Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
6 1
7 1
8 1
a 3962
à 1
abba 5
abban 10
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
3962 a
1312 az
1141 s
822 és
Jókai Mór
A janicsárok végnapjai

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3962

                                                          bold = Main text
     Fezejet                                              grey = Comment text
3501 17 | és a mór mégsem adta ki a menekültet, hanem megszökteté 3502 17 | megfogadta azt.~„Nagy úr a tenger, mond az alkorán, 3503 17 | mond az alkorán, nagy úr a vihar és a döghalál, de 3504 17 | alkorán, nagy úr a vihar és a döghalál, de legnagyobb 3505 17 | ellen nem találsz védelmet.”~A muzulmán szava megtart, 3506 17 | szójátéka megöl; ha esküdött a napra, kerüld a holdat, 3507 17 | esküdött a napra, kerüld a holdat, s ha azt ígérte, 3508 17 | Később, hogy Ibrahim kiesett a kegyből, a bölcs ulémák 3509 17 | Ibrahim kiesett a kegyből, a bölcs ulémák találtak egy 3510 17 | bakó által elesni, írását a nőnek, szavát az egész sereg 3511 17 | tisztelettel szállíttatott a szigeti kioszkjába, meghagyattak 3512 17 | meghagyattak fegyverei, az a drágaköves kard, mellyel 3513 17 | ötvenet kiválasztottak, a leghívebbeket, a legvitézebbeket, 3514 17 | kiválasztottak, a leghívebbeket, a legvitézebbeket, hogy tiszteletőrségül 3515 17 | tudósítást hozott Kursid basától a szultánnak, hogy Janina 3516 17 | kincseivel kézre került, és a vén basa fejét egy utána 3517 17 | Tepelenti feje jól állt a maga helyén, ki merte volna 3518 17 | volna azt mondani, hogy az a fej már el van ígérve, oldalán 3519 17 | körüle fegyveresei, fején a szeraszkier biztosító esküvése.~ 3520 17 | lábainál, s kezében hordja a szeraszkier védlevelét, 3521 17 | paizst, s feltartsa fejéről a hóhér bárdját.~Nincs mit 3522 17 | urak, musirok, effendik, a sereg előkelői, kik tisztelettel 3523 17 | kezdeni? s azután eszméje a szeráj előtti ezüst állványon 3524 17 | állványon nyugszik meg, hol a nép örömriadása között kell 3525 17 | teremté az asszonyt, hogy a férfi helyett is tudjon 3526 17 | neki, hogy sejthesse előre a veszélyt.~Honnan jöhet az? 3527 17 | orgyilkos tőrében talán? A keble közötte áll, és 3528 17 | mielőtt az Ali kezébe jutna; a méreg hatalma őt érné elébb.~ 3529 17 | elébb.~Pedig mégis közel van a veszély.~Egy napon tudtul 3530 17 | Ez nagy megtiszteltetés a bukott vezérre. Ali érezni 3531 17 | napra fényesen felékesíték a kioszkot, Tepelenti legdrágább 3532 17 | vesztegelt, kilovagolva a középre, s felhíva vitézi 3533 17 | az, miszerint most is él.~A két hős kezet szorított, 3534 17 | találkozának, s ismét visszatérve a kioszkhoz, Ali felvezeté 3535 17 | alszeraszkiert belső szobájába; a kísérők mind kívül maradtak.~ 3536 17 | vágyakat gerjeszt bennem, a borital után való kívánságot, 3537 17 | való kívánságot, melyet a próféta tilt, s mint 3538 17 | muzulmán inkább nem keresem a bűnhődésre való alkalmat, 3539 17 | és mégsem bor; szőlőnek a nedve, de nincsen kiforrva, 3540 17 | állapotfában eltéve, ahogy ezt a frankok értik készíteni. 3541 17 | készíteni. Ezt nem tiltja a próféta.1 Nekem van még 3542 17 | küldött, ezt ma felbontjuk a te tiszteletedre. Hisz a 3543 17 | a te tiszteletedre. Hisz a pezsgő nem bor, csak a szőlő 3544 17 | Hisz a pezsgő nem bor, csak a szőlő nedve, melyet lefojtottak, 3545 17 | válhatott volna. Ártatlan, mint a téj.~Mehemed nevetve csóválta 3546 17 | lehete, hogy tetszik neki a biztatás; mire Ali inte 3547 17 | hogy hozzák fel pincéjéből a palackokat.~Eminah remegve 3548 17 | mosolyogva simogatá meg a fejét, azt gondolva, 3549 17 | érzetből akarja lebeszélni a boritalról, s azzal ölébe 3550 17 | Mahomedé mellett van építve a hivők paradicsomában.~– 3551 17 | Mózes azt mondja: adj bort a megszomorodottnak! Bízzuk 3552 17 | megszomorodottnak! Bízzuk hát ezt a két prófétára odafenn: vétettünk-e 3553 17 | Eminah nem azért rettegett a bortól…~Előhozták a palackokat, 3554 17 | rettegett a bortól…~Előhozták a palackokat, felpattantak 3555 17 | palackokat, felpattantak a kiszabadult dugók; Mehemed 3556 17 | hogy poharába töltötték a pezsgőt, nehogy a duzzadó 3557 17 | töltötték a pezsgőt, nehogy a duzzadó hab kifusson a pohárból, 3558 17 | nehogy a duzzadó hab kifusson a pohárból, megszánta azt, 3559 17 | mégis olyanforma ízű, mint a bor, de sokkal kellemesebb.~ 3560 17 | komorodni.~Némely emberre ez a hatása van a bornak.~Egyszerre 3561 17 | emberre ez a hatása van a bornak.~Egyszerre lecsapta 3562 17 | szavakra. Most már jól látta a kelepcét, mely számára készíttetett, 3563 17 | megitatni, melynek bűne szálljon a te átkozott fejedre vissza 3564 17 | mondva, felkapta Mehemed a félig tölt poharat, s ami 3565 17 | Ali szeme közé önté, hogy a hosszú fehér szakállon végigcsorgott 3566 17 | az.~Ali hidegvérrel inte a szolgálattevő odaliszkoknak, 3567 17 | rabszolgák vére. Utálat reád! Még a győzelem is utálatos, mely 3568 17 | Sajnálnám kardomat, ha valaha a tiedhez ért volna. Ám mondják 3569 17 | az villámló kört képezett a légben.~Mehemed egy lépést 3570 17 | Mehemed feltartá kardjával a csapást, s a másik pillanatban 3571 17 | feltartá kardjával a csapást, s a másik pillanatban Ali vállából 3572 17 | kétségbeesetten veté magát a vívók közé, Alit vérezni 3573 17 | kegyelemiratát.~– Nézd, ebben esküvék a vezér, hogy Tepelenti nem 3574 17 | össze ellenfele lábainál.~A megrémült odaliszkok sikoltozva 3575 17 | sikoltozva futottak szét a csarnokokba; künn egyszerre 3576 17 | elégült arccal lovagolt vissza a táborba; nyeregkápájába 3577 17 | nyeregkápájába volt akasztva a selyemerszény, amely Ali 3578 17 | basa kezeit mosá, midőn a főt eléje tették.~– Én nem 3579 17 | izenve, aznapra megérkezett a tatár Sztambulba, Ali fejével.~ 3580 17 | számítva az ő életének órái, a csillagvizsgáló nem számítja 3581 17 | mikor lép egyik csillagzat a másik elé, mint Kursid ellensége 3582 17 | Kursid ellensége halálát.~A szultán örömünnepet rendelt 3583 17 | örömünnepet rendelt azon napra.~A Csiragán palota, a szeráj, 3584 17 | napra.~A Csiragán palota, a szeráj, a kikötők mind ki 3585 17 | Csiragán palota, a szeráj, a kikötők mind ki voltak világítva, 3586 17 | menettel hordozák körül a város főutcáin, és azután 3587 17 | főutcáin, és azután kitevék a szeráj középkapuja elé közlátványul 3588 17 | hát végre ezüst állványon a szeráj előtt.~És beteljesült 3589 17 | előtt.~És beteljesült rajta a mondás, hogylesz idő, 3590 17 | időben ott állt Sztambulban a szeráj előtt.~Amott egyetlen 3591 17 | egyetlen gyászoló sírt a fejetlen hulla fölött, itt 3592 17 | kíváncsi tolakodék ujjongva a testetlen körül. Azon 3593 17 | oly nagy volt három napig a tolongás, hogy több ember 3594 17 | több ember nyomatott agyon a bámulni kívánóktól, kik 3595 17 | estéjén, midőn meggyérült a véres látvánnyal jóllakott 3596 17 | sárga arcú szerzetes közelge a szeráj kapuja felé, kinek 3597 17 | omariták különös jegye.~A körülállók tisztelő félelemmel 3598 17 | Ott megállt, és jobb kezét a levágott főre tette. Senki 3599 17 | És íme, ekkor úgy tetszék a körülállóknak, mintha a 3600 17 | a körülállóknak, mintha a levágott lassan felnyitná 3601 17 | lassan felnyitná szemeit, s a hideg, kőmerev, fénytelen 3602 17 | Az omarita levette kezét a fejről, a szemek ismét lecsukódtak; 3603 17 | levette kezét a fejről, a szemek ismét lecsukódtak; 3604 17 | káprázat.~Akkor megszólalt a dervis; mély, nehéz hangja 3605 17 | mély, nehéz hangja elülte a körülállók szíveit, akik 3606 17 | hogy én megveszem tőle a fejet, Ali basa fejét és 3607 17 | országot adhatsz te? – kérdé a fejet őrző csauszok vezére.~– 3608 17 | van: tulajdon országát.~A merész szavakat megvivék 3609 17 | merész szavakat megvivék a szultánnak, s a nagyúr maga 3610 17 | megvivék a szultánnak, s a nagyúr maga elé viteté az 3611 17 | ott tartá magánál. Midőn a müezzim az ötödik namazátot 3612 17 | akkor bocsátá el Mahmud a dervist. Mit beszéltek azalatt? 3613 17 | Mindenki előtt titok maradt. A szerzetes kilépve a szultán 3614 17 | maradt. A szerzetes kilépve a szultán öltöző szobájából, 3615 17 | szobájából, egy szenet vőn ki a füstölőből, s a fehér alabástrom 3616 17 | szenet vőn ki a füstölőből, s a fehér alabástrom falra e 3617 17 | e mondást, egyedül ő és a szultán. Mahmud megparancsolá, 3618 17 | adjanak kilenc erszény pénzt a dervisnek, és adják át neki 3619 17 | fiainak levágott fejeit.~A dervis a négy fejjel és 3620 17 | levágott fejeit.~A dervis a négy fejjel és a kilenc 3621 17 | dervis a négy fejjel és a kilenc erszénnyel elhagyta 3622 17 | kilenc erszénnyel elhagyta a szerájt, a kilenc erszény 3623 17 | erszénnyel elhagyta a szerájt, a kilenc erszény pénzen megvett 3624 17 | megvett egy nagy üres földet a szelimbriai kapu előtt, 3625 17 | nemsokára azoknak tulajdonosai! A temető közepére pedig egy 3626 17 | lábtul és fejtül felállítva; a középsőre, a legnagyobbra 3627 17 | felállítva; a középsőre, a legnagyobbra ez volt írva:~„ 3628 17 | volt írva:~„Itt nyugszik a hős Tepelenti Ali, Janina 3629 17 | basája, várva maga után a többi hősöket, kik úgy megérdemlék 3630 17 | hősöket, kik úgy megérdemlék a halált, miként ő.” A nép 3631 17 | megérdemlék a halált, miként ő.” A nép zúgott e temető, e felirat 3632 17 | e felirat miatt; de ami a temetőn belől van, bánthatlan 3633 17 | van, bánthatlan az, és ami a sírkőre van írva, ki merné 3634 17 | merné azt onnan letörülni?~A végzetteljes írás ott maradt 3635 17 | ott maradt négy évig, és a negyedik év megfejté annak 3636 17 | értelmét.~Vala pedig e dervis a seleuciai dzsin…~ ~ 3637 17(1)| A mozlemek nem tartják a francia 3638 17(1)| A mozlemek nem tartják a francia pezsgőt a vallási 3639 17(1)| tartják a francia pezsgőt a vallási tilalom alá foglalt 3640 18 | A kettétört kardok~… Allah 3641 18 | meghallgassa többé? Mit ér a fényes kard, ha nincs, aki 3642 18 | osztogasson vele? Mit ér a kinyitott könyv, ha nincs, 3643 18 | midőn nem segít többé sem a dervisek éneke, sem a görbe 3644 18 | sem a dervisek éneke, sem a görbe kard és a handzsár, 3645 18 | éneke, sem a görbe kard és a handzsár, sem az alkorán! 3646 18 | szuronyai előtt szétbomlik a vitéz janicsár rend, mint 3647 18 | vitéz janicsár rend, mint a szélnek szórt polyva, s 3648 18 | kertjének virágai, mint a kaszált fű; azok a bölcs 3649 18 | mint a kaszált fű; azok a bölcs emberek, kik oly egyszerű 3650 18 | kormányférfiaitokon, megvernek a csatában, megvernek a békekötésben.~ 3651 18 | megvernek a csatában, megvernek a békekötésben.~Hiába kiáltjátok 3652 18 | békekötésben.~Hiába kiáltjátok a próféta nevét, hiába zörgettek 3653 18 | próféta nevét, hiába zörgettek a paradicsom ajtóján. Zárva 3654 18 | van az. Mahomed alszik, és a többi próféták mind nem 3655 18 | próféták mind nem törődnek a földi dolgokkal többé; tele 3656 18 | dolgokkal többé; tele van már a paradicsom, ott is kancsal 3657 18 | diadalhír nélkül érkeznek meg a tubafa árnyékai alá; nem 3658 18 | húrik az Alsirát hídján túl a csatában elestek felé; a 3659 18 | a csatában elestek felé; a csatáknak nincsen dicsősége.~ 3660 18 | elküldik messze földekre, a gyaurok tartományaiba, hogy 3661 18 | készül az egész országban.~A vén dervisek, az ó-török 3662 18 | barátok ki vannak zárva a szerájból, csak úgy ólálkodva 3663 18 | fegyvert forgatni”. Elhányatták a dzsiridet, e mindig győztes 3664 18 | fegyvert, s dárdát szúrattak a puska végébe, mint a hitetlenek 3665 18 | szúrattak a puska végébe, mint a hitetlenek szokták, kik 3666 18 | Legféltékenyebben tekinték ez újításokat a Begtas-papok; minden pillanatban 3667 18 | palástjaikban ácsorogva látni a szeráj kapui előtt, mereven 3668 18 | kapui előtt, mereven bámulva a ki- és bemenőkre, s ha egy 3669 18 | el előttük, vagy egyike a megjegyzett hodzsagiánoknak, 3670 18 | fennhangon kiálták:~– Halál a tiltott szó kimondójára.~ 3671 18 | kimondójára.~E tiltott szó volt a „nisandzsi” név.~Mahmud 3672 18 | jelentett, gyilkolta meg a sztambuli nép, s utóda kényszerítve 3673 18 | nevet kimondja, megölessék.~A nagyvezért a gyülevész gyakran 3674 18 | megölessék.~A nagyvezért a gyülevész gyakran egész 3675 18 | tizennégy év előtt volt a szultán nagyvezére, ki újra 3676 18 | ki újra akarta szervezni a török hadsereget, s emiatt 3677 18 | az utolsó katonától fel a szultán felkent fejéig mindenki, 3678 18 | mindenki, aki részt vett a szeráj átkos rejtélyes tanácskozmányiban.~ 3679 18 | nagyszerű terv van kitörőben, s a Begtas-papok városról városra 3680 18 | városról városra jártak a török birodalomban, fanatizálva 3681 18 | fanatizálva kedvenc gyermekeiket, a janicsárokat, s észrevétlenül 3682 18 | volt húszezer janicsárnál a főváros falai közt, nem 3683 18 | falai közt, nem számítva a vízhordók testületét, mely 3684 18 | lázadások idején. Mikor a janicsár urak gyújtogattak, 3685 18 | janicsár urak gyújtogattak, a vízhordók kötelessége volt 3686 18 | azután raboltak együtt; innen a régi ismeretség.~A díván 3687 18 | innen a régi ismeretség.~A díván udvarára az imámokon 3688 18 | gyakran órákig eltanácskozott a szultánnal, midőn az egyedül 3689 18 | egyedül maradt.~Május 23-a volt 1826-ban, midőn a főmufti 3690 18 | 23-a volt 1826-ban, midőn a főmufti hívására az ulemák 3691 18 | ulemák mind felgyülekeztek a szerájba, s ott egyhangúlag 3692 18 | ismét összegyűltek, s ekkor a sejk-ul-izlám eléterjeszté 3693 18 | sejk-ul-izlám eléterjeszté a fetvát, melyben kihirdettetett, 3694 18 | melyben kihirdettetett, hogy a birodalom védelmére állandó 3695 18 | mondja ki, három nevet adtak a felállítandó hadtesteknek: 3696 18 | rohanók”, ezek voltak a fiatal újoncok.~Második 3697 18 | fiatal újoncok.~Második a taalimlüaszke, „gyakorlott 3698 18 | taalimlüaszke, „gyakorlott férfiak”, a szeráj katonaságából válogatva.~ 3699 18 | katonaságából válogatva.~A harmadik név volt ez: „khankiár 3700 18 | khankiár bigerdi”, ez illeté a janicsárokból válogatandó 3701 18 | janicsárokból válogatandó hadat. Ez a név annyit tesz, mint „a 3702 18 | a név annyit tesz, minta császár akarja!” Jelent 3703 18 | császár akarja!” Jelent pedig a khankiár szó törökül egyúttal „ 3704 18 | egyúttal „vérontót” is.~Midőn a fetvát alá kellett írni, 3705 18 | nagyon kevesen voltak jelen a janicsárok vezetői közül, 3706 18 | janicsárok vezetői közül, de a jelenlevők közt ott volt 3707 18 | jelenlevők közt ott volt a janicsár aga, s neve ott 3708 18 | janicsár aga, s neve ott állt a sejk-ul-izlam, a nagyvezér 3709 18 | ott állt a sejk-ul-izlam, a nagyvezér és Nedzsib effendi 3710 18 | korán reggel bámulva olvasá a sztambuli nép a minden utcaszegletre 3711 18 | bámulva olvasá a sztambuli nép a minden utcaszegletre kiragasztott 3712 18 | utcaszegletre kiragasztott fetvát.~A végzetes szó ki volt mondva, 3713 18 | volt mondva, mely előidézze a véres kísértetet, kinek 3714 18 | már áldozatul.~Az első nap a félelmes várakozás óráiból 3715 18 | várakozás óráiból állott. A vihart várta mindenki, és 3716 18 | mindenki, és készült reá.~A szultán Beksistas nyári 3717 18 | úgy mondák, hogy mulat.~A kínos szorongás véres verítékeinek 3718 18 | szárnyában háremhölgyei, másikban a főpapok és tanácsadók; Mahmud 3719 18 | tanácsadók; Mahmud egyik szobából a másikba járt, és nem találta 3720 18 | Ugyanazok az eszmék ugyanazokat a gyümölcsöket termették mindenha. 3721 18 | vére csorgott kétfelől alá a trónról, mely nem ingadozott 3722 18 | jöttek eléje tánccal, zenével a bájos odaliszkok, mindenik 3723 18 | mindenik közt leggyönyörűbb a szép Milieva, kinek egy 3724 18 | fogva egy halomra hányva, s a gyönge kedves tetemek a 3725 18 | a gyönge kedves tetemek a Boszporusz hideg hullámi 3726 18 | fognak úszni, veszendő étkül a tenger szörnyeinek!~Ki tudja 3727 18 | Óránként, percenként jött a tudósítás Sztambulból: hogy 3728 18 | tudósítás Sztambulból: hogy a janicsárok fenyegető tömegekben 3729 18 | csoportosulni, s már elkezdték a gyújtogatást, mindennap 3730 18 | négy-öt helyen üt ki tűz a városban, de az állandó 3731 18 | Így szokott Sztambulban a lázadás mindig kezdődni.~ 3732 18 | lázadás mindig kezdődni.~A Begtas-papok bőszült beszéddel 3733 18 | bőszült beszéddel fanatizálták a népet a mecsetek előtt, 3734 18 | beszéddel fanatizálták a népet a mecsetek előtt, a köztéreken, 3735 18 | népet a mecsetek előtt, a köztéreken, ingerelve a 3736 18 | a köztéreken, ingerelve a gyülevészt, mely a vad janicsár 3737 18 | ingerelve a gyülevészt, mely a vad janicsár haddal tartott, 3738 18 | janicsár haddal tartott, a szultán hivatalnokai, az 3739 18 | az egyetértést közte és a szeráj főurai között. De 3740 18 | erősnek és Gül-Bejázének, a látnoknak. Apám éltében 3741 18 | jól tudhaták, mi volt az a nagy mű, amit Behram értett, 3742 18 | annak kardja beletörött.~A nép szétszaggatá a dervist, 3743 18 | beletörött.~A nép szétszaggatá a dervist, s diadallal osztozott 3744 18 | rongyain, s azzal, mint a vért szagolt fenevad, rohant 3745 18 | szagolt fenevad, rohant a főurak kastélyaira.~Kit 3746 18 | támadjanak meg legelébb? Ez volt a kérdés.~Ekkor egy Begtas-pap 3747 18 | hirdeté, s felmutatá azt a nép előtt:~– Íme, itt áll 3748 18 | nép előtt:~– Íme, itt áll a hitszegők nevei közt legelöl 3749 18 | hitszegők nevei közt legelöl a kapuszi aga neve. A janicsárok 3750 18 | legelöl a kapuszi aga neve. A janicsárok fővezére maga 3751 18 | Halál fejére! – ordítá utána a tömeg, s fáklyákat ragadva, 3752 18 | fáklyákat ragadva, rohantak a jancsár aga palotája felé.~ 3753 18 | jancsár aga palotája felé.~A kapuszi aga meghallá a zajt, 3754 18 | A kapuszi aga meghallá a zajt, s hirtelen egy szolgája 3755 18 | szolgája köntösét magára vevé, a nép közé elegyült, s észrevétlenül 3756 18 | s észrevétlenül eljutott a porta kastélyáig, hol a 3757 18 | a porta kastélyáig, hol a nagyvezér lakott.~A nagyvezér 3758 18 | hol a nagyvezér lakott.~A nagyvezér éppen vacsorájánál 3759 18 | vacsorájánál ült, midőn a kapuszi aga berohant hozzá, 3760 18 | berohant hozzá, s megértve a veszélyt, hirtelen eltorlaszoltatá 3761 18 | eltorlaszoltatá kapuit, s a palota kertjén át családjával 3762 18 | családjával és cselédeivel a Boszporuszon átmenekült 3763 18 | Boszporuszon átmenekült a túlparton levő Jali kioszkba. 3764 18 | azokat lerontá földig.~De a kapuszi aga palotájában 3765 18 | gyermekeit; azokat elfogták a zendülők, s legyilkolák 3766 18 | Az esthomályban láthatá a vízen keresztül a megmenekült 3767 18 | láthatá a vízen keresztül a megmenekült aga, mint lobognak 3768 18 | palotájából, s hírül hozá, hogy a lázadók egész Sztambult 3769 18 | Sztambult elfoglalák, s a menekülő főurak családjain 3770 18 | bosszújokat.~Palotája tetején állt a szultán, és onnan nézte 3771 18 | szultán, és onnan nézte a távolból átvöröslő fényt, 3772 18 | éjszakát, tűzoszlopokat vetve a sötét Boszporuszra.~Riadó 3773 18 | rémhírt terjeszték, hogy a szeráj ég, s a távolból 3774 18 | terjeszték, hogy a szeráj ég, s a távolból valóban úgy látszott, 3775 18 | felől, kinek paripája, amint a Begsistasz ciprusai alá 3776 18 | ért, összerogyott. Maga a lovag azonnal a szultánnal 3777 18 | összerogyott. Maga a lovag azonnal a szultánnal kívánt beszélni. 3778 18 | derű sugára látszott, midőn a lovagot megismeré. Thomár 3779 18 | az ekskendzsik ferikje, a legbátrabb dalia mind a 3780 18 | a legbátrabb dalia mind a három ozman földön.~Midőn 3781 18 | földön.~Midőn Mahmud elhagyá a szerájt, kiválasztott tizenhat 3782 18 | Thomár egyedül érkezék meg, a többi tizenötöt leverték 3783 18 | többi tizenötöt leverték a lázadók; ő utat tört magának, 3784 18 | tört magának, s eljutott a Begsistaszig.~– A sárkány 3785 18 | eljutott a Begsistaszig.~– A sárkány felemelte mind a 3786 18 | A sárkány felemelte mind a tizenkét fejét, urammondá 3787 18 | tizenkét fejét, urammondá a szultán előtt –, itt az 3788 18 | vagy megegyen országostul.~A szultán, ki nagyon szereté 3789 18 | tovább.~Ötödfél órakor, midőn a nap teljes pompájában kelt 3790 18 | leszállt palotája tetejéről a szultán, s megparancsolá 3791 18 | fegyvereseinek, hogy álljanak ki a palota elé. Nem volt vele 3792 18 | arcát ez órában látták. A különben oly szelíd, oly 3793 18 | fel.~Megölelé anyját és a szultána asszekit, azután 3794 18 | szultána asszekit, azután fiát, a trónörököst. Egy könnyet 3795 18 | kérdésnél, odavezette Mahmudot a terem hátuljába. A szultán 3796 18 | Mahmudot a terem hátuljába. A szultán egy nagy halom kerevetpárnát 3797 18 | Mahmud elveszettszólt a cserkesz hölgy lelkesülten –, 3798 18 | találni.~Mahmud megcsókolá a homlokát; méltó volt 3799 18 | Azzal leszállt udvarába, a boltozatoknál paripáját 3800 18 | paripáját vezették elé; a szultán Thomárnak inte, 3801 18 | szavaknál kirántá pallosát a padisah, s lovasai élére 3802 18 | lovasai élére nyargalva, maga a vezéri helyre állt. Pillanat 3803 18 | Pillanat múlva útban volt a kisded csapat Sztambul felé; 3804 18 | villogó szuronyokkal, középett a szultán kíséretével, leghátul 3805 18 | szultán kíséretével, leghátul a lovászok és kertészek.~Mindannyi 3806 18 | becsülettel, dicsően. Azonban a fővárosba érve, várakozáson 3807 18 | kevés ellenállás fogadta a merész csapatot.~A múlt 3808 18 | fogadta a merész csapatot.~A múlt éjjel küzdelmei kifáraszták 3809 18 | éjjel küzdelmei kifáraszták a zendülőket, a gyújtogatás 3810 18 | kifáraszták a zendülőket, a gyújtogatás bevégeztével 3811 18 | bevégeztével hozzáfogtak a rabláshoz, s reggel felé 3812 18 | része szét volt oszolva a kávéházakban és egyéb mulató 3813 18 | csapattal sem találkozott egész a szerájig, az utcák ugyan 3814 18 | bántó szóval sem illeté a szultánt senki is, inkább 3815 18 | szultánt senki is, inkább a bámulat hangjai voltak itt-ott 3816 18 | voltak álmélkodva, midőn a padisaht egy maroknyi fegyveressel 3817 18 | fegyveressel megjelenni látták a tomboló vihar közepett, 3818 18 | engedték őt egész békével a szeráj kapuin bevonulni.~ 3819 18 | szeráj kapuin bevonulni.~A minden kapukon keresztültörő 3820 18 | belülről hangzott, hirdetheté a künnlevőknek, mily lelket 3821 18 | künnlevőknek, mily lelket öntött a szultán megjelenése a szerájba 3822 18 | öntött a szultán megjelenése a szerájba szorult harcosokba.~ 3823 18 | Makán megdöbbenve vonta el a lázadók tömegeit a nagyúri 3824 18 | vonta el a lázadók tömegeit a nagyúri palota elől, s a 3825 18 | a nagyúri palota elől, s a jancsárokat az Etmeidánon 3826 18 | Etmeidánon csoportítá össze, hol a felfordított üstök mellett 3827 18 | mellett ki voltak tűzve a zászlók; az utcaszegleteken 3828 18 | zászlók; az utcaszegleteken a vad Begtas-papok lázíták 3829 18 | lázíták rekedt ordításaikkal a nyugtalan tömegeket, s a 3830 18 | a nyugtalan tömegeket, s a minarék tetejéről folytonosan 3831 18 | tetejéről folytonosan szóltak a lázadási tülkök, csak olykor 3832 18 | olykor hallgatva el, midőn a nap öt részében az imámok 3833 18 | hívák fel az ozmán népet. A namazát hangjai előtt még 3834 18 | namazát hangjai előtt még a bőszült népvihar is elcsendesült, 3835 18 | is elcsendesült, s csak a végső hangok után kezdte 3836 18 | fenékkel volt felfordulva, a szemét a felszínen úszott. 3837 18 | volt felfordulva, a szemét a felszínen úszott. A hamálok ( 3838 18 | szemét a felszínen úszott. A hamálok (a teherhordók testületei), 3839 18 | felszínen úszott. A hamálok (a teherhordók testületei), 3840 18 | teherhordók testületei), a vízhordók, a csónakosok 3841 18 | testületei), a vízhordók, a csónakosok mind a janicsárok 3842 18 | vízhordók, a csónakosok mind a janicsárok mellé álltak, 3843 18 | roppant számra növeszték a fellázadt tömeget. Minden 3844 18 | hatalmukban volt már, maguk a Dardanellák tornyai is megnyiták 3845 18 | Dardanellák tornyai is megnyiták a janicsárokkal szövetséges 3846 18 | jamakok előtt kapuikat, a szultán be volt zárva palotájába.~ 3847 18 | be volt zárva palotájába.~A janicsárok arról gondolkoztak, 3848 18 | hogy ostrommal vegyék be a magas porta épületét, evégett 3849 18 | evégett elküldék kikiáltóikat a dzsebedzsik (táborkovácsok) 3850 18 | testületéhez, mely nehéz ágyúival a Szófia-mecset táján táborozott, 3851 18 | megkezdésére felszólítsák.~A janicsárok küldöttje rövid, 3852 18 | dühös szónoklattal hítta meg a dzsebedzsiket a véres mulatságra. 3853 18 | hítta meg a dzsebedzsiket a véres mulatságra. Azok sokáig 3854 18 | hallgattak; egyszerre azonban a tömegek közül egy lövés 3855 18 | közül egy lövés történt, s a szónok halva rogyott össze. 3856 18 | halva rogyott össze. Erre a többi dzsebedzsik rárohantak 3857 18 | többi dzsebedzsik rárohantak a janicsár küldöttekre, leverték 3858 18 | őket, s midőn valamennyinek a fejeit egy helyre hányták, 3859 18 | egyhangúlag kiáltának fel: „éljen a szultán!”, s azzal felkerekedtek, 3860 18 | felvonultak mindenestül a szeráj elé, ott ütötték 3861 18 | ott ütötték fel ágyúikat a lázadók ellenében.~Délfelé 3862 18 | zene mellett érkezett meg a kapudán, Ibrahim, kinek 3863 18 | Ibrahim, kinek mellékneve „a pokolbeli”, négyezer hajós 3864 18 | nehány óranegyed múlva a Jali kioszk felől lehete 3865 18 | mindig ellenségei voltak a jancsároknak. A jancsár 3866 18 | ellenségei voltak a jancsároknak. A jancsár aga elhozá a Tophánában 3867 18 | jancsároknak. A jancsár aga elhozá a Tophánában fekvő komparadzsikat. 3868 18 | üdvkiáltásokkal fogadák egymást. A vezérek arcán látszott, 3869 18 | is engedni, hogy ma vagy a janicsároknak, vagy az ozman 3870 18 | ütött.~Ekkor megnyíltak a szeráj kapui, s a főhivatalnokok 3871 18 | megnyíltak a szeráj kapui, s a főhivatalnokok és az ulemák 3872 18 | ulemák kíséretében előlépett a szultán.~Az ulemák, az imámok 3873 18 | Az ulemák, az imámok és a hadvezérek félkörben álltak 3874 18 | hadvezérek félkörben álltak a kapu körül; a szultán a 3875 18 | félkörben álltak a kapu körül; a szultán a legmagasabb lépcsőn 3876 18 | a kapu körül; a szultán a legmagasabb lépcsőn maradt.~ 3877 18 | állt ott, egyik kezében a próféta zászlóját, másikban 3878 18 | tartva.~– Mit érdemlenek a lázadók? – kérdé erős átható 3879 18 | kérdé erős átható hangon a sejk-ul-izlamtól – kik Allah 3880 18 | sejk-ul-izlamtól – kik Allah és a vallás feje, a padisah ellen 3881 18 | Allah és a vallás feje, a padisah ellen feltámadtak?~ 3882 18 | padisah ellen feltámadtak?~A főmufti áhítattal felelt:~– 3883 18 | meg őket.~– Úgy esküdjetek a próféta zászlójára, hogy 3884 18 | fegyvert emeltek ellenem.~A vezérek megcsókolák a szent 3885 18 | ellenem.~A vezérek megcsókolák a szent lobogót, és esküt 3886 18 | vérükig.~– És most zárjátok be a kapukat! – monda a szultán, 3887 18 | zárjátok be a kapukat! – monda a szultán, s egyszerre parancs 3888 18 | ott levő őrségek állják el a kijárásokat. Innen a két 3889 18 | el a kijárásokat. Innen a két harcos fél közül egyik 3890 18 | fog menni.~– Hosszú élet a szultánnak, halál a jancsárokra! – 3891 18 | élet a szultánnak, halál a jancsárokra! – hangzék ötvenezer 3892 18 | hangzék ötvenezer ajakról a szeráj előtt.~A szultán 3893 18 | ajakról a szeráj előtt.~A szultán maga akarta vezetni 3894 18 | szultán maga akarta vezetni a sereget a lázadók ellen, 3895 18 | akarta vezetni a sereget a lázadók ellen, de vezérei 3896 18 | vezérei lábaihoz borultak, s a próféta nevére kérték, hogy 3897 18 | Legalább kardját adta át a nagyvezérnek, hogy ha ő 3898 18 | nem, fegyvere fürödhessen a lázadók vérében.~A kapuk 3899 18 | fürödhessen a lázadók vérében.~A kapuk be voltak zárva. E 3900 18 | tény borzalommal tölté el a lázadók szívét. Sejték, 3901 18 | nap, hogy az engedésnek, a kibékülésnek nincs keze 3902 18 | kibékülésnek nincs keze többé, csak a kardforgatásnak, az öldöklésnek.~ 3903 18 | raktak belőlök. Rossz jel a lázadásra, ha az már védelemre 3904 18 | mellett közeledének lassankint a nagyvezér seregei: a janicsárok 3905 18 | lassankint a nagyvezér seregei: a janicsárok torlaszai előtt 3906 18 | torlaszai előtt megjelent a dülbendár aga, kezében tartva 3907 18 | dülbendár aga, kezében tartva a szandzsák serifet, s felszólítá 3908 18 | szandzsák serifet, s felszólítá a zendülőket, hogy oszoljanak 3909 18 | oszoljanak szét, és térjenek meg a szent zászló alá.~A zendülők 3910 18 | meg a szent zászló alá.~A zendülők átka elnyomta szavait.~ 3911 18 | átkot és szidalmat, mit a fanatizált tömeg az ozman 3912 18 | istentelenek fejeit, kik a hatti serifet aláírták, 3913 18 | hatti serifet aláírták, a kapuszi agát, a nagyvezért, 3914 18 | aláírták, a kapuszi agát, a nagyvezért, a főmuftit és 3915 18 | kapuszi agát, a nagyvezért, a főmuftit és Nedzsib effendit! 3916 18 | Nedzsib effendit! Ezt kívánják a janicsárok ortái és a velök 3917 18 | kívánják a janicsárok ortái és a velök egyesült becsületes 3918 18 | mozlimeknek.~Háromszor intézte a dülbendár aga a felhívást 3919 18 | intézte a dülbendár aga a felhívást hozzájuk, mindháromszor 3920 18 | ugyane feleletet kapta. A vezérek fejeit kívánták.~ 3921 18 | Mahmud kettétöré fejük fölött a kardot, s a porba vetve 3922 18 | fejük fölött a kardot, s a porba vetve kiáltá:~– Amint 3923 18 | senki föl ne támassza őket.~A következő pillanatban mennydörögtek 3924 18 | pillanatban mennydörögtek a pokolbeli Ibrahim ágyúi 3925 18 | Ibrahim ágyúi az Etmeidánon; a rongy faházak sorait keresztültörték 3926 18 | faházak sorait keresztültörték a bombák, s az utcákon tört 3927 18 | alakjára veszett dühvel rohant a janicsár had, de az első 3928 18 | meggyőzé őket arról, hogy a szurony hatalmasabb fegyver, 3929 18 | hatalmasabb fegyver, mint a handzsár. Thomár bég maga 3930 18 | az éles ék, befúrva magát a zendülők tömegei közé.~Ez 3931 18 | nem volt szabadulás. Most a kétségbeesés dühével veték 3932 18 | kétségbeesés dühével veték magukat a lázadók Ibrahim ágyútelepeire, 3933 18 | ágyútelepeire, háromszor nekitódulva a halált okádó tűztelepeknek, 3934 18 | által, futva menekültek a nagy négyszögű kaszárnyába, 3935 18 | Kara Makán nem érte meg a gyalázat óráját; egy ágyúgolyó 3936 18 | övéről ismertek hullájára.~A kaszárnya falain belől még 3937 18 | kétségbeesett harchoz készültek a janicsárok. Késő volt már: 3938 18 | janicsárok. Késő volt már: a pokolbeli Ibrahim tüzes 3939 18 | golyókkal kezdé lövetni a kaszárnyát, s egy óra alatt 3940 18 | egész roppant épület; aki a kapukon belől volt, ott 3941 18 | nekik elveszniök együtt. A lángok ropogása között hangzott 3942 18 | ropogása között hangzott a halálordítás, mindig erősebben 3943 18 | halálordítás, mindig erősebben a láng, mindig gyöngébben 3944 18 | láng, mindig gyöngébben a halál szava. A vezérek körülálltak, 3945 18 | gyöngébben a halál szava. A vezérek körülálltak, egynémely 3946 18 | hadsereg volt!~Volt! Ez a szó beszél sorsáról.~Ezen 3947 18 | szó beszél sorsáról.~Ezen a napon húszezer janicsár 3948 18 | húszezer janicsár hullott el a padisah parancsára. Akiket 3949 18 | parancsára. Akiket el nem ért a golyó és a kard, megölte 3950 18 | Akiket el nem ért a golyó és a kard, megölte a zsineg és 3951 18 | golyó és a kard, megölte a zsineg és a bárd, hulláik 3952 18 | kard, megölte a zsineg és a bárd, hulláik átadattak 3953 18 | bárd, hulláik átadattak a Boszporusznak, s a távol 3954 18 | átadattak a Boszporusznak, s a távol tenger hullámai sokáig 3955 18 | hánytak ki fejetlen testeket a messze vidékek partjaira. 3956 18 | Ezek Begtas virágai voltak.~A janicsár név kitöröltetett 3957 18 | emlékükre átkot mondtak.~A Begtas-papok rendje örökre 3958 18 | országra szállt.~Így lett vége a századok óta fennállt katonai 3959 18 | katonai rendnek, melyet a bölcs Csendereli alapított, 3960 18 | szabad kimondani többé.~De a véres műtét után újult erővel 3961 18 | kéznek köszönheti, mely a nemzet két legnagyobb ellenségét, 3962 18 | ellenségét, Tepelentit és a janicsárokat letörte.~*~


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3962

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License