére eső arányos 392 2, 1706| föl kellett dolgoztatni, és a felszerelést a hadaknak 393 2, 1706| a hadak a szétoszlásra, és milyen nehezen lehetett 394 2, 1706| nagy késlekedést okozott, és alkalmat adott a tiszteknek 395 2, 1706| alapult. Dunántúlon a győri és a kanizsai, melyeket egyesítettem 396 2, 1706| kanizsai, melyeket egyesítettem és gróf Esterházy Antalra bíztam. 397 2, 1706| összegyűjtéséről kellett gondoskodni, és ennek volt egy fizetőtisztje 398 2, 1706| ennek volt egy fizetőtisztje és egy ruházati biztosa. Minden 399 2, 1706| letartóztatott vagy fogoly katonák és tisztek ügyét kellett intéznie. 400 2, 1706| seregben, mert a tiszteket és a katonákat egyik ezredből 401 2, 1707| szövetséget ajánljanak fel, és akkor nem tudták végrehajtani 402 2, 1707| össze. Folytattam utamat és az országgyűlés megnyitásának 403 2, 1707| de minthogy kétszínű volt és hatalmas szónok, sok zavart 404 2, 1707| kapitánya volt, könnyelmű és hiszékeny szellemű ember. 405 2, 1707| akikre a nemesség hallgatott, és betelt az ő előítéleteikkel. 406 2, 1707| hogy inkább visszatérek és be sem lépek a városba, 407 2, 1707| hitlevelét terjesztik elém, és néhány nap alatt mindent 408 2, 1707| szabályozni bevonulásom és beiktatásom szertartását. 409 2, 1707| hatalmasabb lett Magyarországon, és annyi alkalommal árulta 410 2, 1707| uralkodott, Bethlen Gábor és két György ősöm némi mértéket 411 2, 1707| után Barcsai, Kemény János és Rhédey, akik egy időben 412 2, 1707| ott aztán leszáll lováról és a sátorban tartják a szónoklatot. 413 2, 1707| megtartja azokat a törvényeket és feltételeket, amiket eléje 414 2, 1707| atyja címet adták nekem, és elmondhatom, hogy ez illet 415 2, 1707| Miután az emelvényhez értünk és leszálltunk a lóról, a főurak 416 2, 1707| Minden vallás püspökei és papjai sorba álltak, kivéve 417 2, 1707| hogy Isten az, aki a és rossz fejedelmeket adja, 418 2, 1707| hogy lefestette az egyik és másik jellemét, és végül 419 2, 1707| egyik és másik jellemét, és végül rám nézve kedvezően 420 2, 1707| az Istentől békességet, és azzal végeztem, hogy biztosítottam 421 2, 1707| kápolna előtt leszálltam, és ott a plébános rákezdte 422 2, 1708| látszik túl szilárdnak, és próbálkozásképpen kockázat 423 2, 1708| támogatásával. Heister beleegyezett, és Bercsényi figyelmeztetett 424 2, 1708| vágtatva az árkokon keresztül, és mikor közeledtem, láttam, 425 2, 1708| hogy visszatartsam őket, és nem nagyon ügyeltem a talajra, 426 2, 1708| bukfencet vetve összerogyott és kiadta páráját. Szerencsémre 427 2, 1708| nagy zúzódás keletkezett és eszméletemet elvesztettem. 428 2, 1708| elvesztettem. Lóra ültettek és elvezettek a csatatérről 429 2, 1708| málhához vonultam vissza és azzal tettem meg három mérföldet. 430 2, 1708| ezredesek mind összegyűltek, és elmondták nekem, hogy minden 431 2, 1708| hadunk szétoszlott az erdők és hegyek között. Soha még 432 2, 1708| vereség ennél szégyenletesebb és szánalmasabb nem volt, és 433 2, 1708| és szánalmasabb nem volt, és nem is voltak még csatavesztésnek 434 2, 1708| Bercsényi harmadnap érkezett, és tőle tudtuk meg, hogy Ocskay 435 2, 1708| titkon megegyezett Pálffyval és vele egyetértésben mit sem 436 2, 1708| kinyilvánította előttük szándékát, és mindet kényszerítette, hogy 437 2, 1708| érsekújvári portyázó csapat, és Érsekújvárt mint a haza 438 2, 1708| Garam folyó mellett hagytam és átmentem Egerbe, ahol körülbelül 439 2, 1708| székesegyházból, a püspöki palotából és a tornyokkal és két , 440 2, 1708| palotából és a tornyokkal és két , falazott bástyával 441 2, 1708| lejtős fennsíkot alkot, és ezt a kis Nyitra folyó övezi. 442 2, 1708| körülzárta, átkeltem a Tiszán és Szatmárig nyomultam előre 443 2, 1708| hogy Heister csak tüzérség és előkészületek hiányában 444 2, 1708| seregét. Az évszak előrehaladt és biztos, hogy az újonnan 445 2, 1708| becsapásaikat Ausztriába és Stájerországba, úgyhogy 446 2, 1708| gyerekeiket. A Pozsony, Nyitra és Bars megyeiek élelmet és 447 2, 1708| és Bars megyeiek élelmet és szállást kértek tőlem a 448 2, 1708| összehívtam a szenátust és a megyék követeit Patak 449 2, 1708| a nép első hevületével, és birtokba vegyem Erdélyt 450 2, 1708| mindig gyanakodnak rájuk, és ha saját lelkiismeretük 451 2, 1708| azt hiszik, hogy eskükkel és törvényekkel megköthetik 452 2, 1708| felszabadításától függ, és ha ez sikerül, elérem a 453 2, 1708| nemesség előjogait élvezték, és minthogy természetüknél 454 2, 1708| egyenesek, őszinték, bátrak és engedelmesek, nagyon alkalmasak 455 2, 1708| szolgaságba, mert ezek hallatlan és a törvénnyel ellenkező visszaéléssel 456 2, 1708| őseim korában nagyon harcias és virágzó volt, teljesen elszegényedett, 457 2, 1708| elegendő az ország védelmére. És ha e célból magyarországi 458 2, 1708| tekintették, panaszkodni kezdtek és azt mondták, szolgaságba 459 2, 1709| elfoglalta a bányavárosokat és leereszkedett Árva és Liptó 460 2, 1709| bányavárosokat és leereszkedett Árva és Liptó megyébe. Árva várát, 461 2, 1709| nevét kapta, körülzárták, és tavasz kezdetén a vár meg 462 2, 1709| mindenki hírekre vadászott, és az ellenség legkisebb mozdulata 463 2, 1709| lehetett a Herbeville-éhez és Rabutinéhoz hasonlítani. 464 2, 1709| értesített poltavai győzelméről és a svéd király teljes vereségéről. 465 2, 1709| hurcolta be Csongrád városába, és így kezdődött nálunk a járvány. 466 2, 1709| közeledtére szállást, élelmet és kocsikat kértek tőlem. A 467 2, 1709| alig voltak harcoló hadaim, és ha - miután családjaikat 468 2, 1709| elszállásolták - a tisztek és katonák visszajöttek, alig 469 2, 1709| hadaimmal bolyongtam tehát és megszálltam azokban a falvakban, 470 2, 1710| gyalogost gyűjtöttem össze és találkozót adva Károlyinak, 471 2, 1710| tábornok parancsnokolt, és szerencsés kimenetel esetén 472 2, 1710| kimenetel esetén Szécsény és Rozsnyó ellen fordulok. 473 2, 1710| földön kellett hálnunk, és meg kellett elégednünk a 474 2, 1710| A dombok mentén folyik és ahol beleütközik e dombok 475 2, 1710| alkotta könyökbe, széles és igen iszapos mocsárrá terül. 476 2, 1710| hadaimat a patakon átszállítsam és táborba szálljunk, amikor 477 2, 1710| keletkező nézeteltéréseknek és széthúzásnak. Közeledésemkor 478 2, 1710| állt, háttal a mocsárnak, és oldalát fedezve a balszárnyával 479 2, 1710| hosszabb volt az övénél és a balszárnyat bezáró lengyelek 480 2, 1710| vezérelte, aki Olaszországban és Franciaországban szolgált, 481 2, 1710| Nagyon messziről tüzeltetett, és a gyalogság hátul maradt, 482 2, 1710| maradt, miközben a svédek és rendezett lovasságom kivont 483 2, 1710| az ellenség jobb oldalát és kifosztottak néhány szekeret 484 2, 1710| kifosztottak néhány szekeret és Sickingen hintóját. E tábornok 485 2, 1710| hát nagyon meglepődött, és mint ahogy elfogott levelekből 486 2, 1710| sem láttak maguk előtt, és vagy nem akartak, vagy nem 487 2, 1710| hátramaradása miatt keletkezett, és egy negyedfordulattal karabélyosaim 488 2, 1710| mert amint a patak hídján és gázlóin átmentünk, mindenki 489 2, 1710| átmentünk, mindenki megállt, és a megrémült megzavarodott 490 2, 1710| Visszavonulást verettem tehát, és lassú menetben két mérföldnyire 491 2, 1710| az ellenség jobb oldalát és közepét kivettük állásából, 492 2, 1710| közepét kivettük állásából, és a rácok csapata Vadkert 493 2, 1710| elvágták visszavonulásukat és vezérlő tisztjüket elfogták. 494 2, 1710| Hadaim nem oszlottak szét, és egy-két napi pihenés után 495 2, 1710| ismertem meg igazán tehetségét, és ő is a maga részéről csak 496 2, 1710| tiszt szerette a gyalogságot és értett is hozzá. Látott 497 2, 1710| hozzá. Látott már ostromokat és csatákat, és minthogy Károlyinak 498 2, 1710| ostromokat és csatákat, és minthogy Károlyinak rokona 499 2, 1710| minthogy Károlyinak rokona és régi barátja volt, kezdte 500 2, 1710| fáradhatatlan, az eszközök és erőforrások keresésében


1-500 | 501-637

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License